Kiwi kht-8437 User manual

instruction manual
korisnički priručnik
uputstvo za korišćenje
mode d'emploi
bedienungsanleitung
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
EN RS IT PTFRHR SI DE ES
electric heater (fan)
calefactor eléctrico (aire)
termoventilador
kht-8437
električna grijalica (kalorifer)
električni kalorifer (ventilator)
električni grelnik (ventilator)

• This device is designed and manufactured for home use. It is not suitable for commercial or
industrial purposes.
• This device may be interest of children, but as you know it is not a toy. In this reason, device
being where children can't reach place.
• Other information in this guide to see the section "Safety Instructions".
• Please read the manual, you can start using the product after that.
Children Being Supervised not to Play with the Appliance
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Dear Kiwi User,
First of all thank you for choosing Kiwi product. Please read this manual carefully
before using your device. Please keep the manual as it may need in future. This guide
is designed to help you to achieve maximum performance.
We wish you a pleasant use.
Poštovani korisniče Kiwi uređaja,
prvo bismo vam željeli zahvaliti što ste odabrali Kiwi proizvod. Molimo vas da
pažljivo pročitate ove upute prije korištenja. Molimo vas da sačuvate ove upute
za buduće korištenje. Ovaj je vodič osmišljen da vam pomogne postići maksimalni
učinak.
Želimo vam ugodnu uporabu.
HR
RS
SI
EN
Poštovani korisniče Kiwi uređaja,
prvo bismo želeli da vam se zahvalimo što ste odabrali Kiwi proizvod. Molimo
vas da pažljivo pročitate ove upute pre korišćenja i da ih sačuvate za buduće
korišćenje. Ovaj vodič je osmišljen da vam pomogne da postignete maksimalni
učinak.
Želimo vam ugodnu upotrebu.
Spoštovani kupec aparata Kiwi,
naj se vam najprej zahvalimo, ker ste izbrali ta izdelek. Pred uporabo aparata
skrbno preberite navodila za uporabo in jih nato shranite za morebitno kasnejšo
uporabo. Navodila so pripravljena tako, da boste dosegli največji možen učinek.
Želimo vam prijetno uporabo.

4
EN
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the
damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is
made for.
• This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of
reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless older than 8 and supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or
appliance in the water or any other liquid.
• WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
• CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
• Do not use the appliance with a programmer, timer, separate remote-control system or any
other device that switches the heater on automatically, since a re risk exists if the heater is
covered or positioned incorrectly.
• Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
• Joists, beams and rafters shall not be cut or notched to install the appliance.
• Please do not install the appliance close to curtains and other combustible materials. This
could cause a re.
• Regulations concerning the discharge of air have to be fullled.
• The appliance shall, under no circumstances, be covered with insulating material or similar
material.
• The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
• The heater needs to be installed so that the switches and other controls cannot be touched
by a person in the bath or shower.
• WARNING: The heater must not be used if the ceramic panels are damaged.
• WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do
not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving
the room on their own, unless constant supervision is provided.

5
KHT 8437 Instruction Manual
EN
USE
PARTS DESCRIPTION
BEFORE THE FIRST USE
• Place the device on a at stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around
the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use.
• When the device is turned on for the rst time, a slight odor will occur. This is normal, ensure
adequate ventilation. This fragrance is only temporary and will disappear soon.
• Plug the power plug into the wall socket.
• Use the heating position control knob to select the desired heating mode.
• Turn on the appliance by turning the speed control knob clockwise to the desired position,
the control light will light up to indicate that the appliance is heating up.
• All functions are available with or without oscillation mode.
1. Heating position control knob.
2. Fan speed control.
1
2
CLEANING AND MAINTENANCE
• Always unplug the device and let it cool down completely before cleaning
• Clean the outside with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, steel wool or a
scouring pad as this will damage the device. Do not immerse in water or other liquid.
• Clean de air inlet and outlet regularly with a vacuum cleaner to remove dust.
• Loosen and remove the safety grill at the back of the heater
• Remove the air lter frame from the unit.
• Rinse the lter under a warm tap.
• Allow the lter to dry before you put it back.
• Reinstall the safety grill using the screw
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be
oered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol
on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The
materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute
an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.

