Klein Tools 60523 User manual

60523
Lightweight
Cooling Fans -
Instructions
BASED ON: 1390589 Rev 05/23 A
9
10
13
FIG. B
7
10
10
7
1211
8
14
Ventiladores de enfriamiento
livianos -
Instrucciones
Ventilateurs de
refroidissement légers–
instructions
Hard hats, safety helmet, and safety visor not included.
Cascos de seguridad tipo cachucha, casco de seguridad y
visera de seguridad no incluidos.
Casques de chantier, casques de sécurité et visières de sécurité
non inclus.
FIG. D FIG. E FIG. F
FIG. HFIG. G
360°
FIG. C
FIG. A
FIG. A
1
2
4
4
5
3
6
FIG. I
FIG. J
CUSTOMER SERVICE / SERVICIO AL CLIENTE / SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676
[email protected] www.kleintools.com

Inspect and familiarize yourself with the components
that need to be assembled onto the hard hat or safety
helmet, then follow the instructions below to install
and use the fans. DO NOT try to rework or substitute
missing or damaged components.
INSTALLATION
NOTE: It is highly recommended that a chinstrap be
used, even for hard hat models that do not include one,
especially on jobs at-height or requiring constant head
motion. The optional Klein Tools Chinstrap (Catalog no.
KHHSTRP) is available for Klein Tools hard hats that do
not include one with purchase. The chinstrap is included
with Klein Tools Safety Helmet models.
1. Install left or right fan first by inserting the Attachment
Bracket
13
into the hard hat's universal accessory slot
from the bottom until the two retention tabs clear the
slot and click into place (FIG. C). Repeat the process
for the other fan.
NOTE: If installing fans onto a
Full-Brim hard hat, you may rst insert the Full-Brim
Hard Hat Attachment Bracket Adapters
14
into the
universal accessory slots on the hard hat, then
insert the fans into the corresponding slots on the
Attachment Bracket Adapters.
2. Attach the battery to accessory mount on the back or
front of the hard hat, as per your preference (FIG. D).
3. Attach the Integrated USB-C Power Cable
9
on each
fan to the corresponding USB-C Input/Output Port
4
on the battery (FIG. E).
4. To prevent the cables from snagging, dress the
Integrated USB-C Power Cables
9
through the Fixed
Cable Management Clips
11
, then attach the Adjustable
Cable Management Clips
12
to the brim of the hard hat
(FIG. F)
.
The fans are now ready to be used.
OPERATION
The power / Mode Button
7
on each fan cycles through
Low Mode, High Mode, and off:
1. Power on the fans by single-pressing the Power /
Mode Button
7
on each fan. The fans default to Low
Mode upon powering on. Single-press the Power /
Mode Button
7
on each fan to switch to High Mode.
2. Adjust the direction of the airflow by rotating the
Adjustable Vents
10
on each fan (FIG. G).
3. Power off the fans by single-pressing the Power/Mode
button(s)
7
from High Mode, or double-pressing the
Power/Mode button(s)
7
from Low Mode.
NOTE: It could take 10-15 seconds (or more) to feel
effects of proper air circulation, especially in a very
hot environment.
NOISE LEVELS
The fans emit noise below 85db while in use. Klein Tools
recommends wearing earplugs if you experience discomfort.
BATTERY INTERNAL TEMPERATURE PROTECTION INDICATION
The bottom LED of the Battery Status LED Indicator
3
will rapidly blink red, and battery will shut down and stop
charging or discharging if temperature conditions in Table
1below are detected. The battery will resume normal
operation after the internal battery temperatures return to
normal operating ranges shown in Table 2 below.
LEGEND
Not Illuminated Solid Green Solid Red Blinking
TABLE 1 - CHARGING STATUS TABLE 2 - CHARGE REMAINING
LED % Charged LED Remaining Charge
0% to 10%
charged 76% to 100% charge
remaining
11% to 25%
charged 51% to 75% charge
remaining
26% to 50%
charged 26% to 50% charge
remaining
51% to 75%
charged 11% to 25% charge
remaining
76% to 99%
charged 1% to 10%
charge remaining
100%
charged 0%
charge remaining
CHARGING THE MODULAR BATTERY
The Modular battery should be charged fully prior to use.
A full charge takes approx. 4 hours, depending on the
charger’s output.
Avoid leaving the battery connected to the charger for
prolonged periods when it is not being charged. Always
disconnect the battery from the charger upon complete charge.
Observe the input and output ports for receiving and
providing power on the battery to ensure correct use. Refer
to both the battery and charging source manual for proper
charging instructions and requirements prior to charging.
CAUTION: The battery is equipped with USB-C ports
4
. To avoid damaging the ports, DO NOT attempt to
insert other connector types.
• Disconnect the cooling fans or any other device(s) from
the battery ports before charging.
• Connect the included USB-A to USB-C cable
6
to
either USB-C port
4
then connect the other end to the
charging source’s USB-A port.
• The Battery Status Indicator LEDs
3
will indicate the
charging status (see TABLE 1.)
• Press the Battery Status Button
1
to check battery level
(see TABLE 2). Battery Status Indicator LEDs
3
will turn
on, and will automatically turn off after 5 seconds if the
Battery Status Button is not pressed again, or if no device
is connected for charging.
OPERATING INSTRUCTIONS
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS (FAQs)
•
IN WHAT WAYS CAN THE MODULAR BATTERY BE
USED?
With two USB output-capable ports, the modular
battery can simultaneously power or charge two
Klein Tools devices, such as safety lamps (FIG. I) and
headlamps (FIG. J), as well as charge some other
portable devices.
NOTE: Some devices may not operate while being
charged. Some non-Klein Tools devices may not be
compatible with the modular battery and therefore
may not charge. Check device specications to
determine compatibility.
CLEANING
LIGHTWEIGHT FANS: Prior to cleaning, be sure fans are
disconnected from the battery. Use clean, dry, soft lint-free
cloth to wipe down. If any debris is stuck in the fan blades or
vents, gently free any objects using a blunt wooden pick. DO
NOT use harsh cleaning chemicals, sharp metal picks, abrasive
brushes, and/or pressurized air to dislodge stuck debris from
the fan blades. The debris may become dislodged inside the
fans and permanently damage the fans and their electronics.
Wipe down the cables with soft, clean, dry cloth. Inspect for
tears, cuts, cracks, corrosion, bent connectors, discoloration
and other such damage. DO NOT attempt to repair.
BATTERY: Prior to cleaning, be sure battery is disconnected
from the fans, any power source, or other devices. Use clean,
dry, soft-lint-free cloth to wipe down. DO NOT use abrasive
cleaners or solvents. DO NOT use sharp metal objects to clean
USB ports. Reinstall all port covers on unused ports.
Recharge as needed. There are no pre-designated intervals at
which to recharge as long as you are using regularly. Avoid
discharging completely on a regular basis, as this can impact
overall life. Regularly inspect ports and charging cable for any
debris, dirt, damage, and corrosion. DO NOT attempt to repair.
