Kenwood KTC-V300E User manual

© B64-3318-00/00 (EV)
KTC-V300E
TV TUNER 3page 2 - 8
INSTRUCTION MANUAL
SYNTONISEUR TV 3page 10 - 16
MODE D'EMPLOI
TV-TUNER 3Seite 18 - 24
BEDIENUNGSANLEITUNG
TV-TUNER 3blz 26 - 32
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTONIZZATORE TV 3pagina 34 - 40
ISTRUZIONI PER L'USO
SINTONIZADOR TV 3página 42 - 48
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SINTONIZADOR TV 3página 50 - 56
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
Il Sintonizzatore TV Kenwood per auto, modello
KTC-V300E
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto
1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 21 dicembre 2005
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
B64-3318-000001Eng.indd1B64-3318-000001Eng.indd1 06.1.123:45:45PM06.1.123:45:45PM

2|English
Accessories
1
..........1
2
..........1
3
(4.0m) ..........1
4
(5.5m) ..........1
5
..........6
6
(3.0m) ..........1
7
..........2
8
(M4x8mm) ..........4
9
(ø4x16mm) ..........4
0
..........1
■Securing to audio board
Use screws (Accessory 8and 9) to fix TV Tuner onto an audio board or another.
Installation the TV Tuner Unit
Accessory 9
Accessory 8
Accessory 7
B64-3318-000001Eng.indd2B64-3318-000001Eng.indd2 06.1.123:45:45PM06.1.123:45:45PM

English |3
Installing the Antenna
■Before installing the antenna
2WARNING
• Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For safety's sake, leave the mounting
and wiring work to professionals.
2CAUTION
• Incar antennas have a lower reception sensitivity
than antennas intended for outside mounting. The
picture may not appear or may be disturbed if the
signal in your area is weak.
• The film antennas are designed specially for use in
car.
• Do not attach the film antennas in the following
places:
– A place where the driver’s view is blocked
– A place where safety parts such as an airbag are prevented
from operating normally
– On the surface of a glass such as a rear hatch glass which
is frequently moved.
• The reception sensitivity lowers in the following
places:
– A place where a heat reflection glass or mirror-type glass
film is affixed
– A place where the film antenna of the factory-supplied
radio already exists
– On the window where the heating wire already exists
– On the side of the vehicle (door, front quarter window,
etc.)
– On the rear window
– On a glass (heat reflecting glass, heat insulating glass, etc.)
that blocks radio waves
• Using the cleaner (Accessory 0), remove oil and dirt
from the glass surface to which the film antennas
are to be affixed.
• If the ambient temperature is low, warm the glass
before starting the work.
• Before starting the work, confirm well the places
where the film antennas (Accessory 1and 2) and
the cables (Accessory 3and 4) are to be installed.
Once peeled off, the film antennas and double-stick
tape lose adhesion.
• Do not fold or damage the film antennas.
• Noise generated by the air conditioner or monitor
can cause poor TV reception.
• The film antennas cannot be installed depending on
the vehicle model.
• The reception sensitivity can vary with the
windshield wiper operation depending on the
vehicle model.
• The reception sensitivity can vary depending on the
relationship between the traveling direction of the
vehicle (the pointing direction of the antennas) and
the location of the broadcast station.
B64-3318-000001Eng.indd3B64-3318-000001Eng.indd3 06.1.123:45:46PM06.1.123:45:46PM

4|English
Installing the Antenna
• To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the -terminal of the battery.
• Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working
properly.
• Thoroughly wipe away oil and other dirt from the installation surface. Please avoid installation on uneven
surfaces.
■System connection
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
Both the left and right cable connectors are
adhesive-backed.
TV antenna cable
(Accessory 3and 4)
Monitor cable
(Accessory 6)
• Insert the connector with the
hook aligned until it clicks.
• Release the hook when
disconnecting the connector.
Hook
TV tuner (KTC-V300E)
Control unit
To film antenna To film antenna
B64-3318-000001Eng.indd4B64-3318-000001Eng.indd4 06.1.123:45:46PM06.1.123:45:46PM

