Kermi T33 User manual

Montageanleitung 08/2019 – 6913286
Standkonsolen für Flachheizkörper BH200
DE – Montageanleitung Standkonsolen für Flachheizkörper
BH200
EN – Installation instructions for the soil stand bracket for
BH200 steel panel radiators
FR – Instructions de montage pour consoles verticales pour
radiateurs panneaux BH200
IT – Istruzioni per il montaggio della mensola a pavimento per
radiatori piatti BH200
ES – Instrucciones de montaje de consolas verticales para radia
dores planos BH200
CS – Návod kmontáži stojanových konzolí pro desková otopná
tělesa BH200
SK – Návod na montáž stojanových konzol na ploché radiátory
BH200
PL – Instrukcja montażu konsoli stojących do grzejników
płytowych BH200
EL – Οδηγίες τοποθέτησης βάσεων στήριξης για θερμαντικά
πάνελ BH200
RU – Руководство по монтажу вертикальных консолей для
плоских радиаторов ВН200
RO – Instrucţiuni de montaj Consolă fixă pentru radiator BH200
ZH – ⭥✝ᶯ%+Ⲵ・ᔿᢈᆹ㻵䈤᰾Җ
T22
T33

2
DE – Gebrauchsanleitung
Zulässiger Gebrauch
Die Standkonsole darf nur zur Befestigung von Kermi-
Flachheizkörpern BH200 verwendet werden.
Wartung und Reinigung
ŶEine besondere Wartung der Standkonsolen ist nicht
notwendig.
ŶVerwenden Sie nur milde, nicht scheuernde
Reinigungsmittel.
Reklamation
Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Fachhandwerker!
Lassen Sie die Montage und Reparaturen ausschließlich
vom Fachhandwerker ausführen, sonst erlischt Ihr An-
spruch nach dem Gesetz für Sachmängelhaftung.
Entsorgung
Verpackung und nicht benötigte Teile dem Recycling oder
der ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. Die örtlichen
Vorschriften beachten.
DE – Montageanleitung
Die Standkonsolen dürfen nur von einem Fachhandwerker
montiert werden.
Sicherheitshinweise
ŶMontageanleitung vor Montage gründlich durchlesen.
ŶAlle Hinweise zu Aufstellort, technischen Daten, Ein-
satzgrenzen, Bodenbeschaffenheit und Wandabstand
beachten.
ŶNach der Montage die Anleitung dem Endverbrau-
cher überlassen.
ŶTransportieren und lagern Sie das Montagematerial nur
in der Schutzverpackung.
Warnung
Verletzungsgefahr!
ŶGewicht des Heizkörpers beachten (siehe Unterlagen
des Herstellers).
ŶAb 25 kg mit Hebeeinrichtung oder mehreren Perso-
nen arbeiten.
Verpackung und Lieferumfang
ŶDie Verpackung des Heizkörpers entfernen (Abb.2).
ŶPackungsinhalt der Standkonsolen auf Vollständigkeit
und Schäden prüfen.
6
7
1
5
4
2a
2b
10
8
9
4
3
Bezeichnung
ZB03380001
ZB03390001
ZB04080001
ZB04090001
1 Konsolenfuß 1111
2a Trägerrohr T22 1 – 1 –
2b Trägerrohr T33 – 1 – 1
3 Laschenbügel 1111
4 Verschlusskappe 2 2 2 2
5 Konsolenbock 1 1 1 1
6 Abstützung 1 1 1 1
7 Haken 1 1 1 1
8 Scheibe 1111
9 Sechskantmutter 1 1 1 1
10 Gewindestift 2 2 2 2
Anzahl der Standkonsolen
ŶJe nach Baulänge den Flachheizkörper mit der angege-
benen Anzahl der Standkonsolen montieren (Abb.3).
ŶTransport und Lagerung nur in der Schutzverpackung.
Vormontage Standkonsole
ŶWerkzeug und Befestigungsmaterial (Schrauben, Schei-
ben und Dübel) bereitlegen (Abb.1).
ŶDie Verschlusskappen (4) in die beiden seitlichen Öff-
nungen des Trägerrohres (2a/2b) einstecken (Abb. 4).
ŶDen Konsolenbock (5) in die vorderen Bohrungen des
Trägerrohres (2a/2b) einstecken (Abb. 4).
WDas vormontierte Trägerrohr auf den Konsolenfuß
schieben und einen Fertigbodenabstand von 150 mm
einstellen (Abb. 5/6).
WDas Trägerrohr mit den Gewindestiften (10) handfest
fixieren (Abb. 6).
WDie Abstützung (6) oben in den Konsolenfuß einstecken
(Aussparung zur Vorderseite gerichtet) (Abb. 6).

3
WDie Maße zur Montage der Standkonsolen am Heizkör-
per, der Tabelle in Abb. 7 entnehmen.
Konsolen montieren
WDie Standkonsolen im vorgegebenen Abstand am Bo-
den ausrichten und die Bohrlöcher anreißen (Abb. 8).
WDie Löcher an den gekennzeichneten Stellen bohren
(Abb. 9).
WDie Standkonsolen in Position bringen, ausrichten
und mit geeigneten Dübeln, Scheiben und Schrauben
(4 Schrauben pro Konsole, max. Ø 10 mm) am Boden
befestigen (Abb. 10).
Heizkörper montieren
ŶDen Heizkörper vorsichtig auf die Konsolenfüße stecken
(Abb. 11).
ŶDen Laschenbügel (3) in gleicher Position wie die Stand-
konsolen oben auf den Heizkörper stecken (Abb.12).
ŶDen Haken (7) in die untere Lasche des Laschenbügels
(3) einhängen und durch das Langloch des Trägerrohres
(2a/2b) stecken. Mit der Sechskantmutter (9) und der
Scheibe (8) handfest verschrauben (Abb. 13).
ŶDen Heizkörper nach dem Lösen der Gewindestifte (10)
und der Sechskantmutter (9) horizontal ausrichten. Da-
nach die Gewindestifte (10) und die Sechskantmutter
(9) wieder festziehen (Abb. 13/14).
ŶDie Verpackung wieder vollständig über den Heizkörper
ziehen (Abb. 15).
EN – Instruction manual
Permissible use
The soil stand bracket is intended solely for fixing of Kermi
BH200 steel panel radiators.
Maintenance and cleaning
ŶThe soil stand bracket does not require special cleaning.
ŶUse only mild, non-scouring cleaning agents.
Complaint
Please contact your specialist in case of damage!
Allow only a specialist to carry out installation and repairs,
as otherwise your legal right to a warranty claim for de-
fects in material or workmanship will be invalidated.
Disposal
Packaging and any parts that are not needed should be
recycled or disposed of properly. Observe local regulations.
EN – Installation instructions
The soil stand brackets may be installed only by a specialist.
Safety instructions
ŶRead the instruction installations thoroughly prior to
installation.
ŶObserve all information regarding installation location,
technical data, limitations on use, floor condition and
distance from wall.
ŶAfter installation, pass the instructions on to the
end user.
ŶStore and transport the installation material in the pro-
tective packaging only.
Warning
Risk of injury!
ŶNote the weight of the radiator (see manufacturer's
data).
Ŷ
At 25 kg and above, the work should be carried out with a
lifting device or by several persons.
Packaging and scope of delivery
ŶRemove the packaging from the radiator (Fig.2).
ŶInspect the contents of the soil stand bracket package
for completeness and damage.

