manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Keter
  6. •
  7. Outdoor Storage
  8. •
  9. Keter FACTOR 17197902 User manual

Keter FACTOR 17197902 User manual

FACTOR 4x6
USER MANUAL | 조립 설명서
A-1304-6 578889
WARRANTY ACTIVATIONThank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
SKU: 17197902 | 17198297
WWW.KETER.COM
고객센터
TEL : 031-767-2492
FAX : 031-717-2492
E-mail : [email protected]
케터 창고를 구입해 주셔서 감사합니다.
보증을 활성화하려면 당사 웹 사이트에 로그인하여 보증 활성화 양식을 작성하십시오.
보증 활성화
A B
73.2”
186 cm 48”
122 cm
MINIMUM
70 cm/27”
MINIMUM
70 cm/27”
2PB
Level the ground surface |땅고르기
SITE
PREPARATION
| 장
소준비
Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation
권장 사항:데크나콘크리트바닥을 권장합니다.
Option | 옵션 Option | 옵션
External floor measurements are:
외부 바닥 치수
For external access during assembly,
make sure to leave enough room around
the outside of the shed assembly site.
조립
시에 외부 작
업이 필
요
하므로 충분한
공간
을마
련하고 작업
하시기
바랍니
다.
REQUIREDTOOLS | 필요한 도구
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | 두 명 이상의 성인이 조립하시기 바랍니다.
3PB
BEFORE STARTING ASSEMBLY |조립
을시
작하기
전에 확인할 내용
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Review all assembly instructions | Assemble all the parts
according to the directions in this manual. Do not skip any steps.
뒷쪽에 있는 조립, 관리 및 안전에 관한 주의사항을 읽어주십시오.
조립 설명서 전체 내용을 확인해보십시오.
반드시 조립설명서 대로 조립하시고 어떤 단계도 건너뛰지 마십시오.
FLOOR PARTS | 바닥 부품
F6*4(X1)
WINDOW PARTS | 창문 부품
FWT(X1) FW0(X1)YWI(X1)
ROOF PARTS | 지붕 부품
RF4(X1)
TL4(X2)
RD4(X2)
B4(X1)
RB4(X1)
SCREWS |나사
SC6(X32)
1 2 3 4
cm 5 6
0.5 1 1.5
inch 2
SHED PARTS | 창고 부품
Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part
for easy identification.
모든 부품을 포장 박스에서 꺼내 깨끗한 바닥에 펼쳐주십시오. 부품 번호는 각 부품에 각인되어 있습니다.
1 2 3
4
cm
0.5 1
1.5
inch
1 2 3
4
cm
0.5 1
1.5
inch
SC15(X8)
123
4
cm
0.5 1
1.5
inch
s26b(X2) SC5(X4)
4PB
WALL PARTS | 벽 부품
FO/O(X4)
CO(X24)
WA(X24)
SPs(X1) SPb(X1)
SPsw(X1)
DOOR PARTS| 문 부품
DH1(X1)
FP1(X1) FP2(X1) D46(X1) FFD(X1)IH(X1)
DX463(X2)
DH2(X1) DS(X2)
HG(X4)
DB(X2)
Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts | 예비 부품이 포함 되어 있을 수 있습니다.
NOTE: Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
참고: 제작 특성상 명시된 사이즈와 실제 사이즈는 조금 다를 수 있습니다.
5PB
!
• DOOR / FRONT
•문 / 앞면
FO/O
CO
WA
2
1
3
F6*4
WALL ASSEMBLY | 벽 조립
1CO(X3) WA(X3) FO/O(X1) F6*4(X1)
6PB
SPs/ SPsw
• This side out
•이쪽이 바깥으로
2
1
2SPs(X1) / SPsw(X1)
!
CHOOSE THE LOCATION OF THE WINDOW | 창문의 위치를 정하십시오
7PB
FO/O
CO
WA 2
1
3
FO/O
SPb
CO
WA
2
1
3
3CO(X3) WA(X3) FO/O(X1)
4CO(X3) WA(X3) FO/O(X1) SPb(X1)
8PB
2
1
6CO(X3) WA(X3) FO/O(X1)
5SPs(X1) / SPsw(X1)
SPs/ SPsw
CO
WA
2
1
3
FO/O
9PB
DX463
HG
12
DB
3
HG
2
1
3
FP2
FP1
1
2
HG
HG
DB
FP1(x1)
FP2(x1)
DX463(x2)
HG (x4)
7
DOOR ASSEMBLY | 문 조립
D46(x1) FFD(x1)DB(x2)
10 PB
212
8IH(x1)
9
2
1
CLICK
s26b(x2)
s26b
11 PB
10 DH1(X1) DH2(X1) DS(X2)SC5(X4)
DS
DH1
1
2
DH2
SC5
SC5
12 PB
12 CO(X4) WA(X4) RD4(X2)
ROOF ASSEMBLY | 지붕 조립
11 CO(X8) WA(X8) RF4(X1) RB4(X1)
RF4
RB4
CO
WA
RD4
RD4
CO
WA
13 PB
13 SC6(X4) B4(X1)
14 TL4(X2)
B4
SC6
2
1
2
1
14 PB
15 SC6(X16)
16 SC6(X12)
612
123
Low
약하게
15PB
17 FWO(X1)
WINDOW ASSEMBLY | 창문 조립
!
CLICK
16 PB
19
18 FWT (X1)
YWI (X1) SC15 (X8)
2
1
17 PB
46" / 117 cm
AOPTION | 옵션
Use wooden planks as shelves (wooden planks not included).
나무 판을 아래의 크기로 재단하여 선반을 만들 수 있습니다.(나무 선반은 포함되어 있지 않습니다.)
18 PB
선반 최대 하중 20kg
1 2
3 4
BOPTION | 옵션
SECURING THE SHED TO A FOUNDATION
Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the
foundation using appropriate screws (screws not included).
설치 장소 바닥에 창고 고정하기
