KETRON SD90 PRO live module User manual

GUIDA PRATICA | QUICK GUIDE | KURZANLEITUNG
GUIDE PRATIQUE | GUIA RAPIDA | GUIA RAPIDO

/2
INDEX PAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
TECHNICALTABLE
3
7
11
15
19
23
27

/3
ITALIANO
Benvenuti!
Grazie per aver acquistato Ketron SD90.
Inquestabreveguidavengonodescritteleoperazioniprincipaliperl’installazione
immediatadelmodulo,leconnessionieavvertenzedisicurezza.Siraccomanda
inoltrelaletturadelmanualediistruzioniinformatoHTML,contenutonellaUSB
Stickindotazione,perottenereilmassimorendimentoedelevateprestazioninel
suoutilizzodalvivoeinstudio.
LostessomanualeinHTMLèdisponibileanchesulsitowebwww.ketron.itdove
potretetrovareancheulterioriinfoedutilityrelativeall’SD90.
SD90 rivoluziona completamente il modo d’utilizzo grazie al nuovo ed ampio
displayacoloriTouchScreen.Lamaggiorpartedellefunzioni,infatti,èaccessibile
conun“toccodeldito”direttamentesulloschermo,incorrispondenzadeirelativi
pulsanti.

/4
ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNO ALLE PERSONE.
AVVERTENZA:perridurreilrischiodiincendiooscosseelettriche,nonesporrelostrumentoallapioggiaoumidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE
AVVERTENZA: usandoprodottielettrici,doveteseguirealcuneprecauzionidibasetracuileseguenti:
•Primadiusarelostrumentoleggeteattentamenteilmanuale.
•Quandolostrumentovieneusatodabambiniènecessarialapresenzadiunadulto.
•Nonusatelostrumentoinambientidovepuòesseresoggettoastillicidioospruzzid’acqua,comeperesempioaccantoad
unlavandino,unapiscina,suunasuperciebagnataetc.,enonappoggiatesopralostrumentorecipienticontenentiliquidi
chepotrebberopenetrarealsuointerno.
•Lostrumentodeveessereusatosolosuunsupportoraccomandatodalcostruttore.
•Nonoperateperlunghiperiodiadaltovolume:ilrumoreeccessivoèdannosoperlasalute.
•Lostrumentodeveesseredislocatoinmododaconsentirneunaadeguataventilazione.
•Lostrumentodeveesseredislocatolontanodasorgentidicalorecometermosifoni,stufeetc.
•Lostrumentodeveesserecollegatoallareteelettricasolousandol’adattatoredirete(idatidiidenticazioneedialimentazione
sonosottolostrumento).
•Quandolostrumentononvieneusatoperlunghiperiodiilcavodialimentazionedeveesseredisconnesso.
• In caso di necessità, per disconnettere lo strumento dell’alimentazione azionate l’interruttore che si trova nella parte
posteriore.Lostrumentodeveessereposizionatoinmanieratalechel’interruttoresiafacilmenteaccessibile.
•Lostrumentodeveessereportatopressouncentroassistenzase:
a.Ilcavodialimentazioneolapresasonodanneggiati.
b.All’internosonocadutideglioggettiodelliquido.
c.èstatoespostoallapioggia.
d.Nonsembrafunzionarenormalmenteodimostraunevidentecalodiprestazioni.
e.ècadutoolochassisèdanneggiato.
•Nontentatediripararedasolilostrumento;qualsiasioperazionedeveessereeseguitadapersonalespecializzato.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
COME OVVIARE L’INTERFERENZA ALLA RADIO/TV
Questostrumentofunzionanellabandadelleradiofrequenzeesenonsiinstallacorrettamenteedinstrettaosservanzadelle
istruzionipuòcausareinterferenzaallaricezionediapparecchiradiotelevisivi.Sebbenelaprogettazionesiastataeffettuata
secondolenormevigentiedabbiaprevistoragionevoliprotezionicontrotaliinconvenienti,noncisonogaranziecheunsimile
evento possa vericarsi. Per vericare che l’interferenza viene generata proprio dallo strumento, provate a spegnerlo e
controllatesel’interferenzascompare.Poiriaccendeteloevericatesel’interferenzasiripresenta.Unavoltavericatochelo
strumentoèlacausadell’interferenza,adottateunadelleseguentimisure:
•Orientatel’antennadelricevitoreradiooTV.
•DislocatediversamentelostrumentorispettoalricevitoreradiooTV.
•Allontanatelostrumentodalricevitore.
•Collegatelaspinadellostrumentoadun’altrapresainmodochestrumentoericevitoresianocollegatiaduecircuitidiversi.
•Senecessario,consultatepersonalespecializzato.
ALIMENTAZIONE
•Quandosicollegalostrumentoadaltreapparecchiature(amplicatore,mixer,altristrumentiMidi,ecc.),assicurateViche
tutteleunitàsianospente.
•Leggeteiconsigliriguardantil’interferenzaalleRadioeTV.
CURA DELLO STRUMENTO
•Lesuperciesternedellostrumentodevonoesserepulitesoltantoconunpannomorbidoedasciutto.Nonusatemai,
benzinadiluentiosolventiingenere.
ALTRE PRECAUZIONI
Sevoleteusarelostrumentoinunpaeseestero,edavetedeidubbiriguardantel’alimentazione,consultateprecedentemente
untecnicoqualicato.Lostrumentonondeveesseremaisoggettoafortiscosse.
ADATTATORI DI CORRENTE
Percollegarequestistrumentiallapresadellareteelettrica,usareesclusivamentel’adattatoredicorrenteKETRONfornito
conlostrumentostesso.L’usodialtriadattatoripercorrentepotrebbecomportaredannineicircuitidialimentazionedello
strumento.Èpertantodiprimariaimportanzausaregliadattatorioriginaliechiederedeltipogiustosedovesteriordinarlo.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE

/5
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
“AttuazionedelleDirettive2002/95/CE,2002/96/CEe2003/108/CE,relativeallariduzionedell’usodisostanzepericolose
nelleapparecchiatureelettricheedelettroniche,nonchèallosmaltimentodeiriuti”.
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaindicacheilprodottoallanedellapropriavitautiledeveessere
raccoltoseparatamentedaglialtririuti.L’utentedovràpertantoconferirel’apparecchiaturagiuntaanevitaagliidoneicentri
diraccoltadifferenziatadeiriutielettroniciedelettrotecnici,oppurericonsegnarlaalrivenditorealmomentodell’acquistodi
unanuovaapparecchiaturaditipoequivalente,inragionediunoauno.L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivo
dell’apparecchiaturadismessaalriciclaggio,altrattamentoeallosmaltimentoambientalecompatibilecontribuisceadevitare
possibilieffettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilriciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.Lo
smaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomportal’applicazionedellesanzioniamministrativepreviste.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI
Aisensidell’art.26delDecretoLegislativo14Marzo2014,n.49“AttuazionedellaDirettiva2012/19/UEsuiriutidi
apparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE)“
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaosullasuaconfezioneindicacheilprodottoallanedella
propriavitautiledeveessereraccoltoseparatamentedaglialtririutiperpermetterneunadeguatotrattamentoericiclo.
L’utentedovrà,pertanto,conferiregratuitamentel’apparecchiaturagiuntaanevitaagliidoneicentricomunalidiraccolta
differenziatadeiriutielettriciedelettronici,oppurericonsegnarlaalrivenditoresecondoleseguentimodalità:
• perapparecchiaturedipiccolissimedimensioni,ovveroconalmenounlatoesternononsuperiorea25cm,èprevista
laconsegnagratuitasenzaobbligodiacquistopressoinegoziconunasuperciedivenditadelleapparecchiature
elettricheedelettronichesuperioreai400mq.Pernegozicondimensioniinferiori,talemodalitàèfacoltativa.
• perapparecchiaturecondimensionisuperioria25cm,èprevistalaconsegnaintuttiipuntidivenditainmodalità
1contro1,ovverolaconsegnaalrivenditorepotràavveniresoloall’attodell’acquistodiunnuovoprodottoequivalente,
inragionediunoauno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisceilreimpiegoe/oriciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.
Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomportal’applicazionedellesanzionidicuiallacorrentenormativa
dilegge.
KETRON s.r.l. ha scelto di aderire a Consorzio ReMedia, primario Sistema Collettivo che garantisce ai
consumatori il corretto trattamento e recupero dei RAEE e la promozione di politiche orientate alla tutela
ambientale
Questo simbolo indica che nei paesi della Comunità europea questo prodotto deve essere
smaltito separatamente dai normali riuti domestici, secondo la legislazione in vigore in ciascun
paese. I prodotti che riportano questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai riuti
domestici. Ai sensi dell’art. 13 del D.Lgs. 25 luglio 2005 n. 151.

/6
CONNESSIONI
DC 9V 4A Presa di alimentazione della corrente elettrica. Siraccomandadiutilizzareesclusivamente
l’alimentatorefornitoconlostrumento.Output:9V,4A.
ON/OFF Pulsante di accensione/spegnimento. L’avviodellostrumentopuòrichiederesinoa30
secondi.Perarrestarecorrettamentelostrumento,premereiltastoON/OFFedattendereil
completospegnimento.Taleoperazionepuòrichiederesinoa10secondi.
SUSTAIN PEDAL PresajackperilcollegamentodiunpedalediSustain(opzionale).
VOLUME PEDAL PresajackperilcollegamentodiunpedalediSustain(opzionale).
VIDEO DVI Presavideodigitale(DigitalVideoInterface)perilcollegamentoadunmonitorvideoesterno.
USB DEVICE CollegamentoUSBdevicepercomputeroaltridispositiviingradodigestireSD90comeun’unità
removibileesterna.
FOOTSWITCH Presamultipolarestandardperilcollegamentodiunpedaleopzionaleperilcontrollodialcune
funzioniinterne.CompatibileconKetronFS6/FS13.
MIDI PreseperilcollegamentoMIDIIN1(GM),MIDIIN2(Key),MIDIOUTeMIDITHRU.
MAIN OUT Presejackmonostandardperl’uscitageneraledacollegareadunimpiantoPASTEREO:sinistra
(LeftMono),destra(RightMono).Viconsigliamovivamentediutilizzareilcollegamentostereoper
lamiglioreriproduzionedellostrumentoedeiloroEFX.L’eventualecollegamentoMono(ovvero
l’utilizzodellasolauscitaLeftoRight)daràunariproduzioneinferioreaquellechesonoleproprietà
qualitativedeisuoniedegliEFX.
HEADPHONE AUX Presajackstereostandardperilcollegamentodiunacufa.Ilvolumedellacufavienecontrollato
dallasezioneMaster.AuxseparataperOutAssign.
MICRO IN Presacombo(Jack/Xlr)monostandardperilcollegamentodiunmicrofonodinamico.
GAIN MICRO PotenziometroperlaregolazionedelguadagnodelsegnaleiningressoallapresaMicro1.
MICRO OUT Presajackmonostandarddedicataesclusivamenteall’uscitaMicro1.
INPUT Presajackmonostandardperilcollegamentodiunostrumentosupplementare,(Keyboard,
Expander),GuitaroMicrofonodinamico.
Sullatodestrodellostrumentotroviamo3 USB Host eunSdCardslot
perlaconnessionecondispositiviUSBesternicomePendrive,SdCard,
HDautoalimentati,etc.

