Kinu M47 Traveler User manual

M47MANUAL
COFFEE
GRINDER

2
EN DE FR ES
1Counter
Screw
Konter-
schraube Contre-vis Tornillo de
bloqueo
2Handle Kurbel Poignée Manija
3Drive Hub Antriebsnabe Moyeu
d’entraînement
Cubo de
transmisión
4Adjustment
Wheel
Einstell-
mutter
Molette de
réglage
Perilla de
ajuste
5Upper Bolt Oberer
Bolzen
Boulon
supérieur
Perno
superior
6
Anti-
rotational
Knob
Drehmo-
mentstopper
Bouton anti-
rotation
Perilla anti
rotación
7Body Mühlenge-
häuse Corps Cuerpo
8Lower Bolt Unterer
Bolzen
Boulon
inférieur
Perno
inferior
9Grinding
Ring Mahlring Anneau de
meulage
Anillo de
molienda
10 Spring Feder Ressort Resorte
11 Drive Axle Achse Essieu Eje
12 Grinding
Cone Mahlkegel Cône de
meulage
Cono de
molienda
13 Receiver Behälter Récipient Contenedor

M47 - User Manual
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

4
ENGLISH
Thank you for purchasing Kinu M47, excellent choice!
Your new grinder is equipped with Black Fusion treatment and
hardened conical burrs of - 47 / 32mm and each, with 4 ball
bearings.
It is a high-quality and sturdy coee grinder, allowing you
to achieve very uniform grinding results for all preparation
methods with little eort.
Your coee grinder has a stepless adjustment with a ne thread
(M10 x 0.5) and 50 subdivisions. For each division, you adjust
the grinding distance by 0.01mm.
Take a few minutes to read this manual; you will avoid
dangers or damage to the coee grinder.
Kinu Grinders LLC assumes no liability for damage or injury
caused by improper use, or bad repair. All warranty claims are
invalid.
Use the grinder only for its intended purpose (grinding whole,
roasted coee beans).
BEFORE FIRST USE
Unscrew counter-screw (1) counter-clockwise. Mount the
handle (2) by passing it through the drive hub (3). Then turn the
lock screw (1) clockwise.
Your coee grinder is now ready to use.
For the ne adjustment, turn the counter-screw (1)
counterclockwise out (about 2 turns). Turn the adjustment wheel
(4) out, to the desired grinding degree setting and then turn the
lock screw (1) clockwise again. If your coee grinder should grind
too coarse, repeat the process and turn the adjustment wheel (4)
clockwise. Now your mill should grind ner.
Please make sure that the lock screw (1) is tightened every time.
If too lightly tightened, the grinder can otherwise adjust by
itself during the grinding process.
To simplify operation, hold the grinder at the top and rest your
thumb on the anti-rotational knob (6). Now the grinder is much
more relaxed in the hand and you do not have to develop such a
great compressive force.
CARE INSTRUCTIONS
The coee grinder can be cleaned with commercially available
cleaning agents.
If the mill is used daily, the grinder should ONLY be cleaned
with a dry brush. Proper cleaning allows the best grinding
results and the best taste in the cup.

M47 - User Manual
5
ATTENTION!
Do not clean the parts in the dishwasher. Only clean by hand. Do
not immerse the mill in the water. DO NOT clean the burrs with
water.
The coee grinder is not intended to be used by persons
(including children) with limited knowledge of its handling or
sensory impairment unless they are supervised by a responsible
person trained for their safety use of the device. Make sure that
children do not play with the device.
We hope you enjoy your new Kinu M47.
Your Kinu team
SPECIAL FEATURES
‒Precision hand grinder with conical burr set.
‒Robust construction and easy to ll from above (without
crank disassembly).
‒Hygienic - easy to clean - completely demountable
without screwdriver in 1 minute.
‒Stepless grind adjustment with click feeling – 50 clicks/
turn = 0,01mm adjustment, reproducibility always
guaranteed, easily accessible from above.
‒Anti-rotational knob makes handling easier.
‒Grinding time approx. 30 - 40 seconds - (Espresso - 18g).
‒Excellent ergonomics and high quality make.
‒Perfect centering due to Morse Cone Principle.
‒Double ball bearing 10 mm stainless steel axle including
also a double ball bearing knob (4 ball bearings).
‒Grinds gently and homogeneously.
‒Grind container made entirely of stainless steel with 4
neodymium magnets, ABS protective cover including on
the bottom an O – ring for scratch protection.
‒5 years warranty, accident excluded (shock).

