Smanos PB1000 User manual

©2016 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Printed in China
Ver: PB1000-UM-ML-V1.0
PB1000
Wireless Panic Button
MULTILINGUAL
USER MANUAL
EN DE ESFR PTNL IT

EN EN
Thank you for purchasing Wireless Panic Button. With cutting-edge
design and elegant appearance, it is easy to carry and use. This
button can only be used together with our alarm systems. In case of
emergency, the panel will alarm and you will be alerted by SMS or
calls.
Connect with Control Panel
This button should be used together with our control panels. It can
only work after being connected with the control panel.
1. The control panel should be under the connecting state (please
refer to the instructions of each panel)
2. Press the SOS button, the panel beeps once. The connection is
successful.
Note: The control panel will beep twice if the panic button has been connected before.
SOS Button
Key Ring
Usage
Press the SOS button when there is an emergency. The alert SMS
for emergency will be sent or you will get a phone call from the
control panel regardless of the panel state. Then you are able to
take actions immediately.
Note: The alarm numbers should be pre-stored in the control panel to get alert SMS or
phone call from panel when there is an alarm.
For how to store phone numbers, please refer to the manual of each control panel.
Specications
Power Supply: DC 3 V (one CR2032 button cell battery)
Alarm Current: < 9.5 mA
Transmitting Distance: < 80 m (in open area)
Radio Frequency: 868 MHz
Housing Material: PC+ABS plastic
Operating Condition:
Temperature 0°C ~ + 55°C
Relative Humidity: < 80% (non-condensing)
Main Body Dimensions (L x W x H): 52 x 54.5 x 10 mm

DE DE
Danke für den Kauf der drahtlosen Paniktaste. Mit innovativem
Design und elegantem Aussehen ist sie leicht zu tragen und
benutzerfreundlich. Diese Taste kann nur zusammen mit
unseren Alarmsystemen verwendet werden. Im Notfall ertönt
vom Bedienfeld ein Alarm und Sie werden per SMS oder Anruf
benachrichtigt.
Verbinden mit dem Bedienfeld
Diese Taste sollte zusammen mit unseren Bedienfeldern verwendet
werden. Sie funktioniert nur nach dem Anschluss an das Bedienfeld.
1. Das Bedienfeld sollte im Verbindungsstatus sein (siehe bitte die
Anleitungen des jeweiligen Bedienfelds)
2. Drücken Sie die SOS-Taste, das Bedienfeld gibt einen einmaligen
Signalton aus. Die Verbindung wurde erfolgreich hergestellt.
Hinweis: Das Bedienfeld gibt zwei Signaltöne aus, wenn die Paniktaste zuvor schon
angeschlossen wurde.
SOS-Taste
Schlüsselring
Verwendung
Drücken Sie die SOS-Taste, wenn es einen Notfall gibt. Die
Benachrichtigungs-SMS für den Notfall wird Ihnen zugesandt oder
Sie erhalten einen Anruf vom Bedienfeld, unabhängig von seinem
Zustand. Sie können dann sofort entsprechende Maßnahmen
ergreifen.
Hinweis: Die Notfallnummern sollten im Bedienfeld im Voraus gespeichert werden, um bei
einem Alarm die SMS-Benachrichtigung oder den Anruf vom Bedienfeld zu erhalten.
Für das Speichern von Rufnummern siehe das Handbuch des jeweiligen Bedienfelds.
Technische Daten
Stromversorgung: DC 3 V (eine Knopfzellenbatterie CR2032)
Alarmstrom: < 9,5 mA
Übertragungsdistanz: <80 m (im offenen Gebiet)
Funkfrequenz: 868 MHz
Gehäusematerial: PC+ABS-Kunststoff
Betriebszustand:
Temperatur 0 °C ~ +55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: <80 % (nicht-kondensierend)
Abmessungen (L x B x H): 52 x 54,5 x 10 mm

