
4
USO BOX BIMBI – B RRIER S PL YPEN
-Non posizionare vicino a termosifoni o fonti di calore/Do not fit where there are heated radiators or heat sources.
-Non usare il box senza il tappetino alla base/Do not use the playpen without the base/cushion.
-ssicurarsi che il box sia perfettamente aperto e tutti i suoi meccanismi a posto e funzionanti prima di utilizzare il prodotto, sia come divisorio che come box/Ensure
that the playpen is fully erected and all the locking mechanism engaged before placing your child in this playpen or room divider.
-Non lasciare mai i bambini soli /Never leave your child unattended.
-Non lasciare nel box oggetti che possano fungere da gradino, tantomeno oggetti che possano causare soffocamento/Do not leave anything in the playpen which may.
provide a foothold or create a danger of soffucation or strangulation.
-Controllare regolarmente lo stato e la tenuta dei fissaggi/Please check regoularly that all the assembly fittings are thightened properly.
-Usare il box solo se integro, non usare con parti rotte, danneggiate o mancanti/Do not use the playpen if any part is broken, torn or missing.
-Non utilizzare accessori non approvati dal costruttore/Accessories which are not approved by manufactuer shall not be used.
-Box adatto ai bambini di età inferiore ai 24 mesi/ This playpen is suitable for children up to 24 moths of age.
-Questo prodotto è conforme alla normativa EN12227-2010/This playpen complies to EN12227-2010.
USO SEPARATORE AMBIENTI – B RRIER S ROOM DIVIDER
-
Solo 5 pannelli possono essere usati per creare il divisorio/Only 5 panels can be used as a safety barrier.
-Sia per utilizzare la barriera che il box è richiesto un kit di fissaggio da parete/To use a safety barrier/room divider a Wall Fixing Kit is required.
Per le istruzioni di assemblaggio, vedere le istruzioni fornite con il kit di fissaggio da parete/For installation instruction please see instruction provided with wall fixing kit.
-Un’installazione non corretta può essere pericolosa/Incorrect installation can be dangerous.
-Usare la barriera solo se integra, non usare con parti rotte, danneggiate o mancanti/Do not use the barrier if any part is broken, torn or missing.
-Non usare come parapetto per finestre o altre aperture simili/The safety barrier must not be fitted across windows and similar openings.
-Non utilizzare questo prodotto se il bambino è in grado di arrampicarsi/ Do not fit or use this product if your child can climb it.
-Non lasciare il cancelletto aperto, rimuoverlo dalla sede se non utilizzato/Do not leave the gate open at any time. Remove the gate if not used for a long period.
-ttenzione a non inciampare quando si scavalca/Take care when stepping over the bottom bar to prevent tripping.
-Barriera adatta ai bambini di età inferiore ai 24 mesi/ This safety barrier has been designed for children up to 24 moths of age.
-Non permettere ai bambini più grandi di arrampicarsi o scavalcare la barriera in quanto potenzialmente pericoloso/Never allow older children to climb on or over the
barrier as it could result in an accident.
-Controllare regolarmente lo stato e la tenuta della barriera/Safety barrier shoul be checked regoularly to ensure that it is secure and functioning in accordance with this
instruction.
-Non utilizzare accessori o componenti non approvati dal costruttore/Any additional or replacement part should only be obtained by the manufacturer or distributor.
-Questo prodotto non protegge da qualsiasi potenziale incidente, non lasciare mai il bambino da solo. La sicurezza del bambino è vostra responsabilità! /This product will
not necessairly prevent all accidens. Never leave your child unattended. Your child’s safety is your responsibility!