Klein Tools 29251 User manual

1
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH
FRANÇAIS p. 9
ESPAÑOL pág. 5
200W Solar Panel
29251

2
CONTENTS
• 29251 Foldable 200W Solar Panel
• 29216 Carry Bag
• Instruction Manual
GENERAL SPECIFICATIONS
• Solar Cell Type: Monocrystalline
• APP®Compatible Connector Maximum Output: 200W (400W max when chained with another panel)
• APP®Compatible Connector Voltage at Maximum Power: 19.8V
• APP®Compatible Connector Amperage at Maximum Power: 10.1A
• APP®Compatible Connector Open Circuit Voltage: 24.6V
• USB Output: 5V/3.0A (15W)
• Operating / Storage Altitude: 6562 ft. (2000 m)
• Operating / Storage Maximum Humidity: <75% non-condensing
• Operating / Storage Temperature: 32° to 185°F (0° to 85°C)
• Dimensions: 91.34" × 23.07" × 2" (2320 × 586 × 50.8mm)
• Weight: 18 lbs (8.2 kg)
• Conformance: FCC, IP65
Specifications subject to change.
WARNINGS
Read, understand, and follow these instructions to ensure safe operation. Failure to observe these warnings can result in
risk of fire, electric shock, serious injury, and/or property damage.
• DO NOT use the product if it is damaged or modified. Damaged or modified equipment may exhibit unpredictable
behavior resulting in fire or risk of injury.
• DO NOT subject to excessive vibration, impacts, or drops. The housing may not show signs of damage, but internal
components may have been compromised. It is advisable to replace the unit if any such severe events occur
• DO NOT expose to open flame, heat sources, equipment that produces heat, or extremes in environmental
temperature.
• DO NOT attempt to repair the solar panel. There are no user-serviceable parts.
• DO NOT immerse in water or other liquids. Avoid spilling liquids into any ports or openings on the device.
• DO NOT let solid foreign objects, such as dirt or job site debris, get into any ports or openings on the device.
• DO NOT route power cables through areas where they can be stepped on or pinched by other objects.
• DO NOT attempt to insert other USB connector types into USB-A port. NOT intended for use with plug types or
adapters not listed on the product label.
• STOP use immediately if any wires become loose or electronic components are exposed.
ENGLISH

3
MAINTENANCE
CLEANING: Be sure the solar panel is disconnected from all power
sources and devices. Use a clean, dry, soft, lint-free cloth to wipe
down the solar panel surface. Do not use abrasive cleaners or
solvents. If necessary, dampen a clean cloth with a mix of mild
soap and water to clean the solar panel surface.
NOTE – Scratching the solar panel surface will impact the
performance of the panel.
STORAGE: Store in cool temperatures and mild humidity. Avoid
storing the device in direct sunlight while not in use (see GENERAL
SPECIFICATIONS). Leaving the device in a vehicle or other confined
spaces in extremely hot temperatures can lead to a decrease in
service life, overheating, or fire. Extremely cold temperatures below
the specified storage range can also harm the performance and
service life of the device. Keep away from corrosive chemicals and
gases. After taking the device out of storage, inspect visually to
make sure the device and all accessories look satisfactory. Allow
the device to return to ambient conditions before using.
FEATURE DETAILS
1
Stainless Steel Mounting Hole(s)
2
Kickstand(s)
3
Carry Bag
4
Adjustable Shoulder Strap
5
Reflective Fabric
6
Pocket
CONTROL PANEL FEATURES
7
Solar Panel Output (APP®Compatible Connector)
8
Input Port (APP® Compatible Connector) to Chain
an Additional Solar Panel
9
Power Output Indicator
10
5V Regulated Output (USB-A)
SYMBOLS ON PRODUCT
Warning Caution Symbol
Read instructions
6
2
1
2
3
4
5
87
109