FR FR
Nous vous remercions pour l'achat du bouton de panique sans l.
Ce bouton, doté d'une conception à la pointe de la technologie et
d’une grande élégance, est facile à emporter et utiliser. Ce bouton
peut uniquement être utilisé avec nos systèmes d'alarme. En cas
d'urgence, le tableau de commande déclenchera l’alarme, vous
enverra un message SMS ou vous appellera.
Connexion avec un tableau de commande
Ce bouton doit uniquement être utilisé avec nos tableaux de
commande. Il ne fonctionnera qu'après l'avoir connecté avec le
tableau de commande.
1. Le tableau de commande doit être en mode de connexion (veuillez
vous reporter aux instructions du tableau correspondant)
2. Appuyez sur le bouton SOS, le tableau de commande émet un bip
sonore. La connexion a été établie avec succès.
Remarque : Le tableau de commande émettra deux bips sonores si le bouton de panique
a été connecté précédemment.
Bouton SOS
Anneau de clé
Mode d'emploi
Appuyez sur le bouton SOS en cas d'urgence. Le message SMS
d'alerte en cas d'urgence sera envoyé ou vous recevrez un appel
téléphonique du tableau de commande quel que soit l'état du
tableau. Vous êtes en mesure alors d'intervenir immédiatement.
Remarque : Les numéros téléphoniques d'alarme doivent être mémorisés préalablement
dans le tableau de commande pour recevoir le message SMS d'alerte ou l'appel
téléphonique en cas d'alarme.
Pour savoir comment mémoriser les numéros de téléphone, veuillez vous reporter au
manuel du tableau de commande correspondant.
Spécications
Alimentation : 3 V CC (une pile-bouton de type CR2032)
Intensité en cas d’alarme : < 9,5 mA
Distance de transmission : < 80 m (en zone dégagée)
Fréquence radio : 868 MHz
Matériau du boîtier : Plastique PC + ABS
Condition de fonctionnement :
Température de 0 °C à 55 °C
Humidité relative : < 80 % (sans condensation)
Dimensions du corps principal (L x l x H) : 52 x 54,5 x 10 mm

NL NL
Dank u voor de aanschaf van deze draadloze paniekknop. Door
het goed gevormde ontwerp en de elegante verschijning, is deze
makkelijk mee te nemen en te gebruiken. Deze knop kan alleen in
combinatie met onze alarmsystemen worden gebruikt. In geval van
nood, zal het paneel alarm slaan en wordt u gewaarschuwd via SMS
of oproepen.
Verbinden met het bedieningspaneel
Deze knop dient in combinatie met onze bedieningspanelen te
worden gebruikt. Het kan alleen werken, nadat het is verbonden
met het bedieningspaneel.
1. Het bedieningspaneel moet in de verbindingsstatus zijn (raadpleeg
hiervoor de instructies van het desbetreffende paneel)
2. Druk op de SOS-knop, vervolgens piept het paneel één keer. De
verbinding is succesvol.
Let op: Het bedieningspaneel zal twee keer piepen als de paniekknop al eerder is
aangesloten.
SOS-knop
Sleutelhanger
Gebruik
Druk op de SOS-knop wanneer er een noodsituatie is. De SMS-
waarschuwing voor noodhulp zal worden verzonden of u krijgt
een telefonische oproep van het bedieningspaneel, ongeacht de
status van het paneel. Dan bent u in staat onmiddellijk actie te
ondernemen.
Let op: De alarmnummers moeten vooraf in het bedieningspaneel worden opgeslagen
om in het geval van een alarm een SMS-waarschuwing of telefonische oproep van het
paneel te kunnen ontvangen.
Voor het opslaan van telefoonnummers, verwijzen wij u naar de handleiding van het
desbetreffende bedieningspaneel.
Specicaties
Stroomvoorziening: DC 3 V (een CR2032 knoopcel-batterij)
Stroomverbruik alarm: < 9,5 mA
Zendbereik: <80 m (in open veld)
Radiofrequentie: 868 MHz
Materiaal behuizing: PC en ABS kunststof
Voorwaarden voor goede werking:
Temperatuur: 0 °C tot + 55 °C
Relatieve vochtigheid: < 80% (geen condensatie)
Afmetingen behuizing (L x B x H): 52 x 54,5 x 10 mm

