manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kid-Man
  6. •
  7. Toilet
  8. •
  9. Kid-Man KOMO 01-5205F User manual

Kid-Man KOMO 01-5205F User manual

Other manuals for KOMO 01-5205F

1

This manual suits for next models

2

Other Kid-Man Toilet manuals

Kid-Man 02-7060S4 User manual

Kid-Man

Kid-Man 02-7060S4 User manual

Kid-Man 01-5209A User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-5209A User manual

Popular Toilet manuals by other brands

nella LOCH NBMU-4062 ADA installation instructions

nella

nella LOCH NBMU-4062 ADA installation instructions

Toto WASHLET RG Lite installation guide

Toto

Toto WASHLET RG Lite installation guide

Crosswater US-PRO9005 manual

Crosswater

Crosswater US-PRO9005 manual

Kohler K-77780T-0 installation guide

Kohler

Kohler K-77780T-0 installation guide

Toto Washlet TCF4911 Series installation guide

Toto

Toto Washlet TCF4911 Series installation guide

Kohler K-6419 quick start guide

Kohler

Kohler K-6419 quick start guide

DENCK PURE-D user manual

DENCK

DENCK PURE-D user manual

Grohe Sensia ARENA user manual

Grohe

Grohe Sensia ARENA user manual

Kohler K-5171K Installation and care guide

Kohler

Kohler K-5171K Installation and care guide

Geberit AQUACLEAN MERA CLASSIC user manual

Geberit

Geberit AQUACLEAN MERA CLASSIC user manual

Kohler K-24097X Installation and care guide

Kohler

Kohler K-24097X Installation and care guide

Better Bathrooms BUN/BeBa 27555/78725 user manual

Better Bathrooms

Better Bathrooms BUN/BeBa 27555/78725 user manual

American Standard CONCEPT Cube TF-2704 installation manual

American Standard

American Standard CONCEPT Cube TF-2704 installation manual

BIOLAN ECO Instructions for installation, use and maintenance

BIOLAN

BIOLAN ECO Instructions for installation, use and maintenance

Thetford C260 Series user manual

Thetford

Thetford C260 Series user manual

KELISS T162A Series instruction manual

KELISS

KELISS T162A Series instruction manual

Silent Venus SVP600 Installation & maintenance

Silent Venus

Silent Venus SVP600 Installation & maintenance

Kohler K-22241K Installation and care guide

Kohler

Kohler K-22241K Installation and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

TUALETO KĖDĖ
TUALETES KRĒSLS
COMMODE CHAIR
ТУАЛЕТНЫЙ СТУЛ
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Lietošanas un kopšanas instrukcija
User manual
Руководство по эксплуатации
01-5205F 01-5205HD 01-5210
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją.
Pirms lietojiet, lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju.
Observe instructions for use! Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference.
Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
PRATARMĖ / IEVADS / PREFACE / ПРЕДИСЛОВИЕ
Gerbiamas Kliente, nuoširdžiai dėkojame įsigijus Kid-Man priemonę. Kiekviena priemonė, prieš palikdama gamyklą patikrinama, todėl Jus
pasiekia tik kokybiškas gaminys.
Godājamais Klient, no sirds pateicamies, ka iegādājāties Kid-Man līdzekli. Katrs līdzeklis, pirms pamet rūpnīcu, tiek pārbaudīts, tāpēc Jūs
sasniedz tikai kvalitatīvs izstrādājums.
Thank you for the condence shown in Kid-Man. Every product is factory checked and left us in faultless condition. We wish you much
success and we hope Kid-Man will make a positive impact to your daily living.
Благодарим Вас за доверие, которое Вы оказали нам, приобретя Kid-Man. Каждый продукт тестируется производителем и
покидает завод в наилучшем состоянии.
Skirta naudoti asmenims, turintiems mobilumo problemų arba tais atvejais, kai yra kitų apribojimų naudotis įprastiniais tualetais.
Paredzēts lietošanai personām, kurām ir problēmas ar pārvietošanos vai tādos gadījumos, ja ir cita veida ierobežojumi, kas traucē izmantot
parastu tualeti.
Intended to by used for persons having mobility disorders or in other conditions once possibility of using regular toilet is limited.
Предназначен для использования лицами с ограниченными физическими возможностями или в случаях, когда есть другие
ограничения в использыванию обычного туалета.
PASKIRTIS IR SAVYBĖS / MĒRĶIS UN ĪPAŠĪBAS / INDICATIONS / ПРИМИНЕНИЕ
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
BENDROS PASTABOS / VISPĀRĒJĀS PIEZĪMES / GENERAL NOTES / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Pavadinimas / Nosaukums / Name of products / Наименование
• Modelis / Modelis / Model / Модель
• Serijos numeris / Sērijas numurs / Serial number / Серийный номер
• Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maximum load / Максимальная нагрузка
• Gamintojas / Ražotājs / Manufacturer / Производитель
• Kontaktiniai duomenys / Kontakti / Contact details / Контактная информация
• Pavadinimas / Nosaukums / Name of products / Наименование
• Modelis / Modelis / Model / Модель
• Serijos numeris / Sērijas numurs / Serial number / Серийный номер
• Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maximum load / Максимальная нагрузка
• Gamintojas / Ražotājs / Manufacturer / Производитель
• Kontaktiniai duomenys / Kontakti / Contact details / Контактная информация
• Pavadinimas / Nosaukums / Name of products / Наименование
• Modelis / Modelis / Model / Модель
• Serijos numeris / Sērijas numurs / Serial number / Серийный номер
• Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maximum load / Максимальная нагрузка
• Gamintojas / Ražotājs / Manufacturer / Производитель
• Kontaktiniai duomenys / Kontakti / Contact details / Контактная информация
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
SUDEDAMOSIOS DALYS / SASTĀVDAĻAS / CONTENT / СОСТАВ УПАКОВКИ
01-5205HD
• 1 x Rėmas / Rāmis / Frame / Рама
• 1 x Naktipuodis / Naktspods / Bucket / Горшок
• 1 x Sėdynė / Sēdeklis / Seat / Сиденье
• 1 x Dangtis / Vāks / Lid / Крышка
01-5205F
• 1 x Rėmas / Rāmis/ Frame / Рама
• 1 x Naktipuodis / Naktspods / Bucket / Горшок
• 1 x Nugarėlė / Balsts / Backrest / Спинка
• 1 x Sėdynė / Sēdeklis / Seat / Сиденье
• 1 x Dangtis / Vāks / Lid / Крышка
01-5210
• 1 x Rėmas / Rāmis / Frame / Рама
• 1 x Naktipuodis / Naktspods / Bucket / Горшок
• 1 x Nugarėlė / Balsts / Backrest / Спинка
• 1 x Sėdynė / Sēdeklis / Seat / Сиденье
• 1 x Dangtis / Vāks / Lid / Крышка
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
KOMPLEKTUOJANČIOS DALYS / KOMPLEKTĀCIJAS DAĻAS / PARTS OF THE PRODUCT / СОСТАВЛЯЮЩИЕ
1
2
3
4
5
01-5205F
1. Nugaros atrama / Muguras atbalsts / Backrest / Спинка
2. Kojelė / Kājiņa / Foot / Ножка
3. Naktipuodis su dangčiu / Naktspods ar vāku / Bucket with lid / Горшок с крышкой
4. Porankiai / Roku balsti / Armrest / Подлокотники
5. Sėdynė / Sēdeklis / Seat / Сиденье
01-5205HD
1. Nugaros atrama / Muguras atbalsts / Backrest / Спинка
2. Kojelė / Kājiņa / Foot / Ножка
3. Naktipuodis su dangčiu / Naktspods ar vāku / Bucket with lid / Горшок с крышкой
4. Porankiai / Roku balsti / Armrest / Подлокотники
5. Sėdynė / Sēdeklis / Seat / Сиденье
2
3
4
1 5
3
2
4
1
5
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
01-5210
1. Nugaros atrama / Muguras atbalsts / Backrest / Спинка
2. Kojelė / Kājiņa / Foot / Ножка
3. Naktipuodis su dangčiu / Naktspods ar vāku / Bucket with lid / Горшок с крышкой
4. Porankiai / Roku balsti / Armrest / Подлокотники
5. Sėdynė / Sēdeklis / Seat / Сиденье
SURINKIMAS / SALIKŠANA / SET UP / ИНСТАЛЛЯЦИЯ
01-5205 HD
Gaminys yra pilnai surinktas tik reikia įstatyti naktipuodį. / Izstrādājums ir pilnībā samontēts, tikai nepieciešams ievietot naktspodu.
Chair is fully assembled, just x the bucket. / Стул полностью собран, толка вставите горшок.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
5
01-5205F