4
OPERATING INSTRUCTIONS
HOW TO USE: Unfold the panel and align to the sun. It is recommended to prop the kickstand of the first panel before
unfolding the next panel. Prop that panel before unfolding the next panel again. Ensure that no part of the panel is in the
shade. Connect the output cable (APP® Compatible Connector) to the charging port of the portable power station and
begin charging.
USB CHARGING: The solar panel has the capability to supply regulated 5V output through the USB-A port. Connect your
device that charges via USB-A (5V) to the USB-A Port.
SOLAR PANEL PLACEMENT: Place the solar panel flat on the ground, or utilizing the kickstand(s) on the reverse side,
raise the panel to point toward the sun for improved solar charging capability.
NOTE – The solar panel will generate the optimal power output when the panel is directly facing the sun.
The power output module has four power output indicators
9
that may be used to help position the panel to deliver optimal
power. The panels are in an optimal position when the four indicators are illuminated. It is only possible to illuminate all four
indicators when the device is connected to a load capable of drawing more than 150W of continuous power.
NOTE – Regardless of panel positioning, if a load draws less than 50W (including no load), only one indicator will
illuminate. If a load draws from 51W-100W of continuous power, only two indicators will illuminate.
CHAINING: Connecting additional Klein Tools solar panels (Cat. No. 29251 200W, 29250 60W) is allowable using the
input port (APP®compatible connector). If pairing a Cat. No. 29250 60W panel with a Cat. No. 29251 200W panel, it is
recommended to connect the output of the 60W panel to the input of the 200W panel to get maximum power out of the
pair. The input connector is unregulated, allowing a direct pass-through of power from the additional solar panel to the
output port.
NOTE – If connecting to a non-Klein Tools system through the MC4 adapter kit (29215 - Sold separately), confirm first
that the inputs and outputs of the other system are within spec of the solar panel.
FCC AND IC COMPLIANCE
See this product’s page at www.kleintools.com for FCC compliance information. Canada ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
WARRANTY
www.kleintools.com/warranty
DISPOSAL /RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed of in accordance
with local regulations. Please see www.epa.gov/recycle for additional information.
CUSTOMER SERVICE
KLEINTOOLS, INC.
450Bond Street, Lincolnshire, IL60069
1-800-553-4876
www.kleintools.com
APP is a registered trademark of Anderson Power Products, Inc.

5
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
Panel solar de 200W
29251

6
CONTENIDO
• Panel Solar de 200W Plegable 29251
• 29216 Bolso Para Transporte
• Manual de Instrucciones
ESPECIFICACIONES GENERALES
• Tipo de celda solar: monocristalina
• Salida máxima del conector compatible con APP®: 200W (400W máx. cuando se conecta en cadena con otro panel)
• Voltaje a potencia máxima del conector compatible con APP®: 19,8V
• Amperaje a potencia máxima del conector compatible con APP®: 10,1A
• Voltaje de circuito abierto del conector compatible con APP®: 24,6V
• Salida USB: 5V/3,0A (15W)
• Altitud de funcionamiento y almacenamiento: 6562' (2000m)
• Humedad máxima de funcionamiento y almacenamiento: <75%, sin condensación
• Temperatura de funcionamiento y almacenamiento: 32 a 185 °F (0° a 85 °C)
• Dimensiones: 91,34" × 23,07" × 2" (2320 × 586 × 50.8mm)
• Peso: 18 lbs (8,2 kg)
• Conformidad: FCC, IP65
Especificaciones sujetas a cambios.
ADVERTENCIAS
Lea, comprenda y siga estas instrucciones para garantizar un funcionamiento seguro. El incumplimiento de estas
advertencias puede provocar riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales y/o daños materiales graves.
• NO use el producto si está dañado o ha sido modificado. Los equipos dañados o modificados pueden presentar
comportamientos impredecibles que pueden provocar incendios, o riesgo de lesiones.
• NO lo someta a vibraciones excesivas, impactos o caídas. Es posible que la carcasa no muestre señales de daño,
pero los componentes internos podrían estar comprometidos. Se recomienda reemplazar la unidad si sufre alguno
de estos eventos de gravedad
• NO lo exponga a llamas abiertas, fuentes de calor, equipos que generen calor o temperaturas ambiente extremas.
• MANTÉNGALO LEJOS de dispositivos de alto voltaje.
• NO intente reparar el panel solar. No contiene piezas que el usuario pueda reparar.
• NO lo sumerja en agua ni otros líquidos. Evite derramar líquidos en los puertos o las aberturas del dispositivo.
• NO permita que objetos extraños, como suciedad o residuos del lugar de trabajo, ingresen a los puertos o
aberturas del dispositivo.
• NO oriente los cables de alimentación a través de áreas en las que otros objetos puedan aplastarlos o pellizcarlos.
• NO intente insertar otros tipos de conector USB en el puerto USB-A. NO se debe utilizar con tipos de conectores
niadaptadores que no figuren en la etiqueta del producto.
• DEJE de utilizarlo inmediatamente si los cables se sueltan o los componentes electrónicos quedan expuestos.
ESPAÑOL

7
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA: asegúrese de que el dispositivo esté desconectado de
cualquier fuente o dispositivo. Utilice un paño limpio, seco y suave
que no deje pelusas para limpiar la superficie del panel solar. No
utilice solventes ni limpiadores abrasivos. Si es necesario, puede
utilizar un paño humedecido en una mezcla de agua y jabón suave.
NOTA – los rayones en la superficie del panel solar afectarán el
rendimiento del panel
ALMACENAMIENTO: almacénelo a baja temperatura y con poca
humedad. Evite almacenarlo en la luz solar directa por un periodo
de tiempo prolongado (vea ESPECIFICACIONES GENERALES).
Si lo deja en un vehículo o en otros espacios reducidos bajo
temperaturas extremadamente altas, se puede reducir su vida útil,
provocar sobrecalentamiento o un incendio. Las temperaturas
extremadamente frías, por debajo del rango de almacenamiento
especificado también pueden afectar el rendimiento y la vida útil
de la batería. Manténgalo alejado de gases y sustancias químicas
corrosivas. Después de retirarlo del almacenamiento, inspeccione
visualmente el dispositivo para asegurarse de que su apariencia y la
de todos sus accesorios es correcta. Permita que la unidad regrese
a condiciones ambiente antes de utilizarla
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
1
Agujero(s) de Montaje en Acero Inoxidable
2
Pie(s) de Apoyo
3
Bolso para transporte
4
Correa de Hombro Ajustable
5
Tela reflectante
6
Bolsillo
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL
7
Salida del Panel Solar (Conector Compatible Con APP®)
8
Puerto de Entrada (Conector Compatible Con APP®)
Para Conectar en Cadena un PanelAdicional
9
Indicador de Salida de Potencia
10
Salida Regulada de 5V (USB-A)
SÍMBOLOS DEL PRODUCTO
Símbolo de advertencia y precaución
Lea las instrucciones
6
2
1
2
3
4
5
87
109

8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE USO: Extienda el panel y alinéelo con el sol. Se recomienda asegurar el pie de apoyo del primer
panel antes de extender el siguiente panel. Asegure ese panel antes de extender el siguiente panel nuevamente.
Asegúrese de que ninguna parte del panel esté a la sombra. Conecte el cable de salida (Conector Compatible con APP®)
al puerto de carga de la estación de carga portátil y comience la carga.
CARGA MEDIANTE USB: El panel solar tiene la capacidad de proporcionar 5V regulados de salida a través del puerto
USB-A. Conecte un dispositivo que se pueda cargar a través de USB-A (5V) al puerto USB-A.
POSICIONAMIENTO DEL PANEL SOLAR: Coloque el panel solar plano sobre el piso, o utilice el (los) pie(s) de apoyo en
el lado opuesto, y eleve el panel para que pueda apuntar hacia el sol y así mejorar la capacidad de carga solar.
NOTA – El panel solar generará la salida de potencia óptima cuando el panel esté directamente orientado hacia el sol.
El módulo de salida de potencia tiene quatro indicadores de salida de potencia
9
que se pueden usar para ubicar el
panel para proporcionar potencia óptima. Los paneles están en una posición óptima cuando los quatro indicadores están
iluminados. Solo es posible iluminar los quatro indicadores cuando el dispositivo está conectado a una carga capaz de
consumir más de 150W de potencia continua.
NOTA – TIndependientemente de la posición del panel, si una carga consume menos de 50 W (sin incluir carga), solo se iluminará
un indicador. Si una carga consume entre 51 W a 100 W de potencia continua, solo se iluminarán dos indicadores.
CONEXIÓN EN CADENA: es posible conectar paneles solares adicionales de Klein Tools (Cat. n.º29251 de 200W, 29250 de
60W) utilizando el puerto de entrada (conector compatible con APP®). Si empareja un panel Cat. n.º29250 de 60W con un
panel Cat. n.º29251 de 200W, se recomienda que conecte la salida del panel de 60W a la entrada del panel de 200W para
aprovechar la máxima potencia del par de paneles. El conector de entrada no está regulado, lo que permite suministrar energía
directamente desde el panel adicional al puerto de salida.
NOTA – si conecta el panel a un sistema que no fue fabricado por Klein Tools por medio del kit de adaptadores MC4 (29215 - se vende
por separado), confirme primero que las entradas y salidas del otro sistema cumplan con las especificaciones del panel solar.
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC/IC
Puede leer la información sobre la normativa FCC para este producto en www.kleintools.com. ICES-003 (B)/NMB-003 (B) de Canadá
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo
con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov/recycle.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEINTOOLS, INC.
450Bond Street , Lincolnshire, IL60069
1-800-553-4876
www.kleintools.com
APP es una marca registrada de Anderson Power Products, Inc.

9
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
Panneau solaire de 200W
29251

10
CONTENU
• Panneau Solaire Pliable de 200W (29251)
• Sac de Transport (29216)
• Manuel D’utilisation
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
• Type de photopile: Monocrystalline
• Puissance maximale (Connecteur APP®Compatible): 200 W (max. 400 W lorsque relié à un autre panneau)
• Tension à la puissance maximale (Connecteur APP®Compatible): 19,8V
• Intensité de courant à la puissance maximale (Connecteur APP®Compatible): 10,1A
• Tension à circuit ouvert (Connecteur APP®Compatible): 24,6V
• Sortie USB: 5V/3,0A (15W)
• Altitude de fonctionnement et d’entreposage: 2000m (6562pi)
• Humidité maximale de fonctionnement et d’entreposage: <75% sans condensation
• Température de fonctionnement et d’entreposage: 0 °C à 85 °C (32 °F à 185 °F)
• Dimensions: 2320 × 586 × 50.8mm (91,34 × 23,07 × 2 po)
• Poids: 8,2kg (18lb)
• Conformité: FCC, IP65
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.
AVERTISSEMENTS
Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions afin de garantir une utilisation sécuritaire de l’appareil. Le non-respect de
ces avertissements peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique, de blessures graves ou de dommages matériels.
• N’UTILISEZ PAS le produit s’il est endommagé ou modifié. Des équipements endommagés ou modifiés risquent de
produire des effets imprévisibles et de causer des incendies ou des blessures.
• N’EXPOSEZ PAS l’appareil à des chutes, à des vibrations ou à des chocs excessifs. Le boîtier pourrait sembler
intact même si les composants internes sont endommagés. Il est recommandé de remplacer l’appareil s’il est
soumis à de telles conditions
• N’EXPOSEZ PAS ce produit à une flamme nue, à une source de chaleur, à un appareil qui produit de la chaleur ou
àune température extrême.
• CONSERVEZ l’appareil à l’écart de tout équipement électrique à haute tension.
• N’ESSAYEZ PAS de réparer le panneau solaire. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
• N’IMMERGEZ PAS ce produit dans l’eau ni dans tout autre liquide. Évitez de renverser des liquides dans les
ouvertures de l’appareil.
• NE LAISSEZ PAS des corps étrangers solides, comme de la saleté ou des débris de chantier, entrer dans les
ouvertures de l’appareil.
• N’INSTALLEZ PAS les câbles d’alimentation électrique à des endroits où ils risquent d’être piétinés par quelqu’un
ou pincés par des objets.
• N’ESSAYEZ PAS d’insérer d’autres types de connecteursUSB dans le portUSB-A. Cet appareil n’est PAS destiné
àêtre utilisé avec des fiches ou des adaptateurs de types différents de ceux figurant sur l’étiquette du produit.
• CESSEZ d’utiliser le produit immédiatement si des fils dépassent ou si des composants électroniques sont exposés.
FRANÇAIS

11
ENTRETIEN
NETTOYAGE: Assurez-vous de débrancher l’appareil de toute source
d’alimentation et de tout autre appareil. Utilisez un linge propre,
sec et non pelucheux pour essuyer la surface du panneau solaire.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif ni de solvant. Un chiffon imbibé
d’un mélange d’eau et de savon doux peut être utilisé sinécessaire.
REMARQUE– Toute égratignure sur la surface du panneau solaire
peut diminuer son efficacité.
ENTREPOSAGE: À entreposer au frais et à l’abri de l’humidité.
Évitez d’entreposer le produit à la lumière directe du soleil pendant
une période prolongée (voir la section CARACTÉRISTIQUES
GÉNÉRALES). Laisser l’appareil dans un véhicule ou un autre
espace clos soumis à des chaleurs extrêmes risque d’écourter sa
durée de vie, de le faire surchauffer ou de causer un incendie. Les
températures froides inférieures à la plage recommandée pour
l’entreposage peuvent également
ENTRETIEN
Écourter la durée de vie de l’appareil et nuire à son rendement.
Gardez l’appareil éloigné des produits chimiques et des gaz
corrosifs. Après avoir entreposé l’appareil, inspectez visuellement
la lampe et ses accessoires pour vous assurer qu’ils sont dans
un état acceptable. Laissez à l’appareil le temps de reprendre la
température ambiante avant del’utiliser.
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
1
Trou(s) de montage en acier inoxydable
2
Pied(s) Rabattable(s)
3
Sac de transport
4
Bandoulière Ajustable
5
Tissu réfléchissant
6
Pochette
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE
7
Tension de Sortie du Panneau Solaire
(Connecteur APP®Compatible)
8
Port D’entrée (Connecteur APP®Compatible) Pour Le
Branchement D’un Panneau Solaire Supplémentaire
9
Indicateur de Puissance de Sortie
10
Sortie Régulée 5V (USB-A)
SYMBOLES SUR LE PRODUIT
Symbole de mise en garde
Lire les instructions
6
2
1
2
3
4
5
87
109

12
APP est une marque déposée d’Anderson Power Products, Inc.
1390624 Rev 11/22 A
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FONCTIONNEMENT: Dépliez le panneau et orientez sa face vers le soleil. Il est recommandé d’ouvrir le pied rabattable du
premier panneau avant de déplier le panneau suivant, puis d’ouvrir le pied rabattable de ce panneau avant de poursuivre,
et ainsi de suite. Assurez-vous qu’aucune partie du panneau n’est à l’ombre. Branchez le câble de sortie (Connecteur
APP®Compatible) au port de recharge du bloc d’alimentation portatif pour commencer la recharge.
RECHARGE USB: Le panneau solaire a la capacité de fournir un courant régulé de 5V par le port USB-A. Connectez
votre appareil qui peut être rechargé par USB-A (5V) au port USB-A.
PLACEMENT DU PANNEAU SOLAIRE: Placez le panneau solaire à plat sur le sol, ou soulevez le panneau à l’aide du ou
des pieds rabattables situés à l’arrière pour l’orienter vers le soleil afin d’améliorer la capacité de charge solaire.
REMARQUE– Le panneau solaire génère une puissance optimale lorsqu’il est directement orienté vers le soleil.
Le module de puissance de sortie est doté de quatre indicateurs de puissance de sortie
9
qui peuvent aider à
positionner le panneau afin de fournir une puissance optimale. Les panneaux se trouvent dans une position optimale
lorsque les quatre indicateurs sont allumés. Les quatre indicateurs ne peuvent s’allumer que lorsque l’appareil est
connecté à une charge capable de fournir plus de 150W de puissance continue.
REMARQUE – Quelle que soit la position du panneau, si une charge fournit moins de 50 W (même à vide), un seul
indicateur s’allume. Si une charge fournit entre 51 W et 100 W de puissance continue, seuls deux indicateurs s’allument.
BRANCHEMENT EN CHAÎNE: Il est possible de brancher des panneaux solaires KleinTools supplémentaires (n° de cat. 29251
de 200W et n° de cat.29250 de 60W) en utilisant le port d’entrée (connecteur APP®compatible). Lorsqu’un panneau n° de
cat.29250 de 60W est branché en chaîne à un panneau n° de cat.29251 de 200W, il est recommandé de raccorder le port de
sortie du panneau de 60W au port d’entrée du panneau de 200W pour obtenir la puissance maximale de la paire. Le port d’entrée
est non régulé, ce qui permet à l’énergie générée par le panneau solaire supplémentaire de passer directement au port de sortie.
REMARQUE–
En cas de branchement à un système ne provenant pas de KleinTools à l’aide du jeu d’adaptateursMC4 (n° de cat.29215,
vendu séparément), vérifiez que les ports d’entrée et de sortie de l’autre système sont conformes aux spécifications du panneau solaire.
CONFORMITÉ FCC ET IC
Consultez la page de ce produit à l’adresse www.kleintools.com pour obtenir des renseignements sur la conformité à la
Federal Communications Commission (FCC). CanadaICES-003(B)/ NMB-003(B)
GARANTIE
www. kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux
règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez les sites www.epa.gov/recycle.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450Bond Street, Lincolnshire, IL60069
1800 553-4876
www.kleintools.com
Table of contents
Languages:
Other Klein Tools Solar Panel manuals
Popular Solar Panel manuals by other brands

Erco
Erco ES-650PIA Original Operator's Manual

PROMETHEUS SOLAR
PROMETHEUS SOLAR Plug & Play Solar Kits GT user manual

SolarWorld
SolarWorld Sunmodule SW xxx poly R6A User instructions

Jula
Jula 416-070 Original operating instructions

Clenergy
Clenergy PV-ezRack SolarBase installation guide

STC
STC Solar SPA Collector Kit installation guide