6
DEUTSCH
Herzlichen Dank für den Erwerb dieser Kaeemühle.
Ihre neue Mühle ist mit einem gehärteten Kegelmahlwerk -
47/32mm sowie mit jeweils 4 Kugellagern ausgestattet. Das
Mahlwerk besitz Kinu‘s spezielle - Black Fusion - Behandlung.
Die Kinu M47 ist eine hochwertige und langlebige Kaeemühle.
Mit der Mühle können Sie mit wenig Kraftaufwand, ein sehr
gleichmäßiges Mahlergebnis für alle Zubereitungsmethoden
erzielen.
Ihre Kaeemühle besitzt eine Stufenlos – Mahlverstellung mit
einem Feingewinde (M10 x 0,5) und jeweils 50 Unterteilungen. Bei
jedem Teilstrich justieren Sie den Mahlabstand um jeweils 0,01mm.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um diese
Bedienungsanleitung durchzulesen. Sie vermeiden so
Gefahren oder Beschädigungen an der Kaeemühle.
Graef GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch, falscher
Verwendung oder Fremdreparatur verursacht wurden. Alle
Garantieansprüche sind dadurch ungültig.
Die Mühle nur für den vorgesehenen Zweck verwenden (dem
Mahlen ganzer, gerösteter Kaeebohnen).
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Drehen Sie Konterschraube (1) gegen den Uhrzeigersinn
heraus. Montieren Sie die Kurbel (2) indem Sie diese durch die
Antriebsnabe (3) durchführen. Drehen Sie anschließend die
Konterschraube (1) im Uhrzeigersinn zu. Ihre Kaeemühle ist nun
Betriebsbereit.
Für die Feineinstellung drehen Sie die Konterschraube
(1) gegen den Uhrzeigersinn heraus (ca 2 Umdrehungen).
Drehen Sie die Einstellmutter (4) heraus bis zur gewünschten
Mahlgradeinstellung und anschließend drehen Sie wieder die
Konterschraube (1) im Uhrzeigersinn wieder zu. Wenn Ihre
Kaeemühle zu grob mahlen sollte, wiederholen Sie den Vorgang
und drehen die Einstellmutter (4) im Uhrzeigersinn hinein. Jetzt
sollte Ihre Mühle feiner mahlen.
Bitte achten Sie jedes Mal, dass die Konterschraube (1) fest
angezogen wird. Bei zu leichtem anziehen kann die Mühle sich
während des Mahlvorgangs ansonsten von alleine verstellen.
Um die Bedienung zu vereinfachen, halten Sie die Mühle
am oberen Rand fest und stützen Sie Ihren Daumen an dem
Drehmomentstopper (6) ab. Dadurch liegt die Mühle deutlich
entspannter in der Hand und Sie müssen nicht so eine große
Druckkraft entwickeln.
PFLEGEHINWEISE
Die Kaeemühle kann mit handelsüblichen Reinigungsmitteln
gesäubert und gepegt werden. Wird die Mühle täglich verwendet,

