Kid-Man 01-5412 User manual

VONIOS LAIKIKLIAI
VANNAS TUREKĻI
BATHTUB SAFETY RAIL
ПОРУЧЕНЬ ДЛЯ ВАННЫ
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Lietošanas un kopšanas instrukcija
User manual
Руководство по эксплуатации
01-5412 01-5420 ADJ
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją.
Pirms lietojiet, lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju.
Observe instructions for use! Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference.
Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию.
01-5420

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
PRATARMĖ / IEVADS / PREFACE / ПРЕДИСЛОВИЕ
Gerbiamas Kliente, nuoširdžiai dėkojame įsigijus Kid-Man priemonę. Kiekviena priemonė, prieš palikdama gamyklą patikrinama,
todėl Jus pasiekia tik kokybiškas gaminys.
Godājamais Klient, no sirds pateicamies, ka iegādājāties Kid-Man līdzekli. Katrs līdzeklis, pirms pamet rūpnīcu, tiek pārbaudīts,
tāpēc Jūs sasniedz tikai kvalitatīvs izstrādājums.
Thank you for the condence shown in Kid-Man. Every product is factory checked and left us in faultless condition, We wish you
much success and we hope Kid-Man will make a positive impact to your daily living.
Благодарим Вас за доверие, которое Вы оказали нам, приобретя Kid-Man. Каждый продукт тестируется производителем
и покидает завод в наилучшем состоянии

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
BENDROS PASTABOS / VISPĀRĒJĀS PIEZĪMES / GENERAL NOTES / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Pavadinimas / Nosaukums / Name of products / Наименование
• Modelis / Modelis / Model / Модель
• Serijos numeris / Sērijas numurs / Serial number / Серийный номер
• Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maximum load / Максимальная нагрузка
• Gamintojas / Ražotājs / Manufacturer / Производитель
• Kontaktiniai duomenys / Kontakti / Contact details / Контактная информация
• Pavadinimas / Nosaukums / Name of products / Наименование
• Modelis / Modelis / Model / Модель
• Serijos numeris / Sērijas numurs / Serial number / Серийный номер
• Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maximum load / Максимальная нагрузка
• Gamintojas / Ražotājs / Manufacturer / Производитель
• Kontaktiniai duomenys / Kontakti / Contact details / Контактная информация
• Pavadinimas / Nosaukums / Name of products / Наименование
• Modelis / Modelis / Model / Модель
• Serijos numeris / Sērijas numurs / Serial number / Серийный номер
• Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maximum load / Максимальная нагрузка
• Gamintojas / Ražotājs / Manufacturer / Производитель
• Kontaktiniai duomenys / Kontakti / Contact details / Контактная информация

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
PASKIRTIS IR SAVYBĖS / MĒRĶIS UN ĪPAŠĪBAS / INDICATIONS / ПРИМИНЕНИЕ
Laikikliai tvirtos konstrukcijos, tinka visų tipų vonioms. Laikikliai padeda saugiai įlipti / išlipti iš vonios.
Izturīgas konstrukcijas turekļi, der visu veidu vannām. Turekļi palīdz droši iekāpt / izkāpt no vannas.
Intended to be used in bathroom. Its helps to climb in and out bathroom.
Использоваться как при влезание так и вылезание с ванны. Безопасно крепится к ванне, подходит для ванн всех типов.
01-5420 ADJ
1. Guminė rankena - Gumijas rokturi - Rubber Grip - Резиновая ручка
2. Rėmas - Rāmis -Frame - Рама
3. Aukščio ksatorius - Augstuma ksators - Height Clip - Фиксатор высоты
4. Tvirtinimo rankenėlė ir tvirtinimo rėmas - Piestiprināšanas rokturītis un
piestiprināšanas rāmis - Mounter with handle - Элемент крепления и ручка.
KOMPLEKTUOJANČIOS DALYS / KOMPLEKTĀCIJAS DAĻAS / PARTS OF THE PRODUCT / СОСТАВЛЯЮЩИЕ
1
2
3
4

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
1
01-5420
1. Montavimo prietaisas su rankena - Montēšanas rīks ar rokturi - Mounter
with handle - Элемент крепления и ручка.
01-5412
1. Rankena(rėmas) - Rokturis (rāmis) - Grip(frame) - Ручка (рама)
2. Tvirtinimo rėmeliai - Piestiprināšanas rāmis - Mounters - Элементы
крепления.
1
2