/7
Welcome!
Thank you for purchasing Ketron SD90!
Inthisshortguidedescribesthebasicoperationsfortheimmediateinstallation
ofthemodule,connectionsandsafetywarnings.Itstronglyrecommendedto
readtheinstructionmanualinHTMLformatavailableintheUSBSticktoobtain
maximumefciencyandperformanceinitsuseliveandinthestudio.
ThesamemanualinHTMLisalsoavailableonthewebsitewww.ketron.itwhere
youcanndfurtherinfoandrelatedutilitiesall’SD90.
SD90 revolutionises the way you use this instrument thanksto its new wide
colourTouchScreen.Mostofthefunctionsmayinfactbeenabledwithjusta
“touch”ofthekeysonthescreen.
ENGLISH

/8
SAFETY INSTRUCTIONS
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS.
Caution:toreducetheriskofreorelectricshock,donotexposetheinstrumenttorainorhumidity.
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFETY AND INSTALLATION
CAUTION–Whenusinganelectricalproductitisimportanttotakeanumberofprecautionssuchasthefollowing:
•ReadtheInstructionManualbeforeusingtheinstrument.
•Anadultshouldalwayssupervisechildrenwhentheyplaytheinstrument.
•Donotusetheinstrumentinareassubjecttoseepageorwaterspray,suchasnexttoasink,aswimmingpool,ona
dampsurfacesetc.;donotplacecontainerswithliquidsontheinstrumenttopreventaccidentalseepageofliquidintothe
instrument.
•Theinstrumentshouldbeusedonlyonastandrecommendedbythemanufacturer.
•Donotusetheinstrumentataveryhighvolumeforlongperiodsoftime:veryhighnoiselevelsaredangeroustohealth.
•Positiontheinstrumentinsuchawayastoensureappropriateventilation.
•Keeptheinstrumentawayfromheatsourcessuchascentralheatingradiators,stovesetc.
•Connecttheinstrumenttothemainsonlywiththemainsadapter.Youwillndtheidenticationandpowersupplydetails
undertheinstrument.
•Disconnectthepowersupplycableiftheinstrumentisnottobeusedforalongperiodoftime.
•Ifnecessary,disconnecttheinstrumentusingthepowersupplyswitchonthebackpanel.Whenpositioningtheinstrument,
alwaysensurethatthisswitchiseasytoreach.
•Taketheinstrumenttoaservicecentreif:
a.thepowersupplycableorplugaredamaged.
b.objectsorliquidhavefallenintotheinstrument.
c.theinstrumenthasbeenexposedtorain.
d.theinstrumentisnotfunctioningproperlyorperformanceisimpaired.
e.theinstrumenthasbeendroppedorthechassisisdamaged.
•Neverattempttorepairtheinstrumentonyourown;allrepairsshouldbecarriedoutbyaqualiedtechnician.
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL IN A SAFE PLACE
PREVENTING RADIO/TV DISTURBANCE
Thisinstrument operateson theradiofrequencyband.If itis notinstalledcorrectly andstrictlyin compliancewith the
instructionsprovideditmaydisturbthereceptionofradio-televisionappliances.Althoughtheinstrumentyouhavepurchased
hasbeendesignedincompliancewithapplicablelawsandinsuchawayastoprovidereasonableprotectionagainstsuch
disturbances,thereisnoguaranteethatthesewillnotoccur.Tocheckwhetheranydisturbanceyouareexperiencingisin
factproducedbyyourinstrument,turnitofftoseeifthedisturbancedisappears.Turntheinstrumentonagaintoseeifthe
disturbancereappears.Onceyouarecertainthatyourinstrumentisinfactcausingthedisturbance,takeanyofthefollowing
measures:
•AdjusttheantennaoftheradioorTVreceiver.
•PlacetheinstrumentinadifferentpositionwithrespecttotheradioorTVreceiver.
•Placetheinstrumentfurtherawayfromthereceiver.
•Connecttheplugoftheinstrumenttoanothersocketsothattheinstrumentandthereceiverareconnectedtotwodifferent
circuits.
•Ifnecessary,callinaservicingtechnician.
POWER SUPPLY
•Whenyouconnecttheinstrumenttootherappliances(amplier,mixer,Midiinstrumentsetc.),ensurethatalltheunitsareoff.
•ReadtherecommendationsregardingRadioandTVdisturbances.
INSTRUMENT CARE
•Cleanthesurfacesoftheinstrumentwithasoftdrycloth.Neverusegasoline,dilutingagentsorsolventsofanykind.
OTHER PRECAUTIONS
Ifyouwishtouseyourinstrumentinaforeigncountryandhavedoubtsaboutthepowersupply,consultaqualiedtechnician
beforeyouleave.Theinstrumentshouldneverbesubjectedtostrongshocks.
CURRENT ADAPTERS
Whenconnectingthisinstrumenttothemainssocket,useonlytheKETRONcurrentadaptersuppliedwiththeinstrument.
Theuseofdifferentcurrentadaptersmaydamagethepowersupplycircuitsoftheinstrument.Itisthereforeoffundamental
importancetouseonlyanoriginaladapter,requestingthecorrectmodelwhenorderinganewadapter.

/9
INFORMATION FOR USERS
“ImplementationofDirective2002/95/CE,2002/96/CEand2003/108/CEonreduceduseofdangeroussubstancesinelectrical
andelectronicappliancesandwastedisposal”.
Thecrossedbinsymbolshownontheappliancemeansthatattheendofitslifetheinstrumentmustbedisposedofseparately
fromotherwaste.Attheendofitslifetheusershouldthereforetaketheinstrumenttoaseparatewastecentreforelectronic
andelectricalproducts,orreturnthesametothedealerwhenpurchasinganewandsimilarinstrument,whicheverisapplicable.
Disposingoftheinstrumentcorrectlysothatitmaybeconsequentlyrecycledanddisposedofinanenvironmentallycompatible
mannerhelpstopreventpossiblenegativeeffectstotheenvironmentandhealthandensuresthatthecomponentsofthe
instrumentarerecycled.Unauthoriseddisposaloftheproductbytheuserentailstheapplicationofadministrativepenalties.
This symbol indicates that in EU countries, this product must be collected separately from
household waste, as dened in each region. Products bearing this symbol must not be discarded
together with household waste.

