manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kenwood
  6. •
  7. Microphone
  8. •
  9. Kenwood KMC-65 User manual

Kenwood KMC-65 User manual

PRECAUCIONES
• No sumerja el micrófono en agua.
• No deje el micrófono expuesto a la luz directa del sol durante mucho tiempo, ni cerca
de aparatos de calefacción.
• No deje caer el micrófono; los impactos fuertes podrían producir daños en los
componentes internos.
• No sobrecargue excesivamente el cable del micrófono tirando del mismo con una
fuerza excesiva.
•
Si entra agua en la apertura del micrófono, es posible que se reduzca o distorsione su nivel
de voz. Quite el agua del micrófono utilizando una toalla seca.
ACCESORIOS
Juego del colgador del micrófono
Colgador del micrófon...................................................1
Tornillo...........................................................................3
Manual de instrucciones....................................................1
INSTRUCCIONES DE OPERACION
1Desconecte la alimentación del transceptor.
2Fije el conector del micrófono al conector modular del transceptor.
3Conecte la alimentación del transceptor.
• Para hablar, sostenga el micrófono a aproximadamente 3 ó 4 cm de su boca.
ESPECIFICACIONES
Rango de temperaturas de funcionamiento...............................................–30°C a +60°C
Impedancia del micrófono........................................................................ 600 Ω (a 1 kHz)
Impedancia del micrófono (unidad ECM)......................................................2,2 kΩ (Max)
Dimensiones (KMC-65 salientes incluidos/ cable no incluido)
..........................................................................................An 65,9 x Al 89,9 x P 45,5 mm
Dimensiones (KMC-66 salientes incluidos/ cable no incluido)
..........................................................................................An 65,9 x Al 89,9 x P 45,9 mm
Peso (KMC-65).........................................................................................................185 g
Peso (KMC-66).........................................................................................................195 g
A prueba de polvo/a prueba de agua.................................................................
IP54, IP55
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al nal de la vida
útil (aplicable a los países de la que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de
residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como
residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al nal de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que
puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida
más cercano.
Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al
mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
MICRÓFONO/ MICRÓFONO CON TECLADO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRECAUZIONI
• Non immergere il microfono nell’acqua.
• Non esporre a lungo il microfono alla luce diretta del sole, né collocarlo in prossimità di
un termosifone.
•
Non far cadere il microfono, poiché gli urti possono danneggiarne i componenti interni.
• Non tendere eccessivamente il cavo del microfono, tirandolo con forza.
• Se l’acqua raggiunge l’apertura del microfono, il livello della propria voce potrebbe
ridursi o risultare distorto. Asciugare l’acqua entrata nel microfono con un asciugamano
asciutto.
ACCESSORI
Kit del porta microfono
Porta microfono ............................................................. 1
Viti .................................................................................3
Manuale di istruzioni ..........................................................1
ISTRUZIONI OPERATIVE
1 Spegnere il ricetrasmettitore.
2 Inserire il connettore del microfono nel connettore modulare del ricetrasmettitore.
3 Accendere il ricetrasmettitore.
•
Tenere il microfono a una distanza di circa 3 – 4 cm dalla bocca mentre si parla.
DATI TECNICI
Intervallo temperatura di esercizio .............................................................–30°C a +60°C
Impedenza del microfono......................................................................... 600 Ω (a 1 kHz)
Impedenza del microfono (unità ECM)..........................................................2,2 kΩ (Max)
Dimensioni (KMC-65 proiezioni incluse/ cavo non incluso)
.............................................................................................L 65,9 x A 89,9 x P 45,5 mm