6
HR
SIGURNOSNE UPUTE
• Proizvođač se neće smatrati odgovornim za štetu nastalu zanemarivanjem sigurnosnih
uputa.
• Ako je strujni kabel oštećen mora ga zamijeniti proizvođač, partnerski servis ili kvalicirana
osoba radi izbjegavanja opasnosti.
• Nikad ne pomičite uređaj potežući kabel i pobrinite se da se kabel ne zapetlja.
• Uređaj postavite na stabilnu, ravnu površinu.
• Korisnik ne smije ostaviti uređaj bez nadzora kada je priključen na strujno napajanje.
• Ovaj uređaj namijenjen je samo za uporabu u kućanstvu i koristite ga samo za ono zašto
je namijenjen.
• Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca starosti od 0 do 8 godina. Ova uređaj mogu koristiti djeca
starija od 8 godina te osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima
ili s nedostatnim iskustvom i znanjem, ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
sigurnost ili ako im ona daje potrebne upute za rad s uređajem na siguran način te ako
razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Uređaj i njegov kabel držite
izvan dohvata djece mlađe od 8 godina. Bez nadzora djeca ne smiju čistiti ni vršiti korisničko
održavanje uređaja osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.
• Zaštitite se od strujnog udara ne uranjajte strujni utikač, kabel ili dio za pečenje u vodu ili
druge tekućine.
• POZOR: Radi izbjegavanja pregrijavanja ne pokrivajte grijalicu.
• OPREZ: Neki dijelovi ovog proizvoda mogu postati jako vrući i izazvati opekline.
Posebnu pozornost treba posvetiti ako su prisutna djeca i ranjive odrasle osobe.
• Ne koristite uređaj s programatorom, tajmerom, zasebnim sustavom daljinskog upravljanja
ili bilo kojim uređajem koji automatski uključuje grijalicu, jer postoji opasnost od požara ako
je grijalica prekrivena ili neispravno postavljena..
• Ovu grijalicu ne koristite u neposrednoj blizini kada, tuša ili bazena.
• Grede, nosive grede i krovne grede ne smiju se rezati ili urezivati za instalaciju uređaja.
• Ne instalirajte uređaj u blizini zavjesa ili drugih zapaljivih materijala. Jer to može izazvati
požar.
• Treba se pridržavati odredbi u vezi s ispuštanjem zraka.
• U niti jednom slučaju uređaj se ne smije prekrivati s izolacijskim ili sličnim materijalom.
• Grijalica se ne smije nalaziti odmah ispod zidne utičnice.
• Grijalicu treba instaliati tako da su prekidači i druge kontrolne funkcije lako dostupne
osobi koja se nalazi ispod tuša ili u kadi.
• POZOR: Grijalica se ne smije koristiti ako su oštećene keramičke pločice.
• POZOR: Grijalica nije opremljena uređajem za kontrolu sobne temperature. Ovu grijalicu ne
koristite u prostorijama koje koriste osobe koje nisu sposobne same napustiti prostoriju osim
ako mi nije osiguran stalni nadzor.

7
KHT 8437 Korisnički Priručnik
HR
RUKOVANJE
OPIS DIJELOVA
PRIJE PRVE UPORABE
• Uređaj postavite na ravnu površinu i osigurajte minimalno 10 cm slobodnog prostora
oko uređaja. Ovaj uređaj nije pogodan za postavljanje u kuhinjski ormarić ili za uporabu na
otvorenom.
• Kada se uređaj uključi prvi put može se osjetiti blagi neugodni miris. To je normalno,
osigurajte odgovarajuću ventilaciju. Ovaj miris je privremeni i ubrzo će nestati.
• Umetnite strujni utikač u strujnu utičnicu.
• Pomoću upravljačkog kola položaja grijanja odaberite željeni mod grijanja.
• Uređaj uključite okretanjem upravljačkog kola u smjeru kazaljke na satu do željenog
položaja, zasvijetlit će kontrolno svjetlo i označiti zagrijavanje uređaja.
• Dostupne su sve funkcije sa ili bez moda osciliranja.
1. Upravljačko kolo položaja grijanja
2. Upravljanje brzinom ventilatora
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Uvijek isključite uređaj iz zidne utičnice i pustite ga neka se potpuno ohladi prije čišćenja.
• Vanjski dio očistite pomoću vlažne krpe. Nikad ne koristite jaka i abrazivna sredstva za
čišćenje, čeličnu vunu ili metalne žice za pranje suđa je to može oštetiti uređaj. Ne uranjajte
uređaj u vodu ili druge tekućine.
• Redovito čistite otvore za ulaz i izlaz zraka pomoću usisavača i tako uklonite prašinu.
• Olabavite i uklonite zaštitnu rešetku na pozadini grijalice.
• S uređaja uklonite ltar zraka.
• Filtar isperite toplom vodom iz slavine.
• Prije nego što ltar vratite na njegovo mjesto neka se ltar osuši.
• Pomoću vijka ponovo postavite zaštitnu rešetku.
SMJERNICE ZA ZAŠTITU OKOLIŠA
Ovaj uređaj ne smije se odlagati u komunalni otpad na kraju svog vijeka trajanja, već se treba odnijeti u
sabirni centar za recikliranje električnih i elektroničkih uređaja. Ovaj simbol na uređaju, u priručniku s
uputama i na pakiranju usmjerava vašu pozornost na ovo ključno pitanje. Materijali korišteni u proizvodnji
ovog uređaja mogu se reciklirati. Recikliranjem iskorištenih kućanskih aparata dajte značajan doprinos
zaštiti okoliša. Za više informacija o sabirnom centru kontaktirajte vaše lokalne vlasti.
1
2