Replace battery or cables as needed.
STORAGE
DAILY STORAGE:
Fold the fans upwards while attached to hard hat or safety
helmet, so that the fans rest flat or out of the way. Place on
a flat and clean surface, to reduce potential for damage to
the fans (FIG. H).
LONG-TERM STORAGE:
Be sure battery and lightweight fans are disconnected from
one another and any other power sources or devices. Store
components in a cool, dry place away from direct sunlight
when not in use. If storing for prolonged periods, the battery
should be periodically charged in order to maintain battery
life, once every 3 months is recommended.
NOTE: It is highly recommended to remove the fans and
battery from the hard hat or safety helmet prior to placing
in storage.
DO NOT leave inside a vehicle or other confined spaces
in temperature extremes, or in corrosive or unsanitary
environments that can lead to decrease in service life,
overheating, or fire. After taking out of storage,visually
inspect fan, battery and all accessories for any damage.
Replace any damaged parts as needed. It is recommended
to clean each component prior to use (See CLEANING
section above).
Allow all components to return to ambient conditions before
recharging battery and/or operating.
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
• 29025 – Replacement Modular Battery
• 56048 – Rechargeable Headlamp, 400 Lumens, Auto-Off
Sensor
• 56049 – Rechargeable Light Array Headlamp, 260
Lumens
• 56060 – Headlamp Bracket with Fabric Strap
• 56062 – Rechargeable Headlamp/Worklight, 300 Lumens
• 56063 – Safety Lamp
• 56414 – Rechargeable 2-Color LED Headlamp
• 60156 – Intrinsically Safe LED Headlamp
MOUNTING ADDITIONAL ACCESSORIES (FIG. I)
Accessories can be mounted to the battery via Klein
Tools' patented accessory mount. A headlamp or safety
lamp can be attached to the accessory mount of the
battery. For more information, see the REPLACEMENT
PARTS AND ACCESSORIES section .
TABLE 2
RECOVERY
TEMPERATURE
CHARGING DISCHARGING
(IN USE)
After a high-temperature or
low-temperature shut-down,
the battery's internal
temperature must return
to within these ranges to
resume normal operation:
41°F to 104°F
(5°C to 40°C)
14°F to 122°F
(-10°C to 50°C)
TABLE 1
PROTECTION
TEMPERATURE
CHARGING DISCHARGING
(IN USE)
High Temperature Shut-Down: Above
114°F (46°C) Above
136°F (58°C)
Low Temperature Shut-Down: Below
33°F (1°C) Below
-2°F (-19°C)
The 60523 Lightweight Cooling Fans are designed to fit Klein
Tools Hard Hats (Cap-Style and Full Brim) and Safety Helmets
to primarily focus airflow in the neck area. The independent
dual-fan design provides a great combination of adjustment,
airflow, weight, and balance for all-day comfort. The fans attach
to the side accessory slots of the hard hat and flip up out of
the way when not in use. The Lightweight Cooling Fans are
powered by a separate rechargeable modular battery (Cat. No.
29025) that can also be used to charge and/or power other Klein
Tools devices, as well as charge some other portable electronic
devices. The modular battery can be swapped out with a spare
for extended runtime.
CONTENTS
• Left and right lightweight cooling fans
• Modular rechargeable Li-ion battery (3350mAh /
12.06Wh)
• USB-A to USB-C charging cable
• This Instruction Sheet
GENERAL SPECIFICATIONS
FANS
• Conguration: Axial fans (Left and Right)
• Dimensions (each): 5.2" × 3.9" × 0.9" (130.9 × 99.7 ×
22 mm)
• Weight (each): 2.36 oz. (67 g)
• Runtime (fully-charged battery, both fans, continuous use):
High: 8 hours Low: 16 hours
• Drop Protection: 6.6' (2 m)
• Ingress Protection (IP) Rating: IPX4
MODULAR BATTERY
• Dimensions: 3.5" × 1.7" × 2.1" (88.9 × 43.2 × 53.3 mm)
• Weight (battery only): 4.06 oz. (115 g)
• Cell Type: 18650 Lithium-Ion
• Capacity: 3350mAh (12.06Wh)
• Input USB-C (each): 5V DC, 1.2A
• Input USB-C (total): 5V DC, 1.2A
• Output USB-C (each):
5V DC, 1.0A (1800 mAh) up to 2A Max
• Output USB-C (total):
5V DC, 1.0A (1800 mAh) up to 2A Max
• Total Output Power: 10 W Max.
• Full Charge: Approx. 4 hours, based on charger output
• Shelf Life: Charge every 3 months
• Charging Requirements: 5V DC, 2A recommended at 77°F (25°C)
• Operating Temperature: 14° to 122°F (-10° to 50°C)
• Charging Temperature: 41° to 104°F (5° to 40°C)
• Storage Temperature (up to 3 months):
14° to 104°F (-10° to 40°C)
• Relative Humidity: <60% non-condensing
• Drop Protection: 6.6' (2 m)
• Ingress Protection (IP) Rating: IP54
• Standards: UN38.3, DOE/CEC, NRCAN
Conforms To
UL STD. 2054, 1642, 62368-1,
UL STD. 507, UL SUBJECT 2056
Certied To
CSA STD. C22.2 NO. 62368-1,
CSA STD. C22.2 NO. 60335-1, 60335-2-80
Specifications subject to change.
WARNINGS
•
Read, understand, and follow these instructions to ensure
safe operation. Failure to observe these warnings can result
in risk of re and burns, electric shock, serious injury and/
or property damage. Always check with your site safety
supervisor before use of this product. Local regulations may
not permit use. Keep this user manual and comply with the
instructions provided for this product.
• This product is ONLY intended for use with Klein Tools hard
hats and safety helmets with accessory slots and accessory
mounts designed to secure the fans and battery provided.
• Before each use, inspect components for damage. Secure and
keep any loose hair away from the fans.
• DO NOT use a damaged or modified battery. Damaged or
modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting
in fire, explosion or risk of injury.
• Risk of fire and burns. Do not open, crush, heat above 140°F
(60°C), or incinerate. Follow all manufacturer’s instructions.
Prolonged exposure to direct sunlight can result in elevated
temperatures.
• DO NOT
use any other cables or batteries not designed for use
with this device. Refer to the user manual for proper charging
instructions. Replace ONLY with Klein Tools replacement parts.
• DO NOT immerse in water or other liquids
• Properly seal the USB port cover to achieve specified water
& foreign object ingress protection. Keep seal free of dirt, oil,
sand, or other material that interferes with proper sealing.
Failure to do so can result in risk of fire or electric shock.
• DO NOT open the USB port cover if wet or in a wet
environment. Thoroughly dry the unit and the seal around
water-resistant cover completely before opening water resistant
cover
• DO NOT subject to vibration, impacts, or drops greater than
6.6' (2m). The housing may not show signs of damage, but
internal components may have been compromised. It is
advisable to replace the unit if any such severe events occur.
