Kemot URZ3454 User manual

Návod na použitie
URZ3454
URZ3455
RO
Bedienungsanleitung DE
Instrukcja obsługi PL
Owner’s manual EN
Floodlight
with dusk and motion sensor


3
Bedienungsanleitung
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Installation des Gerätes.
Wenn es irgendwelche Zweifel bezüglich der korrekten Installation gibt,
wenden Sie sich bitte an einen qualizierten Fachmann.
1. Wenn das Gerät oder irgendein Teil beschädigt ist, das Gerät nicht
verwenden, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wenden Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung/ Reparatur.
2. Vor den Wartungen, bitte von der Stromversorgung trennen
und das Gerät abkühlen lassen.
3. Das Gerät nicht abdecken.
4. WARNUNG: Schauen Sie nicht direkt in den LED-Lichtstrahl!
5. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen und trockenen
Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel.
6. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Brände,
Verbrennungen, Stromschläge, Verletzungen und andere
Schäden zur Folge haben.
7. WICHTIG: Die Lampe erfüllt die Kriterien der Schutzart IP65,
der Sensor, Schutzart IP44.
8. Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre
alt sind und von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen, wenn sie von einer Person beaufsichtigt
und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer
vorsichtigen Art und Weise und die alle Sicherheitsvorkehrungen
verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten nicht mit diesem
Gerät spielen. Kinder sollten nicht die Reinigung und Wartung
des Gerätes ohne Aufsicht durchführen.
9. Das Netzkabel darf nur von einem autorisierten Kundendienst
ersetzt werden.
10.Vor dem Anschluss des Gerätes an die Netzsteckdose, stellen
Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit
der Spannung der Steckdose übereinstimmt.

Bedienungsanleitung
4
DE
MERKMALE
• Das Gerät gehört zur Gruppe von energieefzienten Produkten.
• WARNUNG: Das Gerät kann sich auf eine höhere Temperatur
erwärmen.
• Minimaler Abstand einer Leuchte (Lichtquelle) von den Plätzen
und Objekten, die es beleuchtet - 0,5 m.
MONTAGE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Montage. Montage
sollte von einer entsprechend qualizierten Person durchgeführt
werden. Überprüfen Sie mechanische Befestigung und
Anschluss an elektrischer Energie vor dem ersten Gebrauch.
1. Vor der Montage Gerät von der Stromversorgung trennen.
2. Gerät gemäß den Abbildungen montieren.

5
Bedienungsanleitung
DE
Tipps:
• Montage nicht wenn es regnet durchführen.
• Das Gerät kann nur horizontal montiert werden.
• Für die Außenmontage ist eine Lage unter Traufe vorzuziehen.
• Vermeiden Sie die Montage des Sensors in der Nähe / gerichtet auf
Gegenstände / Geräte, die ihre Temperatur schnell ändern können
(Heizungsentlüftungen, Klimaanlagen usw.). Versuchen Sie zu
vermeiden, das Gerät auf Bäume oder Sträucher zu montieren,
oder wo die Bewegung von Haustieren erkannt werden kann.
• Lassen Sie das Sonnenlicht nicht direkt auf die Vorderseite des
Gerätes fallen.
• Denken Sie daran, dass der Bewegungssensor über das
Erfassungsfeld am empndlichsten ist und weniger empndlich

Bedienungsanleitung
6
DE
EINSTELLUNGEN
TIME: Zeiteinstellungs-Regler (Stellt die Zeitdauer ein,
die das Gerät nach der Bewegungserkennung leuchtet)
SENS: Empndlichkeits-Einstellungsregler (Wie
empndlich der Sensor für Bewegungserkennung ist)
LUX: Helligkeit-Einstellungsregler (Einstellen der
Umgebungshelligkeit bei welcher das Gerät sich
einschaltet)
TECHNISCHE DATEN
URZ3454 URZ3455
Lichtquelle 20 Stück SMD5730 42 Stück SMD5730
Geringere Empndlichkeit Höhere Empndlichkeit
auf die Bewegung reagiert, die sich direkt zum Detektor
bewegt. Die Sensorempndlichkeit kann mit dem Regler SENS
eingestellt werden.