8
RS
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
• Ukoliko ignorišete bezbednosna uputstva, proizvođač se ne može smatrati odgovornim za
oštećenja.
• Ukoliko se kabl za napajanje ošteti, mora ga zameniti proizvođač, njegovo osoblje servisa ili
osobe sa sličnim kvalikacijama da bi se izbegla opasnost.
• Nikada ne pomerajte uređaj povlačenjem za kabl i vodite računa da se kabl ne umrsi.
• Uređaj mora da se postavi na stabilnu, ravnu površinu.
• Korisnik ne sme da ostavi uređaj bez nadzora kada je povezan na napajanje.
• Ovaj uređaj može da se koristi samo u domaćinstvu i samo u svrhu za koju je proizveden.
• Ovaj uređaj ne smeju da koriste deca od 0 do 8 godina. Ovaj uređaj ne smeju da koriste deca
mlađa od 8 godina, kao ni osobe sa ograničenim zičkim ili mentalnim sposobnostima, niti
osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva u korišćenju ovog uređaja, osim ako su pod
nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost i ako su od nje dobile uputstva o
pravilnom korišćenju ovog proizvoda. Deca ne smeju da se igraju sa ovim uređajem. Uređaj i
njegov kabl držite van domašaja dece mlađe od 8 godina. Deca ne smeju da čiste ili održavaju
aparat, osim ako su starija od 8 godina i pod odgovarajućim nadzorom.
• Da biste se zaštitili od strujnog udara, ne potapajte kabl, utikač ili uređaj u vodu ili bilo koju
drugu tečnost.
• UPOZORENJE: Da bi se izbeglo pregrevanje, nemojte pokrivati kalorifer.
• OPREZ: Neki delovi ovog proizvoda mogu da postanu veoma topli i izazovu
opekotine. Treba obratiti posebnu pažnju u prisustvu dece i osetljivih osoba.
• Ne koristite uređaj sa programatorom, tajmerom, posebnim sistemom za daljinsko
upravljanje ili drugim uređajem koji može automatski da uključi kalorifer, jer postoji opasnost
od požara u slučaju da je kalorifer pokriven ili nepravilno pozicioniran.
• Nemojte koristiti kalorifer u neposrednom okruženju kade, tuša ili bazena.
• Terase, grede i potporni stubovi ne smeju da se presecaju ili urezuju da bi se instalirao
uređaj.
• Ne instalirajte uređaj blizu zavesa i drugih zapaljivih materijala. To bi moglo dovesti do
požara.
• Neophodno je ispuniti zahteve propisa o ventilaciji.
• Uređaj se ni pod kakvim uslovima ne sme prekrivati izolacionim ili sličnim materijalom.
• Kalorifer ne sme da se postavlja neposredno ispod utičnice.
• Kalorifer treba instalirati tako da prekidači i druge kontrole ne može da dodirne
osoba u kadi ili pod tušem.
• UPOZORENJE: Kalorifer ne sme da se koristi ako su keramičke ploče oštećene.
• UPOZORENJE: Ovaj kalorifer nema uređaj za kontrolu sobne temperature. Ne koristite
kalorifer u malim prostorijama u kojima se nalaze nepokretne osobe, osim ako su pod stalnim
nadzorom.

9
KHT 8437 Korisnički Priručnik
RS
UPOTREBA
OPIS DELOVA
PRE PRVE UPOTREBE
• Stavite uređaj na ravnu stabilnu površinu i obezbedite minimalni slobodni prostor od 10
cm oko uređaja. Ovaj uređaj nije prikladan za ugradnju u orman ili za spoljašnju upotrebu.
• Kada se uređaj uključi po prvi put, osetiće se blagi neprijatan miris. To je normalno,
obezbedite odgovarajuću ventilaciju. Ovaj miris je samo privremen i uskoro će se izgubiti.
• Priključite utikač na zidnu utičnicu.
• Pomoću dugmeta za podešavanje tolote izaberite željeni režim grejanja.
• Uključite uređaj okretanjem dugmeta za kontrolu brzine u smeru kazaljke na satu do
željenog položaja, kontrolna lampica će se upaliti da bi signalizirala zagrevanje uređaja.
• Sve funkcije su dostupne sa ili bez režima oscilovanja.
1. Dugme za kontrolu položaja
2. Kontrola brzine ventilatora
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Pre čišćenja uvek isključite uređaj iz struje i sačekajte da se potpuno ohladi.
• Spoljašnost očistite vlažnom krpom. Nemojte nikad da koristite agresivna i abrazivna
sredstva za čišćenje, čeličnu vunu ili strugalicu jer ćete oštetiti uređaj. Nemojte uranjati uređaj
u vodu ili druge tečnosti.
• Redovno čistite otvore za ulaz i izlaz vazduha pomoću usisivača da biste uklonili prašinu.
• Olabavite i uklonite sigurnosnu rešetku na zadnjoj strani kalorifera.
• Izvadite okvir ltera za vazduh sa uređaja.
• Filter očistite pod mlazom tople vode.
• Sačekajte da se lter osuši pre nego što ga vratite nazad.
• Ponovo montirajte sigurnosnu rešetku i učvrstite zavrtnjem.
SMERNICE ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SREDINE
Ovaj uređaj na kraju svog veka trajanja ne sme da se odlaže zajedno sa komunalnim otpadom, već se
mora odneti na mesto sakupljanja za recikliranje električnih i elektronskih kućnih uređaja. Ovaj simbol
na uređaju, uputstvu za upotrebu i pakovanju ukazuje vam na važnost datog problema. Materijali
koji su korišćeni u ovom uređaju mogu da se recikliraju. Recikliranjem starih kućnih uređaja značajno
doprinosite zaštiti naše okoline. Od lokalnih nadležnih službi potražite informacije o mestu sakupljanja.
1
2