English |5
■Wiring example
Select either one of the following wiring routes depending on the situation.
TV antenna cables (Accessory 3and Accessory 4) are different in length. Use them appropriately to fit the
wiring of the vehicle you are working on.
Film antenna
(Accessory 1)
Film antenna
(Accessory 2)TV antenna cable
(Accessory 3and 4)
Monitor cable
(Accessory 6)TV Tuner
(KTC-V300E)
Film antenna
(Accessory 1)
Film antenna
(Accessory 2)TV antenna cable
(Accessory 3or 4)
Monitor cable
(Accessory 6)TV Tuner
(KTC-V300E)
TV antenna cable
(Accessory 3or 4)
Example A
This example shows a case where the cables are routed on the passenger’s seat side. For the right-hand-drive
car, route the cables on the left side passenger’s seat.
Example B
This example shows a case where it is difficult to route the cables near the rearview mirror.
B64-3318-000001Eng.indd5B64-3318-000001Eng.indd5 06.1.123:45:47PM06.1.123:45:47PM

6|English
■Installation Precedure
Installing the Antenna
1
23
4 4
3
Ceramic line
Cable connector Viewed from inside the vehicle
Slit
Film antenna
(Accessory 1)
Release paper 1
Film antenna
Slit
Slit
1. Confirm the installation place.
• Affix the film antennas and cable
connectors to the front windshield
following the laws and regulations of
your country.
• Affix each film antenna so that it does
not overlap the ceramic line. Affixing
the antenna on the ceramic line will
lose the adhesion force.
2. Using the cleaner (Accessory
0), wipe dirt off the antenna
installation surface.
3. Affix each film antenna.
1) Peel off the release paper (half-
transparent sheet) 1starting at the
slit, and then affix the film antenna to
the windshield.
• Once peeled off, the remaining
portions of the antenna cannot be
affixed again. Confirm the installation
place again.
2) Peel off the release paper 2starting
at either slit, and affix the film
antenna to the windshield.
3) Peel off the release paper 3and
release paper 4and affix the film
antenna to the windshield in the
same manner as above.
• Either the left or right side of the film
antenna can be affixed first.
• Inserting the release paper 1under
the corner of the film antenna as
shown on the right allows you to
peel off other sheets of release paper
easily.
B64-3318-000001Eng.indd6B64-3318-000001Eng.indd6 06.1.123:45:47PM06.1.123:45:47PM

English |7
Rubbing directions and places
4. Rub a rubber spatula against the
transparent sheet to affix the
antenna element to the windshield
tightly. If the rubber spatula is
not available, use a small board
wrapped with cloth.
5. Slowly peel off the transparent
sheet along the element line.
6. Make sure that the antenna element
has been affixed tightly, and then
affix the cable connector to the
element terminal.
7. Route the cable and secure it
with the supplied cable clamps
(Accessory 5).
Cable connector
(Accessory 3and 4)
Inside the
vehicle
Outside the vehicle
Peel-off direction
Antenna element
Windshield
Element terminal
Affix the cable connector
in such a manner that
the bare portions of the
antenna element are
aligned with the line
shape protrusions of the
cable connector.
Inside the
vehicle
Outside the vehicle
Antenna element
Windshield
Peel-off direction
B64-3318-000001Eng.indd7B64-3318-000001Eng.indd7 06.1.123:45:48PM06.1.123:45:48PM

8|English
Specifications
TV Tuner section
Colour system
: PAL/SECAM
Channel selection system
: PLL frequency synthesiser system
Television system
: PAL-B/G, PAL-I, SECAM-D/K, SECAM-B/G
Channel converge
VHF
(PAL-B/G) : 2 - 12 ch/ A - H2 ch
(PAL-I) : A - J ch
(SECAM-D/K) : 1 - 12 ch
(SECAM-B/G) : 2 - 12 ch
UHF : 21 - 69 ch
Demodulation system
: Split carrier system
Antenna input
: 4-ch diversity (3.5 ø miniplug)
General
Operating voltage
: 14.4 V DC (11 V - 16 V)
Current consumption
: 465 mA
Dimensions (W×H×D)
: 188 × 30 × 144 mm
Operational temperature range
: -10 °C - +60 °C
Storage temperature range
: -30 °C - +85 °C
Weight
: 680 g
TV Antenna
Output impedance
: 75 Ω /3.5 ø minijack
Operating voltage
: 8 V DC
Current consumption
: 85 mA
Cable length
: 4.0 m, 5.5 m
Film antenna element size (W×H)
: 345 × 94 mm
Weight
: 375 g
Specifications subject to change without
notice.
Information on Disposal of Old Electrical
and Electronic Equipment (applicable for
EU countries that have adopted separate
waste collection systems)
Products with the symbol (crossed-out
wheeled bin) cannot be disposed as
household waste.
Old electrical and electronic equipment
should be recycled at a facility capable
of handling these items and their waste
byproducts. Contact your local authority
for details in locating a recycle facility
nearest to you. Proper recycling and waste
disposal will help conserve resources whilst
preventing detrimental effects on our
health and the environment.
B64-3318-000001Eng.indd8B64-3318-000001Eng.indd8 06.1.123:45:48PM06.1.123:45:48PM