/10
CONNECTIONS
DC 9V 4A Mains power supply socket. Pleaseuseonlythepowersupplysuppliedwiththeinstrument.
Output:9V,4A.
ON/OFF ON/OFF key. Thisinstrumentmaytakeupto30secondstostartup.Toturnofftheinstrument,
presstheON/OFFkeyandwaitfortheinstrumenttoturnoff.Thismaytakeupto10seconds.
SUSTAIN PEDAL StandardjacktoconnectaSustainpedal(optional).
VOLUME PEDAL StandardstereojacktoconnectaVolumepedal(optional).
VIDEO DVI Digitalvideointerfaceforconnectiontoanexternalvideomonitor.
USB DEVICE ThisisusedtoconnectacomputerUSBdeviceorotherdevicestomanagetheSD90asan
externalremovableunit.
FOOTSWITCH Standardmulti-pinplugforconnectionofanoptionalpedaltocontrolanumberofinternal
functions.CompatiblewithKetronFS6/FS13.
MIDI PlugsforMIDIIN1(GM),MIDIIN2(Key),MIDIOUTandMIDITHRUconnection.
MAIN OUT StandardmonojackforthemainoutputtoconnecttoaPASTEREOsystem:left(LeftMono),
right(RightMono).Westronglyrecommendthatyouusethestereoconnectionforbest
performanceoftheinstrumentandrelevantEFXs.AMonoconnection(namelyuseofonlythe
LeftorRightoutput)willgivepoorerreproductionwithrespecttoqualityofthesoundsand
EFXsoftheinstrument.
HEADPHONE - AUX Standardstereojackforconnectiontoaheadphone.Thevolumeoftheheadphoneiscontrolled
bytheMastersection.AuxseparateOutAssign.
MICRO IN Standardmonocomboplug(Jack/Xlr)forconnectionofadynamicmicrophone.
GAIN MICRO PotentiometerforadjustmentoftheMicro1inputsignalgain.
MICRO OUT StandardmonojackdedicatedexclusivelytotheMicro1output.
INPUT StandardmonojackforconnectionofauxiliaryotherinstrumentsuchKeyboard,Expander,
GuitarorDynamicMicrophone
Ontherightoftheinstrumentyouwillnd 3 USB HostsplusSdCard
slotforconnectiontoexternalUSBdevicessuchasPendrives,SdCard
HDetc.

/11
DEUTSCH
Herzlich Willkommen!
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für das Module SD90 entschieden haben!
DiebeigefügteKurzanleitungbeschreibtgrundlegendeFunktionen,dieIhnenden
sofortigenEinsatzdesModuleermöglichen,sowiedieAnschlußmöglichkeitenund
Sicherheitshinweise.WirempfehlenIhnenunbedingt dieBedienungsanleitung
im HTML Format auf dem USB Stick zu lesen, damit Sie beim Einsatz des
Instrumentes höchstmögliche Effektivität und beste Performance im Live-wie
auchimStudioeinsatzerzielenkönnen.
DasKomplettmanualinHTMLFormatndenSieauchimInternetunterwww.ketron.
it,woIhnenauchweiterehilfreicheInformationenzumSD90zurVerfügungstehen.
DieBedienungdesSD90istdankdesneuen,großenFarb-Touchscreenseinfach
undkomfortabel.DiemeistenFunktionensindnämlichper“Fingertipp”direkt
vomDisplayaufrufbar.