4
6
7
1
5
4
2a
2b
10
8
9
4
3
Description
ZB03380001
ZB03390001
ZB04080001
ZB04090001
1 Bracket base 1 1 1 1
2a Supporting pipe T22 1 – 1 –
2b Supporting pipe T33 – 1 – 1
3 Lug plate 1111
4 Sealing cap 2 2 2 2
5 Bracket block 1111
6 Support 1 1 1 1
7 Hook 1 1 1 1
8 Washer 1111
9 Hexagon nut 1 1 1 1
10 Grub screw 2 2 2 2
Number of soil stand brackets
ŶUse the indicated number of soil stand brackets for in-
stallation in accordance with the steel panel radiator's
length (Fig.3).
ŶTransport and store only in the protective packaging.
Pre-assembly of the soil stand bracket
ŶPrepare tools and fixing material (screws, washers and
anchor) (Fig.1).
ŶInsert the sealing caps (4) into the two end openings of
the supporting pipe (2a/2b) (Fig. 4)
.
ŶInsert the bracket block (5) into the front openings in
the supporting pipe (2a/2b) (Fig. 4).
ŶSlide the pre-assembled supporting pipe onto the bra-
cket base and adjust a distance of 150 mm from the
finished floor (Figs. 5/6).
ŶUsing the grub screws (10), fix the supporting pipe
hand-tight (Fig. 6).
ŶInsert the support (6) into the top of the bracket base
(recess facing toward the front) (Fig. 6).
ŶFor the installation dimensions of the soil stand bra-
ckets on the radiator, refer to the table in Fig. 7.
Installing brackets
ŶAlign the soil stand brackets on the floor at the speci-
fied spacing and mark the holes to be drilled (Fig. 8).
ŶDrill the holes at the marked locations (Fig. 9).
ŶPlace the soil stand brackets in position, align and,
using suitable anchors, washers and screws (4 screws
per bracket, max. Ø 10 mm), fasten the brackets to the
floor (Fig. 10).
Installing the radiator
ŶCarefully place the radiator on the bracket bases
(Fig. 1).
ŶAttach the lug plates (3) to the top of the radiator at
the same position as the soil stand brackets (Fig. 12).
ŶAttach hook (7) to the lower lug on the lug plate (3) and
insert hook through the oblong hole in the supporting
pipe (2a/2b). Using the hexagon nut (9) and the washer
(8), fasten hook hand-tight (Fig. 13).
ŶAfter loosening the grub screws (10) and the hexagon
nuts (9), align the radiator horizontally. Then tighten
the grub screws (10) and the hexagon nuts (9) again
(Figs. 13/14).
ŶCover the radiator completely again with the packag-
ing (Fig. 15).

5
FR – Instructions d'utilisation
Utilisation conforme
La console verticale ne doit être utilisée que pour la fixati-
on de radiateurs panneaux BH200 de Kermi.
Entretien et nettoyage
ŶLes consoles verticales ne nécessitent pas d'entretien
particulier.
ŶN'utiliser que des détergents doux, non agressifs.
Réclamation
En cas de détérioration, s'adresser à un installateur spécia-
lisé! Faire exécuter le montage et les réparations exclusi-
vement par un installateur spécialisé, sinon le recours en
garantie pour vice matériel prévu par la loi serait annulé.
Traitement des déchets
Amener l'emballage et les pièces non utilisées dans un
centre de recyclage ou un centre d'élimination des déchets
réglementaire. Respecter les prescriptions locales.
FR – Instructions de montage
Le montage des consoles verticales est réservé à un ins-
tallateur spécialisé.
Consignes de sécurité
ŶLire attentivement les instructions avant le montage.
ŶRespecter toutes les consignes relatives au lieu
d'installation, aux caractéristiques techniques, aux li-
mites d'utilisation, à la structure du mur et du plancher
ainsi que la distance au mur.
ŶAprès le montage, remettre les instructions à
l'utilisateur final.
ŶTransporter et entreposer toujours les éléments de
montage dans leur emballage de protection.
Avertissement
Risque de blessure!
ŶTenir compte du poids du radiateur (voir documenta-
tion du fabricant).
ŶÀ partir de 25kg, utiliser des dispositifs de levage
ou travailler à plusieurs.
Emballage et contenu de la livraison
ŶRetirer l'emballage du radiateur (fig.2).
ŶVérifier que le contenu du colis des consoles verticales
est complet et intact.
6
7
1
5
4
2a
2b
10
8
9
4
3
Désignation
ZB03380001
ZB03390001
ZB04080001
ZB04090001
1 Pied de console 1 1 1 1
2a Tuyau support T22 1 – 1 –
2b Tuyau support T33 – 1 – 1
3 Porte-attaches 1 1 1 1
4 Capuchon 2 2 2 2
5 Support de console 1111
6 Appui 1 1 1 1
7 Crochet 1 1 1 1
8 Rondelle 1 1 1 1
9 Écrou hexagonal 1 1 1 1
10 Tige filetée 2222
Nombre de consoles verticales
ŶMonter le radiateur panneau avec le nombre de conso-
les verticales requis en fonction de sa longueur (fig.3).
ŶTransport et stockage uniquement dans l’emballage de
protection.
Prémontage de la console verticale
ŶPréparer les outils et le matériel de fixation (vis, rondel-
les et chevilles) (fig.1).
ŶPlacer les capuchons de protection (4) sur les deux
ouvertures latérales du tuyau support (2a/2b) (fig.4).
ŶInsérer le support de console (5) dans les trous avant du
tube de support (2a/2b) (fig.4).
ŶCoulisser le tuyau support prémonté sur le pied de con-
sole et régler une distance au sol définie de 150mm
(fig.5/6).

6
ŶFixer le tuyau support avec les tiges filetées (10) à la
main (fig.6).
ŶInsérer l'appui (6) par le haut dans le pied de console
(évidement orienté vers l'avant) (fig.6).
ŶLes dimensions de montage des consoles verticales au
niveau du radiateur sont fournies dans le tableau de
la fig.7.
Monter les consoles
ŶAligner les consoles verticales sur le sol en respectant
l'écart prescrit et marquer les trous de perçage (fig.8).
ŶPercer les trous aux endroits marqués (fig.9).
ŶPositionner les consoles verticales, les aligner et les fi-
xer au sol avec des chevilles, des rondelles et des vis
adaptées (4vis par console, max. Ø10mm) (fig.10).
Monter le radiateur
ŶPlacer avec précaution le radiateur sur les pieds de
consoles (fig.11).
ŶMettre les porte-attaches (3) dans la même position que
les consoles verticales en haut du radiateur (fig.12).
ŶSuspendre le crochet (7) dans l'attache inférieure in-
férieure du porte-attaches (3) et l'insérer par le trou
longitudinal du tuyau support (2a/2b). Visser à la main
avec l'écrou hexagonal (9) et la rondelle (8) (fig.13).
ŶAligner le radiateur à l'horizontale après le desserrage
des tiges filetées (10) et de l'écrou hexagonal (9). Ter-
miner en serrant les tiges filetées (10) et l'écrou hexa-
gonal (9) (fig.13/14).
ŶRecouvrir complètement le radiateur avec l'emballage
(fig.15).
IT – Istruzioni per l'uso
Uso consentito
La mensola a pavimento può essere utilizzata solo per il
fissaggio dei radiatori piatti Kermi BH200.
Manutenzione e pulizia
ŶNon è necessaria una manutenzione particolare delle
mensole a pavimento.
ŶUtilizzare solo detergenti delicati e non abrasivi.
Reclamo
In caso di danno rivolgetevi al vostro rivenditore
specializzato!
Far eseguire il montaggio e le riparazioni solo da instal-
latori specializzati altrimenti verrà invalidata qualsiasi
richiesta in base alla legge per la responsabilità in caso
di difetti.
Smaltimento
Procedere al riciclaggio o al corretto smaltimento
dell'imballo e delle parti non necessarie. Osservare le dis-
posizioni locali.
IT – Istruzioni di montaggio
Le mensole a pavimento possono essere montate solo da
un installatore specializzato.
Indicazioni di sicurezza
ŶLeggere le istruzioni di montaggio prima di procedere
al montaggio.
ŶOsservare tutte le indicazioni sul luogo di posa, i dati
tecnici, i limiti d'impiego, le qualità del pavimento e la
distanza dalla parete.
ŶDopo il montaggio cedere le istruzioni all'utente
finale.
ŶTrasportare e stoccare il materiale di montaggio solo
nell'imballo protettivo.
Attenzione
Pericolo d lesioni!
ŶOsservare il peso del radiatore (vedere documenta-
zione del produttore).
ŶSe il peso supera i 25 kg effettuare le operazioni con
un dispositivo di sollevamento o con l'aiuto di altre
persone.

