King Canada MA-511 User manual

INS RUC ION MANUAL
COPYRIGHT © 2015 ALL RIGHTS RESERVED BY KING CANADA TOOLS INC.
MODEL: MA-511
Comes complete with 4 sets
of chisels & bits- 1/4” to 5/8”
A ACHEMEN À MOR AISE
MANUEL D’INS RUC IONS
MODÈLE: MA-511
DROITS D’AUTEURS © 2015 TOUS DROITS RÉSERVÉS PAR OUTILLAGES KING CANADA INC.
Comprend 4 jeux
de ciseau creux et mèches-
1/4” à 5/8”
MOR ISING A ACHMEN

WARRAN Y INFORMA ION
2-YEAR
LIMITED WARRANTY KING CANADA OOLS
OFFERS A 2-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR NON-COMMERCIAL USE.
INFORMA ION SUR LA GARAN IE
GARANTIE LIMITÉE
2-ANS
OU ILLAGES KING CANADA OFFRE
UNE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
POUR USAGE NON-COMMERCIALE.
Please keep your dated proof of purchase for warranty and servicing purposes.
King Canada makes every effort to ensure that this product meets high quality and
durability standards. King Canada warrants to the original retail consumer a 2-year
limited warranty as of the date the product was purchased at retail and that each
product is free from defects in materials. Warranty does not apply to defects due
directly or indirectly to misuse, abuse, normal wear and tear, negligence or
accidents, repairs done by an unauthorized service center, alterations and lack of
maintenance. King Canada shall in no event be liable for death, injuries to persons
or property or for incidental, special or consequential damages arising from the use
of our products.
To take advantage of this limited warranty, return the product at your expense
together with your dated proof of purshase to an authorized King Canada service
center. Contact your retailer or visit our web site at www.kingcanada.com for an
updated listing of our authorized service centers. In cooperation with our
authorized serviced center, King Canada will either repair or replace the product if
any part or parts covered under this warranty which examination proves to be
defective in workmanship or material during the warranty period.
This instruction manual is ment to serve as a guide only. Specifications and
references are subject to change without prior notice.
KING CANADA INC. DORVAL, QUÉBEC, CANADA H9P 2Y4
www.kingcanada.com
S.V.P. gardez votre preuve d’achat pour la garantie et le service d’entretien de
votre produit.
King Canada fait tous les efforts pour assurer que nos produits soient satisfaisants
aux standards de qualité et de durabilité. King Canada offre aux consommateurs
une garantie limitée de 2 ans, dès la date d’achat, que chaque produit est sans
défauts de matériaux. La garantie ne s’applique pas aux défauts causés
directement ou indirectement à l’abus, usage normale, négligence ou accidents,
réparations effectuées par un centre de service non-autorisé, modifications et
manque de maintenance. King Canada ne sera en aucun temps responsable pour
les accidents mortels ou blessures à la personne ou à la propriété ou dans le cas
d’incidents, en cas spécial ou dommages-intérêts indirects survenus pendant
l’utilisation de nos produits.
Pour profiter de cette garantie limitée, retournez le produit à vos frais ensemble
avec votre preuve d’achat à un centre de service autorisé King Canada.
Contactez votre distributeur ou visitez notre site web à www.kingcanada.com
pour obtenir une liste à jour de nos centres de service autorisés King Canada. En
coopération avec notre centre de service autorisé, durant la période de garantie,
King Canada va soit réparer ou remplacer le produit si l’inspection prouve qu’une
ou plusièures pièces couverts sous cette garantie sonts défectueuses.
Les instructions dans ce manuel servent comme guide seulement. Les
spécifications et références sont sujets à changement sans préavi.
KING CANADA INC. DORVAL, QUÉBEC, CANADA H9P 2Y4
www.kingcanada.com

IN RODUC ION & ASSEMBLY
The MA-511 Mortising Attachment converts your drill press into an acurate mortising
machine. It includes a chisel holder, fence, two plastic bushings, hold down arms and
bracket and four chisels and bits with sizes ranging from 1/4” to 5/8”.
There are two different plastic bushings supplied with this mortising
attachment. These bushings serve as spacers depending on the quill diameter of your
drill press. These bushings were designed to fit KING CANADA drill presses models
KC-116C(FC) and KC-117C(FC). This mortising attachment also fits our KC-118FC and
no bushing is needed for installation.