M47 - User Manual
7
sollte das Mahlwerk regelmäßig NUR mit einer trockenen Bürste
gereinigt werden. Die richtige Reinigung ermöglicht die besten
Mahlergebnisse und den besten Geschmack in der Tasse.
ACHTUNG!
Reinigen Sie die Teile nicht in der Spülmaschine. Nur mit der Hand
reinigen. Tauchen Sie die Mühle nicht ins Wasser. Das Mahlwerk
NICHT mit Wasser reinigen.
Die Kaeemühle ist nicht dazu bestimmt, von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten Kenntnissen
hinsichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beeinträchtigung der
Sinnesorgane verwendet zu werden, es sei denn, sie werden von
einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
oder sie werden im Gebrauch des Gerätes geschult. Dafür sorgen,
dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihrer neuen Kinu M47.
Ihr Kinu Team
BESONDERHEITEN
‒Präzisions Handmühle mit Kegelmahlwerk mit Black Fusion
Behandlung.
‒Robust und leicht von oben zu befüllen (ohne
Kurbeldemontage).
‒Hygienisch – einfache Reinigung - vollständig zerlegbar
ohne Werkzeuge in 1 Minute (keine verschraubten Teile, nur
verpresste Bolzen nach Morse Kegel Prinzip).
‒Stufenlose Mahlgradeinstellung mit Klick-
Feeling,Metrisches Feingewinde M10 x 0,5mm, (50 Klicks/
Umdrehung = 0,01mm), Reproduzierbarkeit immer
gewährleistet, gut zugänglich und von oben einstellbar.
‒Mühlenkörper mit Drehmomenthemmung ausgestattet.
‒Mahldauer ca. 30 - 40 Sekunden – (Espresso – 18g).
‒Ausgezeichnete Haptik und Verarbeitungsqualität auf
höchstem Niveau.
‒Perfekte Zentrierung aufgrund des Morsekegels und der
Presspassung.
‒Doppelt Kugelgelagerte 10mm Edelstahlachse sowie doppelt
kugelgelagerter Kurbelknauf (insgesamt 4 Kugellager).
‒Mahlt schonend und homogen.
‒Mahlgutbehälter komplett aus Edelstahl mit 4 Neodym
Magnete, ABS Schutzummantelung sowie einem O – Ring an
der Unterseite.
‒5 Jahre Garantie auf Mahlwerk und Mühlengehäuse sowie
alle beweglichen Bauteile.

8
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté Kinu M47, excellent choix!
Votre nouveau moulin à café est équipé de fraises coniques
trempées et traitées Black Fusion de - 47 / 32mm et chacune,
avec 4 roulements à billes.
C’est un moulin à café de haute qualité et robuste, qui vous
permet d’obtenir des résultats très uniformes pour toutes les
méthodes de préparation avec peu d’eort.
Votre moulin à café a un ajustement stepless avec un letage
n (M10 x 0.5) et 50 subdivisions. Pour chaque division, vous
ajustez la distance de broyage de 0,01 mm.
Prenez quelques minutes pour lire ce manuel ; vous éviterez
les dangers ou les dommages au moulin à café.
Kinu Grinders LLC n’assume aucune responsabilité pour les
dommages ou blessures causés par une mauvaise utilisation ou
réparation. Toutes les demandes de garantie sont invalides.
Utilisez le moulin à café uniquement pour son usage prévu
(broyage de grains de café entiers et torréés).
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Dévisser la contre-vis (1) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Monter la poignée (2) en la faisant passer dans le
moyeu d’entraînement (3). Tournez ensuite la vis de blocage (1)
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Votre moulin à café est maintenant prêt à utiliser.
Pour le réglage n, tournez la contre-vis dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre (environ 2 tours). Tournez la
molette de réglage (4) jusqu’au réglage de degré de nesse
souhaité, puis tournez de nouveau la vis de blocage (1) dans le
sens des aiguilles d’une montre. Si votre café est trop grossier,
répétez le processus et tournez la molette de réglage (4) dans
le sens des aiguilles d’une montre. Maintenant, votre grain
devrait être plus n.
Veuillez vous assurer que la vis de blocage (1) est serrée à
chaque fois. Si la vis de blocage n’est pas bien serrée, le moulin
peut, procéder lui-même au réglage pendant le processus de
meulage.
Pour simplier le fonctionnement, tenez le moulin en haut et
placez votre pouce sur le bouton anti-rotation (6). Maintenant,
votre main sera plus détendue et vous n’aurez pas besoin
de développer beaucoup de force de compression pendant le
meulage.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Le moulin à café peut être nettoyé et entretenu avec des
produits de nettoyage disponibles dans le commerce.