Dimensioni (KMC-66 proiezioni incluse/ cavo non incluso)
.............................................................................................L 65,9 x A 89,9 x P 45,9 mm
Peso (KMC-65).........................................................................................................185 g
Peso (KMC-66).........................................................................................................195 g
Antipolvere/Impermeabile..................................................................................
IP54, IP55
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (per i
Paesi che adottano la raccolta dierenziata dei riuti)
I prodotti recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti
insieme ai normali riuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una apposita struttura in grado di
trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ucio
comunale.
Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire eetti nocivi alla salute e
all’ambiente.
MICROFONO/ MICROFONO CON TASTIERA
MANUALE DI ISTRUZIONI
PRÉCAUTIONS
• Ne plongez pas le microphone dans l’eau.
• N’exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes
et ne le placez pas près d’appareils chauants.
• Évitez d’échapper le microphone car les chocs intenses pourraient endommager les
composants internes.
• N’étirez pas démesurément le cordon du microphone en exerçant une force excessive.
•
Lorsque de l’eau pénètre dans l’ouverture de microphone, votre niveau de voix peut être réduit
ou déformé. Essuyez l’eau du microphone à l’aide d’un chion sec.
ACCESSOIRES
Ensemble pour crochet de microphone
Crochet de microphone................................................. 1
Vis .................................................................................3
Mode d'emploi ...................................................................1
INSTRUCTIONS D’EXPLOITATION
1Mettez l’émetteur-récepteur hors tension.
2Branchez le connecteur du microphone au connecteur modulaire de l’émetteur-
récepteur.
3Mettez l’émetteur-récepteur sous tension.
•
Tenez le microphone à environ 3 ou 4 cm de vos lèvres lorsque vous parlez.
FICHE TECHNIQUE
Plage de température de fonctionnement ..................................................–30°C à +60°C
Impédance du microphone ...................................................................... 600 Ω (à 1 kHz)
Impédance du microphone (unité ECM) .......................................................2,2 kΩ (Max)
Dimensions (KMC-65 projections incluses/ câble non inclus)
.............................................................................................L 65,9 x H 89,9 x P 45,5 mm
Dimensions (KMC-66 projections incluses/ câble non inclus)
.............................................................................................L 65,9 x H 89,9 x P 45,9 mm
Poids (KMC-65) ........................................................................................................185 g
Poids (KMC-66) ........................................................................................................195 g
Anti-poussière/étanche......................................................................................
IP54, IP55
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable
dans les pays de qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés
comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de
traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver
des leurs eets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
MICROPHONE/ MICROPHONE CLAVIER
MODE D’EMPLOI
© 2023
B5A-2835-10 (M)
KMC-65/ KMC-66
PRECAUTIONS
• Do not submerge the microphone in water.
• Do not expose the microphone to long periods of direct sunlight, nor place it close to
heating appliances.
• Do not drop the microphone; strong impacts can damage the internal components.
•
Do not over stress the microphone cable by pulling on it with excessive force.
• When water gets in the microphone opening, your voice level may become reduced or
distorted. Wipe the water from the microphone using a dry towel.
ACCESSORIES
Microphone hanger set
Microphone hanger ....................................................... 1
Screw ............................................................................3
Instruction manual ............................................................. 1
OPERATION INSTRUCTIONS
1Switch the transceiver power OFF.
2