/12
SICHERHEITSHINWEISE
HINWEISE ZUR BRAND-, SCHLAG- UND SCHADENSGEFAHR FÜR PERSONEN
Vorsicht:UmdasBrand-undSchlagrisikozumindern,setzenSiedasGerätwederRegennochFeuchtigkeitaus.
WICHTIGE SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE
VORSICHT–BeachtenSiebeimGebrauchvonelektrischenGerätenfolgendeSicherheitsmaßnamen:
“LesenSiesichdasHandbuchgenaudurch,bevorSiedasGerätinBetriebnehmen.
“WennKinderdasGerätbenutzen,müssenErwachsenezugegensein.
“VerwendenSiedasGerätnichtinUmgebungen,indenenesmitWassertropfenoder-spritzerninBerührungkommenkann,
wiebspw.nebeneinerSpüle,einemPool,aufnassenOberächenu.dgl.,undstellenSieaufdasGerätkeineBehälter,die
Flüssigkeitenenthalten,dadieseinsInnereeindringenkönnten.
“DasGerätdarfnuraufeinemvomHerstellerempfohlenenStänderverwendetwerden.
“StellenSiedieLautstärkenichtzuhochein:ÜbermäßigerLärmistgesundheitsschädlich!
“DasGerätmusssoaufgestelltwerden,dassesausreichendbelüftetwird.
“DasGerätmussfernvonWärmequellenwieHeizkörpern,Öfenetc.aufgestelltwerden.
“DasGerätdarfnurmitdemmitgeliefertenAdapterandasStromnetzangeschlossenwerden;dieIdentikations-und
VersorgungsdatensinduntenamGerätausgewiesen.
“WenndasGerätübereinenlängerenZeitraumnichtbenutztwird,mussdasNetzkabelabgezogenwerden.
“UmdasGerätimBedarfsfallvonderVersorgungabzuhängen,betätigenSiedenSchalteranderGeräterückseite.DasGerät
musssoaufgestelltwerden,dassSieaufdenSchalterleichtzugreifenkönnen.
“DasGerätmusszumServicegebrachtwerden,wenn:
a.dasNetzkabeloderdieBuchsebeschädigtsind;
b.GegenständeoderFlüssigkeiteninsInneredesGerätsgedrungensind;
c.dasGerätmitRegeninBerührunggekommenist;
d.dasGerätnichtrichtigzufunktionierenscheintodereinenmerklichenLeistungsabfallzeigt;
e.dasGerätheruntergefallenoderdasGehäusebeschädigtist.
“VersuchenSienicht,dasGerätselbstzureparieren;ReparaturmaßnahmensindnurvonFachkräftendurchzuführen.
BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE GUT AUF.
WIE INTERFERENZEN MIT RADIO/TV-GERÄTEN ZU VERMEIDEN SIND
DiesesGerätfunktioniertimRadiofrequenzbereich,undwennesnichtkorrektundunterBeachtungdieserHinweiseinstalliert
wird,kannesdenEmpfangvonRadio-undFernsehgerätenstören.ObschondieKonstruktiondengeltendenNormengemäß
erfolgteundentsprechenderSchutzgegenInterferenzenberücksichtigtwurde,istnichtauszuschließen,dassesdennoch
dazu kommen kann. Um zu prüfen, ob ggf. eine Empfangsstörung durch das Gerät verursacht wird, versuchen Sie es
auszuschalten,undkontrollierenSie,obdieStörungdadurchbeseitigtwird.SchaltenSieesdannwiedereinundprüfenSie,
obdieStörungerneutgegebenist.NachdemSiefestgestellthaben,dassdasGerätdieUrsachederInterferenzist,treffen
SieeinederfolgendenMaßnahmen:
“RichtenSiedieAntennedesRadio/TV-Gerätsbesseraus.
“StellenSiedasGerätandersimVerhältniszumRadio/TV-Gerätauf.
“EntfernenSiedasGerätvomRadio/TV-Empfänger.
“SchließenSiedenSteckerdesGerätsaneineandereSteckdosean,damitdasGerätundderRadio/TV-Empfängeranzwei
verschiedenenStromkreisenangeschlossensind.
“ErforderlichenfallsholenSiedenRatvonFachkräftenein.
ANSCHLÜSSE
“WennSiedasGerätanandereGeräte(Verstärker,Mixer,andereMIDI-Geräteetc.)anschließen,stellenSiesicher,dassalle
Geräteausgeschaltetsind.
“LesenSiesichdieHinweiseinBezugaufdieInterferenzenmitRadio/TV-Gerätendurch.
PFLEGE DES GERÄTS
“Die äußerenOberächen des Geräts dürfen nurmit einemweichen, trockenen Tuch gereinigtwerden.VerwendenSie
niemalsBenzin,VerdünneroderLösungsmittelimAllgemeinen.
ANDERE VORSICHTSMASSNAHMEN
WennSiedasGerätimAuslandverwendenwollenundZweifelhinsichtlichderVersorgunghaben,wendenSiesichimVorfeld
aneinenqualiziertenTechniker.DasGerätdarfkeinenstarkenErschütterungenausgesetztwerden.
ADAPTER
Um das Gerät an eine Steckdose anzuschließen, verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten KETRON-Adapter. Der
EinsatzandererAdapterkönntedieVersorgungskreisedesGerätsbeschädigen.EsistdahervongrundlegenderWichtigkeit,
Original-AdapterzuverwendenunddenrichtigenAdaptertypimBedarfsfallnachzubestellen.

/13
BENUTZERINFORMATION
“UmsetzungderEuropäischenRichtlinien2002/95/EG,2002/96/EGund2003/108/EGzurBeschränkungderVerwendung
bestimmtergefährlicherStoffeinElektro-undElektronikgerätensowieüberElektro-undElektronik-Altgeräte.”
DasSymbolderdurchgestrichenenMülltonneaufdemGerätoderdessenVerpackungweistdaraufhin,dassdasProdukt
amEndeseinesLebenszykluseinergetrenntenAbfallentsorgungzuzuführenist.DerBenutzermussdaherdasGerätbeiden
entsprechendenSammelstellenfürElektro-undElektronik-AltgeräteabgebenoderbeimKaufeinesneuengleichartigenGeräts
demHändlerzurückzugeben.DiegetrennteSammlungderAltgeräteträgtimHinblickaufderenRecycling,Aufbereitungund
umweltverträglicheEntsorgungdazubei,negativeAuswirkungenaufdieUmweltundmenschlicheGesundheitzuvermeiden,
undfördertdieVerwertungbzw.dasRecyclingderMaterialien,ausdenensichdasGerätzusammensetzt.Dienichtrechtmäßige
EntsorgungdesProduktsunterliegtdenvondengeltendenGesetzenvorgesehenenVerwaltungsstrafen.
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in EU-Ländern getrennt vom Hausmüll gesammelt
werden muss gemäß den regionalen Bestimmungen. Mit diesem Symbol gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht zusammen mit den Hausmüll entsorgt werden.