7
ŶSpingere il tubo di supporto premontato sul piede della
mensola ed impostare una distanza di 150 mm dal pa-
vimento finito (fig. 5/6).
ŶFissare il tubo di supporto a mano con i perni filettati
(10) (fig. 6).
ŶInnestare il sostegno (6) in alto nel piede della mensola
(apertura orientata verso il lato frontale) (fig. 6).
ŶDesumere le misure per il montaggio delle mensole a
pavimento sul radiatore dalla tabella in fig. 7.
Montaggio delle mensole
ŶAllineare le mensole a pavimento al pavimento con di-
stanza indicata e tracciare i fori (fig. 8).
ŶEseguire i fori nei punti contrassegnati (fig. 9).
ŶPortare le mensole a pavimento in posizione, allinearle
e fissarle con tasselli, rondelle e viti adatte (4 viti per
mensola, max. Ø 10 mm) (fig. 10).
Montaggio del radiatore
ŶInnestare con cautela il radiatore sui piedi della men-
sola (fig. 11).
ŶInnestare la staffa di sostegno (3) nella stessa posi-
zione delle mensole a pavimento in alto sul radiatore
(fig.12).
ŶInserire il gancio (7) nel sostegno inferiore del staffa di
sostegno (3) ed inserirlo attraverso il foro oblungo del
tubo di supporto (2a/2b). Avvitare manualmente con il
dado esagonale (9) e la rondella (8) (fig. 13).
ŶAllineare orizzontalmente il radiatore dopo aver allen-
tato i perni filettati (10) e i dadi esagonali (9). Poi serra-
re nuovamente i perni filettati (10) e i dadi esagonali (9)
(fig. 13/14).
ŶRiposizionare completamente l'imballo sul radiatore
(fig. 15).
Imballo e volume di fornitura
ŶRimuovere l'imballo del radiatore (fig. 2).
ŶVerificare la completezza e l'integrità del contenuto
dell'imballaggio delle mensole a pavimento.
6
7
1
5
4
2a
2b
10
8
9
4
3
Denominazione
ZB03380001
ZB03390001
ZB04080001
ZB04090001
1 Piedino staffa 1111
2a Tubo di supporto T22 1 – 1 –
2b Tubo di supporto T33 – 1 – 1
3 Staffa di sostegno 1 1 1 1
4 Tappo di chiusura 2 2 2 2
5 Staffa di supporto 1111
6 Sostegno 1 1 1 1
7 Gancio 1 1 1 1
8 Rondella 1 1 1 1
9 Dado esagonale 1111
10 Perno filettato 2 2 2 2
Numero delle mensole a pavimento
ŶA seconda della lunghezza montare il radiatore piat-
to con un numero indicato di mensole a pavimento
(fig.3).
ŶTrasporto e stoccaggio solo nell'imballo protettivo.
Premontaggio mensola a pavimento
ŶPreparare gli attrezzi e il materiale di fissaggio (viti, ron-
delle e tasselli) (fig. 1).
ŶInserire i tappi di chiusura (4) in entrambe le aperture
laterali del tubo di supporto (2a/2b) (fig. 4).
ŶInserire la staffa di supporto (5) nei fori anteriore del
tubo di supporto (2a/2b) (fig. 4).

8
ŶComprobar la integridad y posibles daños del conte-
nido del embalaje de las consolas verticales.
6
7
1
5
4
2a
2b
10
8
9
4
3
Designación
ZB03380001
ZB03390001
ZB04080001
ZB04090001
1 Pie de la consola 1 1 1 1
2a Tubo portante T22 1 – 1 –
2b Tubo portante T33 – 1 – 1
3 Soporte de la lengüeta 1 1 1 1
4 Tapa 2222
5 Soporte de consola 1 1 1 1
6 Apoyo 1 1 1 1
7 Gancho 1 1 1 1
8 Arandela 1 1 1 1
9 Tuerca hexagonal 1111
10 Pasador roscado 2 2 2 2
Número de consolas verticales
ŶMontar con el número de consolas verticales indicado
según el largo de cada radiador plano (fig.3).
ŶTransporte y almacenamiento únicamente en el emba-
laje protector.
Premontaje de la consola vertical
ŶPreparar las herramientas y el material de sujeción (tor-
nillos, arandelas y tacos) (fig.1).
ŶInsertar las tapas (4) en las dos aberturas laterales del
tubo portante (2a/2b) (fig. 4).
ŶInsertar el soporte de la consola (5) en las perforacio-
nes frente del tubo portante (2a/2b) (fig. 4).
ŶIntroducir el tubo portante premontado en el pie de la
consola y ajustar una distancia con respecto al suelo de
150mm (fig. 5/6).
ŶFijar manualmente el tubo portante con los pasadores
roscados (10) (fig. 6).
ES – Instrucciones de empleo
Uso previsto
La consola debe utilizarse exclusivamente para fijar radia-
dores planos de Kermi BH200.
Mantenimiento y limpieza
ŶLas consolas verticales no requieren un mantenimiento
especial.
ŶUtilice exclusivamente productos de limpieza suaves y
no abrasivos.
Reclamación
Diríjase a su técnico especializado en caso de defectos.
Encargue el montaje y la reparación exclusivamente a un
técnico profesional, de lo contrario se anulará la responsa-
bilidad legal por carencias.
Eliminación
Recicle el embalaje y las piezas que no necesite o elimíne-
los de forma reglamentaria. Tenga en cuenta la normativa
local.
ES – Instrucciones de montaje
Las consolas verticales deben ser instaladas exclusivamen-
te por un técnico profesional.
Advertencias de seguridad
ŶLea detenidamente las instrucciones de montaje antes
de proceder al montaje.
ŶRespetar todas las indicaciones relativas al lugar de in-
stalación, características técnicas, límites de uso, carac-
terísticas del suelo y distancia con respecto a la pared.
ŶTras el montaje, entregue las instrucciones al usuario
final.
ŶTransporte y almacene el material de montaje exclusi-
vamente con el embalaje protector.
Advertencia
Peligro de lesiones!
ŶTenga en cuenta el peso del radiador (véase la docu-
mentación del fabricante).
ŶA partir de 25kg trabaje con un dispositivo de eleva-
ción o con varias personas.
Embalaje y volumen de suministro
ŶRetirar el embalaje del radiador (fig.2).