• Keep away from high voltage devices.
• DO NOT attempt to repair the battery, fans, or charging cable.
There are no user-serviceable parts.
COMPLIANCE
FCC & IC COMPLIANCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged totry to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: The grantee is not responsible for any changes or
modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance. Such modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
Canada ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
ENGLISH
SYMBOLS ON PRODUCT
Warning or Caution
Risk of Electrical Shock
Read Instructions
Recyclable
Independently tested by Intertek
and meets applicable standards.
V
E
R
I
F
I
E
D
Energy Efciency Veried
FEATURE DETAILS (FIG.A)
MODULAR BATTERY
1
Battery Status Button
2
Battery Release Tab
3
Battery Status LED Indicator
4
USB-C Input/Output Ports (×2)
5
Accessory Mount For Headlamp
6
USB-A to USB-C charging cable
COOLING FANS
7
Power / Mode Button(s)
8
Hinge(s)
9
Integrated USB-C Power Cable(s) with O-ring(s)
10
Adjustable Vents
11
Fixed Cable Management Clip(s)
12
Adjustable Cable Management Clip(s)
13
Attachment Bracket(s)
14
Full-Brim Hard Hat Attachment Bracket Adapters
(×2)
5017951
DISPOSAL / RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in
the trash. Items must be properly disposed of
in accordance with local regulations.
See
www.epa.gov/recycle for additional
information.
OPERATING INSTRUCTIONS

Los ventiladores de enfriamiento livianos 60523 están diseñados
paraadaptarse a los cascos de seguridad tipo cachucha de
KleinTools (tipo cachucha y de ala completa) y a los cascos de
seguridad para centrar el flujo de aire principalmente en el área
del cuello. El diseño de ventilador dual ofrece una excelente
combinación de ajuste, flujo de aire, peso y equilibrio que ofrece
comodidad durante todo el día. Los ventiladores se ajustan a
las ranuras laterales para accesorios delcasco de seguridad
tipo cachucha y se pliegan hacia arriba cuando no se usan. Los
ventiladores de enfriamiento livianos funcionan con una batería
modular recargable separada (Cat. n.º 29025) que también se puede
utilizar para cargar y/o alimentar otros dispositivos de KleinTools,
así como para cargar otros dispositivos electrónicos portátiles. La
batería modular se puede cambiar con una de repuesto para un
mayor tiempo de funcionamiento.
CONTENIDO
• Ventiladores de enfriamiento livianos izquierdo y derecho
• Batería modular recargable de iones de litio
(3350mAh / 12,06Wh)
• Cable de carga USB-A a USB-C
• Esta hoja de instrucciones
ESPECIFICACIONES GENERALES
VENTILADORES
• Conguración: ventiladores axiales (izquierdo y derecho)
• Dimensiones (cada uno):
5,2"×3,9"×0,9"(130,9×99,7×22mm)
• Peso (cada uno): 2,36oz (67g)
• Tiempo de funcionamiento (batería completamente
cargada, ambos ventiladores, uso continuo):
Modo alto: 8horas Bajo: 16horas
• Protección ante caídas: 6,6' (2m)
• Grado de protección IP: IPX4
BATERÍA MODULAR
• Dimensiones: 3,5"×1,7"×2,1"(88,9×43,2×53,3mm)
• Peso (únicamente la batería): 4,06oz (115g)
• Tipo de celda: 18650 de iones de litio
• Capacidad: 3350mAh (12,06Wh)
• USB-C de entrada (cada uno): 5VCD, 1,2A
• USB-C de entrada (total): 5VCD, 1,2A
• USB-C de salida (cada uno):
5VCD, 1,0A (1800mAh) hasta máx. 2A
• USB-C de salida (total):
5VCD, 1,0A (1800mAh) hasta máx. 2A
• Potencia total de salida: máx. 10W
• Tiempo para alcanzar la carga completa: aprox. 4horas,
dependiendo de la potencia de salida del cargador
• Vida útil de almacenamiento: carga cada 3meses
• Requisitos de carga: 5VCD, 2A; se recomienda a 77°F (25°C)
• Temperatura de funcionamiento: 14 a 122°F (-10 a 50°C)
• Temperatura de carga: 41 a 104°F (5 a 40°C)
• Temperatura de almacenamiento (hasta 3meses):
14 a 104°F (-10 a 40°C)
• Humedad relativa: <60%, sin condensación
• Protección ante caídas: 6,6' (2m)
• Grado de protección IP: IP54
• Normas: UN38.3, DOE/CEC, NRCAN
Cumple con las normas UL 2054, 1642,
62368-1, NORMAS UL 507, SEGÚN LA
NORMA UL 2056
Certicado según las normas
CSA C22.2 N.º 62368-1, NORMAS CSA
C22.2 N.º 60335-1, 60335-2-80
Especificaciones sujetas a cambios.
ADVERTENCIAS
•
Lea, comprenda y siga estas instrucciones para garantizar un
funcionamiento seguro. El incumplimiento de estas advertencias
puede provocar riesgo de incendio y quemaduras, choque
eléctrico, lesiones personales y/o daños materiales graves.
Siempre consulte a su supervisor de seguridad en el lugar de
trabajo antes de usar este producto. Su uso podría no estar
permitido, dependiendo de las regulaciones locales. Conserve
este manual del usuario y siga las instrucciones proporcionadas
para este producto.
• Este producto está diseñado para usarlo ÚNICAMENTE con los
cascos de seguridad tipo cachucha y cascos de seguridad de
KleinTools con ranuras para accesorios y soportes adicionales
diseñados para fijar los ventiladores y la batería proporcionada.
• Antes de cada uso, inspeccione los componentes en busca de
daños. Asegure y mantenga el pelo suelto lejos de los ventiladores.
• NO utilice una batería dañada ni modificada. Las baterías dañadas
omodificadas pueden presentar comportamientos impredecibles
que pueden provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
• Riesgo de incendio y quemaduras. No la abra, aplaste, caliente a
más de 140°F (60°C) ni la incinere. Siga todas las instrucciones
del fabricante. La exposición prolongada a la luz solar directa puede
provocar temperaturas elevadas.
• NO lo use con otros cables o baterías que no estén diseñados para
ser usados con este dispositivo. Consulte el manual del usuario para
conocer las instrucciones correctas de carga. Utilice ÚNICAMENTE
piezas de repuesto de KleinTools.
• NO lo sumerja en agua u otros líquidos
• Selle correctamente la cubierta del puerto USB para lograr la
protección especificada contra el ingreso de agua y objetos extraños.
Procure que el sello no contenga suciedad, aceite, arena u otros
materiales que afecten un sellado adecuado. De lo contrario, puede
provocar riesgo de incendio o choque eléctrico.