/14
ANSCHLÜSSE
DC 9V 4A Netzteilbuchse VerwendenSieausschließlichdasmitdemGerätgelieferteNetzteil.
Output:9V,4A.
ON/OFF Ein/Aus-Taster. DasHochfahrenkannbiszu30Sekundendauern.ZumHerunterfahrendrücken
SiedenEIN/AUS-Tasterundwartendann,bisdasGerätausgeschaltetwird.DieserVorgangkann
biszu10Sekundendauern.
SUSTAIN PEDAL JackbuchsefürdenAnschlusseinesSustain-Pedals(optional).
VOLUME PEDAL Stereo-KlinkenbuchsefürdenAnschlusseinesVolumenpedals(optional).
VIDEO DVI DVI-BuchsefürdenAnschlussaneinenexternenMonitor.
USB DEVICE USB-AnschlussfürComputeroderandereGeräte,diemitdenenderSD90externgesteuert
werdenkann.
FOOTSWITCH MehrpoligeStandard-BuchsefürdenAnschlusseinesoptionalenFußschalterszurSteuerung
bestimmterresidenterFunktionen.MitKetronFS6/FS13kompatibel.
MIDI BuchsenfürMIDIIN1(GM),MIDIIN2(Key),MIDIOUTundMIDITHRU-Anschlüsse.
MAIN OUT Mono-KlinkenbuchsenfürdenallgemeinenAusgangzumAnschlussaneinePA-bzw.
STEREO-Anlage:links(LeftMono),rechts(RightMono).WirempfehlenIhnen,
denStereo-AnschlussfüreinebessereWiedergabedesGerätsundderEffektezuverwenden.
DereventuelleMono-Anschluss(d.h.diealleinigeVerwendungdesLeft-oderRight-Ausgangs)
führtzueinerminderwertigerenWiedergabequalitätundwirddenMerkmalenvonSoundsund
EFXnichtgerecht.
HEADPHONE AUX WirdhiereinKopfhörer(odereineJackbuchsefürandereZwecke)angeschlossen,sowerdendie
internenAuxtrennenOutAssign.
MICRO 1 IN Mono-XLR/KlinkenbuchsefürdenAnschlusseinesdynamischenMikrofons.
MICRO 1 GAIN PotentiometerfürdieRegelungderVerstärkungdesEingangssignalsanderMicro1-Buchse.
MICRO 1 OUT Mono-KlinkenbuchsefürdenMicro1-Ausgang.
INPUT Mono-JackbuchsefürdenAnschlusseineszusätzlichenInstruments(Keyboard,Expander),
eineGitarreodereinesdynamischenMikrofons.
AufderrechtenSeitedesGerätsndet3 USB Host-Buchsen,SdCard
slot für den Anschluss von externen USB-Geräten wie Stick,Sd Card
externeFestplatteusw.

/15
FRANÇAIS
Bienvenus!
Merci d’avoir acheté le Ketron SD90!
Dansce“Manueld’instructions”lesopérationsprincipalesserontdécritespour
uneutilisationimmédiatedel’instrument.Nousvousprionsdelireattentivement
ce manuel d’instructions en format HTML dans la clé USB disponible avec
l’instrument,pourobtenirlerendementmaxetdesperformancesélevéespendant
sonutilisationendirectetenstudio.
LemêmemanuelenHTMLestdisponibleégalementsurlesitewebwww.ketron.it
oùvouspourreztrouveraussid’autresinformationsetutilitairesrelatifsauSD90.
SD90révolutionnecomplètementlamanièred’utilisationgrâceaunouveletgrand
afcheurtactile.Eneffetlaplupartdesfonctionsestaccessibleparun“coupde
doigt”directementsurl’écran,encorrespondancedestouchesintéressées.

/16
INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE, LES DECHARGES ELECTRIQUES OU LES
RISQUES D’ACCIDENTS PERSONNELS
Avis:pourréduirelerisqued’incendieoudedéchargesélectriquesnepasexposerl’instrumentàlapluieouàl’humidité.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ET D’INSTALLATION
AVIS-Lorsdel’utilisationdeproduitsélectriques,vousdevezsuivredesprécautionsdebaseetnotammentlesprécautions
suivantes:
•Avantd’utiliserl’instrument,lisezattentivementlemanuel.
•Sil’instrumentestutilisépardesenfants,laprésenced’unadulteestnécessaire.
•N’utilisezpasl’instrumentdansdessitesoùilpourraitêtreexposéàstillationouàdesgicléesd’eau,commeparexemple
prèsd’unévier,d’unepiscine,surunesurfacemouillée,etc.,etneposezpassurl’instrumentdesrécipientscontenantsdes
liquidesquipourraientpénétrerdansl’appareil.
•Ilnefaututiliserl’instrumentquesurunsupportrecommandéparleproducteur.
•Nejouezpastroplongtempsàpleinvolume:lebruitexcessifestnuisibleàlasanté.
•Ilfautplacerl’instrumentdetellesortequ’ilpuisseavoiruneventilationconvenable.
•Ilfautplacerl’instrumentloindesourcesdechaleurtellesqueradieteurs,poêles,etc.
• L’instrument ne doit être branché au réseau qu’en employant l’adaptateur de réseau. Les données d’identication et
d’alimentationsontsousl’instrument.
•Sivousn’utilisezpasl’instrumentpendantedelonguespériodes,débranchezlecâbled’alimentation.
•Encasdenécessité,pourdébrancherl’instrumentdel’alimentationactionnezl’interrupteurlogédanslapartiepostérieure.
Ilfautpositionnerl’instrumentdetellesortequel’interrupteursoitfacilementaccessible.
•Ilfautporterl’instrumentchezuncentreaprès-ventesi:
a.lecordond’alimentationoulaprisesonendommagés.
b.desobjetsouduliquidessonttombésàl’intérieur.
c.ilaétéexposéàlapluie.
d.ilnesemblepasfonctionnercorrectementous’ilestmoinsperformant.
e.ilesttombéousisonchâssisestendommagé.
•Netentezpasderéparervous-mêmesl’instrument;touteopérationdoitêtreeffectuéepardupersonnelspécialisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
COMMENT RESOUDRE LES PARASITES RADIO/TV
Cetinstrumentfonctionnesurlabandedesfréquencesradioets’iln’estpasinstallécorrectementetconformémentaux
instructions,ilpeutperturberlaréceptiondesappareilsradioettélé.Bienqu’ilaétéconçuconformémentauxloisenvigueur
etbienquedesprotectionsadéquatesaientétéprévuescontrecesinconvénients,iln’yapaslagarantiequedesproblèmes
decegenrepuissentseproduire.Pourvériersilesparasitessontbienprovoquésparl’instrument,essayezdel’éteindreet
contrôlezsilesparasitessontdisparus.Ensuiterallumez-leetvériezsilesparasitessontdenouveauprésents.Aprèsavoir
vériéquevotreinstrumentcauselesparasites,procédezcommesuit:
•Orientezl’antennedevotrerécepteurradioouTV.
•Changezl’instrumentdeplaceparrapportàvotrerécepteurradioouTV.
•Eloignezl’instrumentdurécepteur.
•Branchezlachedel’instrumentdansuneautreprisedemanièreàcequel’instrumentetlerécepteursoientconnectésà
deuxcircuitsdifférents.
•Sinécessaire,consultezunprofessionnel.
ALIMENTATION
•Lorsqu’onconnectel’instrumentàd’autresappareils(amplicateur,mixer,autresinstrumentsMidi,etc.),assurez-vousque
touteslesunitéssoientéteintes.
•LisezlesconseilsconcernantlesparasitesRadioetTV.
NETTOYAGE DE L’INSTRUMENT
•Lessurfacesexternesdel’instrumentnedoiventêtrenettoyéesqu’avecunchiffondouxetsec.N’utilisezjamaisd’essence,
dediluantsoudesolvantsengénéral.
AUTRES PRECAUTIONS
Si vous voulez utiliser l’instrument à l’étranger et vous avez des doutes sur l’alimentation, consultez préalablement un
professionnel.L’instrumentnedoitjamaisêtresoumisàdefortscoups.
ADAPTATEURS DE COURANT
Pourbranchercetinstrumentàlapriseduréseauélectrique,ilfaututiliserexclusivementl’adaptateurdecourantKETRONfourni
avecl’instrumentenquestion.L’utilisationd’autresadaptateursdecourantpourraitendommagerlescircuitsd’alimentationde
l’instrument.Parconséquent,ilesttrèsimportantd’utiliserlesadaptateursoriginauxetdedemanderletypeappropriési
vousdevezlecommanderànouveau.