9
ŶInsertar el apoyo (6) superior en el pie de la consola
(recorte mirando hacia el lado frontal) (fig. 6).
ŶConsultar las medidas de montaje de las consolas verti-
cales en el radiador, en la tabla de la fig. 7.
Monte las consolas
ŶAlinear las consolas verticales en la distancia predeter-
minada en el suelo y marcar los agujeros de perforación
(fig. 8).
ŶTaladrar los agujeros en los puntos marcados (fig. 9).
ŶColocar las consolas verticales en posición, orientarlas
y fijarlas al suelo con tacos, arandelas y tornillos adecu-
ados (4 tornillos por consola, máx. Ø10mm) (fig.10).
Montaje del radiador
ŶIntroducir el radiador con cuidado en los pies de la
consola (fig.11).
ŶIntroducir los soportes de las lengüetas (3) en la misma
posición que las consolas verticales en la parte superior
de los radiadores (fig.12).
ŶColgar el gancho(7) en la lengüeta inferior del sopor-
te de lengüetas (3) e introducirlo a través del agujero
longitudinal del tubo portante(2a/2b). Atornillar ma-
nualmente con la tuerca hexagonal (9) y la arandela
(8) (fig.13).
ŶAjustar el radiador horizontalmente tras aflojar los
pasadores roscados (10) y la tuerca hexagonal (9). A
continuación apretar de nuevo los pasadores roscados
(10) y la tuerca hexagonal (9) (fig.13/14).
ŶColocar de nuevo el embalaje completamente sobre el
radiador (fig.15).
CZ – Návod kpoužití
Přípustné použití
Stojanová konzola se smí používat pouze kmontáži desko-
vých otopných těles BH200.
Čištění a údržba
ŶSpeciální údržba stojanových konzolí není nutná.
ŶPoužívejte pouze jemné, neabrazivní čisticí prostředky.
Reklamace
V případě poškození se obraťte na kvalifikovaného
technika!
Montáž a opravy svěřte výhradně kvalifikovanému tech-
nikovi, jinak vám zaniká zákonný nárok vůči výrobci při
věcných vadách.
Likvidace
ŶObal a nepotřebné díly odevzdejte k recyklaci nebo
řádné likvidaci. Dodržujte místní předpisy.
CZ– Návod kmontáži
Stojanové konzoly smí montovat pouze kvalifikovaný ser-
visní technik.
Bezpečnostní pokyny
ŶPřed montáží si pečlivě přečtěte návod montáži.
ŶDodržte všechny pokyny ohledně místa instalace, tech-
nických údajů, omezení použití, vlastností podlahy a
vzdálenosti od stěn.
ŶPo montáži ponechte návod koncovému uživateli.
ŶMontážní materiál přepravujte a ukládejte pouze
vochranném obalu.
Výstraha
Nebezpečí poranění!
ŶVezměte vúvahu hmotnost otopného tělesa (viz do-
kumentaci výrobce).
ŶOd hmotnosti 25kg pracujte se zvedacím zařízením
nebo ve více osobách.
Balení a obsah dodávky
ŶOdstraňte obal otopného tělesa (obr.2).
ŶZkontrolujte obsah balení stojanové konzole, zda je
kompletní a zda není poškozený.

10
6
7
1
5
4
2a
2b
10
8
9
4
3
Označení
ZB03380001
ZB03390001
ZB04080001
ZB04090001
1 Patka konzoly 1 1 1 1
2a Nosná trubka T22 1 – 1 –
2b Nosná trubka T33 – 1 – 1
3 Závěsný úchyt 1111
4 Krytka 2 2 2 2
5 Kozlík konzoly 1111
6 Podpěra 1 1 1 1
7 Hák 1 1 1 1
8 Podložka 1111
9 Šestihranná matice 1 1 1 1
10 Závitový kolík 2 2 2 2
Počet stojanových konzolí
ŶNamontujte deskové otopné těleso vzávislosti na ty-
pu a konstrukční délce uvedeným počtem stojanových
konzolí (obr.3).
ŶPřeprava a skladování pouze vochranném obalu.
Přípravná montáž stojanové konzoly
ŶPřipravte si nářadí a montážní materiál (šrouby,
podložky a hmoždinky) (obr.1).
ŶZasuňte krytky(4) do obou bočních otvorů nosné trubky
(2a/2b) (obr. 4).
ŶKozlík konzoly (5) zasuňte vpředu otvorů nosné trubky
(2a/2b) (obr.4).
ŶNasuňte předmontovanou nosnou trubku na patku
konzoly a nastavte vzdálenost od podlahy 150 mm
(obr.5/6).
ŶRučně zafixujte nosnou trubku závitovými kolíky (10)
(obr.6).
ŶNahoře zasuňte podpěru (6) do patky konzoly (výřez
směřuje na přední stranu) (obr.6).
ŶRozměry pro montáž stojanových konzolí na otopné
těleso naleznete vtabulce na obr.7.
Montáž konzol
ŶVyrovnejte stojanové konzoly na podlaze vzadané vz-
dálenosti a vyznačte si vrtané otvory (obr.8).
ŶVyvrtejte otvory na vyznačených místech (obr.9).
ŶVyrovnejte stojanové konzoly do správné polohy a
vhodnými šrouby, podložkami a hmoždinkami (4šrouby
na jednu konzolu, max. Ø10mm) je připevněte kpo-
dlaze (obr.10).
Montáž topného tělesa
ŶOpatrně nasuňte otopné těleso na patky stojanových
konzolí (obr.11).
ŶNasuňte závěsný úchyt(3) ve stejné poloze jako stoja-
nové konzoly nahoře na otopné těleso (obr.12).
ŶZavěste hák(7) do spodní části závěsného úchytu(3)
otopného tělesa a prostrčte jej podélným otvorem
nosné trubky (2a/2b). Ručně přišroubujte šestihrannou
maticí(9) a podložkou(8) (obr.13).
ŶPo povolení závitových kolíků(10) a šestihranné matice
(9) otopné těleso horizontálně vyrovnejte. Poté závito-
vé kolíky (10) a šestihrannou matici (9) opět utáhněte
(obr.13/14).
ŶPřes otopné těleso opět zcela přetáhněte obal (obr.15).
SK – Návod na použitie
Určené použitie
Stojanová konzola sa smie používať len na montáž
plochých radiátorov Kermi BH200.
Údržba a čistenie
ŶŠpeciálna údržba stojanových konzol nie je potrebná.
ŶPoužívajte len jemné, neodierajúce čistiace prostriedky.
Reklamácia
V prípade škody sa obráťte na vášho odborníka!
Montáž a opravy nechajte vykonávať výlučne odborníkom,
inak zaniká váš nárok na zodpovednosť za vecné škody
podľa zákona.
Likvidácia
Obal a nepotrebné diely odovzdajte na recykláciu alebo
na likvidáciu v súlade s predpismi. Dodržiavajte miestne
predpisy.

11
SK – Návod na montáž
Stojanové konzoly smie montovať len odborník.
Bezpečnostné pokyny
ŶPred montážou si dôkladne prečítajte návod na montáž.
ŶRešpektujte všetky upozornenia ohľadom miesta
inštalácie, techn. údaje, hranice použitia, vlastnosti
podkladu a vzd. od steny.
ŶPo montáži odovzdajte návod konečnému
spotrebiteľovi.
ŶMontážny materiál prepravujte a skladujte len v
ochrannom obale.
Varovanie
Nebezpečenstvo poranenia!
ŶPrihliadnite na hmotnosť radiátora (pozri podklady
výrobcu).
ŶNad 25 kg pracujte so zdvíhacím zariadením alebo s
viacerými osobami.
Obal a rozsah dodávky:
ŶDajte dolu obal radiátora (obr.2).
ŶSkontrolujte úplnosť a poškodenie obsahu balíka so
zvislými konzolami.
6
7
1
5
4
2a
2b
10
8
9
4
3
Názov
ZB03380001
ZB03390001
ZB04080001
ZB04090001
1 pätka konzoly 1111
2a nosná rúra T22 1–1–
2b nosná rúra T33 –1–1
3 závesná úchytka 1111
4 uzáver 2222
5 kozlík konzoly 1111
6 podpera 1111
7 hák 1111
8 podložka 1111
9 šesťhranná matica 1111
10 nastav. skrutka 2222
Počet stojanových konzol
ŶMontujte podľa konštrukčnej dĺžky plochého radiátora
s uvedeným počtom stojanových konzol (obr.3).
ŶPreprava a skladovanie len v ochrannom obale.
Prípravná montáž stojanovej konzoly
ŶPripravte si náradie a upevňovací materiál (skrutky,
podložky a hmoždinky) (obr.1).
ŶUzávery (4) zasuňte do obidvoch bočných otvorov nos-
nej rúry (2a/2b) (obr. 4).
ŶKozlík konzoly (5) zasuňte v predných otvorov nosnej
rúry (2a/2b) (obr. 4).
ŶPosuňte predmontované nosné rúry na päte konzoly a
nastavte vzdialenosť od dokončenej podlahy 150 mm
(obr. 5/6).
ŶNosnú rúru pevne zafixujte nastavovacími skrutkami
(10) (obr. 6).
ŶPodperu (6) nasuňte hore do pätky konzoly (vybratie
smeruje na prednú stranu) (obr. 6).
ŶRozmery na montáž stojanových konzol na radiátor náj-
dete v tabuľke na obr. 7.
Montáž konzol
ŶStojanové konzoly vyrovnajte v určenej vzdialenosti od
podlahy a narysujte vŕtacie otvory (obr. 8).
ŶNa vyznačených miestach navŕtajte otvory (obr. 9).
ŶKonzolu dajte na určené miesto, vyrovnajte a vhodnými
hmoždinkami, podložkami (4 skrutky na konzolu, max.
Ø 10 mm) pripevnite na podlahu (obr. 10).
Montáž radiátora
ŶRadiátor opatrne nasuňte do konzolových pätiek
(obr. 1).
ŶZávesné úchytky (3) nasuňte na radiátor v rovnakej po-
lohe ako stojanové konzoly (obr. 12).
ŶHáky (7) zaveste do závesu závesnej úchytky (3) a