1-2. Vieną pusę atlenkite atgal 90° kampu, tuo tarpu kitą - 270° kampu suformuo-
dami „U“ formos rėmą
3. Pakelkite sėdynės konstrukciją ir ksuokite prie pagrindinio rėmo.
4. Pritvirtinkite nugaros atramą, įstatykite naktipuodį iš viršaus.
5. Įstatykite sėdynę ir dangtį bei lengvai paspauskite žemyn, kol laikikliai užsiksuos
ant rėmo.
1-2. Vienu pusi atlieciet atpakaļ 90° leņķī, savukārt otru pusi 270° leņķī, izveidojot
„U“ formas rāmi.
3. Paceliet sēdvietas konstrukciju un noksējiet to pie galvenā rāmja.
4. Piestipriniet muguras balstu, no augšpuses ievietojiet naktspodu.
5. Ievietojiet sēdvietu un vāku un viegli pies
1-2 With backrest receiver tubes toward back, rotate one side frame 90° and sec-
ond side frame 270° to form a “U” base
3. Raise front cross brace and insert into side frame receiver tubes by engaging
detent push buttons
4. Attach backrest by engaging detent push buttons ,place pail onto support rails.
5. Position seat and lid over pail and press down rmly until attached
1-2. Одну сторону отогните на 90°, другую на 270° формируя „U“ формы раму.
3. Поднимите и зафиксируйте в горизонтальном положении основу сиденья.
4. Прикрепите спинку вставьте сверху горшок.
5. Установите на раме сиденье с крышкой и слегка нажмите до фиксации.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
01-5210
1. Pritvirtinkite nugaros atramą
2. Nuspauskite ksatorių, bei atlenkite rankenas
3. Įstatykite naktipuodį
4. Įstatykite sėdynę ir dangtį bei lengvai paspauskite žemyn, kol laikikliai užsiksuos
ant rėmo.
1. Piestipriniet muguras balstu
2. Piespiediet ksatoru, ka arī atlieciet rokturus
3. Ievietojiet naktspodu
4. Ievietojiet sēdvietu un vāku un viegli piespiediet uz leju, līdz turekļi noksēsies
pie rāmja.
1. Attach backrest by engaging detent push buttons
2. Push the holder, and fold the armrests
3. Place pail onto support rails.
4. Position seat and lid over pail and press down rmly until attached
1. Прикрепите спинку
2. Нажмите фиксатор и раскроите поручни
3. Вставьте сверху горшок.
4. Установите на раме сиденье с крышкой и слегка нажмите до фиксации.
12
3
4
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
SĖDYNĖS AUKŠČIO KEITIMAS / SĒDEKLIS AUGSTUMA REGULĒŠANA / SEAT HEIGHT ADJUSTMENT /
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СИДЕНИЯ
• Sėdynės aukštis keičiamas reguliuojant kojelių ilgį. Kiekvienoje kojelėje yra skylės aukščiui k-
suoti. Paspauskite ksavimo mygtuką į vidų, ištraukite teleskopinę kojelę iš išorinio vamzdžio, nus-
tatykite aukštį norimoje padėtyje (ksavimo mygtukas išorėje). Prieš naudodami kėdę, įsitikinkite,
kad visos kojelės nustatytos tame pačiame aukštyje.
• Sēdvietas augstumu var mainīt regulējot kājiņu garumu. Katrā kājiņā ir caurumi, kas paredzēti,
lai ksētu augstumu. Piespiediet ksācijas podziņu uz iekšpusi, izvelciet teleskopisko kājiņu no
ārējās caurules, noregulējiet augstumu vēlamajā pozīcijā (ksācijas podziņa ārpusē). Pirms
krēsla izmantošanas, pārliecinieties, ka visas kājiņas ir noregulētas vienādā augstumā.
• In order to change height of seat, please push button in, pull out telescopic feet tube out and set
your chair in desired height and the push button should be back to its position. Before using chair,
please make sure all feet are set in same height.
• Высота сиденья регулируется при помощи регулировки высоты ножек. На каждой ножке
имеются отверстия для фиксации высоты. Нажав на кнопку установите нужную высоту
ножки, кнопка должна вернуться в исходное положение на выбранном Вами уровне.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
PRIEŽIŪRA / UZKOPŠANA / CARE AND MAINTENANCE / УХОД
• Saugoti nuo dulkių apklojant arba periodiškai valant.
• Aizsargāt pret putekļiem un periodiski tīrīt.
• Should be kept clean and dust free. This can be done with a duster or damp cloth and mild detergent
• Защищайте от пыли и грязи накрывая ее или периодически чистя.
• Tik gamintojo originalios dalys gali būti naudojamos atliekant remontą. Norėdami gauti originalią dalį, pateikite lipduke nurodytą tipą ir
serijos numerį, prekybos vietoje ar susisiekite tiesiogiai su gamintoju. Gamintojas bei pardavėjas neatsako už žalą, patirtą naudojant ne
originalias atsargines dalis ar atliekant remonto darbus neautorizuotoje vietoje.
• Veicot remontu, var tikt izmantotas tikai oriģinālas ražotāja daļas. Je vēlaties saņemt oriģinālo daļu, iesniedziet liplentē norādīto riteņkrēsla
veidu un sērijas numuru tirdzniecības vietā jeb sazinaties ar ražotāju. Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas
radās izmantojot neoriģinālas rezerves daļas vai veicot remontu neautorizētajā servisa centrā.
• Only original spare parts can be used for replacement. Please provide model and serial number to dealer or contact manufacturer directly.
Manufacturer and dealer is not responsible for any damage occurred to product or user if non original spare parts are used and (or) repair
was done in unauthorized facility.
• Для ремонта используйте только оригинальные запасные части, которые можете приобрести у продавца или непосредственно
у производителя. При запросе укажите данные (тип и серийный нр). Производитель и продавец не несет ответственности за вред,
возникший вследствие использования не оригинальных запасных частей или ремонт неуполномоченными лицами.
ATSARGINĖS DALYS / REZERVES DAĻAS / SPARE PARTS / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