10
SI
VARNOSTNA NAVODILA
• V primeru neupoštevanja varnostnih navodil proizvajalec ni odgovoren za nobeno škodo.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga zaradi preprečevanja tveganja mora zamenjati
proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali za to usposobljena oseba.
• Aparata ne premikajte z vlečenjem za kabel in poskrbite, da se kabel ne more zamotati.
• Aparat postavite na stabilno in ravno površino.
• Ko je naprava priključena na napajanje, je ne puščajte brez nadzora.
• Ta aparat lahko uporabljate samo v gospodinjstvu in samo v predviden namen.
• Otroci, mlajši od 8 let, naj te naprave ne uporabljajo. To napravo lahko uporabljajo osebe,
starejše od 8 let, in osebe z zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi ali psihičnimi sposobnostmi
ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja, če so pod nadzorom ali so dobili navodila o varni
uporabi naprave ter razumejo možne nevarnosti. Otroci se s tem aparatom ne smejo igrati.
Hranite aparat in njegov napajalni kabel izven dosega otrok, mlajših od 8 let. Otroci aparata
ne smejo čistiti in vzdrževati, razen če so starejši od 8 let in so pod nadzorom odrasle osebe.
• Da se zaščitite pred električnim udarom, ne potapljajte kabla, vtiča ali aparata v vodo ali
kakršno koli drugo tekočino.
• OPOZORILO: Ne prekrivajte radiatorja, da ne pride do pregrevanja.
• POZOR: Nekateri deli naprave lahko postanejo zelo vroči in povzročijo opekline. V primeru
prisotnosti otrok ali občutljivih oseb bodite posebej pozorni.
• Naprave ne uporabljajte skupaj s programsko uro, časovnim stikalom, ločenim
daljinskim upravljalnikom ali katero koli drugo napravo za samodejni vklop grelnika,
saj lahko v primeru, če je grelnik pokrit ali postavljen na napačno mesto, pride do
požara.
• Grelnika ne uporabljajte v neposredni bližini kadi, prhe ali bazena.
• Pri namestitvi naprave ne režite ali izrezujte tramov, prečnikov in nosilcev konstrukcije.
• Naprave ne nameščajte v bližini zaves in drugih vnetljivih materialov. To lahko povzroči
požar
• Upoštevajte predpise za varovanje ozračja.
• Naprave v nobenem primeru ne prekrivajte z izolacijskimi ali drugimi materiali.
• Grelnik ne sme biti postavljen neposredno pod električno vtičnico.
• Grelnik mora biti postavljen tako, da stikala in druge krmilne elemente oseba, ki je v kadi ali
pod tušem, ne more upravljati.
• OPOZORILO: Če so keramične plošče poškodovane, grelnika ne uporabljajte.
• OPOZORILO: Grelnik ni opremljen z napravo za nadzor sobne temperature. Tega grelnika ne
uporabljajte v manjših prostorih, v katerih se zadržujejo osebe, ki same prostora ne morejo
zapustiti, razen če so pod neprenehnim nadzorom.

11
KHT 8437 Priročnik za Uporabo
SI
UPORABA
OPIS DELOV
PRED PRVO UPORABO
• Postavite napravo na ravno in stabilno površino ter zagotovite najmanj 10 cm prostora okoli
nje. Ta naprava ni primerna za namestitev v omaro ali za uporabo na prostem.
• Ko prvič vklopite napravo, se pojavi rahel vonj. To je običajno; zagotovite zadostno
prezračevanje. Ta vonj je samo začasen in bo kmalu izginil.
• Vstavite napajalni vtič v stensko vtičnico.
• S krmilnim gumbom za ogrevalne cone nastavite želeni način gretja.
• Z zasukom gumba za hitrost ventilatorja v smeri urnega kazalca v želeni položaj vključite
napravo, indikatorska lučka bo zasvetila in kazala, da naprava greje.
• Vse funkcije so na voljo z ali brez načina nihanja.
1. Krmilni gumb za ogrevalne cone
2. Krmilnik za hitrost ventilatorja.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
• Pred čiščenjem vedno izključite vtikač naprave iz vtičnice in počakajte, da se naprava v celoti
ohladi.
• Zunanjost očistite z vlažno krpo. Nikoli ne uporabljajte agresivnih ali abrazivnih čistil, jeklene
volne ali grobih gobic, saj lahko z njimi napravo poškodujete. Naprave ne potapljajte v vodo
ali druge tekočine.
• Vstop in izstop zraka redno očistite s sesalnikom, da odstranite nabrani prah.
• Na zadnji strani grelnika odvijte vijak in snemite varnostno mrežico.
• Z naprave snemite okvir zračnega ltra.
• Filter sperite s toplo vodo.
• Preden lter znova namestite, počakajte, da se v celoti posuši.
• Znova namestite varnostno mrežico in jo pritrdite z vijakom.
SMERNICE ZA VAROVANJE OKOLJA
Naprave ob koncu njene življenjske dobe ne odstranjujte skupaj z gospodinjskimi odpadki, temveč
jo predajte na zbirni točki za recikliranje električnih in elektronskih gospodinjskih aparatov. Simbol
na napravi, navodilo za uporabo in embalaža vas opozarjajo na to pomembno smernico. Materiale,
uporabljene v tej napravi, je mogoče reciklirati. Z recikliranjem gospodinjskih aparatov boste doprinesli
pomemben prispevek k ohranjanju našega okolja. Glede točk za zbiranje odpadkov se pozanimajte pri
vaših lokalnih oblasteh.
1
2