M47 - User Manual
9
Si le moulin à café est utilisé quotidiennement, il ne doit être
nettoyé qu’avec une brosse sèche. Un nettoyage correct permet
les meilleurs résultats de broyage et le meilleur goût dans la
tasse.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les pièces dans le lave-vaisselle. Nettoyer
seulement à la main. Ne plongez pas le moulin dans l’eau. NE
PAS nettoyer les meules avec de l’eau.
Le moulin à café n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant une connaissance
limitée de sa manipulation ou de ses troubles sensoriels à moins
d’être supervisé par une personne responsable. Assurez-vous
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau Kinu M47.
Votre équipe Kinu
PARTICULARITÉS
‒Moulin à café manuel de précision, avec meules coniques.
‒Construction robuste et facile à remplir par le haut (sans
démontage de manivelle).
‒Hygiénique - facile à nettoyer - complètement démontable
sans tournevis en 1 minute.
‒Réglage de la moulure sans palier avec clic - 50 clics / tour
= réglage de 0,01mm, reproductibilité toujours garantie,
facilement accessible par le haut.
‒Le bouton anti-rotation facilite la manipulation.
‒Temps de broyage env. 30 - 40 secondes - (Expresso - 18g).
‒Excellente ergonomie et qualité de fabrication.
‒Centrage parfait en raison du principe du cône de Morse.
‒Axe monté sur double roulement à billes 10 mm en acier
inoxydable avec un double roulement à billes pour la
manivelle.(4 roulements à billes).
‒Broie doucement et de manière homogène.
‒Récipient de broyage entièrement en acier inoxydable avec
4 aimants en néodyme, couvercle de protection en ABS
avec en dessous un joint torique pour la protection contre
les rayures.
‒5 ans de garantie, accident exclu (choc).

10
ESPAÑOL
Gracias por comprar Kinu M47, ¡Excelente elección!
Su nuevo molino de café está equipado con fresas cónicas
templadas y tratadas al “Black Fusion”, de 47 mm y 32 mm, para
lograr una protección anti-oxidación superior; cada una con 4
rodamientos.
Es un molino robusto, de alta calidad, que le permite moler su
café de forma uniforme, para todos los métodos de preparación,
con poco esfuerzo.
Su molino de café tiene un ajuste stepless (M10 x 0.5) y 50
subdivisiones. Para cada división, ajusta la distancia de molienda
en 0.01 mm.
Tómese unos minutos para leer este manual; evitará
peligros o daños a su molino de café.
Kinu Grinders LLC no asume ninguna responsabilidad por daños
o lesiones causadas por mal uso, o mala reparación. Todos los
reclamos de garantía serán inválidos.
Use el molino de café solo para el propósito concebido (moler
granos de café enteros y tostados).
ANTES DEL PRIMER USO
Desatornille el tornillo de bloqueo (1) en el sentido contrario a las
agujas del reloj. Coloque la manija (2) en el cubo de transmisión
(3). Luego gire el tornillo de bloqueo (1) en el sentido de las
agujas del reloj.
Su molino de café está listo para utilizar.
Para un ajuste no, gire el tornillo de bloqueo (1) en el sentido
contrario a las agujas del reloj (alrededor de 2 vueltas). Gire la
perilla de ajuste (4) hasta el grado de nura deseado, luego gire
el tornillo de bloqueo (1) en el sentido de las agujas del reloj
nuevamente. Si su café es demasiado grueso, repita el proceso
y gire la perilla de ajuste (4) en el sentido de las agujas del reloj.
Ahora su grano debe ser más no.
Asegúrese de que el tornillo de bloqueo (1) esté apretado cada
vez. Si el tornillo de bloqueo no está correctamente apretado, el
molino puede auto-ajustarse durante el proceso de molido.
Para simplicar el funcionamiento, sostenga el molino por
encima y coloque su pulgar sobre la perilla anti rotación (6).
Ahora, su mano estará mas relajada y no necesitará realizar
mucho esfuerzo para moler.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
El molino de café puede limpiarse con productos de limpieza
disponibles comercialmente.
Si el molino de café se usa a diario, solo debe limpiarse con un
cepillo seco. Se recomienda la limpieza correcta de su molino