창고 바닥에 표시된 곳에 구멍을 뚫어 나사나 앵커를 이용하여 설치 장소 바닥에 창고를 고정시킬 수 있습니다.
(나사와 앵커는 포함되어 있지 않습니다.)
19
CARE AND SAFETY GUIDELINES
•The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation.
•It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor
(at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
•Do not attempt assembly on windy or cold days.
•Periodically check the shed to ensure that it is stable and that the site is level.
•Be careful when handling parts with steel edges.
•When assembling or handling the shed, use only those tools listed in the user manual.
•Always wear work gloves, safety goggles and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your shed.
•Avoid using a lawnmower or mechanical scythe near the shed.
•Wear safety goggles and always follow the manufacturer’s instructions when using power tools.
•Wash the shed with a garden hose or a mild detergent solution. Do not use a stiff brush or abrasive cleaners,
including degreasers and oil- or acetone-based cleaning materials, as these may stain or damage the shed.
•Do not store hot items, such as recently used grills and blowtorches, and volatile chemicals in the shed.
•Avoid placing heavy items against the walls, as this may cause distortion.
•Keep the roof clear of accumulated snow and leaves. Large amounts of snow on the roof can damage the shed, making it unsafe to enter.
•Wind direction is an important factor to consider when determining the location of the shed. Reduce exposure to the wind, in general,
and of the door side in particular. Keep doors closed and locked when the shed is not in use to prevent wind damage.
•Do not stand on the roof.
•Consult your local authorities to check if permits are required to erect the shed.
• Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers.
• Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und
Scheuer - oder Entfettungsmittel sowie Öl- oder Acetonhaltige Reinigungsmittel, da diese Flecken verursachen oder den Schuppen beschädigen könnten.
• Lagern Sie keine heißen Gegenstände im Schuppen, wie etwa kürzlich benutzte Grills oder Lötlampen und auch keine flüchtigen Chemikalien.
• Lehnen Sie keine schweren Gegenstände an die Wände des Schuppens, da sich dadurch der gesamte Schuppen verziehen könnte.
• Halten Sie das Dach frei von Schnee und angesammeltem Blattwerk. Große Mengen an Schnee können den Schuppen beschädigen und beim Betreten gefährlich werden
.
• Die Windrichtung ist ein wichtiger Faktor, der bei der Aufstellung des Schuppens unbedingt berücksichtigt werden muss.
Vermeiden Sie zu hohe Windbelastungen, insbesondere einen hohen Winddruck auf die Türen. Halten Sie die Türen immer geschlossen und verriegelt,
wenn der Schuppen nicht genutzt wird, um eine Beschädigung durch Windbelastungen zu vermeiden.
• Betreten Sie auf keinen Fall das Dach des Schuppens.
• Wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Behörde und erkundigen Sie sich dort, ob zum Aufbau des Schuppens eine Genehmigung erforderlich ist.
RICHTLIJNEN VOOR ZORG EN VEILIGHEID
• Het tuinhuisje is uitsluitend bedoeld voor opslag. Het is niet ontworpen voor bewoning.
• Het wordt sterk aanbevolen om het tuinhuisje vast te maken aan een immobiel object of in de grond te verankeren door het boren van gaten in de vloer
(op de gemarkeerde plaatsen) en het met de geschikte schroeven in de grond te bevestigen (schroeven zijn niet inbegrepen).
• Probeer niet op stormachtige of koude dagen te monteren.