12
prestrčte pozdĺžnym otvorom nosnej rúry (2a/2b). Pev-
ne priskrutkujte šesťhrannou maticou (9) a podložkou
(8) (obr. 13).
ŶPo uvoľnení nastavovacích skrutiek (10) a šesťhranných
matíc (9) radiátor vodorovne vyrovnajte. Potom nas-
tavovacie skrutky (10) a šesťhranné matice (9) znova
pevne dotiahnite (obr. 13/14).
ŶObal znova kompletne natiahnite na radiátor (obr. 15).
PL – Instrukcja użytkowania
Dopuszczalny zakres użytkowania
Konsolę stojącą można stosować wyłącznie do mocowania
grzejników płytowych Kermi BH200.
Konserwacja i czyszczenie
ŶKonsole stojące nie wymagają szczególnej konserwacji.
ŶUżywać wyłącznie łagodnych środków czyszczących
niepowodujących zarysowań.
Reklamacja
Wprzypadku stwierdzenia uszkodzeń należy skontaktować
się z najbliższym specjalistą posiadającym odpowiednie
kwalifikacje!
Montaż i naprawy należy zlecać wyłącznie specjalistom
posiadającym odpowiednie kwalifikacje. W przeciwnym
wypadku użytkownik traci prawo do roszczeń z tytułu
odpowiedzialności za wady fizyczne towaru.
Utylizacja
Opakowanie iniepotrzebne części przekazać do recyklingu
lub do zgodnej zprzepisami utylizacji. Przestrzegać lokal-
nych przepisów.
PL – Instrukcja montażu
Konsole stojące mogą być montowane wyłącznie przez
specjalistę posiadającego odpowiednie kwalifikacje.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ŶPrzed przystąpieniem do montażu należy dokładnie
zapoznać się zodpowiednią instrukcją.
ŶStosować się do wszelkich wskazówek dotyczących
miejsca montażu, jak również uwzględniać dane
techniczne, ograniczenia możliwości zastosowania,
właściwości podłoża oraz odstęp od ściany.
ŶPo zakończeniu montażu przekazać instrukcję
użytkownikowi końcowemu.
ŶMateriały montażowe mogą być transportowane
iprzechowywane wyłącznie wopakowaniu ochronnym.
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
ŶUwzględnić masę grzejnika (patrz dokumentacja
producenta).
ŶW przypadku masy przekraczającej 25 kg użyć
podnośnika lub skorzystać zpomocy innych osób.
Opakowanie i zakres dostawy
ŶUsunąć opakowanie grzejnika (rys. 2).
ŶSprawdzić zawartość opakowania konsoli stojących
pod kątem kompletności iuszkodzeń.
6
7
1
5
4
2a
2b
10
8
9
4
3
Nazwa
ZB03380001
ZB03390001
ZB04080001
ZB04090001
1 Noga 1 1 1 1
2a Rura nośna T22 1 – 1 –
2b Rura nośna T33 – 1 – 1
3 Uchwyt zaczepowy 1 1 1 1
4 Nasadka 2222
5 Wspornik konsoli 1 1 1 1
6 Podpórka 1 1 1 1
7 Hak 1 1 1 1
8 Podkładka 1 1 1 1
9 Nakrętka sześciokątna 1111
10 Wkręt bez łba 2 2 2 2

13
Liczba konsoli stojących
ŶZamontować grzejnik płytowy z wykorzystaniem po-
danej liczby konsoli stojących, stosownie do długości
grzejnika (rys.3).
ŶTransport i przechowywanie – wyłącznie w opakowaniu
ochronnym.
Montaż wstępny konsoli stojącej
ŶPrzygotować narzędzia i elementy mocujące (śruby,
podkładki ikołki) (rys.1).
ŶWłożyć nasadki (4) do obu bocznych otworów rury
nośnej (2a/2b) (rys. 4).
ŶWłożyć wspornik konsoli (5) do przednich otworów
wrurze nośnej (2a/2b) (rys. 4).
ŶNasunąć wstępnie zmontowaną rurę nośną na nogę
konsoli iustawić odstęp od podłogi 150mm (rys. 5/6).
ŶPrzymocować rurę nośną za pomocą wkrętów bez łba
(10), dokręcając je siłą ręki (rys. 6).
ŶWłożyć podpórkę (6) od góry do nogi konsoli
(zagłębienie powinno być skierowane do przodu)
(rys.6).
ŶWymiary do montażu konsoli stojących na grzejniku
pobrać ztabeli przy rys. 7.
Montaż konsoli
ŶUstawić konsole stojące na podłożu z zachowaniem
podanego odstępu ioznaczyć miejsca do nawiercenia
otworów (rys. 8).
ŶWywiercić otwory w zaznaczonych punktach (rys. 9).
ŶUstawić konsole stojące we właściwym położeniu,
wyosiować, po czym zamocować je do podłoża za
pomocą odpowiednich kołków, podkładek i śrub
(4śruby na jedną konsolę, maks. Ø10mm) (rys. 10).
Montaż grzejnika
ŶOstrożnie umieścić grzejnik na nogach konsoli (rys. 11).
ŶZałożyć uchwyt zaczepowy (3) od góry na grzejnik,
wpozycji odpowiadającej konsolom stojącym (rys 12).
ŶZaczepić hak (7) wdolnym zaczepie uchwytu
(3) iprzełożyć przez otwór podłużny rury nośnej
(2a/2b). Przykręcić siłą ręki za pomocą nakrętki
sześciokątnej(9) ipodkładki(8) (rys. 13).
ŶPo poluzowaniu wkrętów bez łba (10) inakrętki
sześciokątnej (9) wypoziomować grzejnik. Następnie
ponownie dokręcić do oporu wkręty bez łba (10) i
nakrętkę sześciokątną (9) (rys.13/14).
ŶPonownie nałożyć opakowanie na cały grzejnik
(rys.15).
EL – Οδηγίες χρήσης
Επιτρεπόμενη χρήση
Η βάση στήριξης επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για
τη στερέωση θερμαντικών πάνελ της Kermi BH200.
Συντήρηση και καθαρισμός
ŶΔεν χρειάζεται ιδιαίτερη συντήρηση των βάσεων
στήριξης.
ŶΧρησιμοποιείτε μόνο ήπια και όχι στιλβωτικά
καθαριστικά.
Παράπονα
Σε περίπτωση βλάβης απευθυνθείτε στο τεχνικό
προσωπικό σας!
Αναθέστε την διεξαγωγή της τοποθέτησης και των
επισκευών αποκλειστικά σε τεχνικό προσωπικό,
διαφορετικά αίρεται η αξίωση σας σύμφωνα με τον νόμο
για ευθύνη ελαττωμάτων.
Διάθεση
Διαθέστε το υλικό συσκευασίας και τα μη απαραίτητα
εξαρτήματα στα σημεία ανακύκλωσης ή στα προβλεπόμενα
σημεία διάθεσης. Λάβετε υπόψη σας τους τοπικούς
κανονισμούς.
EL – Οδηγίες τοποθέτησης
Η εγκατάσταση των βάσεων στήριξης επιτρέπεται να
διεξαχθεί μόνο από τεχνικό προσωπικό.
Οδηγίες ασφάλειας
ŶΠριν από την εγκατάσταση διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες εγκατάστασης.
ŶΛάβετε υπόψη σας όλες τις οδηγίες για το σημείο
τοποθέτησης, τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα όρια
χρήσης, την καταλληλότητα δαπέδου και την απόσταση
τοίχου.
ŶΜετά τη συναρμολόγηση παραδώστε τις οδηγίες στον
τελικό χρήστη.
ŶΦυλάτε και μεταφέρετε το υλικό εγκατάστασης μόνο
στην συσκευασία προστασίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος τραυματισμού!
ŶΛάβετε υπόψη σας το βάρος του θερμαντικού
σώματος (βλέπε τεχνικά έγγραφα του κατασκευαστή).
ŶΑπό βάρος 25kg και πάνω χρησιμοποιείτε εξοπλισμό
ανέλκυσης ή ζητάτε βοήθεια από τρίτα άτομα.