7
Bedienungsanleitung
DE
URZ3454 URZ3455
Leistung 10 W 20 W
Lichtfarbe 6400 K
Lichtuss 800 lm 1700 lm
Wirkungsgrad 80 lm/W 85 lm/W
Leistungsfaktor >0,5 >0,9
Strahlungswinkel 120°
Erfassungswinkel 180º
Erfassungsabstand bis zu 10 m
Farbwiedergabeindex (CRI) >70
Schutzklasse I
Schutzart IP44
Betriebstemperatur -15°C ~ +35°C
Lebensdauer bis zu 30 000 h
Stromversorgung 220-240 V; 50/60 Hz
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass
es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie
das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich
an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.

Owner’s manual
8
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this operation instruction carefully before rst use,
and keep it for future reference. If there are any doubts concerning
correct installation, please consult a qualied specialist.
1. If the device or any of its part is damaged, do not use it and
unplug it from power source. Do not repair the device yourself.
Contact with an authorized service point for check-up/repair.
2. Prior to any maintenance services, disconnect power supply
and let the device cool down.
3. Do not cover the device.
4. WARNING: Do not look directly at LED light beam!
5. Clean the device with soft and dry cloth. Do not use chemical
detergents.
6. Failure to follow these instructions may result in re, burns,
electrical shock, physical injury and other damage.
7. IMPORTANT: The lamp meets criteria of IP65 rating, while the
sensor of IP44 rating.
8. This appliance may be used by children who are above 8 years
old and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, if they are
supervised and guided by a person who is responsible for their
safety in a cautious manner for all the safety precautions being
understood and followed. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance. Children should
not perform cleaning and servicing of the device unsupervised.
9. Fixed power cable may only be replaced in an authorized
service point.
10.Before connecting the device to power supply socket, make
sure the voltage indicated on the appliance corresponds to the
voltage in the power supply socket.

9
Owner’s manual
EN
FEATURES
• Device belongs to the group of energy efcient products.
• WARNING: Device may heat up to a higher temperature.
• Minimal distance of a light xture (its light source) from the spots
and objects that it’s illuminating - 0,5 m.
MOUNTING
Read the manual before mounting. Mounting should be performed
by an appropriately qualied person. Check for proper mechanical
fastening and connection to electrical power prior to rst use.
1. Disconnect from power supply before installation.
2. Mount the device according to illustration.

Owner’s manual
10
EN
Tips:
• Do not install when it is raining.
• The unit can be installed only horizontally.
• For outdoor installation, a location under eaves is preferable.
• Avoid mounting the sensor in vicinity/directed at items/devices
which may change temperature rapidly (heating vents, air
conditioners, etc.). Try to avoid pointing the unit at trees or
shrubs or where the motion of pets may be detected.
• Do not allow sunlight to fall directly on the front of unit.
• Keep in mind that the motion sensor is most sensitive across
the detection eld and less sensitive to the motion, which moves
directly towards the detector. Sensor sensitivity can be adjusted
with SENS knob.

11
Owner’s manual
EN
Less sensitive More sensitive
SETTING ADJUSTMENT
TIME: time adjustment knob (adjusts duration of the time
the device lights after detecting motion)
SENS: sensitivity adjustment knob (how sensitive the
sensor is to motion detection)
LUX: brightness adjustment knob (adjusts the level of
ambient brightness in which the device turns on)
SPECIFICATION
URZ3454 URZ3455
Light source 20 pcs SMD5730 42 pcs SMD5730
Power 10 W 20 W
Color temperature 6400 K
Luminous ux 800 lm 1700 lm

Owner’s manual
12
EN
URZ3454 URZ3455
Efciency 80 lm/W 85 lm/W
Power factor >0,5 >0,9
Beam angle 120°
Detection angle 180º
Detection distance up to 10 m
CRI >70
Protection class I
Protection rating IP44
Working temperature -15°C ~ +35°C
Lifespan up to 30 000 h
Power supply 220-240 V; 50/60 Hz
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government ofce, for details of
where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract
This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.