• NO abra la cubierta del puerto USB si está húmeda o si está en
un ambiente húmedo. Seque cuidadosamente la unidad y el sello
alrededor de la cubierta resistente al agua antes de abrir la cubierta
resistente al agua
• NO la someta a vibraciones, impactos o caídas mayores que
6,6'(2m). Esposible que la carcasa no muestre señales de daño,
pero los componentes internos podrían estar comprometidos. Se
recomienda reemplazar la unidad si sufre alguno de estos eventos
de gravedad.
• Manténgalo lejos de dispositivos de alto voltaje.
• NO intente reparar la batería, los ventiladores o el cable de carga.
Nocontiene piezas que el usuario pueda reparar.
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC/IC
Este dispositivo se ha sometido a pruebas y se determinó
que cumple con los límites para un dispositivo digital ClaseB,
según se estipula en la Parte15 de las normas de la FCC.
Estos límites están previstos para brindar protección razonable
contra interferencia perjudicial en instalaciones residenciales.
Este dispositivo genera, emplea y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se lo instala y se lo utiliza de
conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no
existen garantías deque esa interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Sieste equipo ocasiona
interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo
que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
tomando una o varias de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito que no
sea aquel al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio/
televisión.
NOTA: el concesionario no es responsable de los cambios
o modificaciones no aprobadas expresamente por la
parte responsable de hacer cumplir las normas. Dichas
modificaciones podrían invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo.
ICES-003 (B)/NMB-003 (B) de Canadá
5017951
ESPAÑOL
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
Advertencia o precaución
Riesgo de choque eléctrico
Lea las instrucciones
Reciclable
Sometido a pruebas de forma independiente
porIntertek; cumple con las normas
aplicables.
V
E
R
I
F
I
E
D
Vericación de eciencia energética
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS (FIG. A)
BATERÍA MODULAR
1
Botón de estado de la batería
2
Lengüeta de liberación de la batería
3
LED indicador del estado de la batería
4
Puertos USB-C de entrada/salida (×2)
5
Soporte adicional para luz frontal
6
Cable de carga USB-A a USB-C
VENTILADORES DE ENFRIAMIENTO
7
Botón(es) de encendido/modo
8
Bisagra(s)
9
Cable(s) de alimentación eléctrica integrado(s)
conjunta(s)tórica(s)
10
Rejillas ajustables
11
Clip(s) jo(s) de administración de cables
12
Clip(s) ajustable(s) de administración de cables
13
Soporte(s) de accesorios
14
Adaptadores para soportes de accesorios para
el casco deseguridad tipo cachucha de ala
completa (×2)
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la
basura. Loselementos se deben desechar
correctamente deacuerdocon las
regulaciones locales.
Para obtener
másinformación, consulte
www.epa.gov/recycle.
CÓMO INSTALAR ACCESORIOS ADICIONALES (FIG. I)
Se pueden instalar accesorios en la batería usando
el soporte adicional patentado de KleinTools. Se
puede instalar una luz frontal o lámpara de seguridad
en el soporte adicional de la batería. Para conocer
más información, consulte la sección de PIEZAS DE
REPUESTO YACCESORIOS.
Inspeccione y familiarícese con los componentes que se deben
montar en el casco de seguridad tipo cachucha o casco de seguridad,
y siga estas instrucciones para instalar y utilizar los ventiladores.
NOintente adaptar ni reemplazar componentes dañados o faltantes.
INSTALACIÓN
NOTA: es muy recomendable que utilice una correa para barbilla,
incluso con los modelos de cascos de seguridad tipo cachucha que no
incluyen una, y especialmente en trabajos en alturas o que requieren
que mueva constantemente la cabeza. La correa para barbilla
opcional de KleinTools (Cat. n.º KHHSTRP) está disponible para los
cascos de seguridad tipo cachucha de KleinTools que no incluyen
una al momento de la compra. Los modelos de cascos deseguridad
de KleinTools incluyen una correa para barbilla.
1. Primero instale el ventilador izquierdo o derecho insertando el
soporte de accesorios
13
en la ranura para accesorios universal
del casco de seguridad desde la parte inferior hasta que las dos
pestañas de retención pasen por la ranura y calcen firmemente en
su lugar (FIG. C). Repita el proceso para el otro ventilador.
NOTA:si
está instalando los ventiladores en un casco de seguridadtipo
cachucha de ala completa, primero puede insertar los
adaptadores para soportes de accesorios del casco de seguridad
tipo cachucha de ala completa
14
en las ranuras para accesorios
universales del casco de seguridad tipo cachucha, luego
inserte los ventiladores en las ranuras correspondientes de los
adaptadores para soportes de accesorios.
2. Ajuste la batería al soporte adicional de la parte posterior o delantera
del casco de seguridad tipo cachucha, según lo prefiera (FIG. D).
3. Conecte el cable de alimentación USB-C integrado
9
de cada
ventilador al puerto de entrada/salida USB-C correspondiente
4
de la batería (FIG. E).
4. Para evitar que los cables se enganchen, pase los cables de
alimentación USB-C integrados
9
por los clips fijos de administración
de cables
11
, luego ajuste los clips ajustables de administración de
cables
12
al ala del casco de seguridad tipo cachucha (FIG. F).
Ahora los ventiladores están listos para usar.
FUNCIONAMIENTO
El botón de encendido/modo
7
de cada ventilador recorre el modo de
rango bajo, rango alto y apagado:
1. Encienda los ventiladores presionando una vez el botón de
encendido/modo
7
en cada ventilador. Los ventiladores
se predeterminan automáticamente a Modo de rango bajo al
encenderlos. Presione unavez el botón de encendido/modo
7
de
cada ventilador para alternar almodo de rango alto.
2. Ajuste la dirección del flujo de aire girando las rejillas
ajustables
10
de cada ventilador (FIG. G).
3. Apague los ventiladores presionando una vez el (los) botón(es) de
encendido/modo
7
en modo de rango alto, o presionando dos veces
el (los) botón(es) de encendido/modo
7
en modo de rango bajo.
NOTA: podría tardar entre 10 y 15segundos (o más) para sentir los
efectos de la circulación correcta del aire, especialmente en los
entornos muy calurosos.
NIVELES DE RUIDO
Durante el uso, los ventiladores emiten ruido inferior a los 85dB.
KleinTools recomienda el uso de tapones para los oídos si experimenta
molestias.
INDICACIÓN DE PROTECCIÓN DE LA TEMPERATURA INTERNA DELA BATERÍA
El LED indicador del estado de la batería de la parte inferior
3
parpadeará rápidamente en rojo y la batería se apagará y dejará de
cargarse odescargarse si se detectan las condiciones de temperatura
de laTabla1 a continuación. La batería reanudará su funcionamiento
normaldespués de que las temperaturas internas de la batería
vuelvanalos rangos normales de funcionamiento que se muestran enla
Tabla2 a continuación.
CONVENCIONES
No se enciende Verde jo Rojo jo Intermitente
TABLA1 - ESTADO DE CARGA TABLA2 - CARGA RESTANTE
LED Porcentaje decarga LED Carga restante
0% al 10% decarga 76% al 100%
decarga restante
11% al 25% de carga 51% al 75%
decarga restante
26% al 50% de carga 26% al 50%
decarga restante
51% al 75% de carga 11% al 25%
decarga restante
76% al 99% de carga 1% al 10%
de carga restante
100% decarga 0%
de carga restante
CÓMO CARGAR LA BATERÍA MODULAR
La batería modular debe cargarse completamente antes de usarla.
Una carga completa toma aprox. 4horas, dependiendo de la salida
delcargador.
Evite dejar la batería conectada al cargador durante períodos
prolongados si no la está cargando. Desconecte siempre la
bateríadel cargador cuando la carga se complete.
A n de garantizar un uso correcto, identique los puertos de
entrada y salida que reciben y suministran energía eléctrica en la
batería. Consulte el manual de la batería y de la fuente de carga
para conocer las instrucciones correctas y requisitos de carga
antes de cargarla.
PRECAUCIÓN: la batería cuenta con puertos USB-C
4
. Para
evitar dañar los puertos, NO intente insertar otros tipos de conectores.
• Desconecte los ventiladores de enfriamiento o cualquier otro
dispositivo de los puertos de la batería antes de cargarla.
• Conecte el cable USB-A a USB-C proporcionado
6
en
cualquiera de los puertos USB-C
4
y conecte el otro extremo
al puerto USB-A de la fuente de carga.
• Los LED indicadores del estado de la batería
3
indicarán el
estado de carga (consulte la TABLA1.)
• Presione el botón de estado de la batería
1
para comprobar
el nivel de la batería (consulte la TABLA2). Los LED indicadores
del estado de la batería
3
se encenderán y se apagarán
automáticamente después de 5segundos si no se vuelve a
presionar el botón de estado de la batería, o si no se conecta
ningún dispositivo para cargar.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
TABLA2
RECUPERACIÓN
TEMPERATURA
CARGA DESCARGA
(DURANTE ELUSO)
Después de un apagado por
temperatura alta o baja, latemperatura
interna de la batería debe volver a estar
dentro de estos rangos para reanudar
elfuncionamiento normal:
41°F a 104°F
(5°C a 40°C) 14°F a 122°F
(-10°C a 50°C)
TABLA1
PROTECCIÓN
TEMPERATURA
CARGA
DESCARGA
(DURANTE EL USO)
Apagado por temperatura alta: Superior a
114°F (46°C) Superior a
136°F (58°C)
Apagado por temperatura baja: Inferior a
33°F (1°C) Inferior a
-2°F (-19°C)
PREGUNTAS FRECUENTES (FAQ)
•
¿DE QUÉ FORMAS SE PUEDE UTILIZAR LA BATERÍA
MODULAR?
Con dos puertos USB con capacidad de salida, la batería
modular puede alimentar o cargar simultáneamente dos
dispositivos KleinTools, como las lámparas de seguridad
(FIG. I) y las luces frontales (FIG. J), así como cargar algunos
otros dispositivos portátiles.
NOTA: es posible que algunos dispositivos no funcionen mientras
se están cargando. Es posible que algunos dispositivos que no
sean de KleinTools no sean compatibles con la batería modular
y, por lo tanto, no se carguen. Verique las especicaciones del
dispositivo para determinar la compatibilidad.
LIMPIEZA
VENTILADORES LIVIANOS: antes de limpiarlos, asegúrese
de que los ventiladores estén desconectados de la batería.
Utilice un paño limpio, seco y suave que no deje pelusas para
limpiarlo. En caso de que haya residuos atorados en las palas
o las rejillas del ventilador, retire con cuidado los elementos
usando un palillo sin punta. NO utilice sustancias químicas
limpiadoras fuertes, puntas afiladas de metal, cepillos abrasivos
ni aire a presión para expulsar los residuos atorados en las
palas del ventilador. Los residuos podrían ser expulsados
hacia elinterior del ventilador y dañar permanentemente los
ventiladores ysuscomponentes electrónicos.
Limpie los cables con un paño suave, limpio y seco.
Revíselos para detectar roturas, cortes, rajaduras, corrosión,
conectores doblados, decoloración y cualquier otro daño.
NO intente repararlos.
BATERÍA: antes de limpiarla, asegúrese de que la batería no
esté conectada a los ventiladores, a otra fuente de energía
ni a otro dispositivo. Utilice un paño limpio, seco y suave
que no deje pelusas para limpiarla. NO utilice solventes ni
limpiadores abrasivos. NO utilice objetos metálicos afilados
para limpiar los puertos USB. Vuelva a instalar todas las
cubiertas de los puertos que no utilice.
Recárguela según sea necesario. No hay intervalos
predefinidos según los cuales se deba recargar, siempre
y cuando use la batería regularmente. Evite descargarla
completamente de manera regular, ya que esto puede afectar
su vida útil general. Inspeccione regularmente los puertos
y el cable de carga, verificando que no tengan residuos,
suciedad, daños y corrosión. NO intente repararlos.
Reemplace la bateríao los cables según sea necesario.
ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO DIARIO:
Pliegue los ventiladores hacia arriba mientras están
sujetos al casco deseguridad tipo cachucha o al casco de
seguridad, de modo que losventiladores queden planos
o fuera del camino. Colóquelos sobre una superficie
plana y limpia, para reducir la posibilidad de daños en los
ventiladores (FIG. H).
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO:
Asegúrese de que los ventiladores livianos y la batería
estén desconectados entre sí y de cualquier otra
fuente de energía o dispositivo. Cuando no utilice los
componentes, almacénelos en unlugar fresco y seco, y
lejos de la luz solar directa. En caso de quealmacene la
batería durante períodos prolongados, es necesario que
la cargue periódicamente para conservar la vida útil de la
batería. Recomendamos que la cargue una vez al menos
cada 3meses.
NOTA: es muy recomendable que retire los ventiladores
y la batería del casco de seguridad tipo cachucha o del
casco de seguridad antes de almacenarlos.
NO los deje dentro de un vehículo, en otros espacios
reducidos, en temperaturas extremas, ni en entornos
corrosivos o antihigiénicos que puedan reducir su vida
útil, provocar sobrecalentamiento o un incendio. Cuando
los saque del almacenamiento, inspeccione visualmente
el ventilador, la batería y todos los accesorios para
detectar cualquier daño. Reemplace las piezas dañadas
según sea necesario. Recomendamos que limpie cada
componente antes deusarlo (consulte la anterior sección
de LIMPIEZA).
Permita que todos los componentes regresen a las
condiciones ambiente antes de recargar la batería y/o
ponerlos en funcionamiento.
PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
• 29025 – Batería modular de repuesto
• 56048 – Luz frontal recargable de 400lúmenes con
sensor deapagado automático
• 56049 – Luz frontal con matriz de luz recargable de
260lúmenes
• 56060 – Soporte para luz frontal con correa de tela
• 56062 – Luz frontal/luz de trabajo recargable de
300lúmenes
• 56063 – Lámpara de seguridad
• 56414 – Luz frontal recargable con luces LED de 2
colores
• 60156 – Luz frontal LED intrínsecamente segura

FRANÇAIS
Les ventilateurs de refroidissement légers60523 sont conçus pour
convenir aux casques de chantier (style casquette et à rebord intégral)
et de sécurité de KleinTools et pour concentrer principalement leur
débit d’air dans la région du cou. La conception indépendante à deux
ventilateurs combine bien ajustement, débit d’air, poids et équilibre
pour offrir du confort toute la journée. Les ventilateurs se fixent aux
fentes pour accessoires latérales du casque et se plient vers le haut à
l’écart lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ils sont alimentés par une batterie
modulaire rechargeable séparée (n° de cat.29025) qui peut aussi être
utilisée pour recharger ou alimenter d’autres appareils KleinTools,
et recharger d’autres appareils électroniques portatifs. La batterie
modulaire peut être remplacée par une batterie de rechange pour
prolonger l’autonomie.
CONTENU
• Ventilateurs de refroidissement légers gauche et droit
• Batterie modulaire rechargeable au lithium-ion
(3350mAh/12,06Wh)
• Câble de recharge USB-A à USB-C
• Feuillet d’instructions
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
VENTILATEURS
• Conguration: Ventilateurs hélicoïdes (gauche et droite)
• Dimensions (chacun): 130,9mm × 99,7mm × 22mm
(5,2po×3,9po × 0,9po)
• Poids (chacun): 67g (2,36oz)
• Autonomie (utilisation continue des deux ventilateurs
avec batterie entièrement rechargée): Mode élevé:
8heures Modefaible:16heures
• Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
• Cote de protection contre les inltrations: IPX4
BATTERIE MODULAIRE
• Dimensions: 88,9mm × 43,2mm × 53,3mm
(3,5po × 1,7po × 2,1po)
• Poids (batterie seulement): 115g (4,06oz)
• Type de batterie: Lithium-ion18650
• Capacité: 3350mAh (12,06Wh)
• Entrée USB-C (individuelle): 5V c.c., 1,2A
• Entrée USB-C (totale): 5V c.c., 1,2A
• Sortie USB-C (individuelle):
5V c.c., 1,0A (1800mAh) jusqu’à 2A
• Sortie USB-C (totale):
5V c.c., 1,0A (1800mAh) jusqu’à 2A
• Puissance de sortie totale: Max. 10W
• Temps de recharge:
Environ 4heures, selon la puissance du chargeur
• Durée d’entreposage: Recharger tous les 3mois
• Exigences de recharge: 5V c.c., 2A à une
température recommandée de 25°C (77°F)
• Température de fonctionnement: -10 à 50°C (14 à 122°F)
• Température de recharge: 5 à 40°C (41 à 104°F)
• Température d’entreposage (jusqu’à 3mois):
-10 à 40°C (14 à 104°F)
• Humidité relative: <60% sans condensation
• Protection contre les chutes: 2m (6,6pi)
• Cote de protection contre les inltrations: IP54
• Normes: UN38.3, DOE/CEC, RNCan
Conforme aux normes UL 2054, 1642,
62368-1,507 et 2056
Certié conforme aux normesCSA
C22.2 n°62368-1 et C22.2 n°60335-1
et 60335-2-80
Les caractéristiques techniques
peuvent faire l’objet de modifications.
AVERTISSEMENTS
•
Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions an de
garantir une utilisation sécuritaire. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner un risque d’incendie et de
brûlures, de choc électrique, de blessures graves ou de
dommages matériels. Consultez votre superviseur de la sécurité
avant d’utiliser ce produit. Des règlements locaux peuvent
interdire son utilisation. Conservez ce manuel d’utilisation et
respectez les instructions fournies avec le produit.
• Ce produit est UNIQUEMENT destiné à être utilisé avec les
casques de chantier et de sécurité de KleinTools dotés de fentes
et fixations pour accessoires conçues pour fixer les ventilateurs
et la batterie modulaire fournis.
• Avant chaque utilisation, vérifiez que les composants ne sont
pas endommagés. Attachez vos cheveux et maintenez-les hors
de portée des ventilateurs.
• N’UTILISEZ PAS une batterie qui a été endommagée ou
modifiée. Des batteries endommagées ou modifiées risquent de
produire des effets imprévisibles et de causer des incendies, des
explosions ou des blessures.
• Risque d’incendie et de brûlures. N’ouvrez pas la batterie, ne
l’écrasez pas, ne la chauffez pas à plus de 60°C (140°F) et ne
la brûlez pas. Suivez toutes les instructions du fabricant. Une
exposition prolongée àla lumière directe du soleil peut entraîner
des températures élevées.
• N’UTILISEZ PAS des câbles ou des batteries non conçus
pour être utilisés avec cet appareil. Reportez-vous au manuel
d’utilisation pour connaître les instructions de recharge. Utilisez
UNIQUEMENT des pièces de rechange KleinTools.
• N’IMMERGEZ PAS ce produit dans l’eau ni dans tout autre liquide.
• Scellez adéquatement le capuchon du portUSB pour garantir
la protection prévue contre les infiltrations d’eau et de corps
étrangers. Retirez du joint les saletés, l’huile, le sable ou tout autre
matériau qui pourrait nuire à l’étanchéité du capuchon. Autrement,
il pourrait yavoir un risque d’incendie ou de choc électrique.
• N’OUVREZ PAS le capuchon du portUSB s’il est mouillé ou
si vous vous trouvez dans un environnement humide. Laissez
sécher complètement l’appareil ainsi que le joint entourant le
capuchon étanche avant d’ouvrir ce dernier.
• N’EXPOSEZ PAS l’appareil à des vibrations, à des chocs ni à des chutes
supérieures à 2m (6,6pi). Le boîtier pourrait sembler intact même
siles composants internes sont endommagés. Il est recommandé
deremplacer l’appareil s’il est soumis à de telles conditions
• Conservez l’appareil à l’écart de tout équipement électrique
àhautetension.
• NE TENTEZ PAS de réparer la batterie, les ventilateurs, ni le
câble de recharge. Ils ne contiennent aucune pièce réparable
par l’utilisateur.
5017951
SYMBOLES SUR LE PRODUIT
Avertissement ou mise en garde
Risque de choc électrique
Lire les instructions
Recyclable
Produit testé de manière indépendante par
Intertek etquirépond aux exigences des
normes applicables
V
E
R
I
F
I
E
D
Vérication de l’efcacité énergétique
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES (FIG.A)
BATTERIE MODULAIRE
1
Bouton d’état de la batterie
2
Languette de dégagement de la batterie
3
Indicateur d’état de la batterie à voyants DEL
4
Ports d’entrée et de sortie USB-C (2)
5
Fixation pour lampe frontale
6
Câble de recharge USB-A à USB-C
VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT
7
Bouton(s) marche/mode
8
Charnière(s)
9
Câble(s) d’alimentation USB-C intégré(s)
avecjoint(s)torique(s)
10
Fentes d’aération réglables
11
Attache(s) xe(s) de gestion des câbles
12
Attache(s) réglable(s) de gestion des câbles
13
Support(s) de xation
14
Adaptateurs de support de xation pour casque
dechantieràrebord intégral (2)
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires
au rebut. Ces articles doivent être éliminés
conformément aux règlements locaux.
Pour
de plus amples renseignements, consultez
lesite www.epa.gov/recycle.
CONFORMITÉ
CONFORMITÉ FCC ET IC
Cet appareil a fait l’objet d’essais prouvant qu’il respecte les limites
imposées aux appareils numériques de classeB, conformément
à lapartie15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre des radiofréquences; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément à ces instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Sil’appareil cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil,
l’utilisateur peut tenter de corriger la situation par un ou plusieurs
des moyens suivants:
• Réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit électrique
différentde celui ou celle où le récepteur est branché.
• Demander de l’aide au détaillant ou à un technicien expérimenté
enradio ou en télévision.
REMARQUE: Le concessionnaire n’est pas responsable des
changements ou des modifications qui ne sont pas expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité. De telles
modifications pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser
l’appareil.
CanadaICES-003(B)/ NMB-003(B)
Inspectez et apprenez à connaître les pièces qui doivent être assemblées
sur le casque de chantier ou le casque de sécurité, puis suivez les
instructions d’installation et d’utilisation ci-dessous. N’ESSAYEZ PAS de
réparer ou de remplacer des pièces manquantes ou endommagées.
INSTALLATION
REMARQUE: Il est fortement recommandé d’utiliser une mentonnière,
même avec les casques qui n’en comportent pas, surtout pour les travaux
en hauteur ou ceux nécessitant un mouvement constant de la tête. La
mentonnière KleinTools (n° de cat.KHHSTRP) est offerte en option pour
les casques de chantier KleinTools qui n’en sont pas équipés à l’achat. La
mentonnière est incluse avec les modèles de casque de sécurité KleinTools.
1. Installez d’abord le ventilateur gauche ou droit en insérant par le bas le
support de fixation
13
dans la fente pour accessoires universels du
casque, puis poussez jusqu’à ce que les deux languettes de retenue se
dégagent de la fente et émettent un «clic» (FIG. C). Répétez l’opération
pour l’autre ventilateur.
REMARQUE: Si vous installez des ventilateurs
sur un casque de chantier à rebord intégral, vous pouvez d’abord
insérer les adaptateurs de support de xation pour casque de chantier
à rebord intégral
14
dans les fentes pour accessoires universels du
casque, puis insérer les ventilateurs dans les fentes correspondantes
des adaptateurs de support de xation.
2. Fixez la batterie au support d’accessoires à l’arrière ou à l’avant ducasque,
selon votre préférence (FIG. D).
3. Fixez le câble d’alimentation USB-C intégré
9
de chaque ventilateur au
port d’entrée et de sortie USB-C
4
correspondant sur la batterie (FIG. E).
4. Pour éviter que les câbles ne s’accrochent, faites glisser les câbles
d’alimentation USB-C intégrés
9
dans les attaches fixes de gestion des
câbles
11
, puis fixez les attaches réglables de gestion des
câbles
12
au bord du casque (FIG. F).
Les ventilateurs sont maintenant prêts à être utilisés.
FONCTIONNEMENT
Le bouton marche/mode
7
de chaque ventilateur permet de basculer entre
les modes faible et élevé et de mettre l’appareil hors tension.
1. Mettez les ventilateurs sous tension en appuyant une seule fois sur le
bouton marche/mode
7
de chaque ventilateur. Les ventilateurs se
mettent par défaut au mode faible lors de la mise sous tension. Appuyez
une seule fois sur le bouton marche/mode
7
de chaque ventilateur pour
passer au mode élevé.
2. Réglez la direction du flux d’air en tournant les fentes d’aération réglables
10
sur chaque ventilateur (FIG. G).
3. Éteignez les ventilateurs en appuyant une seule fois sur le bouton marche/
mode
7
lorsqu’en mode élevé, ou en appuyant deux fois sur le bouton
marche/mode
7
lorsqu’en mode faible.
REMARQUE: Il faut 10 à 15secondes (et parfois plus) pour ressentir les effets
d’une bonne circulation d’air, surtout dans unenvironnement très chaud.
NIVEAUX DE BRUIT
Les ventilateurs émettent un bruit inférieur à 85dB lorsqu’ils sont en marche.
KleinTools recommande de porter des bouchons d’oreille si le bruit vous
gêne.
INDICATEUR DE PROTECTION DE LA TEMPÉRATURE INTERNE DELA BATTERIE
Le voyantDEL inférieur de l’indicateur d’état de la batterie à voyantsDEL
3
clignote rapidement en rouge, et la batterie s’éteint et cesse de se recharger
ou de se décharger si les conditions de température du tableau1 ci-dessous
sont détectées. La batterie reprendra son fonctionnement normal lorsque sa
température interne respectera à nouveau les intervalles de fonctionnement
normaux indiqués dans le tableau2 ci-dessous.
LÉGENDE
Voyant non allumé Vert continu Rouge continu Clignotant
TABLEAU 1 : ÉTAT DE LA RECHARGE TABLEAU 2 : ÉTAT DE LA BATTERIE
DEL % de charge DEL Charge restante
0 à 10% decharge 76 à 100%
de charge restante
11 à 25% decharge 51 à 75%
de charge restante
26 à 50% decharge 26 à 50%
de charge restante
51 à 75% decharge 11 à 25%
de charge restante
76 à 99% decharge 1 à 10%
de charge restante
100% decharge 0%
de charge restante
RECHARGE DE LA BATTERIE MODULAIRE
La batterie modulaire doit être complètement rechargée avant
d’être utilisée. Une recharge complète s’effectue habituellement
en4heures, selon la puissance de sortie du chargeur.
Évitez de laisser la batterie branchée au chargeur pendant
des périodes prolongées lorsqu’elle n’est pas en cours de
recharge. Débranchez toujours la batterie du chargeur une
fois la recharge terminée.
Observez les ports d’entrée et de sortie de l’alimentation sur
la batterie an de vous assurer de bien les utiliser. Avant de
procéder à la recharge, consultez le manuel de la batterie et
de la source de recharge pour connaître les instructions et
les exigences à respecter.
MISE EN GARDE: La batterie est dotée de ports USB-C
4
. Pour éviter d’endommager les ports, N’ESSAYEZ PAS
d’insérer d’autres types de connecteurs dans le port.
• Débranchez les ventilateurs de refroidissement ou tout autre
appareil des ports de la batterie avant de la recharger.
• Branchez le câble USB-A à USB-C
6
inclus à l’un des ports
USB-C
4
, puis branchez l’autre extrémité au port USB-A
de la source de recharge.
• Les voyantsDEL de l’indicateur d’état de la batterie
3
indiquent l’état de la recharge (voir le TABLEAU1).
• Appuyez sur le bouton d’état de la batterie
1
pour vérifier
son niveau de charge (voir le TABLEAU2). Les voyantsDEL
de l’indicateur d’état de la batterie
3
s’allument, puis
s’éteignent d’eux-mêmes au bout de 5secondes si
personne n’appuie de nouveau sur le bouton d’état de
labatterie, ou si aucun appareil n’est branché aux fins de
recharge.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
TABLEAU2
RÉCUPÉRATION
TEMPÉRATURE
RECHARGE DÉCHARGE
(EN COURS D’UTILISATION)
Après s’être arrêtée en
raison d’une température
élevée ou basse, la batterie
doit se trouver dans les
intervalles de température
interne suivants
pour reprendre son
fonctionnement normal
5 à 40°C
(41 à 104°F) -10 à 50°C
(14 à 122°F)
TABLEAU1
PROTECTION
TEMPÉRATURE
RECHARGE DÉCHARGE
(EN COURS D’UTILISATION)
Température élevée
entraînant l’arrêt Plus de
46°C (114°F) Plus de
58°C (136°F)
Température basse
entraînant l’arrêt Moins de
1°C (33°F) Moins de
-19°C (-2°F)
FOIRE AUX QUESTIONS
•
COMMENT PEUT-ON UTILISER LA BATTERIE
MODULAIRE?
Avec deux ports de sortie USB, la batterie modulaire
peut alimenter ou recharger simultanément deux
appareils KleinTools, tels que les lampes de sécurité
(FIG. I) et les lampes frontales (FIG. J), ainsi que
recharger d’autres appareils portatifs.
REMARQUE: Certains appareils ne peuvent pas être
utilisés pendant leur recharge. Certains appareils
ne provenant pas deKleinTools peuvent ne pas
être compatibles avec la batterie modulaire et
pourraient donc ne pas se recharger. Référez-vous
aux caractéristiques de l’appareil pour déterminer sa
compatibilité.
NETTOYAGE
VENTILATEURS LÉGERS: Avant le nettoyage,
assurez-vous que les ventilateurs ne sont pas branchés à
la batterie. Utilisez un linge propre, sec et non pelucheux
pour les essuyer. Si des débris sont coincés dans les
pales ou les fentes d’aération, retirez-les délicatement
à l’aide d’une tige en bois émoussée. N’UTILISEZ PAS
de produits chimiques corrosifs, de tiges métalliques
pointues, de brosses abrasives ou d’air pressurisé pour
déloger les débris coincés dans les pales. Les débris
risqueraient de tomber à l’intérieur des ventilateurs
et d’endommager cesderniers et leurs composants
électroniques de façon permanente.
Essuyez les câbles avec un chiffon doux, propre
et sec. Assurez-vous que les câbles sont exempts
d’égratignures, de coupures, de fissures, de corrosion,
de plis, de décoloration ou d’autres dommages de ce type.
N’ESSAYEZ PAS de les réparer.
BATTERIE: Avant le nettoyage, assurez-vous que la
batterie n’est pas branchée aux ventilateurs, à une source
d’alimentation ou à tout autre appareil. Utilisez un linge
propre, sec et non pelucheux pour l’essuyer. N’UTILISEZ
PAS de nettoyant abrasif ni de solvant. N’UTILISEZ PAS
d’objet métallique pointu pour nettoyer les portsUSB.
Replacez les capuchons sur les ports non utilisés.
Rechargez au besoin. Il n’y a aucun intervalle idéal
établi pour recharger l’appareil, pourvu qu’il soit
utilisé fréquemment. Évitez de tropsouvent décharger
complètement l’appareil: vous risqueriez d’écourter
sa durée de vie. Inspectez régulièrement les ports et le
câble de recharge pour déceler la présence de débris,
de saleté, dedommages et de corrosion. N’ESSAYEZ
PAS de les réparer. Aubesoin, remplacez labatterie ou
les câbles.
ENTREPOSAGE
ENTREPOSAGE QUOTIDIEN
Plier les ventilateurs vers le haut lorsqu’ils sont attachés
au casque de chantier ou de sécurité de manière à ce qu’ils
reposent à plat ou soient à l’écart. Placez le produit sur
une surface plane et propre, afin de réduire les risques
d’endommagement des ventilateurs (FIG. H).
ENTREPOSAGE À LONG TERME
Assurez-vous que la batterie et les ventilateurs légers
ne sont pas branchés ensemble ou à d’autres sources
d’alimentation ou appareils. Lorsqu’ils ne sont pas utilisés,
entreposez les composants dans un endroit frais et sec
à l’abri de la lumière directe du soleil. Si la batterie est
entreposée pendant une longue période, rechargez-la
régulièrement afin de maintenir sa durée de vie. Il est
recommandé de le faire une fois tous les 3mois.
REMARQUE: Il est fortement recommandé de retirer les
ventilateurs et la batterie du casque de chantier ou de
sécurité avant de le ranger.
NE LAISSEZ PAS le produit à l’intérieur d’un véhicule
ou d’autres espaces fermés dans des températures
extrêmes ou dans des environnements corrosifs ou
insalubres qui peuvent entraîner une diminution de la
durée de vie, une surchauffe ou un incendie. Après les
avoir entreposés, inspectez visuellement les ventilateurs,
la batterie et les accessoires pour vous assurer qu’ils ne
sont pas endommagés. Le cas échéant, remplacez les
pièces endommagées. Il est recommandé de nettoyer
chaque pièce avant l’utilisation (voir la section NETTOYAGE
ci-dessus).
Laissez les pièces reprendre la température ambiante avant
de recharger la batterie ou d’utiliser l’appareil.
ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
• 29025– Batterie modulaire de rechange
• 56048– Lampe frontale rechargeable, 400lumens,
capteur d’arrêtautomatique
• 56049– Lampe frontale rechargeable à large spectre,
260lumens
• 56060– Support pour lampe frontale avec courroie
en tissu
• 56062– Lampe frontale/lampe de travail
rechargeable, 300lumens
• 56063– Lampe de sécurité
• 56414– Lampe frontale rechargeable à voyantDEL
bicolore
• 60156– Lampe frontale à DEL à sécurité intrinsèque
INSTALLATION D’ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES (FIG. I)
Des accessoires peuvent être fixés à la batterie grâce aux fixations pour
accessoires brevetées de KleinTools. Une lampe frontale ou une lampe de
sécurité peut être installée sur la fixation pour accessoires de la batterie. Pour en
savoir plus, consultez la section ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE.
Table of contents
Languages:
Other Klein Tools Computer Hardware manuals