14
ŶΤοποθετήστε το έδρανο βάσης (5) στις εμπρός οπές του
σωλήνα στήριξης (2a/2b) (εικ. 4).
ŶΣπρώξτε τον προσυναρμολογημένο σωλήνα στήριξης
στο πόδι βάσης και ρυθμίστε απόσταση από το έδαφος
150 mm (εικ. 5/6).
ŶΣτερεώστε με το χέρι το σωλήνα στήριξης με τους
φυτευτούς κοχλίες (10) (εικ. 6).
ŶΤοποθετήστε το στήριγμα (6) επάνω στο πόδι βάσης
(εσοχή με στοιχειοθέτηση στην μπροστινή πλευρά)
(εικ.6).
ŶΔείτε τις διαστάσεις για την τοποθέτηση των βάσεων
στήριξης στο θερμαντικό σώμα στον πίνακα στην εικ. 7.
Τοποθέτηση στηριγμάτων
ŶΕυθυγραμμίστε τις βάσεις στήριξης στην προβλεπόμενη
απόσταση από το έδαφος και σημειώστε τις οπές
διάτρησης (εικ. 8).
ŶΔιατρήστε τις οπές στα σημειωμένα σημεία
(εικ. 9).
ŶΦέρτε τις βάσεις στήριξης στην κατάλληλη θέση,
ευθυγραμμίστε και στερεώστε με κατάλληλα ούπα,
ροδέλες και βίδες (4 βίδες ανά βάση, μέγ. Ø 10 mm)
στο έδαφος (εικ. 10).
Τοποθέτηση θερμαντικού σώματος
ŶΤοποθετήστε το θερμαντικό σώμα προσεκτικά στα
πόδια βάσης (εικ. 11).
ŶΤοποθετήστε το βραχίονα με τα άγκιστρα (3) σε ευθεία
θέση όπως οι βάσεις στήριξης επάνω στο θερμαντικό
σώμα (εικ. 12).
ŶΑναρτήστε το άγκιστρο (7) στο κάτω άγκιστρο του
βραχίονα (3) και τοποθετήστε μέσω της διαμήκους οπής
του σωλήνα στήριξης (2a/2b). Βιδώστε με το εξαγωνικό
περικόχλιο (9) και τη ροδέλα (8) με το χέρι (εικ. 13).
ŶΕυθυγραμμίστε οριζόντια το θερμαντικό σώμα μετά
την απελευθέρωση του φυτευτού κοχλία (10) και του
εξαγωνικού περικόχλιου (9). Στη συνέχεια σφίξτε
πάλι καλά τον φυτευτό κοχλία (10) και το εξαγωνικό
περικόχλιο (9) (εικ. 13/14).
ŶΠεράστε την συσκευασία ξανά πλήρως πάνω από το
θερμαντικό σώμα (εικ. 15).
Συσκευασία και συσκευασία παράδοσης
ŶΑπομακρύνετε την συσκευασία του θερμαντικού
σώματος (εικ.2).
ŶΕλέγξτε την πληρότητα των περιεχομένων συσκευασίας
των βάσεων στήριξης και την αρτιότητα τους.
6
7
1
5
4
2a
2b
10
8
9
4
3
Χαρακτηρισμός
ZB03380001
ZB03390001
ZB04080001
ZB04090001
1 Πόδι βάσης 1 1 1 1
2a Σωλήνας στήριξης T22 1 – 1 –
2b Σωλήνας στήριξης T33 – 1 – 1
3 Βραχίονας με άγκιστρα 1 1 1 1
4 Πώμα σφράγισης 2 2 2 2
5 Έδρανο βάσης 1111
6 Στήριγμα 1 1 1 1
7 Άγκιστρο 1 1 1 1
8 Ροδέλα 1 1 1 1
9 Εξαγωνικό περικόχλιο 1 1 1 1
10 Φυτευτός κοχλίας 2 2 2 2
Αριθμός των βάσεων στήριξης
ŶΑνάλογα με το μήκος κατασκευής τοποθετήστε το
θερμαντικό σώμα με τον αναφερόμενο αριθμό των
βάσεων στήριξης (εικ. 3).
ŶΜεταφέρετε και αποθηκεύετε μόνο στην συσκευασία
προστασίας.
Προκαταρκτικές εργασίες τοποθέτησης
βάσης στήριξης
ŶΈχετε έτοιμα τα εργαλεία και τα υλικά στερέωσης (βίδες,
ροδέλες και ούπα) (εικ.1).
ŶΤοποθετήστε τα πώματα σφράγισης (4) και στα δύο
πλευρικά ανοίγματα του σωλήνα στήριξης (2a/2b)
(εικ.4).

15
RU – Руководство по
эксплуатации
Допустимая область применения
Вертикальную консоль разрешается использовать
только для крепления плоских радиаторов Kermi
ВН200.
Техобслуживание и очистка
ŶВертикальные консоли не требуют специального
технического обслуживания.
ŶИспользуйте только мягкие, неабразивные моющие
средства.
Рекламация
В случае поломки обратитесь в сервисную службу!
Монтажные и ремонтные работы должны выполняться
только квалифицированными специалистами,
в противном случае гарантии по возмещению
материального ущерба теряют силу.
Утилизация
Упаковка и детали, необходимости в использовании
которых более не существует, подлежат отправке на
вторичную переработку или надлежащую утилизацию.
Соблюдайте все местные предписания.
RU – Руководство по монтажу
Устанавливать вертикальные консоли разрешается
только квалифицированным специалистам.
Правила техники безопасности
ŶПеред монтажом внимательно прочтите
руководство по монтажу.
ŶУчитывайте все указания о месте монтажа,
технических характеристиках, границах области
применения, необходимом качестве пола и
расстоянии от стены.
ŶПосле монтажа передайте руководство конечному
потребителю.
ŶХраните и транспортируйте монтажный материал
только в защитной упаковке.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Имеется опасность получения травмы!
ŶУчитывайте вес радиатора (см. документацию
производителя).
ŶПри весе 25кг и более используйте подъемное
устройство или привлекайте для подъема
нескольких человек.
Упаковка и комплект поставки
ŶСнимите упаковку с радиатора (рис.2).
ŶПроверьте содержимое упаковки вертикальной
консоли на комплектность и отсутствие
повреждений.
6
7
1
5
4
2a
2b
10
8
9
4
3
Наименование
ZB03380001
ZB03390001
ZB04080001
ZB04090001
1 Опора консоли 1 1 1 1
2a Несущая трубка T22 1 – 1 –
2b Несущая трубка T33 – 1 – 1
3 Серьга 1111
4 Колпачок 2 2 2 2
5 Опора консоли 1 1 1 1
6 Подпорка 1 1 1 1
7 Крюк 1 1 1 1
8 Шайба 1111
9 Шестигранная гайка 1 1 1 1
10 Установочный винт 2 2 2 2
Количество вертикальных консолей
ŶВ зависимости от монтажной длины плоского
радиатора используйте для его установки
соответствующее количество вертикальных
консолей (рис.3).
ŶХраните и транспортируйте изделие только в
защитной упаковке.