1. Choose the correct split-ring bushing for
your drill press. Position the split-ring
bushing (1) in the chisel holder (2) with the
flange of the bushing against the top of the
chisel holder. (No bushing is needed for
installation on our KC-118FC). Align the
slot in the bushing with the gap in the
chisel holder.
2. Mount the chisel holder (2) over the base of
the drill press quill. Make sure that the slot
in the bushing is still aligned with gap in the
chisel holder.
3. Secure the chisel holder using the hex. bolt
(3) and the hex. nut (4).
4. Insert the bit (5) through the chisel (6) and
into the chuck (7). Position the chisel with a
1/32” gap (8) between the top of the chisel
and the chisel holder. Tighten the knob (9)
to hold the chisel in place. Position the
chisel with the bit slot (10) facing to the left or right of the drill press.
5. Push the bit (5) up until the bit is against the chisel. Secure the bit in the chuck.
6. Loosen the knob (9) holding the chisel. Push the chisel up against the chisel holder
eliminating the 1/32” gap (8). Tighten the knob (9).
NOTE: Installing the bit and chisel following steps 4 through 6 will provide the proper
clearance between the cutting lips of the bit and points of the chisel. Always store
chisels and bits when not in use to protect them from damage.
FIGURE 1
L’attachement à mortaise MA-511 convertit votre perceuse à colonne en une
mortaiseuse précise. Il comprend un porte-ciseau, un guide, deux collets en plastique, un
dispositif de retenu, deux bras de soutien ainsi que jeux de quatre mèches et de ciseaux
de différentes dimensions (1/4” à 5/8”).
Il y a deux collets en plastique différent fournis avec l’attachement à mortaise.
Ces collets sont utilisés comme espaceur tout dépendamment du diamètre du machon
de votre perceuse à colonne. Ces collets ont été conçus pour des perceuses à colonne
KING CANADA modèles KC-116C(FC) et KC-117C(FC). Cet attachement à mortaise
convient aussi le modèle KC-118FC est ne nécessite aucun collet en plastique.
ASSEMBLAGE (Fig. 2)
Montage du support à ciseau sur l’arbre
creux
1. Choisir le collet en plastique approprié
pour votre perceuse à colonne. Placez le
collet (1) dans le support à ciseau (2) avec
la collerette du collet contre la partie
supérieure du support à ciseau. Alignez la
fente du collet avec celle du support à
ciseau. (Aucun collet est nécessaire pour le
modèle KC-118FC).
2. Montez le support à ciseau (2) sur la base
du manchon. S’assurer que la fente du
collet est encore alignée avec celle du
support à ciseau.
3. Fixez le support à ciseau à l’aide du boulon
(3) et de l’écrou hexagonal (4).
4. Insérez le foret (5) à travers le ciseau (6) et
à l’intérieur du mandrin (7). Placez le ciseau avec un écart 1/32” (8) entre le haut du
ciseau et son support. Serrez le bouton (9) pour maintenir le ciseau en place. Placez le
ciseau de façon que la fente du foret (10) se trouve face au côté gauche ou droit de la
perceuse à colonne.
5. Poussez le foret (5) vers le haut jusqu’à ce qu’il soit contre le ciseau. Fixez solidement
le foret dans le mandrin.
6. Desserrez le bouton (9) en maintenant le ciseau. Poussez le ciseau vers le haut contre
le support à ciseau afin d’éliminer l’écart de 1/32” (8). Serrez le bouton (9).
REMARQUE: L’installation du foret et du ciseau en suivant les étapes de 4 à 6 assurera
un dégagement approprié entre les lèvres du foret et les pointes du ciseau. Toujours
ranger les ciseaux et forets pour éviter de les endommager lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
FIGURE 1
IN RODUC ION E ASSEMBLAGE

NOTE: A 1/2” plywood panel (1) should be
installed between the fence and top of the drill
press table to prevent damage to the bit and
chisel when cutting the mortise. Drill mounting
hole in plywood to match the slots in the drill
press table.
1. Place washer (2) on each of the 4-1/4” screws
(3), feed screws from underneath the drill
press, through the plywood (1), fence (4) and
rod holder (5). Secure with washers (2) and
wing nuts (6).