• Controleer het tuinhuisje regelmatig dat het stabiel en waterpas staat.
• Wees voorzichtig als u werkt met onderdelen met staalranden.
• Gebruik bij de montage of het hanteren van het tuinhuisje alleen de gereedschappen die in de handleiding vermeldt staan.
• Draag altijd werkhandschoenen, oogbescherming en lange mouwen als u uw schuurtje monteert of onderhoud
• Vermijd het gebruik van een grasmaaier of mechanische zeis in de buurt van het tuinhuisje.
• Draag een veiligheidsbril en volg altijd de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschap gebruikt.
• Was het schuurtje met een tuinslang of een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen harde borstel of schuurmiddelen,
met inbegrip van ontvetters en schoonmaakmiddelen op basis van olie of aceton, omdat die het tuinhuisje kunnen beschadigen of vlekken achterlaten.
• Zet geen hete voorwerpen, zoals een pas gebruikte grill of branders in de schuur, en bewaar er ook geen vluchtige stoffen.
• Plaats geen zware voorwerpen tegen de wanden, die daardoor misvormd kunnen raken.
• Houd het dak vrij van opgehoopte sneeuw en bladeren. Grotere hoeveelheden sneeuw op het dak kunnen het schuurtje beschadigen,
waardoor het betreden gevaarlijk kan zijn.
• De windrichting is een belangrijke factor bij het bepalen van de locatie van het tuinhuisje. Verminder blootstelling aan de wind, in het algemeen,
en bijzonder aan de deurzijde. Houd de deuren gesloten en vergrendeld wanneer het tuinhuisje niet in gebruik is om windschade te voorkomen.
• Ga niet op het dak staan.
• Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten om te controleren of een vergunning vereist is voor het plaatsen van het tuinhuisje.
LINEE GUIDA PER LA CURA E LA SICUREZZA
• Il prodotto va utilizzato solo per scopi di immagazzinamento. Non è progettato per abitarvi.
• Si raccomanda vivamente di fissare il prodotto su un piano inamovibile o ancorandolo al suolo tramite i fori nel pavimento
(nelle posizioni pre-segnalate) ed inserendo viti adeguate nel terreno (le viti non sono incluse).
• Non tentare il montaggio in giornate ventose o fredde.
• Controllate periodicamente il prodotto per accertarvi che sia stabile e che sia a livello del terreno.
• Fai attenzione quando maneggi parti con bordi in acciaio.
• Durante il montaggio o la manipolazione del prodotto, utilizzate solo gli strumenti elencati nel manuale utente.
• Indossare sempre guanti da lavoro, protezioni per gli occhi e maniche lunghe durante il montaggio o durante la manutenzione
• Evitate di utilizzare un tosaerba o una falce meccanica nei pressi del prodotto stesso.
• Indossate occhiali di sicurezza e seguite sempre le istruzioni del produttore quando utilizzate utensili elettrici.
• Lavate il prodotto con un tubo da giardino o una soluzione detergente delicata. Non utilizzate una spazzola dura o detergenti abrasivi,
né sgrassanti e materiali di pulizia per l'olio - o a base di acetone, in quanto questi possono macchiarlo o danneggiarlo.
• Non conservate oggetti caldi, come grill e lampade per saldature né sostanze chimiche evaporabili all’interno del prodotto.
• Evitate di posizionare oggetti pesanti contro le pareti, in quanto ciò potrebbe causare una deformazione del prodotto.
• Mantenete il tetto pulito dalla neve e dalle foglie accumulate. Grandi quantità di neve sul tetto possono danneggiare il prodotto, rendendone precaria la struttura.
• La direzione del vento è un fattore importante da considerare quando scegliete la posizione del prodotto. Riducete l'esposizione al vento,