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
МОNTAVIMAS / MONTĒŠANA / SET UP / ИНСТАЛЛЯЦИЯ
Pav. Nr. 1 / Att. Nr.1 / Pic. No 1 / Рис. Но. 1
01-5420 ADJ ir 01-5420
• Prieš laikrodžio rodyklę atlaisvinkite rėmo tvirtinimo rankenėlę A, pa-
gal turimą vonios kraštą. Užmaukite laikiklį ant vonios ir pagal laikrodžio
rodyklę prisukite laikiklį su rankenėle A, kaip parodyta paveikslėlyje Nr. 1.
Patikrinkite ar laikiklis nejuda.
• Atbrīvojiet rāmja piestiprināšanas rokturīti A, griežot to pretēji pulksteņa
rādītāja virzienam, ņemot vērā vannas malu, kura parocīga. Uzmauciet
turekli uz vannas un ar rokturīti A piestipriniet turekli, griežot rokturīti
pulksteņa rādītāja virzienā
• Counterclockwise release the handle A, until you have needed bath
width. Set up the safety rail on bath and turn clockwise the A handle, look
at Pic. No 1. Check the frame stability.
• Отпустите элемент крепления с ручкой А, до нужной ширены
ванны. Установите поручень на край ванны и прикрепите с ручкой
А. Проверите или поручен нашатается.
A

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
01-5412
• Prieš laikrodžio rodyklę atlaisvinkite varžtą A (Pav. Nr. 3), su komplekte pateiktu
raktu (Pav. Nr.2), Pasukite tvirtinimo elementą išilgai vonios krašto ir užveržkite
varžtą A. Prieš laikrodžio rodyklę atsukite varžtą B pagal turimą vonios kraštą.
Su kitu laikikliu atlikite analogiškus veiksmus. Laikiklių plotį nustatykite identišką
ir užmaukite ant vonios krašto bei užveržkite varžtus B, kaip parodyta Pav. Nr.3.
Patikrinkite, ar laikiklis nejuda.
• Atbrīvojiet skrūvi A, griežot pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, (Att. Nr. 3), ar
komplektā esošo atslēgu (Att. Nr. 2). Pagrieziet stiprināšanas elementu tā, lai tas
būtu gar vannas malu un pieskrūvējiet skrūvi A. Pretēji pulksteņa rādītāja virzie-
nam, atgrieziet skrūvi B, atbilstoši vēlamajai vannas malai. Ar citu turekli veiciet
analoģiskas darbības. Turekļu platumu nostādiet identisku un uzmauciet uz vannas
malas, kā arī aizskrūvējiet skrūves B, kā tas parādīts (Att. Nr. 3). Pārbaudiet, vai
tureklis nekustas.
• Counterclockwise release the bolt A, and rotate it until you have same orienta-
tion like the edge of bath. Counterclockwise release the handle B, until you have
needed bath edge width. Set up the safety rail on bath and by turning clockwise the
handle B, look at Pic. No 1. Check the frame stability.
• Против часовой стрелки отпустите болт А, смотрим (Рис Но 3), с ключом
(Рис Но. 2). Поверните элемент крепления вдоль края ванны и прикрутите
болт A. Отпустите элемент крепления с ручкой B, до нужной ширены ванны.
Установите поручень на край ванны и прикрепите с ручкой B. Проверите или
поручен нашатается.
A B
Pav. Nr. 2 / Att.Nr.2 / Pic. No 2 / Рис. Но. 2
Pav. Nr. 3 / Att.Nr. 3 / Pic. No 3 / Рис. Но.3

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
RANKENOS AUKŠČIO REGULIAVIMAS TIK MODELYJE 01-5420 ADJ / ROKTURA AUGSTUMA REGULĒŠANA TIKAI
MODELIM 01-5420 ADJ / RAIL HEIGHT ADJUSTMENT JUST IN MODEL 01-5420 ADJ / РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПОРУЧНЯ
ТОЛКО В МОДЕЛE 01-5420 ADJ
• Aukštis keičiamas reguliuojant rankenos ilgį. Kiekvienoje rankenoje
yra skylės aukščiui ksuoti. Ištraukite ksatorius A, viena ranka laiky-
dami rėmą, kita ranka nustatykite norimą aukštį užksuodami ksatorius
A . Prieš naudodami kėdę, įsitikinkite, kad rankenos nustatytos tame
pačiame aukštyje.
• Augstumu var mainīt regulējot roktura garumu. Katrā rokturī ir caurumi
augstuma ksēšanai. Izvelciet ksatorus A, ar vienu roku pieturot rāmi,
ar otru roku nostādiet vēlamo augstumu un noksējiet ksatorus A. Pirms
krēsla lietošanas, pārliecinieties, ka rokturi nostādīti vienādā augstumā.
• In order to change height, please release c-clip, look at Pic. No 1. One
hand hold the frame of the rail, and other hand please setup needed
height of the chair, then x c-clips. Before using, please make sure all
clips are set in same height.
• Высота регулируется при помощи регулировки высоты поручня.
На поручне ест отверстия для фиксации высоты. Выдерните
фиксаторы А , одной рукой держите раму, а другой рукой установите
вам нужную высоту и зафиксируете фиксаторами. Перед
использованием проверите чтобы все ножки были в тои же высоте.
A