/17
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS
“ExécutiondesDirectives2002/95/CE,2002/96/CEet2003/108/CE,concernantlaréductiondel’utilisationdesubstances
dangereusesdanslesappareilsélectriquesetélectroniquesetl’éliminationdesdéchets”.
Lesymboleduconteneurbarrémarquésurl’appareilindiquequeleproduitàlandesavieutiledoitêtrecollectéséparément
desautresdéchets. Parconséquent l’utilisateur devracollecterl’appareilinutilisable dans uncentrede collectesélective
approprié de déchets électroniques et électrotechniques ou bien il devra le remettre au revendeur en cas d’achat d’un
nouvelappareildetypepareil,enraisond’uncontreun.Unecollectesélectiveadéquateetleconséquentenvoidel’appareil
inutilisable au recyclage, au traitement et à son correcte élimination contribue à éviter de possibles effets négatifs sur
l’environnementetsurlasantéetellefavoriselerecyclagedesmatièresdontl’appareilestcomposé.L’éliminationabusivedu
produitparl’utilisateurcomportel’applicationdessanctionsadministrativesprévues.
Ce symbole indique que dans les pays de l’Union européenne, ce produit doit être collecté
séparément des ordures ménagères selon les directives en vigueur dans chacun de ces pays.
Les produits portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.

/18
CONNEXIONS
DC 9V 4A Prise d’alimentation du courant électrique. Onconseilled’utiliserexclusivementl’alimentateur
fourniavecl’instrument.Output:9V,4A.
ON/OFF Bouton poussoir d’activation/désactivation. Lamiseenmarchedel’instrumentpeut
demanderjusqu’à30secondes.Pourarrêtercorrectementl’instrument,enfoncerlatouche
ON/OFFetattendresacomplètedésactivation.Cetteopérationpeutdemanderjusqu’à
10secondes.
SUSTAIN PEDAL Prisejackpourlaconnexiond’unepédaledeSustain(optionnelle).
VOLUME PEDAL Prisejackstéréostandardpourlaconnexiond’unepédaledeVolume(optionnelle).
VIDEO DVI Prisevidéonumérique(DigitalVideoInterface)pourlaconnexiond’unécranexterne.
USB DEVICE ConnexionUSBdevicepourordinateuroud’autresdispositifsenmesuredegérerSD90
commeuneunitéamovibleexterne.
FOOTSWITCH Prisemultipolairestandardpourlaconnexiond’unepédaleoptionnellepourlecontrôledecertaines
fonctionsinternes.CompatibleavecKetronFS6/FS13.
MIDI PrisepourlaconnexionMIDIIN1(GM),MIDIIN2(Key),MIDIOUTetMIDITHRU.
MAIN OUT Prisejackmonostandardpourlasortiegénéraleàconnecteravecuneinstallation
PASTEREO:gauche(LeftMono),droite(RightMono).Nousvousconseillonsvivement
d’employerlaconnexionsstéréopouruneparfaitereproductiondel’instrumentetdesesEfx.
UneéventuelleconnexionMono(c’est-à-direl’emploid’uneseulesortieLeftouRight)produira
unereproductionquinereètepaslespropriétésqualitativesdessonsetdesEfx.
HEADPHONE AUX Prisepourcasque(oujackpourd’autresutilisations).Levolumeducasqueserajustementcontrôlé
parlasectionMaster.
MICRO 1 IN Prisecombo(Jack/Xlr)monostandardpourlaconnexiond’unmicrophonedynamique.
GAIN MICRO PotentiomètrepourleréglagedugaindusignalenentréeàlapriseMicro1.
MICRO OUT PrisejackmonostandardconsacréeexclusivementàlasortieMicro1.
INPUT Prisejackmonostandardpourlaconnexiond’uninstrumentsupplémentaire,(Keyboard,
Expandeur),GuitareouMicrophonedynamique.
Surlapartiedroitedel’instrumentnoustrouvons3 USB Host.SdCard
sSotpourlaconnexionavecdesdispositifsUSBexternes,SdCardtels
queclémémoireHDalimente’,etc.