B64-3318-000001Eng.indd9B64-3318-000001Eng.indd9 06.1.123:45:48PM06.1.123:45:48PM

10 |Français
Accessoires
1
..........1
2
..........1
3
(4,0m) ..........1
4
(5,5m) ..........1
5
..........6
6
(3,0m) ..........1
7
..........2
8
(M4x8mm) ..........4
9
(ø4x16mm) ..........4
0
..........1
■Fixation de la carte audio
Utilisez les vis (Accessoire 8et 9) pour fixer le tuner TV sur une carte audio ou autre.
Installation du tuner TV
Accessoire 9
Accessoire 8
Accessoire 7
B64-3318-000002Fre.indd10B64-3318-000002Fre.indd10 06.1.123:47:37PM06.1.123:47:37PM

Français |11
Installation de l'antenne
■Avant d'installer l'antenne
2AVERTISSEMENT
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite
des compétences et de l'expérience. Pour des
raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer
les travaux de montage et de câblage.
2ATTENTION
• Les antennes intérieures pour voiture ont une
sensibilité de réception plus faible que les antennes
destinées à être montées à l'extérieur. Il est possible
que l'image n'apparaisse pas ou qu'elle soit
perturbée si le signal est faible dans votre zone.
• Les antennes-film sont conçues spécialement pour
une utilisation en voiture.
• Ne fixez pas les antennes-film sur les emplacements
suivants :
– Un endroit où elles peuvent gêner la vision du conducteur
– Un endroit où elles peuvent gêner le bon fonctionnement
d'éléments de sécurité, tels qu'un airbag
– Sur la surface d'une vitre qui bouge régulièrement, telle
que la vitre du hayon.
• La sensibilité de réception diminue dans les endroits
suivants :
– Un endroit où du verre de type réflecteur de chaleur ou
miroir est fixé
– Un endroit où se trouve déjà l'antenne-film de la radio
d'origine
– Sur la vitre où le fil chauffant existe déjà
– Sur le côté du véhicule (porte, vitre déflectrice, etc.)
– Sur la vitre arrière
– Sur une vitre qui bloque les ondes radio (vitre réflectrice
de chaleur, vitre d'isolation thermique, etc.)
• A l'aide du nettoyeur (Accessoire 0), retirez la
graisse et la saleté de la surface de la vitre sur
laquelle les antennes-film doivent être fixées.
• Si la température ambiante est basse, réchauffez la
vitre avant de commencer l'installation.
• Avant de commencer l'installation, assurez-vous
d'avoir bien déterminé l'emplacement où les
antennes-film (Accessoires 1et 2) et les câbles
(Accessoires 3et 4) doivent être installés.
Une fois la couche de protection enlevée, les
antennes-film et le ruban adhésif double-face
perdent de leur adhérence.
• Ne pliez pas et n'endommagez pas les films-
antenne.
• Le bruit généré par la climatisation ou le moniteur
peuvent nuire à la réception TV.
• Les antennes-film ne peuvent pas être installées sur
certains modèles de véhicule.
• La sensibilité de réception peut varier pendant le
fonctionnement des essuie-glaces, en fonction du
modèle du véhicule.
• La sensibilité de réception peut varier en fonction
de la relation entre la direction de déplacement du
véhicule (la direction dans laquelle les antennes
sont pointées) et l'endroit où se trouve la station
émettrice.
B64-3318-000002Fre.indd11B64-3318-000002Fre.indd11 06.1.123:47:38PM06.1.123:47:38PM