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
PRIEŽIŪRA VISIEMS MODELIAMS / APKOPE VISIEM MODEĻIEM / CARE AND MAINTENANCE FOR ALL MODELS / УХОД
ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ
• Saugoti nuo dulkių apklojant arba periodiškai valant.
• Aizsargāt pret putekļiem un periodiski tīrīt.
• Should be kept clean and dust free. This can be done with a duster or damp cloth and mild detergent
• Защищайте туалетный стул от пыли и грязи накрывая ее или периодически чистя.
• Aukščio reguliatorių ksatoriai turi būti reguliariai patikrinami ar tinkamai įksuoti (tik modelyje 01-5420 ADJ), taip užtikrinant nau-
dotojo saugumą ir patogumą.
• Augstuma regulatoru ksatori regulāri jāpārbauda, vai tie ir atbilstoši noksēti (tikai modelim 01-5420 ADJ), tādejādi garantējot
lietotājam drošību un ērtumu.
• Holders should be checked periodically or they x correctly (just in model 5420 ADJ) to avoid injuries and safety.
• Чтобы избежать травм периодически проверите или держатели в своей позиций (толко в моделе 5420 ADJ), и высота одинаковая.

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
Specikacija 01-5420 ADJ 01-5420 01-5412
Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maximum safe load
Максимальная нагрузка 100 kg 100 kg 100 kg
Svoris (pilna komplektacija) / Svars (pilna komplektacija) /
Weight (fully assebled) / Вес (полная комплектация) 3,1 kg 2,95 kg 2,2 kg
Rankenos aukštis / Roktura augstums / Rail height
Высота поручня 375-465 mm 375 mm 340 mm
Rankenos plotis / Roktura platums / Rail width
Ширина поручня 145 mm 145 mm 420 mm
Rankenos tvirtinimo plotis / Roktura platums piestiprināšanai
Rail mounting length / Ширина крепления ручки 75-107 mm 75-107 mm 95-140 mm
Rankenos tvirtinimo aukštis / Roktura augstums
piestiprināšanai / Rail mounting height
Высота крепления ручки
110 mm 110 mm 110 mm
Aukščio reguliavimo padėtys / Augstuma regulēšanas
pozīcijas / Height adjustment positions / Позиции
регулирования ручки
31 1
Pakopų kiekis / Pakāpju daudzums / Quantity of stairs
Число ступенек - - 2
Pakopų plotis / Pakāpju platums / Seat width / / Ширина ступенек - - 220 mm
SPECIFIKACIJOS / SPECIFIKĀCIJAS / SPECIFICATIONS / СПЕЦИФИКАЦ