16
Предварительная сборка
вертикальной консоли
ŶПодготовьте инструмент и крепежный материал
(винты, шайбы и дюбели) (рис. 1).Вставьте
колпачки (4) в оба боковых отверстия несущей
трубки (2a/2b) (рис.4).
ŶВставьте опору консоли (5) в передних отверстия
несущей трубки (2a/2b) (рис.4).
ŶПредварительно собранную несущую трубку
посадите на опору консоли и установите расстояние
от пола 150мм (рис.5/6).
ŶПрочно закрепите несущую трубку установочными
винтами(10) (рис.6).
ŶВставьте подпорку (6) сверху в опору консоли
(выемка должна быть направлена в переднюю
сторону) (рис.6).
ŶСоблюдайте размеры для монтажа вертикальных
консолей на радиаторе, которые указаны в таблице
на рис.7.
Монтаж кронштейнов
ŶВыровняйте вертикальные консоли относительно
пола на нужном расстоянии и нанесите отметки для
сверления отверстий (рис.8).
ŶПросверлите отверстия в отмеченных точках
(рис.9).
ŶПоставьте консоли на место установки, выровняйте
и закрепите на полу (рис.10), используя подходящие
дюбели, шайбы и винты (4винта на одну консоль,
макс. Ø10мм).
Установка радиатора
ŶАккуратно вставьте радиатор в опоры консоли
(рис.11).
ŶУстановите серьгу (3) на радиатор в том же
положении, что и вертикальные консоли (рис.12).
ŶЗацепите крюк (7) за нижнюю петлю серьги (3)
и вставьте его в продольное отверстие несущей
трубки (2a/2b). Прочно затяните соединение,
используя шестигранную гайку (9) и шайбу (8)
(рис.13).
ŶОслабив установочные винты(10) и шестигранную
гайку (9), выровняйте радиатор по горизонтали.
После этого снова затяните установочные винты(10)
и шестигранную гайку(9) (рис.13/14).
ŶСнова полностью наденьте упаковку на радиатор
(рис.15).
RO – Instrucţiuni de utilizare
Mod de utilizare admis
Consola fixă poate fi utilizată numai pentru fixarea radia-
toarelor Kermi BH200.
Întreţinere şi curăţare
ŶNu sunt necesare lucrări de întreţinere speciale pentru
consolele fixe.
ŶFolosiţi numai agenţi de curăţare blânzi, neabrazivi.
Reclamaţii
În caz de daune, contactaţi instalatorul specialist!
Dispuneţi efectuarea lucrărilor de montaj şi reparaţie ex-
clusiv de către un instalator specialist, în caz contrar drep-
tul dumneavoastră în baza legii privind garanţia pentru
defecte devine invalid.
Eliminarea ca deşeu
Depuneţi ambalajul şi elementele de care nu aveţi nevoie
la un punct de reciclare sau de colectare a deşeurilor. Ţineţi
cont de prescripţiile locale.
RO – Instrucţiuni de montaj
Consolele fixe trebuie montate numai de către un insta-
lator specialist.
Indicaţii privind siguranţa
ŶCitiţi cu atenţie instrucţiunile de montaj anterior
montării.
ŶŢineţi cont de toate indicaţiile privind locul de ampla-
sare, datele tehnice, limitele de utilizare, caracteristicile
pardoselii şi distanţa faţă de perete.
ŶDupă montaj predaţi instrucţiunile consumatorului
final.
ŶTransportaţi şi depozitaţi materialul de montaj numai în
ambalajul de protecţie.
Avertizare
Pericol de rănire!
ŶAveţi în vedere greutatea radiatorului (consultaţi
documentaţia producătorului).
ŶÎncepând cu 25kg folosiţi un dispozitiv de ridicare
sau realizaţi lucrările cu mai multe persoane.

17
Ambalajul şi pachetul de livrare
ŶScoateţi ambalajul radiatorului (fig.2).
ŶVerificaţi dacă pachetul consolei fixe este complet şi
nu prezintă deteriorări.
6
7
1
5
4
2a
2b
10
8
9
4
3
Denumire
ZB03380001
ZB03390001
ZB04080001
ZB04090001
1Piciorul consolei 1111
2a Suport de ţeavă T22 1–1–
2b Suport de ţeavă T33 –1–1
3Colier de eclisă 1111
4Capac de închidere 2222
5Ramă consolă 1111
6Suport 1111
7Cârlig 1111
8Şaibă 1111
9Piuliţă hexagonală 1111
10 Ştift letat 2222
Numărul de console fixe
ŶÎn funcţie de lungimea constructivă a radiatorului,
montaţi radiatorul cu numărul indicat de console fixe
(fig.3).
ŶTransport şi depozitare numai în ambalajul de protecţie.
Premontarea consolei fixe
ŶPregătiţi unealta şi materialul de fixare (şuruburi, şaibe
şi dibluri) (fig. 1).
ŶIntroduceţi capacele de închidere (4) în cele două
orificii laterale ale suportului de ţeavă (2a/2b) (fig. 4).
ŶIntroduceţi rama consolei (5) în orificiile prevăzute ale
suportului de ţeavă (2a/2b) (fig. 4).
ŶÎmpingeţi suportul de ţeavă premontat pe piciorul con-
solei şi reglaţi o distanţă de siguranţă faţă de podea de
150 mm (fig. 5/6).
ŶFixaţi cu mâna suportul de ţeavă cu ştift filetat (10)
(fig. 6).
ŶIntroduceţi suportul (6) de sus în piciorul consolei (de-
cupaj orientat pe partea din faţă) (fig. 6).
ŶPreluaţi dimensiunea de montaj a consolelor fixe la ra-
diatorul fix din tabelul din fig. 7.
Montarea consolelor
ŶOrientaţi consolele fixe pe podea la dimensiunea
indicată şi marcaţi locurile pentru orificii (fig. 8).
ŶRealizaţi orificiile în locurile marcate (fig. 9).
ŶPoziţionaţi consolele fixe, orientaţi-le şi fixaţi-le pe
podea cu diblurile, şaibele şi şuruburile adecvate (4
şuruburi per consolă, max. Ø 10 mm) (fig. 10).
Montarea radiatoarelor
ŶFixaţi cu atenţie radiatorul pe piciorul consolei (fig. 11).
ŶIntroduceţi colierul de eclisă (3) în aceeaşi poziţie cu
consolele fixe pe radiator (fig. 12).
ŶSuspendaţi cârligul (7) în eclisa inferioară a colierului
de eclisă (3) şi introduceţi-l prin gaura longitudinală a
suportului de ţeavă (2a/2b). Înşurubaţi cu mâna piuliţa
hexagonală (9) şi şaiba (8) (fig. 13).
ŶReglaţi pe orizontală radiatorul după desprinde-
rea ştiftului înfiletat (10) şi a piuliţei hexagonale (9).
Apoi strângeţi din nou ştiftul înfiletat (10) şi piuliţa
hexagonală (9) (fig. 13/14).
ŶApoi ambalaţi din nou complet radiatorul
(fig. 15).
ZH – ֯⭘䈤᰾Җ
㿴ᇊⲴ֯⭘⭘䙄
・ᔿᢈݱ䇨⭘Ҿപᇊ.HUPL⭥✝ᶯ%+DŽ
㔤ᣔо⌱
ᰐ䴰ሩ・ᔿᢈ䘋㹼⢩↺㔤ᣔDŽ
Ŷ䈧ӵ֯⭘઼Ⲵᑨ㿴䶎⹄⼘ᙗ⌱ࡲᶕ⌱
・ᔿᢈDŽ
㍒䎄
㤕ࠪ⧠ᦏൿˈ䈧㚄㌫уъᢰᵟӪઈʽ
Ŷӵݱ䇨⭡уъӪઈᢗ㹼ᆹ㻵઼㔤؞ᐕˈ
ࡉሩ᭵䳌ሬ㠤Ⲵᦏཡᾲн䍏䍓DŽ