12
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Si vous ignorez les instructions de sécurité, le fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualiées an d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être
utilisé par des enfants à partir de 8 ans sous le contrôle d’un adulte. Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont surveillées ou si
elles ont reçu des instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité en étant conscientes
des dangers liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez
l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8
ans. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être conés à des
enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sous surveillance d’un adulte.
• An de vous éviter un choc électrique, n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• AVERTISSEMENT : An d’éviter toute surchaue, ne recouvrez pas le radiateur.
• ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des
brûlures. Il faudra être particulièrement vigilant lorsque des enfants ou des personnes
vulnérables sont présents.
• Ne pas utiliser l'appareil avec un programmateur, minuteur, un dispositif indépendant de
télécommande ou tout autre appareil qui allume automatiquement le radiateur, car il y a un
risque d’incendie si le radiateur est recouvert ou mal placé.
• N’utilisez pas ce radiateur à proximité de baignoires, de douches ou de piscine.
• Les solives, poutres et chevrons ne devront pas être coupés ou entaillés pour installer
l’appareil.
• Veuillez ne pas placer l’appareil à proximité de rideaux et d’autres matériaux inammables.
Cela pourrait provoquer un incendie.
• Les règlementations concernant l'évacuation d'air doivent être respectées.
• L’appareil ne devra, en aucunes circonstances, être recouvert avec un matériel isolant ou
similaire.
• Le radiateur ne doit pas être positionné directement sous une sortie de prise.
• Le radiateur doit être installé de manière à ce que personne dans le bain ou la douche ne
puisse toucher les interrupteurs et les autres commandes.
• AVERTISSEMENT : Le radiateur ne doit pas être utilisé si les panneaux en céramique sont
endommagés.
• AVERTISSEMENT : Ce radiateur est dépourvu de dispositif de contrôle de la température
de la pièce. N'utilisez pas ce radiateur dans une petite pièce, occupée par des personnes
incapables d'abandonner les lieux d'ellesmêmes, sauf si une surveillance constante est
assurée.

13
KHT 8437 Mode d'emploi
FR
UTILISATION
DESCRIPTION DES PIÈCES
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement tout autour de
l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas à une installation dans une armoire
ou à un usage à l'extérieur.
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est perceptible. C'est normal
: assurez une ventilation adéquate. Cette odeur est seulement temporaire et disparaît
rapidement.
• Branchez la che secteur dans la prise murale.
• Utilisez le bouton de position de chauage pour sélectionner le mode de cuisson voulu.
• Mettez l'appareil en marche en tournant le bouton de contrôle de vitesse dans le sens
horaire sur la position voulue. Le témoin de commande s'allume pour indiquer le chauage
de l'appareil.
• Toutes les fonctions sont disponibles avec ou sans mode d'oscillation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer.
• Nettoyez l'extérieur avec un chion humide. N'utilisez jamais de nettoyant fort ou abrasif,
de tampon à récurer ou de paille de fer, qui pourraient endommager l'appareil. N'immergez
pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
• Nettoyez l'entrée et la sortie d'air régulièrement avec un aspirateur pour les dépoussiérer.
• Desserrez et retirez la grille de sécurité à l'arrière du radiateur.
• Retirez l’encadrement du ltre à air de l'unité.
• Rincez le ltre sous l'eau courante chaude.
• Laissez le ltre sécher avant de le remettre.
• Réinstallez la grille de sécurité avec la vis.
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa durée de vie, mais doit être rendu
à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil,
la notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés
dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un
apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des
renseignements concernant le centre de recyclage.
1. Bouton de position de chauage
2. Touche de commande de la vitesse de ventilation
1
2

14
DE
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• Beim ignorieren der sicherheitshinweise kann der hersteller nicht für schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das netzkabel beschädigt, muss es vom hersteller, dem kundendienst oder ähnlich
qualizierten personen ersetzt werden, um gefahren zu vermeiden.
• Bewegen sie das gerät niemals durch ziehen am kabel, und stellen sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
• Das gerät muss auf einer ebenen, stabilen äche platziert werden.
• Das gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am netz angeschlossen ist.
• Dieses gerät darf nur für den haushaltsgebrauch und nur für den zweck benutzt werden,
für den es hergestellt wurde.
• Dieses gerät darf nicht von kindern bis zu 8 jahren verwendet werden. Dieses gerät darf
von kindern ab 8 jahren verwendet werden, wenn sie dabei kontinuierlich beaufsichtigt
werden. Dieses gerät darf von personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen fähigkeiten oder einem mangel an erfahrung und kenntnissen verwendet
werden, sofern diese personen beaufsichtigt oder über den sicheren gebrauch des geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
mit dem gerät nicht spielen. Halten sie das gerät und sein anschlusskabel außerhalb der
reichweite von kindern unter 8 jahren. Reinigungs- und wartungsarbeiten dürfen nicht von
kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden
Beaufsichtigt.
• Tauchen sie zum schutz vor einem stromschlag das kabel, den stecker oder das gerät
niemals in wasser oder sonstig üssigkeiten.
• Warnung: das heizgerät nicht abdecken, um überhitzung zu vermeiden.
• Vorsicht: einige geräteteile können sehr heiß werden und verbrennungen
verursachen. Sie müssen besonders aufpassen, wenn kinder und verletzliche
personen anwesend sind.
• Das gerät nicht mit einem programmiergerät, timer, separatem fernbedienungsgerät oder
Einem anderen gerät, das das heizgerät automatisch einschaltet, verwenden, weil ein
feuerrisiko besteht, wenn das heizgerät abgedeckt oder falsch platziert wird.
• Diesen heizkörper nicht in der unmittelbaren nähe einer badewanne, dusche oder eines
Schwimmbeckens benutzen.
• Balken, träger und sparren dürfen für die installation des geräts nicht gesägt oder eingekerbt
werden.
• Bitte das gerät nicht in der nähe von vorhängen und sonstigen brennbaren materialien
installieren. Dies könnte feuer verursachen.
• Vorschriften hinsichtlich des luftaustritts müssen eingehalten werden.
• Das gerät darf unter keinen umständen mit isoliermaterial oder ähnlichem materialabgedeckt
werden.
• Das heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer steckdose aufgestellt werden.
• Das heizgerät muss so installiert werden, dass schalter und andere regler nicht von einer
Person in der badewanne oder dusche berührt werden können.
• Warnung: das heizgerät darf nicht verwendet werden, wenn die keramikfelder beschädigt
sind.
• Warnung: dieses heizgerät ist nicht mit einer vorrichtung zur regelung der raumtemperatur
ausgerüstet. Verwenden sie das gerät nicht in kleinen räumen, wenn diese
Von personen bewohnt werden, die nicht in der lage sind, den raum selbst zu verlassen, es sei
denn, eine ständige aufsicht ist zugegen.

15
KHT 8437 Bedienungsanleitung
DE
GEBRAUCH
TEILEBESCHREIBUNG
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
• Stellen sie das gerät auf eine ebene und stabile äche und halten sie einen abstand von
mindestens 10 cm um das gerät herum ein. Dieses gerät ist nicht für den anschluss oder die
verwendung in einem schrank oder im freien geeignet.
• Wenn das gerät zum ersten mal eingeschaltet wird, kann es zu einer leichten geruchsbildung
kommen. Dies ist normal. Sorgen sie für ausreichende lüftung. Dieser geruch hält nur kurze
zeit an und verschwindet bald.
• Stecken sie den netzstecker in die wandsteckdose.
• Verwenden sie den heizpositionsknopf, um den gewünschten heizmodus zu wählen.
• Schalten sie das gerät ein, indem sie den lüfter- geschwindigkeitsknopf im uhrzeigersinn
auf die gewünschte position drehen. Die kontrollleuchte leuchtet auf, um anzuzeigen, dass
das gerät aufheizt.
• Alle funktionen stehen sowohl mit als auch ohne oszillationsmodus zur verfügung.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Ziehen sie vor dem reinigen immer den netzstecker und lassen sie das gerät vollständig
abkühlen.
• Reinigen sie die außenseite mit einem feuchten tuch. Verwenden sie niemals aggressive
und scheuernde reinigungsmittel, stahlwolle oder scheuerschwamm, da dadurch das gerät
beschädigt wird. Nicht in wasser oder sonstige üssigkeiten tauchen.
• Reinigen sie den luftein- und -auslass regelmäßig mit einem staubsauger, um den staub zu
beseitigen.
• Lösen und entfernen sie das sicherheitsgitter hinten an der heizung.
• Entfernen sie den luftlterrahmen von der einheit.
• Spülen sie den lter unter einem warmwasserhahn.
• Lassen sie den lter trocknen, bevor sie ihn wieder einsetzen.
• Bringen sie das sicherheitsgitter wieder mit der schraube an.
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses gerät darf am ende seiner lebensdauer nicht im hausmüll entsorgt werden, sondern muss an
einer zentralen sammelstelle für das recycling von elektrischen und elektronischen haushaltsgeräten
abgegeben werden. Dieses symbol auf dem gerät, der bedienungsanweisung und der verpackung
lenkt ihre aufmerksamkeit auf diesen wichtigen fakt. Das bei diesem gerät verwendete material kann
recycled werden. Durch das recyclen gebrauchter haushaltgeräte leisten sie einen wichtigen beitrag zum
umweltschutz. Fragen sie ihre örtliche behörde nach informationen bezüglich einer sammelstelle.
1. Heizpositionsknopf.
2. Lüfter-Geschwindigkeitssteuerung.
1
2

16
IT
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un
addetto all'assistenza o da personale con qualiche analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso esclusivamente domestico e deve essere utilizzato
soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età compresa fra 0 e 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni sotto costante supervisione.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità siche, sensoriali, mentali
o con mancanza di esperienza e conoscenza sotto supervisione o con adeguate istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e alla comprensione dei rischi impliciti. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo
fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono eseguire
interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano
controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• AVVERTENZA: Per evitare il surriscaldamento, non coprire la stufa.
• ATTENZIONE: Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e
causare
ustioni. Prestare particolare attenzione laddove siano presenti bambini e persone vulnerabili.
• Non utilizzare l'apparecchio con un programmatore, timer o sistema separato di
telecomando o altro dispositivo che accende il ventilatore automaticamente, poiche'esiste
rischio di incendio se il ventilatore viene coperto o posizionato impropriamente.
• Non usare questo ventilatore nelle immediate vicinanze di un bagno, di una doccia o di una
piscina.
• Tiranti, fasci, traverse non devono essere tagliati o incisi durante la fase di installazione.
• Non installare il dispositivo in prossimita' di tende o di altri materiali combustibili. Cio'
potrebbe causare incendio.
• Ci si deve attenere alle regole riguardanti lo scarico dell'aria.
• L'apparecchio non deve in nessun caso essere coperto con materiale isolante o simile.
• Il ventilatore non deve essere collocato sotto la presa di rete.
• La stufa deve essere installata in modo tale che gli interruttori e gli altri comandi non
possano essere toccati da una persona nella vasca o nella doccia.
• AVVERTENZA: Non utilizzare la stufa se i pannelli in ceramica sono danneggiati.
• AVVERTENZA: Questa stufa non è dotata di dispositivo per il controllo della temperatura
ambiente. Non utilizzare la stufa in ambienti piccoli occupati da persone incapaci di muoversi
in modo autonomo, senza costante supervisione.

17
KHT 8437 Manuale Utente
IT
USP
DESCRIZIONE DELLE PARTI
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Posizionare l’apparecchio su una supercie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di
spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l'installazione in un armadietto
o per uso all'aperto.
• Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un leggero cattivo odore.
Ciò è normale, garantire un’adeguata ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà
presto.
• Collegare la spina di alimentazione alla presa a parete.
• Utilizzare la manopola di controllo della posizione di riscaldamento per selezionare la
modalità di riscaldamento desiderata.
• Accendere l'apparecchio ruotando la manopola di controllo della velocità in senso orario
nella posizione desiderata, la spia di controllo si accende per indicare che l'apparecchio è in
fase di riscaldamento.
• Tutte le funzioni sono disponibili con o senza modalità di oscillazione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Slare sempre la spina dalla presa e lasciar rareddare l’apparecchio completamente prima
di pulirlo.
• Pulire l'esterno con un panno umido. Non usare mai detersivi aggressivi o abrasive, retine o
lane d'acciaio poiché il loro utilizzo può danneggiare l'apparecchio. Non immergere in acqua
o in altro liquido.
• Pulire regolarmente le aperture di ingresso e uscita dell'aria con un aspirapolvere per
eliminare la polvere.
• Allentare e rimuovere la griglia di sicurezza sul retro dell'apparecchio
• Rimuovere il telaio del ltro dell’aria dall’unità.
• Sciacquare il ltro in acqua corrente calda.
• Far asciugare il ltro prima di rimontarlo.
• Reinstallare la griglia di sicurezza con le viti.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I riuti domestici, ma deve
essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente.
Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
1. Manopola di controllo della posizione di riscaldamento.
2. Tasto comando velocità ventola.
1
2

18
ES
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por
posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al representante o a una
persona de cualicación similar su reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una supercie estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones
para las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños de 0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años si son supervisados de forma continua. Este aparato puede
ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica. Los niños no pueden
jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento
reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato
en el agua o cualquier otro líquido.
• ADVERTENCIA: Para evitar sobrecalentamientos, no cubra el calefactor.
• PRECAUCIÓN: Algunas piezas de este producto pueden calentarse mucho durante el uso
y causar quedaduras. Preste especial atención si hay niños o personas vulnerables en las
inmediaciones.
• No utilice el aparato con un programador, temporizador, sistema de control remoto
independiente ni ningún otros dispositivo que encienda el calefactor automáticamente,
puesto que existe riesgo de incendio en caso de que el calefactor esté cubierto o no esté
correctamente posicionado.
• No use este calefactor en las inmediaciones de un baño, ducha o piscina.
• Las vigas y los elementos estructurales no podrán ser cortados ni marcados para instalar
la unidad.
• No instale el aparato cerca de cortinas y otros materiales combustibles. Podría provocar un
incendio.
• Es obligatorio cumplir las normativas sobre la descarga de aire.
• No deberá cubrir bajo ninguna circunstancia la unidad con material aislante o similar.
• El calefactor no debe colocarse directamente bajo una toma de corriente.
• El calefactor se debe instalar de manera que los interruptores y otros controles no se
puedan tocar desde la bañera o la ducha.
• ADVERTENCIA: El calefactor no debe utilizarse si los paneles cerámicos están dañados.
• ADVERTENCIA: Este calefactor no está equipado con un dispositivo para controlar la
temperatura ambiente. No utilice este calefactor en estancias pequeñas cuando estén
ocupadas por personas que no sean capaces de salir por si mismas de la estancia, a menos
que se ofrezca supervisión constante.

19
KHT 8437 Manual de Usuario
ES
USO
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
ANTES DEL PRIMER USO
• Coloque el dispositivo sobre una supercie plana estable y asegúrese de tener un mínimo
de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este dispositivo no es apropiado para ser
instalado en un armario o para el uso en exteriores.
• Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero olor. Este olor es
normal y solo temporal, desaparecerá en unos minutos. Asegúrese de que la habitación está
bien ventilada.
Inserte el enchufe de alimentación en la toma de pared.
• Utilice el mando de control de posición de calentamiento para seleccionar el modo de
calentamiento deseado.
• Encienda el aparato girando el mando de control de velocidad en el sentido de las agujas del
reloj hasta la posición deseada; el piloto de control se encenderá para indicar que el aparato
está calentando.Todas las funciones están disponibles con o sin el modo de oscilación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe siempre el dispositivo y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo.
• Limpie el exterior con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores fuertes y abrasivos, lana
de acero o estropajos, pues dañarán el aparato. No lo sumerja en agua ni otros líquidos.
• Limpie periódicamente la entrada y la salida de aire con un aspirador para eliminar el polvo.
• Aoje y retire la rejilla de seguridad de la parte posterior del calentador.
• Extraiga la montura del ltro de aire de la unidad.
• Aclare el ltro bajo un chorro de agua templada.
• Deje que el ltro se seque antes de volver a ponerlo.
• Reinstale la rejilla de seguridad utilizando el tornillo.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino
que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este
símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los
materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos,
usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para
obtener información acerca del punto de recogida.
1. Mando de control de la posición de calentamiento
2. Botón de control de velocidad del ventilador
1
2

20
PT
CUIDADOS IMPORTANTES
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém com qualicações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo e certique-se de que este nunca ca preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e para os ns para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com idades compreendidas entre os 0 e
os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos,
caso sejam continuamente supervisionadas. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas
com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento, se receberem supervisão ou instruções relativamente à utilização segura do
aparelho e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crianças
com idade inferior a 8 anos. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por
crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques eléctricos, não mergulhe o cabo, a cha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
• AVISO: Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor.
• ATENÇÃO: Algumas peças deste produto podem car muito quentes e causar queimaduras.
Terá de ter especial atenção relativamente à vulnerabilidade das crianças e à presença de
pessoas.
• Não utilize o aparelho com um programador, temporizador, sistema de controlo remoto ou
qualquer outro aparelho que ligue automaticamente o aquecedor, uma vez que existe o risco
de incêndio se o aquecedor estiver coberto ou posicionado incorrectamente.
• Não utilize este aquecedor perto de banheiras, chuveiros nem piscinas.
• Vigas, hastes e traves não devem ser cortadas nem entalhadas para instalar o aparelho.
• Não instale o aparelho próximo de cortinas e outros materiais combustíveis. Isto pode
provocar um incêndio.
• As normas relativas à saída de ar têm de ser cumpridas.
• O aparelho não deve, em qualquer circunstância, ser coberto por material isolador ou
semelhante.
• O aquecedor não pode estar localizado imediatamente abaixo de uma tomada.
• O aquecedor deve ser instalado de forma a que os interruptores e os outros controlos não
possam ser tocados por uma pessoa que se encontre na banheira ou no duche.
• AVISO: O aquecedor não deve ser utilizado se os painéis de cerâmica estiverem danicados.
• AVISO: Este aquecedor não está equipado com um dipositivo para controlar a temperatura
ambiente. Não utilize este aquecedor em pequenas divisões que estejam ocupadas por
pessoas incapazes de abandonarem a divisão pelos seus próprios meios, a menos que seja
providenciada supervisão constante.
Table of contents
Languages:
Other Kiwi Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Supra
Supra OLIA 1000 manual

ARDES
ARDES AR4P20 Instructions for use

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies REMINGTON REM-16-TTC-B User's manual & operating instructions

IRSAP
IRSAP 715M0421 manual

Sealey
Sealey AB80.V3 instructions

Harvia
Harvia MD135SA Instructions for installation and use