M47 - User Manual
11
para obtener los mejores resultados de molienda y el mejor sabor
en la taza.
¡ATENCIÓN!
No limpie las piezas en el lavavajillas. Limpie solo a mano. No
sumerja el molino en agua.
No limpie los rodamientos con agua.
Este molino de café no está destinado a ser utilizado por
personas (incluidos niños) con conocimientos limitados
de manipulación o trastornos sensoriales, a menos que sea
supervisado por una persona responsable. Asegúrese de que los
niños no jueguen con el dispositivo.
Esperamos que disfrute de su nuevo Kinu M47.
Su equipo Kinu
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
‒Molino manual de café, de precisión, con muelas cónicas.
‒Construcción robusta y fácil de llenar por la parte superior
(sin desmontaje del cigüeñal).
‒Higiénico - fácil de limpiar - completamente extraíble sin
destornillador, en 1 minuto.
‒Ajuste de molido sin pasos, con retroalimentación de clic,
rosca métrica na M10 x 0.5 mm (50 clics / giro = ajuste de
0,01 mm). Exactitud garantizada, de fácil acceso en la parte
superior.
‒Botón anti rotación para facilitar el manejo.
‒Tiempo de molido de aprox. 30 - 40 segundos (para un
Expresso de 18g).
‒Excelente ergonomía y calidad de fabricación.
‒Centrado perfecto debido al principio del cono Morse
‒El eje esta montado sobre rodamiento de bolas dobles con 10
mm de acero inoxidable y rodamientos de bolas dobles para
la manivela (4 rodamientos de bolas).
‒Muele suave y de manera homogénea.
‒Recipiente de molido hecho enteramente de acero
inoxidable con 4 imanes de neodimio, cubierta protectora
de ABS con una junta tórica, debajo, para la protección
contra arañazos.
‒5 años de garantía, sin accidentes (choque).

EN
TECHNICAL DATA
Weight: 1150g
Height: 201,5 mm
Body diameter: 50 mm
Beans capacity: 40g
Grinding capacity: 30g
Material: All-metal
construction
Burrs: 63HRC – conical steel
burr set with Black Fusion
treatment.
FR
DONNÉES TECHNIQUES
Poids: 1150g
Hauteur: 201,5 mm
Diamètre du corps: 50 mm
Capacité de grains: 40g
Capacité de broyage: 30g
Matériel: Construction tout en
métal
Meules: en acier 63HRC -
conique avec traitement Black
Fusion.
DE
DATENBLATT
Gewicht: 1150g
Höhe: 201,5 mm
Mühlengehäuse -
Durchmesser: 50 mm
Bohnenkapazität: 40g
Mahlgutbehälter - Kapazität:
30g
Material: Ganzmetall-
Ausführung
Mahlwerk : 63HRC - Stahl
Kegelmahlwerk mit Black
Fusion Behandlung.
ES
DATOS TÉCNICOS
Peso: 1150g
Altura: 201.5 mm
Diámetro del cuerpo: 50 mm
Capacidad de granos: 40g
Capacidad de molienda: 30g
Material: construcción
completamente metálica
Rodamientos: acero 63HRC -
cónicas con tratamiento Black
Fusion.
Kinu Grinders LLC
920 Coral Way
Coral Gables FL 33134
USA
Graef GmbH
Borsigstr 41
63110 Rodgau
Deutschland
© 2017 Kinu Grinders LLC Printed on recycled paper
www.kinugrinders.com
Other manuals for M47 Traveler
1
Table of contents
Languages:
Other Kinu Coffee Grinder manuals