Attach the connector of the microphone to the modular connector of the transceiver.
3Switch the transceiver power ON.
• Hold the microphone approximately 3 to 4 cm (1.5 inches) from your mouth when
speaking.
SPECIFICATIONS
Operating temperature range.........................................–30°C (-22°F) to +60°C (+140°F)
Microphone impedance .......................................................................... 600 Ω (at 1 kHz)
Microphone impedance (ECM unit) ..............................................................2.2 kΩ (Max)
Dimensions (KMC-65 projections included/ cable excluded)
.....................................W 65.9 x H 89.9 X D 45.5 mm (W 2.59 x H 3.54 x D 1.79 inches)
Dimensions (KMC-66 projections included/ cable excluded)
.....................................W 65.9 x H 89.9 X D 45.9 mm (W 2.59 x H 3.54 x D 1.81 inches)
Weight (KMC-65)...................................................................................... 185 g(6.5 oz)
Weight (KMC-66)...................................................................................... 195 g(6.9 oz)
Dustproof/ Waterproof........................................................................................
IP54, IP55
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for countries
that have adopted separate waste collection systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these items and
their waste byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental eects on
our health and the environment.
MICROPHONE/ KEYPAD MICROPHONE
INSTRUCTION MANUAL
VORSICHTSMASSREGELN
• Das Mikrofon nicht unter Wasser tauchen.
• Das Mikrofon nicht längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aussetzen oder in der
Nähe von Heizgeräten aufstellen.
• Das Mikrofon nicht fallen lassen; starke Schlageinwirkung kann die internen Bauteile
beschädigen.
• Das Mikrofonkabel nicht durch zu starkes Ziehen überstrapazieren.
•
Wenn Wasser in die Mikrofonönung gerät, kann Ihr Sprachsignal dadurch gedämpft oder
verzerrt werden. Wischen Sie das Wasser mit einem trockenen Tuch vom Mikrofon ab.
ZUBEHÖR
Mikrofonaufhängungssatz
Mikrofonaufhängung......................................................1
Schrauben.....................................................................3
Bedienungsanleitung......................................................... 1
BEDIENERANWEISUNGEN
1 Transceiver ausschalten.
2 Stecker des Mikrofons an der Modularbuchse des Transceivers einstecken.
3 Transceiver einschalten.
• Das Mikrofon zum Sprechen im Abstand von etwa 3 – 4 cm vom Mund halten.
TECHNISCHE DATEN
Betriebstemperaturbereich .....................................................................–30°C bis +60°C
Mikrofonimpedanz .................................................................................600 Ω (bei 1 kHz)
Mikrofonimpedanz (ECM-Einheit)................................................................2,2 kΩ (Max.)
Abmessungen (KMC-65 Einschlieslich hervorstehender Teile/ Kabel ausgeschlossen).B
65,9 x H 89,9 x T 45,5 mm
Abmessungen (KMC-66 Einschlieslich hervorstehender Teile/ Kabel ausgeschlossen).B
65,9 x H 89,9 x T 45,9 mm
Gewicht (KMC-65)....................................................................................................185 g
Gewicht (KMC-66)....................................................................................................195 g
Staubgeschützt/wasserfest...............................................................................IP54, IP55
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den
kommunalen Entsorgungsbetrieben.
HANDMIKROFON/ HANDMIKROFON MIT TASTATUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
VOORZORGSMAATREGELEN
• Dompel de microfoon niet onder in water.
• Stel de microfoon niet voor langere tijd direct aan de zon bloot en plaats deze niet in de
buurt van verwarmingsapparatuur.
• Laat de microfoon niet vallen; hierdoor kunnen de interne onderdelen worden
beschadigd.
• Trek niet te hard aan het microfoonsnoer.
• Als er water in de microfoonopening komt, kan uw stemniveau lager worden of uw stem
vervormd raken. Veeg het water van de microfoon af met een droge doek.
ACCESSOIRES
Microfoonhanger-set
Microfoonhanger ...........................................................1
Schroeven ..................................................................... 3
Gebruiksaanwijzing............................................................1
BEDIENINGSINSTRUCTIES
1 Schakel de zendontvanger uit.
