AVANT L’UTILISATION
• Démontez la tête de broyeur et lavez complètement
toute pièce dans l'eau tiède savonneuse;
• Enlevez toute la graisse d'emballage et l'huile des
surfaces;
• Séchez toutes les pièces avant le remontage;
• Gardez le matériel d’emballage pour la conservation
future du broyeur et de ses pièces.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
• Insérer la tête de broyeur dans le logement de
changement de vitess; assurez que la gorge de
plateau de trémie fasse face vers le haut. Tenez la
tête de broyeur avec une main, placez le bouton
fermant dans le trou sur le côté de logement de
Moteur et le serrez dans le sens des aiguilles d'une
montre (Voir Fig1).
• Insérer le foret dans la tête de broyeur. Vous devez
tourner le foret pour l'aligner sur le puits d'énergie
du moteur (Voir Fig2).
• Placez la lame de couteau sur le Manche de Vis à
Alimentation du foret avec le Bord Plat de lame en
faisant face au front (Voir Fig3).
* Si la lame n'est pas assise correctement, la viande
ne sera pas moulue.
• Placez la plaque désirée à côté de Lame de coupe.
L'encoche dans la plaque devrait aligner sur la
saillie sur la tête de broyeur (Voir Fig4).
• Vissez fermement la casquette d'anneau sur la tête
de broyeur. Ne refaites pas se raidir (Voir Fig5).
• Insérez le plateau de viande de Trémie sur la gorge
de la tête (Voir Fig6).
BEFORE USE
• Disassemble the grinder head and wash each part
thoroughly in warm soapy water;
• Remove all packing grease and oil from the
surfaces;
• Dry all parts before re-assembly;
• Keep packing material for future storage of grinder
and grinder parts.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
• Insert grinder head into gear housing; be sure that
the hopper tray throat is facing upward. Holding
grinder head with one hand, place locking knob into
the hole on the side of Motor housing and tighten it
clockwise (See Fig 1).
• Insert auger into the grinder head. You may need to
turn the auger to align it with the drive shaft of the
motor (See Fig 2).
• Place cutting knife blade onto Feed Screw shaft of
the auger with the Flat edge of blade facing the front
(See Fig 3).
* If blade is not seated properly, meat will not be
ground.
• Place desired grinding plate next to Cutting Blade.
The notch in the plate should align with the
protrusion on the grinder head (See Fig 4).
• Firmly screw ring cap onto grinder head. Do not
over tighten (See Fig 5).
• Insert the Hopper meat tray onto the throat of the
head (See Fig 6).
3 OF 9
Please read instruction manual.
• Keep all lose clothing, away from moving parts
when grinder is in use.
• Keep fingers and hair away from moving parts when
grinder is in use.
• DO NOT run grinder without meat in the grinder
head. Severe damage to the head and auger may be
a result.
• Turn grinder off before unplugging from outlet.
• Always unplug grinder when changing part (head,
plates, blades stuffing tubes, etc) on the grinder.
• Remove all tendons, bone and shot from meat
before grinding.
• Unplug when assembling or disassembling the unit.
• To keep supervision is necessary when any
appliance is used near children.
• When carrying the unit, be sure to hold the motor
housing with both hands.
• Never remove or attach hopper plate, head or cap
when motor is running.
• Do not disassemble the grinder or place anything
(especially finger, spoon, fork, etc.) in the grinder
during operation.
• Avoid contact with moving parts. Never feed meat
by hand, always use meat stomper.
• Do not use the grinder if the power cord is broken.
Please return the unit to the customer service or the
store where it was purchased.
•
To protect against risk of electrical shock do not put
(state specific part or parts in question) in water or
other liquid.
• Unplug from outlet when not in use, before putting
on or taking off parts, and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts:“Never feed food
by hand. Always use food pusher.” “Do not use
fingers to scrape food away from discharge disc
while appliance is operating. Cut type injury may
result. ”
• Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions, or is
dropped or damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair or electrical or mechanical
adjustment.
• The use of attachments not recommended or sold
by the manufacturer may cause fire, electric shock
or injury.
• Do not use outdoors
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 OF 9
Veuillez lire ce manuel d’utilisation.
• Gardez tous les vêtements loin de pièces mobiles
lorsque le broyeur fonctionne.
• Gardez les doigts et les cheveux loin de pièces
mobiles lorsque le broyeur fonctionne.
• NE METTEZ PAS le broyeur en marche avec la tête
de broyeur sans viande. Il pourrait causer des
dégâts graves de la tête et de la vrille.
• Éteignez le broyeur avant la déconnexion de la prise.
• Déconnectez toujours le broyeur avant de changer
les pièces (la tête, les plaques, des lames
farcissant,les tubes, etc) du broyeur.
• Enlevez tous les tendons, les os de la viande avant
de la découper.
• Déconnectez en assemblant ou démontant l'unité.
• La surveillance est nécessaire lorsque tout appareil
fonctionne près des enfants.
• Avec l’unité, assurez-vous de tenir le carter de
moteur de tous les deux mains.
• N'enlevez ou n’attachez jamais la plaque de trémie,
l
a tête ou le chapeau au cours de son fonctionnement.
• Ne démontez pas le broyeur ou mettez quoi que ce
soit (notamment le doigt, la cuillère, la fourchette,
etc.) dans le broyeur pendant l'opération.
• Évitez de le contacter des pièces mobiles. Jamais
alimentez de la viande avec la main, toujours avec le
stomper de viande.
• Ne pas utiliser le broyeur si le cordon d'alimentation
est cassé. Rendez s'il vous plaît l'unité au service
client ou le magasin où il a été acheté.
• Pour protéger contre le risque du choc électrique ne
pas mettre (exposent la partie spécifique ou des
parties en question) dans l'eau ou d'autre liquide.
• Déconnectez de la sortie en cas de non-utilisation,
avant la mise en place ou l'enlèvement des pièces et
avant le nettoyage.
• Éviter d'entrer en contact avec des pièces mobiles :
"n'alimentez jamais la nourriture à la main. Utilisez
toujours le propulseur alimentaire." "N'utilisez pas
de doigts pour gratter la nourriture loin du disque
de décharge tandis que l'appareil opère. La blessure
de type de coupe peut résulter."
•
N'opérez pas d'appareil avec une corde endommagée
ou branchent ou après les défaillances d'appareil,
ou est baissé ou endommagé de n'importe quelle
façon. L'appareil de retour au plus proche la
l'installation de service autorisée pour l'examen,
réparez ou l'ajustement électrique ou mécanique.
• L'utilisation de pièces accessoires non
recommandés ou vendus par le fabricant peut
causer le feu, la décharge électrique ou la blessure.
• N'utilisez pas en plein air.
• Ne laissent pas de corde s'accrocher au bord de
table ou le comptoir(compteur).
• CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Fig 1 Fig 2
Fig 3
Fig 4
Fig 5
Fig 6