ES ES
Gracias por comprar el botón del pánico inalámbrico. Gracias a su
diseño innovador y su apariencia elegante, es fácil de llevar y de
usar. Este botón sólo se puede usar en combinación con nuestros
sistemas de alarma. En caso de emergencia, sonará la alarma del
sistema y le alertará a través de un SMS o una llamada.
Conectarlo con el panel de control
Este botón se debe usar en combinación con nuestros paneles de
control. Sólo funcionará después de conectarlo con el panel de
control.
1. El panel de control debe estar en estado de conexión (consulte las
instrucciones de cada panel).
2. Pulse el botón SOS y el panel emitirá un pitido. La conexión se ha
realizado correctamente.
Nota: El panel de control emitirá dos pitidos si el botón del pánico ya estaba conectado.
Botón SOS
Llavero
Uso
Pulse el botón SOS si hay una emergencia. El panel de control le
enviará un SMS de alerta o le hará una llamada telefónica acerca
de la emergencia independientemente del estado del panel. Usted
podrá tomar las acciones necesarias inmediatamente.
Nota: Los números de alarma deben estar pre-memorizados en el panel de control para
que el panel le envíe un SMS o llamada telefónica de alerta si suena la alarma.
Para aprender cómo almacenar números de teléfono, consulte el manual de cada panel
de control.
Especicaciones
Alimentación eléctrica: 3 V CC (una pila de botón CR2032)
Corriente de modo de alarma: < 9,5 mA
Distancia de transmisión: < 80 m (en campo abierto)
Radiofrecuencia: 868 MHz
Material de la caja: Plástico ABS y PC
Condiciones de funcionamiento:
Temperatura entre 0 °C y + 55 °C
Humedad relativa: < 80% (sin condensación)
Medidas del cuerpo principal (L x A x Al): 52 x 54,5 x 10 mm

PT PT
Obrigado por comprar o botão de pânico sem os. Com um design
vanguardista e uma aparência elegante, é fácil de transportar
e utilizar. Este botão só pode ser utilizado em conjunto com os
nossos sistemas de alarme. Em caso de emergência, o alarme da
central dispara e será alertado por SMS ou por telefone.
Ligar à central
Este botão deve ser utilizado em conjunto com as nossas centrais.
Só funciona depois de ser ligado à central.
1. A central deve estar no modo de ligação (consultar as instruções de
cada central)
2. Prima o botão SOS; a central apita uma vez. A ligação foi
estabelecida.
Nota: A central apitará duas vezes se o botão de pânico já tiver sido ligado anteriormente.
Botão SOS
Porta-chaves
Utilização
Prima o botão SOS quando houver uma emergência. O alerta
SMS de emergência ser-lhe-á enviado ou receberá uma chamada
telefónica independentemente do modo da central. Poderá então
agir prontamente.
Nota: Os números de alarme devem ser guardados previamente na central para receber
alertas por SMS ou um telefonema da central quando há um alarme.
Para saber como guardar números de telefone, consulte o manual de cada central.
Especicações
Fonte de alimentação: CC 3 V (1 pilha-botão CR2032)
Corrente do alarme: < 9,5 mA
Distância de transmissão: < 80 m (em áreas abertas)
Radiofrequência: 868 MHz
Material da caixa: Plástico PC e ABS
Condições de funcionamento:
Temperatura 0 °C ~ 55 °C
Humidade relativa: < 80% (sem condensação)
Dimensões do corpo principal (C x L x A): 52 x 54,5 x 10 mm

IT IT
Grazie per aver acquistato questo pulsante antipanico wireless.
Caratterizzato da un design moderno ed elegante, è facile da
portare con sé e da utilizzare. Questo pulsante può essere utilizzato
solo con i nostri sistemi di allarme. In caso di emergenza, la centrale
emette un allarme e l'utente viene avvisato tramite SMS o tramite
una chiamata.
Connessione alla centrale
Questo pulsante deve essere utilizzato solo con le nostre centrali di
allarme. Funziona solo se è connesso alla centrale.
1. La centrale deve essere in stato di connessione (consultare le
istruzioni della centrale)
2. Premendo il pulsante SOS, la centrale emette un segnale acustico.
La connessione è riuscita.
Nota: Se il pulsante antipanico è stato connesso in precedenza, la centrale emette un
doppio segnale acustico.
Pulsante SOS
Portachiavi
Utilizzo
Premere il pulsante SOS in caso di emergenza. Si riceverà un SMS
o una chiamata di allarme dalla centrale, indipendentemente
dallo stato di quest'ultima. Sarà quindi possibile intervenire
immediatamente.
Nota: Per ricevere un SMS o una chiamata di allarme dalla centrale, in caso di allarme, è
necessario che i numeri di destinazione siano stati previamente memorizzati sulla centrale.
Per informazioni su come memorizzare i numeri di telefono, consultare il manuale della
centrale.
Speciche
Alimentazione: 3 V CC (batteria a bottone CR2032)
Assorbimento con allarme in funzione: < 9,5 mA
Portata di trasmissione: < 80 m (in campo aperto)
Frequenza radio: 868 MHz
Materiale alloggiamento esterno: Plastica PC + ABS
Condizioni di funzionamento:
Temperatura 0 °C ~ +55 °C
Umidità relativa: < 80% (senza condensa)
Dimensioni unità principale (A x L x P): 52 x 54,5 x 10 mm
Table of contents
Languages: