Kindcomfort KM01 User manual

KM01
DS01
Manual de uso
Instruction for use
Notice d’instruction
Manuale d’istruzioni
ES
EN
FR
IT
Sistema de retención infantil.
Child safety seat.
Siège de sécurité pour enfants.
Seggiolino di sicurezza per bimbi.
Apto para
Suitable for
Approprié à
Adeguato per bimbi da
0/1
0 - 18 kg.

2 Grupo 0/1
Instrucciones de uso - Sistema de retención infantil
Grupo 0/1 de 0 a 18 kg. (de 0 meses a 4 años aprox.)
Instruction for use - Child safety seat
Group 0/1 from 0 kgs to 18 kgs (from 0 months to 4 years aprox)
Mode d’emploi – Siège de sécurité pour enfants
Groupe 0/1 de 0 à 18 kg (environ 0 mois à 4 ans)
Istruzioni d’uso – Seggiolino di sicurezza per bimbi
Gruppo 0/1, da 0 a 18 kg (da 0 a 4 anni circa)

3www.kindcomfort.comGrupo 0/1
Instrucciones de uso - Sistema de retención infantil
Grupo 0/1 de 0 a 18 kg. (de 0 meses a 4 años aprox.)ES
Instruction for use - Child safety seat
Group 0/1 from 0 kgs to 18 kgs (from 0 months to 4 years aprox) EN
Mode d’emploi – Siège de sécurité pour enfants
Groupe 0/1 de 0 à 18 kg (environ 0 mois à 4 ans) FR
Istruzioni d’uso – Seggiolino di sicurezza per bimbi
Gruppo 0/1, da 0 a 18 kg (da 0 a 4 anni circa) IT

4 KM01 Grupo 0/1
1
A
D
EF
G
H
I
B
M
3
C
J
K
L
N

5KM01 www.kindcomfort.comGrupo 0/1
P
Q
O
S
R
2
R
N

6 KM01 Grupo 0/1
3.2
3.1
J
K
3.3

7KM01 babyGrupo 0/1
3.4
3.5
O
M
M
O
3.6
M

8 KM01 Grupo 0/1
3.8
3.7
M M
3.9

9KM01 www.kindcomfort.comGrupo 0/1
3.10
4.1
4.2

10 KM01 Grupo 0/1
4.3
4.4
4.5
R

11KM01 www.kindcomfort.comGrupo 0/1
4.7
O
4.6
R
4.8

12 KM01 Grupo 0/1
5.2
5.3
5.1

13KM01 www.kindcomfort.comGrupo 0/1
5.5
5.6 A
B
C
5.4

14 KM01 Grupo 0/1
5.8
5.7
6.1

15KM01 www.kindcomfort.comGrupo 0/1
6.2
6.3
1
2
3
6.4

16 KM01Sistema de retención infantil Grupo 0/1
IMPORTANTE
Lea cuidadosamente antes de
instalar la silla infantil en el
vehículo
16 KM01Sistema de retención infantil Grupo 0/1
1. El asiento de seguridad infantil del vehículo es apto
paraniñosrecién nacidos. De 0 kg. a 18 kg. (Grupo 0 y 1)
2. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones
porque una instalación incorrecta podría causar
serios daños. En ese caso el fabricante no tendrá
ningún tipo de responsabilidad.
3. Esta silla es acorde a la normativa de Regulación
ECE 44/04 y puede ser instalada en la mayoría de
vehículos equipados con cinturones de 3 puntos
acordes a la Regulación ECE 16. No obstante,
siempre debe probar la silla en su vehículo y con el
niño/a a bordo antes de la compra, para asegurarse
que el modelo cumple con sus necesidades. No está
permitido utilizar la silla asegurada solamente con
cinturones de 2 puntos.
4. Bajo ninguna circunstancia se debe instalar la silla
de seguridad en el asiento delantero del vehículo en
sentido contrario de la marcha si va equipado con un
Airbag activo.
5. Por favor nunca utilice la silla de seguridad sin la
funda y sin los protectores del arnés.
6. La instalación del niño con ropa de abrigo puede
reducir la eficacia del sistema de retención.
7. Proteja la silla de seguridad infantil del contacto
directo con la luz solar, porque la silla podría
calentarse y lastimar al niño.
8. La silla o accesorios del arnés que estén dañados o
hayan sido utilizados incorrectamente deberán ser
reemplazados.
9. No deje objetos pesados en el interior del coche,
porque en caso de accidente podrían lesionar al
niño.
10. Compruebe que la hebilla está correctamente
cerrada, porque en caso de emergencia el niño
podrá ser liberado rápidamente.
AVISO
Por favor, lea minuciosamente el manual de
instrucción ANTES de instalar el asiento infantil y
consérvela para futuras consultas.