/19
ESPAÑOL
Bienvenidos!
Gracias por la compra del Ketron SD90!
Estabreveguiadescribelasoperacionesbásicasparaparalapuestaenmarcha
delmòdulo,lasconexionesylasadvertenciasdeseguridad.Serecomiendaleer
elmanualdeinstruccionesenformatoHTMLdisponibleeneldispositivoUSB
paraobtenerelmaximorendimientoyecienciaparasuusoeneldirectoyen
elestudio.
ElmismomanualenHTMLtambiénestádisponibleenelsitiowebwww.ketron.
itdondesepuedeencontrarmásinformacióndelasutilidadesrelacionadascon
elSD90.
SD90revolucionacompletamentelaformadeusograciasalanuevapantalla
táctil de grandes dimensiones y a color. La mayoría de las funciones,
sonfacilmenteaccesiblesconel“toquedeundedo”directamenteenlapantalla,
encorrespondenciadesusbotones.

/20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES.
Advertencia:Parareducirelriesgodeincendioodescargaeléctrica,noexpongaelinstrumentoalalluviaolahumedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Y LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA-Cuandouseproductoselectrónicos,debeseguiralgunasprecaucionesbásicas,incluyendolassiguientes:
•Antesdeutilizarelinstrumento,leadetenidamenteelmanual.
•Cuandoelinstrumentoesutilizadoporlosniñosesnecesariolapresenciadeunadulto.
•Noutiliceelinstrumentoenambientesdondepuedaestarsujetaagoteososalpicadurasdeagua,porejemplocercadeun
lavabo,piscina,etcoenunasuperciemojada.,Nicoloquerecipientesconlíquidossobreelinstrumentoquepuedepenetrar
suinterior.
•Elaparatosólodebeserutilizadoenunsoporterecomendadoporelfabricante.
•Nolautilicedurantelargosperíodosdetiempoaunvolumenalto:elruidoexcesivoesperjudicialparalasalud.
•Elaparatodebecolocarseconelndepermitirunaventilaciónadecuada.
•Elaparatodebecolocarselejosdefuentesdecalortalescomoradiadores,estufas,etc
•Elequipodebeestarconectadoalaredeléctricaconeladaptadorderedsusministradoporelfabricante.
•Sielinstrumentonoseutilizadurantemuchotiempo,elcabledealimentacióndebeserdesconectado.
•Encasodenecesidad,desconectarelinterruptordeencendidodelinstrumentoqueseencuentraenlapartetrasera.El
aparatodebeestarcolocadodemaneraqueelinterruptordefácilacceso.
•Elinstrumentodebeserllevadoauncentrodeserviciosi:
a.Elcabledealimentaciónoelenchufeestándañados.
b.Sidentrohancaídoobjetos,olíquido.
c.hasidoexpuestoalalluvia.
d.Noparecefuncionarnormalmenteomuestrauncambionotableensurendimiento.
y.sehacaídoyelchasissehadañado.
•Nointenterepararelaparatoustedmismocualquieroperacióndebeserrealizadaporpersonalcualicado.
SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
COMO SUPERAR LA INTERFERENCIA DE RADIO / TV
Esteinstrumentofuncionaenlasfrecuenciasderadioy,sinoseinstalacorrectamenteyenestrictaconformidadconlas
instrucciones, puede causar interferencias en la recepción de radio o televisión. A pesar de que el instrumento ha sido
diseñadodeacuerdoconlasnormasytienenlasproteccionesrazonablescontraestosinconvenientes,nohaygarantíadeque
noseproduzcaestetipodeinterferencias.Paracomprobarquelainterferenciaescausadaporesteinstrumento,apáguelo
yveasielruidodesaparece.Acontinuación,vuelvaaencenderloparaversiseproducelainterferencia.Unavezquehaya
vericadoqueeldispositivoestácausandolainterferencia,tomarunadelassiguientesmedidas:
•Orientelaantenadelaradioolatelevisión.
•Colocarelinstrumentoendiferentelugaralaradioolatelevisión.
•Alejeelinstrumentodelreceptor.
•Conecteelequipoaunatomadereddiferentedeformaqueelequipoyelreceptoresténencircuitosdiferentes.
•Siesnecesario,póngaseencontactoconpersonalcualicado.
ENERGÍA
•Alconectarelinstrumentoaotrosdispositivos(amplicadores,mezcladores,otrosinstrumentosMIDI,etc.),Asegúresede
quetodoslosequiposestánapagados.
•LealasinstruccionesacercadelainterferenciaderadioyTV.
CUIDADO DEL INSTRUMENTO
•Lasupercieexternadelinstrumentosedebenlimpiarconunpañosuaveyseco.Noutilicenuncagasolina,diluyenteso
disolventes.
OTRAS PRECAUCIONES
Sideseautilizarelinstrumentoenunpaísextranjero,ysitienealgunadudasobrelaalimentaciónelectrica,consulteaun
ingenierocalicadopreviamente.Elinstrumentonosedebegolpear.
ADAPTADOR DE CORRIENTE
Paraconectarelinstrumentosalatomadecorrienteelectrica,utilicesóloeladaptadordecorrientesuministradoconel
instrumentoKetron.Elusodeotrosadaptadorespodríaocasionardañosenlafuentedealimentacióndelinstrumento.Por
tanto,esdesumaimportanciautilizarlosadaptadoresoriginalesypedireloriginalsituvieranecesidaddeotro.
Table of contents
Languages:
Other KETRON Synthesizer manuals