in generale, in particolare della porta laterale. Tenete le porte chiuse e bloccate quando il prodotto non è in uso per prevenire i danni del vento.
• Non salite sul tetto.
• Consultate le autorità locali per verificare se sono necessari dei permessi per assemblare il prodotto.
DIRETRIZES SOBRE CUIDADOS E SEGURANÇA
• O abrigo destina-se apenas a fins de armazenamento. Não foi projetado para habitação.
• Recomenda-se vivamente a fixação do abrigo a um objeto imóvel ou fixá-lo no chão fazendo furos no piso do abrigo
(nos locais previamente marcados) e a inserção de parafusos adequados no chão (os parafusos não estão incluídos).
• Não tente fazer a montagem em dias ventosos ou frios.
• Verifique periodicamente o abrigo para garantir que está estável e que o sítio está nivelado.
• Tenha cuidado ao manusear peças com pontas em aço.
• Ao montar ou manipular o abrigo, utilize apenas as ferramentas indicadas no manual do utilizador.
• Utilize sempre luvas e óculos de protecção, assim como vestuário comprido ao montar ou efectuar qualquer procedimento de manutenção no seu abrigo.
• Evite a utilização de um cortador de relva ou foice mecânica perto do abrigo.
• Use óculos de segurança e siga sempre as instruções do fabricante ao utilizar ferramentas elétricas.
• Lave o abrigo com uma mangueira de jardim ou uma solução de detergente suave. Não use uma escova rija ou detergentes abrasivos incluindo
desengordurantes ou materiais de limpeza com base de óleo ou acetona, visto que estes podem manchar ou danificar o abrigo.
• Não guarde artigos quentes, como grelhas e maçaricos recentemente utilizados, e químicos voláteis no abrigo.
• Evite a colocação de artigos pesados contra as paredes, visto que isto pode causar distorção.
• Mantenha o telhado livre de acumulação de neve e folhas. Grandes quantidades de neve no telhado podem danificar o abrigo, tornando-o inseguro para entrar.
• A direção do vento é um fator importante a ter em consideração ao determinar a localização do abrigo. Reduza a exposição ao vento, em geral,
e em particular da porta lateral. Mantenhas as portas fechadas e trancadas quando o abrigo não estiver a ser utilizado para evitar danos causados pelo vento.
• Não fique no telhado.
• Consulte as autoridades locais para saber se são necessárias licenças para erguer o abrigo.
20 PB
•창고는 반드시 물품 보관용으로 사용하시고 주거용으로 사용하지마십시오.
•창고를 움직이지 않는 물체에 고정시키거나 (창고 바닥에 표시되어 있는 부분을 뚫어) 나사를 이용해 땅에 박아 고정할
것을 권장합니다. (나사는 포함되어 있지 않습니다.)바람이 불거나 비가 오는 날, 추운 날에는 조립을 하지마십시오.
•주기적으로 창고의 조립상태나 설치 장소의 지면 상태를 확인해주십시오.
•부품의 모서리가 날카로우니 주의를 기울여 작업하십시오.
•창고를 조립 할 때는 조립 설명서에 나온 도구를 이용하십시오.
•안전을 위해 항상 장갑, 고글, 긴소매 옷을 착용하고 작업하십시오.
•창고 주위에서 잔디깎이나 낫을 이용 할 경우 주의하십시오.
•청소시 물이나 연한 세제를 사용하고 뻣뻣한 솔, 연마용 도구, 기름 종류의 재료는 사용하지 마십시오.
•방금 사용한 그릴, 토치, 같은 뜨거운 물건이나 휘발성 제품은 창고에 보관하지 마십시오.
•무거운 물건을 창고 벽에 기대어 놓을시 창고가 손상될 수 있습니다.
•사람이 다치거나 창고가 손상될 수 있으니 지붕에 쌓인 눈이나 낙엽들은 바로바로 치워주십시오.
•창고의 위치는 바람의 영향 최대한 안 받는 곳으로 정하시고 항상 문단속을 철저히 하시고 잠금장치도 설치해 주십시오.
•지붕에 올라가지 마시고 물건도 올려놓지 마십시오.
•조립식 창고의 경우 국내 건축법상 가설 건물 또는 농막에 해당 한다고 볼 수 있습니다.
지상에 설치할 경우 해당 공공기관에 신고를 해야합니다 .
농막의 경우도 농지 전용 절차 없이 설치 가능하나 농업 경영에 이용하는 토지에 설치하는 시설일 것,
주거 목적이 아닌 농기자재 및 농약 등의 보관, 작업 중 휴식 및 간이 취사 시설일 것 ,
전기/수도/가스 등 간선 공급 시설을 요하지 않을 것 등의 요건을 갖추어야 하며 역시 신고를 해야 합니다.
옥상의 경우 어떠한 가설 건축물이든지 반드시 허가를 받아야 합니다 .
제품의 재질이 합성수지이므로 허가 가능 재질인지 설치 전 꼭 해당 공공기관에 문의하시기 바랍니다 .
각 지역의 특성상 유권 해석이 상이하기 때문에 법적으로 더 자세한 내용을 알고 싶으시면
설치전에 반드시 해당 공공기관으로 문의하여 문제가 발생하지 않도록 하시기 바랍니다.
주의사항