13
Instrukcja obsługi
PL
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA:
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.
W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących prawidłowej instalacji
urządzenia, należy skonsultować się z wykwalikowanym specjalistą.
1. Jeśli urządzenie lub jakakolwiek jego część jest uszkodzona,
nie należy go używać i należy odłączyć je od zasilania.
Nie należy przeprowadzać naprawy samodzielnie. W tym
celu, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.
2. Konserwację / montaż urządzenia należy wykonywać przy
odłączonym zasilaniu, po ostygnięciu urządzenia.
3. Nie należy przykrywać urządzenia.
4. UWAGA: Nie należy kierować wzorku bezpośrednio na
strumień światła LED.
5. Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej i
suchej ściereczki. Nie należy używać środków chemicznych
do czyszczenia urządzenia.
6. Niestosowanie się do instrukcji może grozić pożarem,
poparzeniem, porażeniem prądem lub innymi szkodami.
7. UWAGA: Reektor spełnia warunki standardu IP65, natomiast
czujnik zmierzchu i ruchu IP44.
8. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
zycznych, czuciowych lub umysłowych, a także te, które nie
posiadają doświadczenia i nie są zaznajomione ze sprzętem,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie
użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane
z tym zagrożenia były zrozumiałe. Należy poinstruować dzieci,
aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu bez nadzoru.
9. Przewód zasilający nieodłączalny może być wymieniany u
wytwórcy, przez pracownika zakładu serwisowego lub przez
wykwalikowaną osobę.
10.Przed podłączeniem do zasilania, należy sprawdzić zgodność
napięcia prądu źródła zasilania i urządzenia.

Instrukcja obsługi
14
PL
CECHY
• Urządzenie należy do grupy urządzeń energooszczędnych.
• UWAGA: Urządzenie może nagrzewać się do wysokich
temperatur.
• Minimalna odległość pomiędzy reektorem a obiektem
oświetlanym wynosi 0,5 metra.
MONTAŻ
Przed montażem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją
obsługi. Montaż urządzenia powinien zostać przeprowadzony
przez wykwalikowaną osobę. Przed pierwszym użyciem należy
upewnić się, czy mocowanie mechaniczne oraz podłączenie
elektryczne są wykonane prawidłowo.
1. Przed przystąpieniem do montażu, należy odłączyć zasilanie.
2. Urządzenie należy zamontować zgodnie z ilustracją poniżej.

15
Instrukcja obsługi
PL
Wskazówki:
• Nie należy instalować urządzenia podczas opadów deszczu.
• Urządzenie może być zainstalowane wyłącznie w pozycji
poziomej
• Przy instalacji na zewnątrz, preferowane jest miejsce pod
zadaszeniem.
• Zaleca się unikać montowania urządzenia w miejscach/w
kierunku przedmiotów/urządzeń mogących szybko zmieniać
temperaturę (otworów wentylacyjnych i klimatyzacyjnych, itp.).
Należy unikać kierowania czujnika w kierunku drzew i krzewów
oraz miejsc przebywania zwierząt.
• Należy zabezpieczyć reektor przed bezpośrednim padaniem
promieni słonecznych na przednią część urządzenia.

Instrukcja obsługi
16
PL
• Przy instalacji urządzenia należy uwzględnić, że sensor ruchu
jest bardziej wrażliwy na ruch w poprzek niż w kierunku sensora.
Czułość sensora można ustawić za pomocą pokrętła SENS.
REGULACJA USTAWIEŃ
TIME: Pokrętło regulacji czasu (włączenia reektora po
wykryciu ruchu)
SENS: Pokrętło regulacji czułości (wykrywania ruchu)
LUX: Pokrętło regulacji natężenia światła (przy jakim
reektor będzie działał)
SPECYFIKACJA
URZ3454 URZ3455
Źródło światła 20 szt. SMD5730 42 szt. SMD5730
Mniejsza wrażliwość Większa wrażliwość

17
Instrukcja obsługi
PL
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów,
prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling
w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu
tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się
z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem
władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą
i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi
odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
URZ3454 URZ3455
Moc 10 W 20 W
Temperatura barwowa 6400 K
Strumień świetlny 800 lm 1700 lm
Efektywność 80 lm/W 85 lm/W
Współczynnik mocy >0,5 >0,9
Kąt świecenia 120°
Kąt wykrywania ruchu 180º
Odległość wykrywania ruchu do 10 m
CRI >70
Klasa ochronności I
Stopień ochrony IP44
Temperatura pracy -15°C ~ +35°C
Żywotność do 30 000 h
Zasilanie 220-240 V; 50/60 Hz