2 Sluit de microfoon aan op de modulaire aansluiting van de zendontvanger.
3 Schakel de zendontvanger in.
• Houd de microfoon ongeveer 3 tot 4 cm van uw mond bij het spreken.
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedieningstemperatuur ......................................................................... –30°C tot +60°C
Microfoonimpedantie ............................................................................. 600 Ω (bij 1 kHz)
Microfoonimpedantie (ECM-eenheid)...........................................................2,2 kΩ (Max)
Afmetingen (KMC-65 met inbegrip van uitstekende delen/ kabel uitgesloten)
........................................................................................... B 65,9 x H 89,9 x D 45,5 mm
Afmetingen (KMC-66 met inbegrip van uitstekende delen/ kabel uitgesloten)
........................................................................................... B 65,9 x H 89,9 x D 45,9 mm
Gewicht (KMC-65)....................................................................................................185 g
Gewicht (KMC-66)....................................................................................................195 g
Stofbestendig/waterdicht ..................................................................................IP54, IP55
Informatie over het weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten (voor landen
die gescheiden afvalverzamelsystemen gebruiken)
Producten met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen niet als normaal huisvuil worden
weggegooid.
Oude elektrische en elektronische apparatuur moeten worden gerecycled bij een voorziening die in staat is
om deze items en hun afvalbijproducten te hanteren.
Raadpleeg de betreende lokale instantie voor details aangaande in de buurt zijnde recylingfaciliteiten.
Het juist recyclen en weggooien van afval spaart natuurlijke bronnen en reduceert schadelijke invloed op
uw gezondheid en het milieu.
MICROFOON/ MICROFOON MET TOETSENBORD
GEBRUIKSAANWIJZING
Access the following URL for the precautions to use this product and for the simple guide.
Refer to the “SIMPLE GUIDE”. Reportez-vous au «GUIDE SIMPLE». Consulte la ”GUÍA SENCILLA”. Fare riferimento alla “GUIDA RAPIDA”. Siehe die “EINFACHE ANLEITUNG”.
Raadpleeg de “EENVOUDIGE GIDS”. Ανατρέξτε στον “ΑΠΛΟΣ ΟΔΗΓΟΣ”. Féach an “TREOIR SHIMPLÍ”. Vaadake “KIIRJUHEND”. Pogledajte “KRATKI VODIČ”. Se “SNABBGUIDE”.
Prečítajte si „STRUČNÁ PRÍRUČKA“. Glejte “KRATKA NAVODILA”. Viz „JEDNODUCHÝ NÁVOD“. Se “ENKEL GUIDE”. Lásd az “EGYSZERŰ KÉZIKÖNYV”.
Katso “YKSINKERTAINEN OPAS”. Обърнете се към “ОСНОВНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ”. Consulte o “GUIA SIMPLES”. Zapoznaj się z „INSTRUKCJA UPROSZCZONA”.
Irreferi għall- “GWIDA SEMPLIĊI”. Skatiet “VIENKĀRŠĀ PAMĀCĪBA”. Žr. „PAPRASTAS VADOVAS“. Consultați „GHID SIMPLU”. “KOLAY KILAVUZ” bakın.
https://manual.kenwood.com/les/B5A-1080-00.pdf
ÖNLEMLER
• Mikrofonu suya daldırmayın.
• Mikrofonu doğrudan güneş ışığına uzun süre maruz bırakmayın ya da ısıtma cihazlarının
yakınına yerleştirmeyin.
• Mikrofonu düşürmeyin; güçlü darbeler iç bileşenlere zarar verebilir.
• Mikrofon kablosunu aşırı kuvvetle çekerek aşırı gerilime maruz bırakmayın.
• Mikrofon açıklığına su girdiğinde ses seviyeniz düşebilir veya bozulabilir. Suyu
mikrofondan kuru bir havluyla silerek çıkarın.
AKSESUARLAR
Mikrofon askısı seti
Mikrofon askısı...............................................................1
Vida...............................................................................3
Kullanim kilavuzu ...............................................................1
KULLANIM TALİMATI
1 Alıcı-verici gücünü KAPALI duruma getirin.
2 Mikrofonun konektörünü alıcı-vericinin modüler konektörüne takın.
3 Alıcı-verici gücünü AÇIK duruma getirin.
• Konuşurken mikrofonu ağzınızdan yaklaşık 3 ila 4 cm mesafede tutun.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Çalıştırma sıcaklık aralığı.......................................................................... –30°C ile +60°C
Mikrofon empedansı ................................................................................600 Ω (1 kHz'te)
Mikrofon empedansı (ECM ünitesi)............................................................ 2,2 kΩ (Maks.)
Boyutlar (KMC-65 Çıkıntılar dahil/ kablo dahil değil)
............................................................................................ G 65,9 x Y 89,9 x D 45,5 mm
Boyutlar (KMC-66 Çıkıntılar dahil/ kablo dahil değil)