2. Secure the steel rod (7) to the rod holder with
the set screw (8).
3. Insert the curved rods (9) through the rod
holder and secure them in place by tightening
the set screws (8).
4. Slide arm (10) onto the steel rod (7) and secure
it in place with the knob (11).
WARNING: Follow the general safety rules and
specific safety rules for your drill press when
using the mortising attachment.
1. Place the workpiece (1) on the drill press table
and adjust the height of the table to provide a
1/2” gap between the top of the workpiece and
the points on the chisel.
2. Run the chisel down along the side of the
workpiece to gauge the depth of the mortise.
Adjust the depth stop on the drill press to control the depth of the cut.
3. Adjust the curved rods (2) to hold the workpiece against the fence. Position the arm (3)
against the workpiece. Tighten the curved rods and the arm to apply light pressure on
the workpiece. The workpiece must be able to slide against the fence.
4. Loosen the two wing nuts (4) and align the workpiece with the bit and chisel. Slide the
workpiece along the fence to make sure the cut is along the required line. Once aligned,
tighten the wing nuts.
5. When cutting a mortise, cut the extreme ends first. Then make subsequent cuts
between these holes. The cuts may be overlapped and the chisel’s bit slot should face
the previously cut hole.
For best results, the spindle speed should be between 650 to 1,800 RPMs. Use the
slower speed for larger bits and chisels and when mortising harder woods. Use the faster
speed for smaller bits and chisels and when mortising softer woods.
ASSEMBLY
FIGURE 2
FIGURE 3
ASSEMBLAGE
REMARQUE: Un panneau de contreplaqué de
1/2” (1) doit être installé entre le guide et le
dessus du plateau de la perceuse afin d’éviter
d’endommager le foret et le ciseau lors du
mortaisage. Perforez un trou dans le contre-
plaqué qui correspond aux fentes du plateau de
la perceuse.
1. Placez une rondelle (2) sur chacune des vis de
4-1/4” (3), faire passer les vis par le dessous
de la perceuse, à travers le contreplaqué (1), le
guide (4) et le support à tige (5). Les fixer au
moyen de rondelles (2) et d’écrous à oreilles (6).
2. Fixez la tige en acier (7) au support à tige à
l’aide de la vis sans tête (8).
3. Insérez les tiges courbées (9) dans le support
à tige et les fixer solidement en serrant les vis
sans tête (8).
4. Faire glisser le bras (10) sur la tige en acier (7)
et le fixer en place avec le bouton (11).
AVERTISSEMENT: Suivre les règles de sécurité
générales et les règles de sécurité spécifiques de
votre perceuse à colonne lorsque vous utilisez
l’accessoire à mortaiser.
1. Placez la pièce à découper (1) sur le plateau de
la perceuse et régler la hauteur du plateau de
manière à obtenir un écart de 1/2” entre le
dessus de la pièce à découper et les pointes
du ciseau.
2. Abaissez le ciseau le long du rebord de la pièce à découper afin d’évaluer la profondeur
du mortaisage. Régler la butée de profondeur de la perceuse selon la profondeur de
coupe voulue.
3. Réglez les deux tiges courbées (2) pour qu’elles maintiennent la pièce à découper.
Resserrez les tiges courbées et le bras de manière à appliquer une légère pression sur
la pièce à découper. La pièce à découper doit pouvoir glisser contre le guide.
4. Desserrez les deux écrous à oreilles (4) et alignez la pièce à découper sur le foret et le
ciseau. Faire coulisser la pièce à découper le long du guide pour s’assurer que la coupe
se fait sur la ligne voulue. Une fois alignée, serrer les écrous à oreilles.
5. Lors d’un mortaisage, couper les extrémités en premier. Effectuer ensuite les coupes
suivantes entre ces deux trous. Les coupes peuvent être superposées et la fente du
ciseau devrait faire face au trou coupé précédemment.
Pour obtenir de meilleurs résultats, la vitesse de rotation doit se situer entre 650 et 1,800
tr/min. Utilisez une vitesse moins rapide pour les forets et les ciseaux plus gros et lors
d’un mortaisage dans un bois dur. Utilisez une vitesse plus rapide pour les forets et les
ciseaux plus petits et lors d’un mortaisage dans un bois tendre.
FIGURE 2
FIGURE 3
Table of contents
Other King Canada Tools manuals