Manual de utilizare
18
RO
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Va rugam sa cititi manualul de utilizare inainte de instalarea
dispozitivului. Daca aveti nelamuriri in ceea ce priveşte instalarea
dispozitivului, adresati-va unei persoane calicate.
1. In cazul in care aparatul are o functionare defectuoasa sau
prezinta anomalii, nu-l folositi si deconectati-l de la sursa
de alimentare. Nu incercati sa reparati singur dispozitivul.
Contactati imediat un centru de service autorizat.
2. Inainte de a efectua servicii de intretine, lasati dispozitivul sa
se raceasca complet şi deconectati-l.
3. Nu acoperiti produsul.
4. ATENTIE: Nu priviti direct in fascicul!
5. Curatati acest aparat cu o carpa moale, usor umezita. Nu
folositi agenti chimici sau abrazivi pentru a curata aparatul.
6. Nerespectarea avertismentelor sau instructiunilor poate
conduce la accidentare prin electrocutare, incendiu si/sau
vatamare corporala grava.
7. IMPORTANT: Lampa indeplineste cerintele clasei de protectie
IP65, iar senzorul indeplineste clasa de protectie IP44.
8. Acest aparat poate utilizat de copiii cu varsta de peste 8 ani
si de persoanele cu capacitati zice, senzoriale sau mentale
reduse sau lipsa de experienta si cunostinte cu conditia ca
acestia sa e supravegheati sau instruiti in privinta utilizarii
in siguranta a aparatului si sa inteles pericolele implicate.
Copiii nu trebuie sa se joace cu acest produs. Curatarea si
intretinerea aparatului nu trebuie efectuate de copii in absenta
supravegherii unui adult.
9. Cablul de alimentare deteriorat poate inlocuit doar de catre
un service autorizat.
10.Inainte de a conecta dispozitivul la priza, asigurati-va ca
tensiunea de alimentare de la retea corespunde cu tensiunea
necesara aparatului, inscrisa pe eticheta produsului.

19
Manual de utilizare
RO
CARACTERISTICI
• Dispozitivul face parte din grupul de produse eciente din punct
de vedere energetic.
• ATENTIE: Dispozitivul se poate incalzi la o temperatura ridicata.
• Distanta minima dintre sursa de lumina si obiectul iluminat este
de 0,5 m.
INSTALAREA
Cititi manualul inainte de instalarea dispozitivului. Instalarea trebuie
efectuata de catre o persoana calicata. Vericati daca xarea
mecanica si conectarea la energie electrica este corespunzatoare
inainte de prima utilizare.
1. Deconectati de la sursa de alimentare inainte de instalare.
2. Instalati dispozitivul conform ilustratiei de mai jos.

Manual de utilizare
20
RO
Recomandari:
• Nu instalati dispozitivul pe timp de ploaie.
• Dispozitivul poate orientat doar conform cu gura de mai jos.
• Pentru instalare in exterior, dispozitivul trebuie amplasat de
preferinta sub stresini.
• Evitati indreptarea senzorului spre piscine, radiatoare, aparate
de aer conditionat sau obiecte care pot sa-si schimbe repede
temperatura. Incercati sa evitati indreptarea dispozitivului spre
copaci sau arbusti sau spre locurile unde miscarea animalelor
de casa poate detectata.
• Nu permiteti ca razele de soare sa cada direct pe partea din
fata a dispozitivului.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kemot Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic Home FLP 150/BK instruction manual

Vaxcel
Vaxcel T0169 Assembly and installation instructions

Chauvet
Chauvet Q-WASH 560Z-LED Quick reference guide

BEGA
BEGA Gobo 84 977 Instructions for use

Elation
Elation DLED 12 BRICK user manual

LaserLight
LaserLight LL-2500 user manual

NightSearcher
NightSearcher WORKBRITE Series user manual

Licatec
Licatec BPAL Assembly instruction

Litecraft
Litecraft PAR 64 AT10 manual

Chauvet
Chauvet Hurricane 1300 user manual

Feit Electric
Feit Electric FLD30/RGB/BAT Important Safety Instructions and Installation Guide

EuroLite
EuroLite LED CLS-9 QCL user manual