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
GARANTIJOS SĄLYGOS / GARANTIJAS NOSACĪJUMI / WARRANTY / УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
apkalpošanas termiņš – 4 nedēļas no dienas, kad preci saņēma UAB „Kasko Group”.
Ja tas nav garantijas gadījums, visus remonta izdevumus sedz pircējs.
We issue a warranty of 12 months from date of purchase. Any unauthorized modica-
tions carried out without approval of the manufacturer will make the liability null and
void. This includes exceeding the maximum user loads and using product in inproper
way. Warranty is only valid with fully lled warranty card. UAB „Kasko Group“ after get-
ting claimed item from purchaser within period of 4 weeks decides whether issue is
treated under warranty. If issue is not covered under warranty and customer agrees,
UAB „Kasko Group“, if possible, xes issue. All costs, including costs of transportation,
should be covered by customer. Warranty repair does not extend warranty.
Гарантия действительна в течении 12 месяцев с момента покупки. Гарантия
действует, если возникшая неисправность вызвана дефектом, связанным с
производством изделия или при использовании некачественных материалов.
Производитель и дистрибъютор не несет никакой ответственность за дефекты
- В результате использования изделия не по назначению, не придерживаясь
инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию;
- Вызванные используя неоригинальные детали и ремонтируя в неутвержденных
производителем местах;
- Вызванные стихийными бедствиями или по некомпетентности и халатности
пользователья.
Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона. Представитель
ЗАО Каско Груп оценивает неисправность и устанавливает действует ли гарантия.
Если ремонт гарантийный, ЗАО Каско Груп принимает.
Срок гарантийного обслуживания – 4 недели от получения товара на ремонт. Если
ремонт не гарантийный – все расходы за
ремонт оплачивает покупатель.
Priemonei suteikiama 12 mėnesių garantija nuo įsigijimo dienos. Gamintojas bei platint-
ojas prisiima atsakomybę tik dėl defektų, kurie atsirado tiesiogiai dėl gaminimo proceso
ar netinkamos kokybės medžiagų.
Gamintojas bei platintojas neprisiima atsakomybės dėl defektų:
- atsiradusių naudojant gaminį ne pagal paskirtį, nesilaikant naudojimo ir priežiūros
instrukcijų;
- atsiradusių naudojant ne originalias gamintojo detales ar taisant priemonę gamintojo
neaprobuotoje vietoje;
- atsiradusių dėl gamtos stichijų ar naudotojo kompetencijos stokos ir neatsargumo.
Garantija galioja tik su užpildyta garantine kortele. Įvertinęs prekės gedimą, UAB „Kasko
Group“ atstovas informuoja, ar gedimas garantinis. Jei gedimas garantinis, UAB „Kasko
Group“ nusprendžia, ar sutaisyti prekę, ar pakeisti ją nauja. Prekės sutaisymas ga-
rantinio periodo nepratęsia. Garantinio aptarnavimo terminas – 4 savaitės nuo prekės
gavimo UAB „Kasko Group“. Jeigu prekės remontas nėra garantinis, visas remonto
išlaidas apmoka pirkėjas.
Palīglīdzeklim garantija tiek piešķirta uz 12 mēnešiem no iegadāšanas datuma.
Ražotājs un izplatītājs uzņemas atbildību tikai par defektiem, kas radās saistībā ar
ražošanas procesu vai sliktas kvalitātes materiāliem. Ražotājs un izplatītājs neuzņemas
atbildību par defektiem:
- kas radās palīglīdzekli lietojot neatbilstoši paredzētajam mērķim vai neieverojot
lietošanas un kopšanas instrukciju;
- kas radās lietojot neoriģinālas ražotāja detaļas vai remontējot palīglīdzekli ražotāja
neapstiprinātā vietā;
- kas radās saistībā ar dabas stihijām vai lietotāja kompetences trūkumu un piesardzības
dēļ.
Garantija ir spēkā tikai tad, ja tika uzpildīta garantijas karte. UAB „Kasko Group“
pārstāvis izvērtē preces bojājumu un informē, vai tas ir garantijas gadījums. Ja tas ir
garantijas gadījums, UAB „Kasko Group“ nolemj, vai prece jāremontē, vai jānomaina
ar jaunu preci. Preces saremontēšana nepagarina garantijas termiņu. Garantijas

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
Prekės pavadinimas
Preces nosaukums
Products name
Наименвание товар
Modelis
Modelis
Model
Модель
Serijos Nr. (įrašyti)
Sērijas Nr. (ierakstīt)
Serial no (insert)
Серийный номер
(вписать)
Pardavimo data (įrašyti)
Pārdošanas datums
(ierakstīt)
Date of purchase (insert)
Дата продажи (вписать)
Garantinis terminas
Garantijas termiņš
Warranty period
Гарантийный срок
Pardavėjas (įrašyti)
Pārdevējs (ierakstīt)
Your dealer
Продавец
Vonios laikikliai
Vannas turekļi
Bathtub safety rail
Поручень для ванны
01-5420
01-5420 ADJ
01-5412
12 mėnesių /
mēneši / months /
месяцев
GARANTINĖ KORTELĖ / GARANTIJAS KARTE / WARRANTY CARD / ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА
Išleido / Izdevējs / Published by / Издатель:
UAB Kasko Group
A. Vivulskio g. 12D, 03221 Vilnius, Lietuva
Tel. +370 52167425 • Faks. +370 52167425
www.kid-man.eu • [email protected]
Data / Datum / Date / Дата 2014-11-05
Other manuals for 01-5412
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Kid-Man Bathroom Aid manuals