17KM01 www.kindcomfort.comGrupo 0/1
IMPORTANTE
Instalación correcta /
apropiada
Instalación incorrecta /
Inapropiada
Cinturón abdominal y
diagonal, 3 puntos.
Cinturón abdominal,
2 puntos.
1. APLICACIÓN PARA EL VEHÍCULO
Solamente debe ser
utilizado en este asiento
SI tiene el cinturón
abdominal y diagonal
(3 puntos).
Instalación opcional
Solamente debe
ser utilizado en este
asiento SI tiene el
airbag desactivado.
Instalación opcional
ES
17KM01 www.kindcomfort.comGrupo 0/1
11. Verifique que ninguna parte de la silla infantil está
atrapada en la puerta del vehículo o en el asiento
reclinable. Además revise que la silla de seguridad
está asegurada e instalada correctamente.
12. No intente desmontar, modificar o agregar alguna
pieza a la silla infantil o al arnés porque afectaría
seriamente sus funciones básicas y la seguridad
que proporciona la silla.
13. La silla de seguridad debe permanecer instalada al
vehículo mediante el cinturón de seguridad, aunque
el niño no está sentado en la silla. El niño nunca debe
ser desatendido mientras está sentado en la silla de
seguridad, tampoco cuando esté fuera del vehículo.
14. Si tuviese alguna duda sobre el uso o la instalación
de la silla de seguridad, por favor contacte con el
servicio telefónico de asistencia al cliente +34 943
833 013
15. Por favor mantenga la silla de seguridad lejos de
productos corrosivos.
16. El fabricante garantiza la calidad de sus productos,
pero no la calidad de los productos de segunda mano.
17.Las ilustraciones de las instrucciones son
meramente informativas. El sistema de retención
infantil puede presentar pequeñas diferencias
respecto a las fotografías o imágenes del manual
de instrucciones. Estas variaciones no afectan a su
homologación por la Regulación ECE 44/04.

18 KM01Sistema de retención infantil Grupo 0/1
A. Funda
B. Bolsa para manual de uso
C. Acolchado para Grupo 0
D. Protectores del arnés
E. Cintas del arnés
F. Botón de apertura de la hebilla
G. Hebilla de seguridad
H. Botón de ajuste del arnés
I. Cinta reguladora del arnés
J. Manilla reguladora de la inclinación
K. Palanca metálica de ajuste del ángulo Grupo 0
L. Botón de sujeción de la funda de la silla
M.Guías para el cinturón de seguridad Grupo 0
N. Pinza de seguridad roja
O. Guías para el cinturón de seguridad Grupo 0 y 1
P. Ranura para las cintas del arnés
Q. Conector de los protectores del arnés
R. Guías para el cinturón de seguridad Grupo 1
S. Conector metálico del arnés
2. PARTES DE LA SILLA
3. INSTALACIÓN DE LA SILLA DEL NIÑO. GRUPO 0.
Solamente para uso de grupo 0 para
niños con peso inferior a 10 Kg.)
AVISO
1. Recline la silla lo más posible. Para reclinar el asiento,
tire de la manija roja Jde reclinación del asiento y
tire de la base del mismo hacia usted hasta lograr la
posición requerida (3.1).
2.Tirar de la palanca metálica Kdel frente de la base y
tirar hacia arriba soltando la palanca al llegar al tope
(3.2).
3. Coloque la silla en el asiento en dirección contraria a
la marcha del vehículo (3.3).
4. Asegure el asiento infantil pasando el cinturón de
seguridad del vehículo; Primero tire del cinturón
diagonal y paselo a través de la guía Osiguiendo
No instale el asiento infantil en dirección en contra de
la marcha si el Airbag del asiento está activado.
18 KM01Sistema de retención infantil Grupo 0/1