This manual suits for next models

1

Other Keter Outdoor Storage manuals

Keter NEWTON 7511 User manual

Keter

Keter NEWTON 7511 User manual

Keter DuoTech Oakland 7511 User manual

Keter

Keter DuoTech Oakland 7511 User manual

Keter 5005563 Quick start guide

Keter

Keter 5005563 Quick start guide

Keter OAKLAND 7511 User manual

Keter

Keter OAKLAND 7511 User manual

Keter DuoTech ARTISAN 9x7 User manual

Keter

Keter DuoTech ARTISAN 9x7 User manual

Keter DENALI 200 US GAL User manual

Keter

Keter DENALI 200 US GAL User manual

Keter GRANDE STORE User manual

Keter

Keter GRANDE STORE User manual

Keter Duotech Hight-Store+ User manual

Keter

Keter Duotech Hight-Store+ User manual

Keter STORE-IT-OUT ULTRA User manual

Keter

Keter STORE-IT-OUT ULTRA User manual

Keter 380L 100 US GAL User manual

Keter

Keter 380L 100 US GAL User manual

Keter GRANDE STORE User manual

Keter

Keter GRANDE STORE User manual

Keter DUOTECH HIGH-STORE+ 1403609 User manual

Keter

Keter DUOTECH HIGH-STORE+ 1403609 User manual

Keter FUSION 754 User manual

Keter

Keter FUSION 754 User manual

Keter 17202964 User manual

Keter

Keter 17202964 User manual

Keter FACTOR 6x3 User manual

Keter

Keter FACTOR 6x3 User manual

Keter 1600083 User manual

Keter

Keter 1600083 User manual

Keter DUOTECH HIGH-STORE User manual

Keter

Keter DUOTECH HIGH-STORE User manual

Keter OutStanding Apollo 8x8 User manual

Keter

Keter OutStanding Apollo 8x8 User manual

Keter Artisan 117 User manual

Keter

Keter Artisan 117 User manual

Keter MANOR 4x6S User manual

Keter

Keter MANOR 4x6S User manual

Keter EMILY 280 L User manual

Keter

Keter EMILY 280 L User manual

Keter OAKLAND 7511 User manual

Keter

Keter OAKLAND 7511 User manual

Keter SCALA 6x5 User manual

Keter

Keter SCALA 6x5 User manual

Keter FACTOR 6x3 User manual

Keter

Keter FACTOR 6x3 User manual

Popular Outdoor Storage manuals by other brands

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide owner's manual

USP

USP DURAMAX 10 Ft WoodSide owner's manual

Lifetime 60001 Assembly instructions

Lifetime

Lifetime 60001 Assembly instructions

OLT 8x12 SpaceMaker Shed Assembly manual

OLT

OLT 8x12 SpaceMaker Shed Assembly manual

Heartland VALUE CLASSIC 16653-G Assembly manual

Heartland

Heartland VALUE CLASSIC 16653-G Assembly manual

Reynolds Building Systems Roanoke Assembly Book

Reynolds Building Systems

Reynolds Building Systems Roanoke Assembly Book

Sunnydaze Decor TST-972 manual

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor TST-972 manual

SmartStore SM1520 Assembly instructions

SmartStore

SmartStore SM1520 Assembly instructions

Armorgard siteboss cabinet SB48 Operational And Maintenance Manual

Armorgard

Armorgard siteboss cabinet SB48 Operational And Maintenance Manual

Arrow Storage Products EZEE Shed EZ6565LVCRCC Owner's manual & assembly guide

Arrow Storage Products

Arrow Storage Products EZEE Shed EZ6565LVCRCC Owner's manual & assembly guide

USP DURAMAX 05325 owner's manual

USP

USP DURAMAX 05325 owner's manual

Décor et Jardin NICHE 12 Assembly Notice

Décor et Jardin

Décor et Jardin NICHE 12 Assembly Notice

GARDEN MASTER GM1511 Assembly instructions

GARDEN MASTER

GARDEN MASTER GM1511 Assembly instructions

Skanholz Schwarzwald Assembly instructions

Skanholz

Skanholz Schwarzwald Assembly instructions

Yard Craft Fairmont Garden Shed Assembly instructions

Yard Craft

Yard Craft Fairmont Garden Shed Assembly instructions

Dura-Max SR - 3 Assembly instructions

Dura-Max

Dura-Max SR - 3 Assembly instructions

Global Sources SD-X0608T owner's manual

Global Sources

Global Sources SD-X0608T owner's manual

oneConcept 10031018 manual

oneConcept

oneConcept 10031018 manual

GARDEN MASTER GM3823 Assembly instructions

GARDEN MASTER

GARDEN MASTER GM3823 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.