18
ᓏᔳ༴⨶
Ŷ㻵ԕ৺н䴰㾱Ⲵ䜘Ԧᓄ䈕䘋㹼എ᭦ᡆ᤹㿴
ᇊ䘋㹼ᓏᔳ༴⨶DŽ䈧䚥ᆸᖃൠ⧠㹼⌅㿴DŽ
ZH – ᆹ㻵䈤᰾Җ
ӵ⭡уъᢰᵟӪઈᆹ㻵・ᔿᢈDŽ
ᆹޘᨀ⽪
Ŷᔰᆹ㻵ѻࡽˈ䈧䙊䈫ᵜᆹ㻵䈤᰾ҖDŽ
Ŷᓄ⌘䚥ᆸоᆹ㻵ൠ⛩ǃᢰᵟᮠᦞǃ֯⭘㿴
ᇊǃ઼້ൠ䶒⢩ᙗᴹޣⲴᡰᴹᨀ⽪DŽ
Ŷᆹ㻵ᆼᡀᓄሶ䈤᰾Җ䖜Ӕ㔉ᴰ㓸⭘ᡧDŽ
Ŷᆹ㻵ᶀᯉᗵ享᭮൘؍ᣔᙗ㻵䘋㹼䘀䗃઼
ᆈ᭮DŽ
䆖
Քড䲙ʽ
Ŷ⌘ᮓ✝ಘⲴ䟽䟿˄৲㿱ࡦ䙐୶䍴ᯉ˅DŽ
Ŷ䟽䟿䎵䗷NJᰦᓄ֯⭘ᨀ㻵㖞ᡆ⭡ཊ
Ӫ䘋㹼DŽ
㻵о䍗㤳ത
Ŷ〫䲔ᮓ✝ಘⲴ㻵˄മ˅DŽ
ŶỰḕ・ᔿᢈⲴ㻵ᱟᆼᮤԕ৺ᴹᰐᦏ
ൿDŽ
6
7
1
5
4
2a
2b
10
8
9
4
3
〠
ZB03380001
ZB03390001
ZB04080001
ZB04090001
1ᢈᓅᓗ 1111
2a ᭟ㆂ7 1–1–
2b ᭟ㆂ7 –1–1
3䘎᧕ᶯ 1111
4㷪ᑭ 2222
5ᢈ᭟ḡ 1111
6᭟ḡ 1111
7ᤲ䫙 1111
8ෛസ 1111
9ޝ䀂㷪⇽ 1111
10 㷪㓩䬰䪹 2222
・ᔿᢈⲴᮠ䟿
Ŷ㿶ᆹ㻵䮯ᓖ㘼ᇊˈᆹ㻵ᤷᇊᮠ䟿Ⲵ・ᔿᢈ
˄മ˅DŽ
Ŷ
ᗵ享ሶᢈ㖞Ҿ؍ᣔᙗ㻵䘋㹼䘀䗃઼ᆈ᭮
亴ᆹ㻵・ᔿᢈ
Ŷ߶༷ᐕާ઼പᇊᶀᯉ˄㷪ṃǃෛസ઼䬰䪹˅
˄മ˅DŽሶ㷪ᑭᨂޕ᭟ㆂDE
Ⲵєњח䶒ᔰᆄѝ˄മ˅DŽ
Ŷሶᢈ᭟ḡᨂޕ᭟ㆂDEⲴᤷ
ᇊ䫫ᆄѝ˄മ˅DŽ
Ŷሶ亴ᆹ㻵Ⲵ᭟ㆂ᧘ࡠᢈᓅᓗкᒦ؍⮉
PPⲴൠ䰤䳉˄മ˅DŽ
Ŷ֯⭘㷪㓩䬰䪹പᇊ᭟ㆂ˄മ˅DŽ
Ŷሶ᭟ḡᨂޕᢈᓅᓗ˄ᨂሩ߶ࡽח˅
˄മ˅DŽ
Ŷᆹ㻵൘ᮓ✝ಘкⲴᢈ㿴Ṭˈ䈧৲㿱മѝ
Ⲵ㺘ṬDŽ
ᆹ㻵ᢈ
Ŷ᤹➗ᤷᇊⲴൠ䐍᭮㖞・ᔿᢈᒦ൘䫫ᆄ
༴˄മ˅DŽ
Ŷ൘ڊḷ䇠Ⲵս㖞䫫ᆄ˄മ˅DŽ
Ŷሶ・ᔿᢈ㖞Ҿᤷᇊս㖞ᒦṑ߶ˈ֯⭘䘲
Ⲵ䬰䪹ǃෛസ઼㷪ṃ˄⇿њᢈњ㷪ṃˈ
ᴰབྷЅPP˅പᇊ൘ൠᶯк˄മ˅DŽ
ᆹ㻵ᮓ✝ಘ
Ŷሶᮓ✝ಘሿᗳᨂ൘ᢈᓅᓗк˄മ˅DŽ
Ŷሶ䘎᧕ᶯᨂ൘ᮓ✝ಘкˈ・ᔿᢈкᯩ
˄മ˅DŽ
Ŷሶᤲ䫙ᤲޕ䘎᧕ᶯⲴл䜘ᶯѝᒦ
ク䗷᭟ㆂDEⲴ␡ᆄDŽ⭘ޝ䀂㷪⇽
઼ෛസᤗ㍗˄മ˅DŽ
Ŷᶮᔰ㷪㓩䬰䪹઼ޝ䀂㷪⇽ˈ≤
ᒣṑ߶ᮓ✝ಘDŽ❦䟽ᯠᤗ㍗㷪㓩䬰䪹
઼ޝ䀂㷪⇽˄മ˅DŽ
Ŷ䟽ᯠ⭘㻵ᆼޘ㖙տᮓ✝ಘ˄മ˅DŽ

19
150 150
T33
T22
A [mm] B [mm] C [mm]
FK0, PK0, PLK 118 118 BL/2–50
FTV, PTV, PLV 151* 118 BL/2–50
* Ventilseite • * Valve side • * Côté vanne •
* Lato valvola • * Lateral de la válvula •
* Strana ventilu • * Strana ventilu • * Strona zaworu
• * Πλευρά βαλβίδας • * Сторона вентиля • * Partea
supapei • * 䰰䰘ח
B
A
FK0, PK0, PLK
FTV, PTV, PLV
C
B
A
C
BL ≤ 1600
BL ≥ 1800
2a/b
4
4
5
48
Ø 10
1
2
3
1
5
6
2a/b
10
6
BL ≤ 1600 BL ≥ 1800
8 x 12 x
BL:
Baulänge • Length • Longueur •Lunghezza • Longitud
de montaje • Konstrukční délka • Konštrukčná dĺžka •
Długość • Μήκος κατασκευής • Монтажная длина •
Lungime constructivă • 㔃ᶴ䮯ᓖ
2
4
5
7
3
1

20
7
3
1
2
7
8
9
10
3 Nm
8
9
10
11
12
13
14
15
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Kermi Rack & Stand manuals