19KM01 www.kindcomfort.comGrupo 0/1
3. INSTALACIÓN DE LA SILLA DEL NIÑO. GRUPO 0.
Usted debe asegurarse que las cintas del arnés no
estan dobladas.
los circulos azules a través del respaldo de la silla de
seguridad hasta llevarlo al punto de anclaje. Luego
inserte el cinturón abdominal a través de las guías M
que están señaladas con circulos azules en la base
del asiento pasando el cinturón por la parte baja del
asiento (3.4, 3.5, 3.6 y 3.7).
5. Inserte el cinturón de seguridad en el punto de
anclaje del vehículo y presione hasta oír un “Clic”
para que el asiento infantil esté correctamente
instalado (3.4).
6. Tire del cinturón abdominal y el cinturón diagonal
fuertemente, luego coloque la pinza roja Nde
seguridad sobre la lengüeta del cinturón diagonal
tan cerca del punto de anclaje del vehículo como sea
posible, pero sin tocarlo! (3.4, 3.8, 3.9 y 3.10).
Asegúrese que el cinturón de seguridad del vehículo
no esta torcido, también verifique que la funda no
impide el movimiento del cinturón de seguridad
del vehículo, ni impide la instalación de la silla de
ninguna manera. Para liberar a su niño desabroche el
cinturón del vehículo tal y como se describe en las
instrucciones.
4. AJUSTE DEL ASIENTO / Grupo 1
Grupo 1 desde 9 meses aprox.
hasta 4 años de edad (9-18 kgs).
AVISO
1. Para instalar la silla Grupo 1 primero deberá retirar el
acolchado para grupo 0.
2. Tirar de la palanca metálica Kdel frente de la base y
tirar hacia abajo soltando la palanca al llegar al tope
(4.1).
3. La silla debe de estar en su posición mas recta,
para ajustar la reclinación de la silla infantil, tire de la
manilla roja de regulación Jhacia usted hasta lograr la
posición deseada (4.2).
La instalación del Grupo 1 en dirección de la marcha,
solamente puede realizarse si el niño ha alcanzado un
peso superior a 9 Kg.
ES
19KM01 www.kindcomfort.comGrupo 0/1

20 KM01Sistema de retención infantil Grupo 0/1
IMPORTANTE
Preste atención que el cinturón esté completamente
tenso.
5. INSTALACIÓN DE LA SILLA DEL NIÑO.
Bloqueo y Desbloqueo del Arnés
1. Una los 2 conectores metálicos de la hebilla e
Introduzca ambos conectores en la ranura ubicada
en la parte superior de la hebilla hasta oír un “clic”
(5.1).
2. Para desabrochar el arnés presione el botón rojo de
la hebilla hacia abajo (5.2).
Aflojar el arnés
3. Tire de las correas de los hombros hacia arriba
mientras pulsa el botón Fpara aflojar los arnés (5.3).
Tensar el arnés
4. Tire las cintas del arnés hacia arriba para quitar la
holgura de la sección abdominal de arnés, luego tire
de la cinta reguladora del arnés hasta que el arnés
esté completamente tensado (5.4).
5. El arnés debe de estar tensado lo máximo posible
sin causar incomodidad a su niño.
4.Ponga la silla de retención infantil en el asiento
del vehículo, asegurándose que está presionado
correctamente contra el respaldo del asiento del
vehículo (4.3).
5. Pase el cinturón por las guías Rdetrás de la silla y
asegúrese de pasar el cinturón diagonal a través de
la guía Oen la parte superior trasera del asiento (4.4,
4.5, 4.6 y 4.7).
6. Inserte el cinturón en el punto de anclaje hasta oir un
“clic” y tense fuertemente el cinturón asegurando
que no ha dejado ninguna holgura (4.8) .
20 KM01Sistema de retención infantil Grupo 0/1
Table of contents
Languages:
Other Kindcomfort Car Seat manuals
Popular Car Seat manuals by other brands

Chicco
Chicco NEPTUNE - 1 Instructions for use

CYBEX
CYBEX PALLAS2-FIX user guide

Peg-Perego
Peg-Perego Primo Vaggio SIP 5-70 convertible Instructions for use

STM Storchenmuehle
STM Storchenmuehle My-Seat CL Assembly and usage instructions

Clek
Clek FOONF instruction manual

Inglesina
Inglesina Huggy Prime instruction manual