12 |Français
Installation de l'antenne
• Afin de prévenir tout court-circuit, retirez la clé de contact du véhicule et déconnectez la borne -de la
batterie.
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
• Essuyez avec soin la graisse ou la saleté de la surface d’installation. Veuillez éviter d’installer l’appareil sur
des surfaces inégales.
■Connexion du système
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
Les connecteurs de câble gauche et droit ont
tous deux un dos adhésif.
Câble d'antenne TV
(Accessoires 3et 4)
Câble du moniteur
(Accessoire 6)
• Insérez le connecteur avec le
crochet aligné jusqu'à ce qu'il
s'encliquette.
• Libérez le crochet lorsque vous
déconnectez le connecteur.
Crochet
Tuner TV (KTC-V300E)
Unité principale
Vers l'antenne-film Vers l'antenne-film
B64-3318-000002Fre.indd12B64-3318-000002Fre.indd12 06.1.123:47:38PM06.1.123:47:38PM

Français |13
■Exemple de câblage
Sélectionnez l'un des chemins de câblage suivants en fonction de la situation.
Les câbles d'antenne TV (Accessoire 3et Accessoire 4) ont des longueurs différentes. Utilisez-les de manière
appropriée pour correspondre au câblage du véhicule sur lequel vous travaillez.
Antenne-film
(Accessoire 1)
Antenne-film
(Accessoire 2)Câble d'antenne TV
(Accessoires 3et 4)
Câble du moniteur
(Accessoire 6)
Tuner TV
(KTC-V300E)
Antenne-film
(Accessoire 1)
Antenne-film
(Accessoire 2)Câble d'antenne TV
(Accessoire 3ou 4)
Câble du moniteur
(Accessoire 6)
Tuner TV
(KTC-V300E)
Câble d'antenne TV
(Accessoire 3ou 4)
Exemple A
Cet exemple montre un cas où les câbles sont acheminés du côté du siège passager. Pour les voitures ayant le
volant à droite, acheminez les câbles sur le côté gauche du siège passager.
Exemple B
Cet exemple montre un cas où il est difficile d'acheminer les câbles près du rétroviseur intérieur.
B64-3318-000002Fre.indd13B64-3318-000002Fre.indd13 06.1.123:47:39PM06.1.123:47:39PM

14 |Français
■Procédure d'installation
Installation de l'antenne
1
23
4 4
3
Ligne céramique
Connecteur de câble Vue à partir de l'intérieur du véhicule
Fente
Antenne-film
(Accessoire 1)
Papier de protection 1
Antenne-film
Fente
Fente
1. Confirmez l'emplacement
d'installation.
• Fixez les antennes-film et les
connecteurs de câble au pare-
brise en respectant les lois et
réglementations en vigueur dans
votre pays.
• Fixez chaque antenne-film de
manière à ce qu'elle ne déborde pas
sur la ligne céramique. La fixation de
l'antenne sur la ligne céramique lui
fera perdre de sa force adhésive.
2. A l'aide du nettoyeur (Accessoire
0), essuyez la saleté de la surface
d'installation de l'antenne.
3. Fixez chaque antenne-film.
1) Retirez le papier de protection (feuille
mi-transparente) 1en commençant
par la fente, puis fixez l'antenne-film
au pare-brise.
• Une fois le papier de protection
retiré, les parties restantes de
l'antenne ne peuvent plus être fixées.
Confirmez à nouveau l'emplacement
d'installation.
2) Retirez le papier de protection 2
en commençant par la fente, et fixez
l'antenne-film sur le pare-brise.
3) Retirez le papier de protection 3
et le papier de protection 4et
fixez l'antenne-film au pare-brise
de la même manière qu'indiqué
précédemment.
• On peut commencer par fixer le côté
gauche ou droit de l'antenne-film, au
choix.
• En insérant le papier de protection 1
sous le coin de l'antenne-film comme
indiqué à droite, vous pouvez retirer
facilement d'autres feuilles de papier
de protection.
B64-3318-000002Fre.indd14B64-3318-000002Fre.indd14 06.1.123:47:39PM06.1.123:47:39PM

Français |15
Sens et emplacements du frottement
4. Frottez avec une spatule la feuille
transparente pour fixer fermement
l'élément d'antenne au pare-brise.
Si vous n'avez pas de spatule,
utilisez une petite carte enveloppée
dans un tissu.
5. Détachez lentement la feuille
transparente le long de la ligne de
l'élément.
6. Assurez-vous que l'élément
d'antenne a été fixé fermement,
puis fixez le connecteur de câble à
la borne de l'élément.
7. Acheminez le câble et fixez-le
avec les colliers pour câble fournis
(Accessoire 5).
Connecteur de câble
(Accessoires 3et 4)
Intérieur du
véhicule
Extérieur du véhicule
Sens de retrait du papier de protection
Elément d'antenne
Pare-brise
Borne de l'élément
Fixez le connecteur de
câble de manière à ce
que les parties exposées
de l'élément d'antenne
soient alignées avec les
protubérances en ligne
du connecteur de câble.
Intérieur du
véhicule
Extérieur du véhicule
Elément d'antenne
Pare-brise
Sens de retrait du papier de protection
B64-3318-000002Fre.indd15B64-3318-000002Fre.indd15 06.1.123:47:40PM06.1.123:47:40PM

16 |Français
Caractéristiques techniques
Section de tuner TV
Système de couleur
: PAL/SECAM
Système de sélection de chaîne
: Système de synthétiseur de fréquence PLL
Système de télévision
: PAL-B/G, PAL-I, SECAM-D/K, SECAM-B/G
Convergence de chaîne
VHF
(PAL-B/G) : 2 - 12 can./ A - H2 can.
(PAL-I) : A - J can.
(SECAM-D/K) : 1 - 12 can.
(SECAM-B/G) : 2 - 12 can.
UHF : 21 - 69 can.
Système de démodulation
: Système multiplex partagé
Entrée d'antenne
: Diversité 4-can. (mini-prise 3,5 ø)
Généralités
Tension de fonctionnement
: 14,4 V CC (11 V - 16 V)
Consommation électrique
: 465 mA
Dimensions (L×H×P)
: 188 × 30 × 144 mm
Plage de températures de fonctionnement
: -10 °C - +60 °C
Plage de températures de stockage
: -30 °C - +85 °C
Poids
: 680 g
Antenne TV
Impédance de sortie
: 75 Ω / mini-prise 3,5 ø
Tension de fonctionnement
: 8 V CC
Consommation électrique
: 85 mA
Longueur de câble
: 4,0 m, 5,5 m
Taille de l'élément d'antenne-film (L×H)
: 345 × 94 mm
Poids
: 375 g
Les caractéristiques techniques sont
susceptibles d'être changées sans préavis.
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
(applicable dans les pays de l’Union
Européenne qui ont adopté des systèmes
de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme
(poubelle barrée) est apposé ne peuvent
pas être éliminés comme ordures
ménagères.
Les anciens équipements électriques et
électroniques doivent être recyclés sur
des sites capables de traiter ces produits
et leurs déchets. Contactez vos autorités
locales pour connaître le site de recyclage
le plus proche. Un recyclage adapté
et l’élimination des déchets aideront
à conserver les ressources et à nous
préserver des leurs effets nocifs sur notre
santé et sur l’environnement.
B64-3318-000002Fre.indd16B64-3318-000002Fre.indd16 06.1.123:47:40PM06.1.123:47:40PM

B64-3318-000002Fre.indd17B64-3318-000002Fre.indd17 06.1.123:47:41PM06.1.123:47:41PM

18 |Deutsch
Zubehör
1
..........1
2
..........1
3
(4,0m) ..........1
4
(5,5m) ..........1
5
..........6
6
(3,0m) ..........1
7
..........2
8
(M4x8mm) ..........4
9
(ø4x16mm) ..........4
0
..........1
■Sicherung an einem Audioboard
Verwenden Sie die Schrauben (Zubehör 8und 9), um den Fernseh-Tuner an einem Audioboard o. Ä.
anzubringen.
Installation der Fernseh-Tuner-Einheit
Zubehör 9
Zubehör 8
Zubehör 7
B64-3318-000003Ger.indd18B64-3318-000003Ger.indd18 06.1.123:48:21PM06.1.123:48:21PM

Deutsch |19
Installation der Antenne
■Vor der Installation der Antenne
2WARNUNG
• Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes
macht besondere Fähigkeiten und Erfahrung
erforderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur
Montage und Verkabelung ausgewiesenem
Fachpersonal.
2ACHTUNG
• Fahrzeug-Innenantennen weisen eine niedrigere
Empfangsempfindlichkeit auf als Antennen, die für
eine Außenmontage bestimmt sind. Falls das Signal
in Ihrem Bereich schwach ist, wird das Bild u. U.
nicht angezeigt oder weist Störungen auf.
• Die Filmantennen wurden speziell für die
Verwendung in einem Fahrzeug konzipiert.
• Bringen Sie die Filmantennen auf keinen Fall an
einer der folgenden Stellen an:
– an einem Ort, an dem sie die Sicht des Fahrers behindern
würden;
– an einem Ort, an dem die Sicherheitsausrüstung des
Fahrzeuges wie beispielsweise ein Airbag in ihrem
normalen Betrieb behindert werden würde;
– an einer Glasoberfläche wie beispielsweise an de hinteren
Scheiben, die häufig hoch- und hinuntergelassen werden.
• An den folgenden Orten ist die
Empfangsempfindlichkeit reduziert:
– an einem Ort, an dem hitzereflektierendes Glas oder
Spiegelglas vorhanden ist;
– an einem Ort, an dem bereits eine Filmantenne des
werkseitig eingebauten Radios vorhanden ist;
– an einem Fenster, in das bereits ein Heizdraht integriert ist;
– an der Außenseite de Fahrzeugs (Tür, Vorderfenster o. Ä.);
– an der Heckscheibe;
– auf Glas, das Funkwellen blockiert (hitzereflektierendes
Glas, wärmeisolierendes Glas o. Ä.).
• Entfernen Sie unter Verwendung des Reinigers
(Zubehör 0) Öl und Verschmutzungen von der
Glasoberfläche, an der die Filmantennen angebracht
werden sollen.
• Falls die Umgebungstemperatur niedrig ist,
erwärmen Sie das Glas, bevor Sie mit der Arbeit
beginnen.
• Stellen Sie vor der Arbeit sicher, dass die jeweiligen
Stellen für die Installation der Filmantennen
(Zubehör 1und 2) und der Kabel (Zubehör 3
und 4) geeignet sind.
Wenn die Filmantennen nach dem Anbringen
wieder abgelöst werden, verliert das
Doppelklebeband seine Haftung.
• Falten Sie die Filmantennen nicht zusammen und
beschädigen Sie sie nicht.
• Durch die Klimaanlage oder den Monitor erzeugte
Störungen können eine Beeinträchtigung des
Fernsehempfangs zur Folge haben.
• Die Filmantennen lassen sich je nach
Fahrzeugmodell u. U. nicht installieren.
• Die Empfangsempfindlichkeit variiert je
nach Fahrzeugmodell bei Betätigung der
Scheibenwischer an der Windschutzscheibe.
• Die Empfangsempfindlichkeit variiert je nach
Verhältnis zwischen der Fahrzeug-Fahrtrichtung
(Ausrichtung der Antennen) und dem Ort des
sendenden Radiosenders.
B64-3318-000003Ger.indd19B64-3318-000003Ger.indd19 06.1.123:48:22PM06.1.123:48:22PM

20 |Deutsch
Installation der Antenne
• Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie ab, um Kurzschlüsse zu
vermeiden.
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
• Überprüfen Sie nach der Installation des Gerätes, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. des
Fahrzeuges ordnungsgemäß funktionieren.
• Wischen Sie eventuell vorhandenes Öl oder andere Verunreinigungen sorgfältig von der
Installationsoberfläche ab. Vermeiden Sie bitte eine Installation auf unebenen Oberflächen.
■System-Anschluss
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
Sowohl der linke als auch der rechte
Kabelanschluss sind mit Klebeband ausgestattet.
Fernseh-Antennenkabel
(Zubehör 3und 4)
Monitorkabel
(Zubehör 6)
• Setzen Sie den Anschluss mit
ausgerichtetem Haken ein, bis er
einrastet.
• Lösen Sie den Haken, wenn Sie
den Anschluss abtrennen.
Haken
Fernseh-Tuner (KTC-V300E)
Steuergerät
Zur Filmantenne Zur Filmantenne
B64-3318-000003Ger.indd20B64-3318-000003Ger.indd20 06.1.123:48:22PM06.1.123:48:22PM
Other manuals for KTC-V300E
1
Table of contents
Languages:
Other Kenwood TV Tuner manuals

Kenwood
Kenwood KTC-V500E User manual

Kenwood
Kenwood KTC-V800P User manual

Kenwood
Kenwood KTC-V300P User manual

Kenwood
Kenwood KTC-V300E User manual

Kenwood
Kenwood KTC-V500N User manual

Kenwood
Kenwood KTC-V500N User manual

Kenwood
Kenwood KTC-V500P User manual

Kenwood
Kenwood KTC-D500E User manual

Kenwood
Kenwood KTC-V5000N User manual

Kenwood
Kenwood KTC-V500E User manual