............................................................................................ G 65,9 x Y 89,9 x D 45,9 mm
Ağırlık (KMC-65) .......................................................................................................185 g
Ağırlık (KMC-66) .......................................................................................................195 g
Toz Geçirmez/Su Geçirmez .............................................................................IP54, IP55
Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hakkında Bilgi (ayrı atık toplama
sistemlerini kullanan ülkeleri için uygulanabilir)
Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu) ürünler ev atıkları olarak atılamaz.
Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri ve ürün atıklarını geri dönüştürebilecek bir tesiste
değerlendirilmelidir.
Yaşadığınız bölgeye en yakın geri dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek için yerel makamlara müracaat edin.
Uygun geri dönüşüm ve atık imha yöntemi sağlığımız ve çevremiz üzerindeki zararlı etkileri önlerken
kaynakların korunmasına da yardımcı olacaktır.
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü
Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
MİKROFON/ TUŞ TAKIMI MİKROFONU
KULLANIM KILAVUZU
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
• Μη βυθίζετε το μικρόφωνο στο νερό.
•
Μην εκθέτετε το μικρόφωνο για μεγάλο χρονικό διάστημα σε άμεση ηλιακή
ακτινοβολία και μην το τοποθετείτε κοντά σε θερμαντικές συσκευές.
• Μη ρίχνετε κάτω το μικρόφωνο. Τα ισχυρά κτυπήματα μπορεί να προκαλέσουν βλάβη
στα εσωτερικά εξαρτήματα.
• Μην τεντώνετε υπερβολικά το καλώδιο του μικροφώνου τραβώντας το από την
πρίζα με υπερβολική δύναμη.
• Όταν εισέλθει νερό στο άνοιγμα του μικροφώνου, το επίπεδο της φωνής σας μπορεί
να μειωθεί ή να παραμορφωθεί. Σκουπίστε το νερό από το μικρόφωνο με μια στεγνή
πετσέτα.
ΑΞΕΣΟΥΑΡ
Σετ κρεμάστρας μικροφώνου
Κρεμάστρα μικροφώνου............................................... 1
βίδες..............................................................................3
Εγχειρίδιο Χρήστη.............................................................1
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
1 Απενεργοποιήστε τον πομποδέκτη.
2 Συνδέστε το βύσμα του μικροφώνου στην αρθρωτή υποδοχή του πομποδέκτη.
3 Ενεργοποιήστε τον πομποδέκτη.
• Να κρατάτε το μικρόφωνο σε απόσταση περίπου 3 έως 4 εκ. μακριά από το στόμα
σας όταν μιλάτε.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας........................................................ –30°C έως +60°C
Αντίσταση μικροφώνου........................................................................600 Ω (στο 1 kHz)
Αντίσταση μικροφώνου (Μονάδα ECM)......................................................2,2 kΩ (Μέγ.)
Διαστάσεις (KMC-65 Περιλαμβάνονται οι προεξοχές / Δεν περιλαμβάνεται
το καλώδιο) ......................................................................... Π 65,9 x Υ 89,9 x Β 45,5 mm
Διαστάσεις (KMC-66 Περιλαμβάνονται οι προεξοχές / Δεν περιλαμβάνεται
το καλώδιο) ......................................................................... Π 65,9 x Υ 89,9 x Β 45,9 mm
Βάρος (KMC-65).......................................................................................................185 g
Βάρος (KMC-66).......................................................................................................195 g
Ανθεκτικό στη σκόνη/Αδιάβροχο .....................................................................IP54, IP55
Πληροφορίες για την Απόρριψη παλιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (όπως
ισχύουν για χώρες που έχουν υιοθετήσει ξεχωριστό σύστημα αποβλήτων)
Τα προϊόντα με το σύμβολο (διαγραμμένος κάδος αχρήστων) δεν μπορούν να απορριφθούν ως οικιακά
απορρίμματα.
Οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές θα πρέπει να ανακυκλώνονται σε εγκαταστάσεις που
έχουν τη δυνατότητα να διαχειριστούν αυτά τα αντικείμενα και τα υποπροϊόντα της απόρριψής τους.
Επικοινωνήστε με τις τοπικές υπηρεσίες για λεπτομέρειες σχετικά με την εύρεση της πλησιέστερης
εγκατάστασης ανακύκλωσης.
Η σωστή ανακύκλωση και η εξουδετέρωση των απορριμμάτων συντελεί στη διατήρηση των πόρων ενώ
αποτρέπει τις αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία μας και στο περιβάλλον.
ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ/ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ ΜΕ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ

This manual suits for next models

1

Other Kenwood Microphone manuals

Kenwood MC-60A User manual

Kenwood

Kenwood MC-60A User manual

Kenwood SMC-34 - Speaker Microphone User manual

Kenwood

Kenwood SMC-34 - Speaker Microphone User manual

Kenwood KNA-VC300 User manual

Kenwood

Kenwood KNA-VC300 User manual

Kenwood MC-43S User manual

Kenwood

Kenwood MC-43S User manual

Kenwood KCH-16 User manual

Kenwood

Kenwood KCH-16 User manual

Kenwood KMC-65 User manual

Kenwood

Kenwood KMC-65 User manual

Kenwood MC-80 User manual

Kenwood

Kenwood MC-80 User manual

Kenwood MC-80 User manual

Kenwood

Kenwood MC-80 User manual

Kenwood MC-60A User manual

Kenwood

Kenwood MC-60A User manual

Kenwood KMC-38GPS User manual

Kenwood

Kenwood KMC-38GPS User manual

Kenwood EMC-14 User manual

Kenwood

Kenwood EMC-14 User manual

Kenwood KMC-18 User manual

Kenwood

Kenwood KMC-18 User manual

Kenwood KNA-VC300 User manual

Kenwood

Kenwood KNA-VC300 User manual

Kenwood MC-90 User manual

Kenwood

Kenwood MC-90 User manual

Kenwood MC-50 User manual

Kenwood

Kenwood MC-50 User manual

Kenwood KMC-47GPS Owner's manual

Kenwood

Kenwood KMC-47GPS Owner's manual

Kenwood KNA-VC300 User manual

Kenwood

Kenwood KNA-VC300 User manual

Kenwood MC-60A User manual

Kenwood

Kenwood MC-60A User manual

Kenwood KNA-VC300 User manual

Kenwood

Kenwood KNA-VC300 User manual

Kenwood FleetSync KMC-38GPS User manual

Kenwood

Kenwood FleetSync KMC-38GPS User manual

Kenwood MC-50 User manual

Kenwood

Kenwood MC-50 User manual

Kenwood KMC-38GPS User manual

Kenwood

Kenwood KMC-38GPS User manual

Kenwood MFJ-284 User manual

Kenwood

Kenwood MFJ-284 User manual

Kenwood KMC-35 User manual

Kenwood

Kenwood KMC-35 User manual

Popular Microphone manuals by other brands

Shure Beta 98A user manual

Shure

Shure Beta 98A user manual

KRK GoAux 4 quick start guide

KRK

KRK GoAux 4 quick start guide

Sony ECM T6 operating instructions

Sony

Sony ECM T6 operating instructions

AKG PERCEPTION 120 USB quick start guide

AKG

AKG PERCEPTION 120 USB quick start guide

Sima MZM-1 instruction sheet

Sima

Sima MZM-1 instruction sheet

Schwaiger WordForum USB MF200 user guide

Schwaiger

Schwaiger WordForum USB MF200 user guide

Audio Technica Artist Elite AE5400 Specifications

Audio Technica

Audio Technica Artist Elite AE5400 Specifications

PCB Piezotronics 130E21 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics 130E21 Installation and operating manual

Electro-Voice RE38N Brochure & specs

Electro-Voice

Electro-Voice RE38N Brochure & specs

HEINRICH BM2010 manual

HEINRICH

HEINRICH BM2010 manual

Superlux PRA-518AS user guide

Superlux

Superlux PRA-518AS user guide

Earthworks TC25 user manual

Earthworks

Earthworks TC25 user manual

Superlux UT6 Series user manual

Superlux

Superlux UT6 Series user manual

Shure Unidyne III 545PE datasheet

Shure

Shure Unidyne III 545PE datasheet

Omnitronic VM-250 S PRO user manual

Omnitronic

Omnitronic VM-250 S PRO user manual

Salus ECM600 Installer manual

Salus

Salus ECM600 Installer manual

Electro-Voice PL10 Specification sheet

Electro-Voice

Electro-Voice PL10 Specification sheet

Zoom 851ZDM1PMP manual

Zoom

Zoom 851ZDM1PMP manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.