
6 7
ATTENTION!Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout
risque de blessure ou d’endommagement du produit.
Important: Lisez ces instrucons avec aenon dans leur totalité. Gardez ces
instrucons an de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit à une
autre personne, veuillez également faire passer ce
Gardez les petes pièces hors de portée des enfants. Faites parculièrement
aen au moment de déballer le produit. Gardez les sacs plas et autres
emballages hors de portée des enfants. Risque de suoca
Assurez-vous que la livraison a été faite dans son intégralité. Des réclamaons
ultérieures ne pourront pas être prises en compte.
V que tous les éléments et toutes les pièces n’ont subis aucun dommage. Malgré
le soin apporté, il est possible que même le meilleur des produits ait été endommagé
pendant le transport. Dans ce cas, ne montez pas le produit. Des pièces endommagées
peuvent mere votre santé en danger.
Ne mez jamais le produit ! Les mca annulent la garan et le
produit pourrait être peu sûr, voir même dangereux.
Déballez toutes les pièces et éléments fournis et placez-les sur le dessus du carton ou
toute autre surface plate et propre. Cela protègera votre nouv
Veillez à ne pas rayer le sol durant la manutenav
Il est essen que l’assemblage de l’a soit complet conformément aux illustra
fournies avant que celui-ci ne puisse êtr
ez une éponge avec de l’eau chaude savonneuse pour l’entre N’ez pas de
détergents ou de produits à base de solvants, la javel peut par exemple endommager le
produit.
.
Uniquement pour usage domestique Indica
Assemblé le produit avec au moins de 2 personnes à éviter les dommages
Lorsqu’encouronne avec le chion est nécessairement procéder dans le sens des
aiguilles d’une montre. Vous ne cordage pas deux côtés opposés en diagonale premier,
ce qui augmente la trop fort et peut causer des dommages, que
nous ne pouvons pas assurer la garancas de pluie, de la neige (par exemple
la forma’eau conduit inévitablement à la rupture du barres) ou du
vent et / ou en cas de gel, le chapiteau est supprimé immédiatement, sinon il subira
un dommage irréparable. Se trouve le toit trop lâche, il peut former un sac d’eau qui,
tges irréversibles. S’il vous plaît procéder avec
prudence, car il est possible que serrement trop forte aussi peut causer des dommages.
Lorsque vous êtes prêt à assembler, assurez-vous que vous avetée
de main et que vous avez sunt d'espace et un endroit propre et sec pour les
installer.
Tenez les enfants à l’écart lors du montage. Aenre !
Pour le neoyagez une éponge et de l’eau chaude savonneuse. N’ez pas de
neoyant ou de détergent à base de solvant, les produits blanchissants, par exemple,
risquent d’endommager le produit.
Le pavillon n’ore aucune protcontre les tempêtes, le vent, la neige ou le
gel. Dans un mauvais temps émergent, vous devez rerer le vêtement immédiatement
pour prévenir des blessures ou des dommages. Le pavillon est imperméable à l’eau, pas
étanche. Des objets qui sont sous la tente doivent être protégés de l’eau. Ici, nous ne
pouvons assumer aucune responsabilité pour tout dommage. Ne montez
pas ou ne vous asseyez pas sur des tables. Ce produit ne doit pas êtrcas de
pièces manquantes, endommagées ou usées. N’ez jamais de produits abrasifs ou
de détergents chimiques. Au temps de gel et pendant l’hiver, nous vous recommandons
de stocker les produits dans un endroit sec et protégé.
www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de
ORIENTATION
Utilisation conforme
Ce produit ne peut être ulisé que temporairement à l’extérieur. Le chapiteau
convient comme protecon solaire et pour la protecon contre le vent léger. Il
ne doit pas être ulisé comme protecon contre la pluie et les vents violents.
Pour une ulisaon sûre, suivez toutes les instrucons et notes de ce manuel
N’ulisez le produit que pour l’usage prescrit. Le fabricant n’accepte aucune responsabilité
pour les dommages causés par une ulisaon incorrecte. Toute modicaon apportée
au produit peut avoir un eet négaf sur la sécurité, entraîner des dangers et annuler
la garane.