Klip Xtreme KPS-30 Series User manual

User guide / Guía del usuario
KPS-30*
Projection screen
Manual pull down unit
KPS-30*
Projection screen
Manual pull down unit

Thank you for purchasing the manual projection screen from KlipXreme . Ideal for home
theater applications and business presentations, this durable projection screen can be mounted
on the wall or ceiling. Please follow the instructions below for proper operation and care of the
product.
We invite you to visit us at www.klipxtreme.com for support and to find out more about our
full line of projection screens and other new and exciting products.
The screen must be installed on a flat, level position.
The ceiling or wall structure must be capable of supporting at least five times the weight of the
projection screen. Otherwise, the structure must be reinforced.
The screen should be securely mounted to avoid vibration and to withstand daily use.
Before sliding the screen back to the case, make sure its surface is completely clean.
Refrain from hanging anything on the screen as it may cause the screen to fall.
I. Introduction
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Case
White matte fabric
Metal hooks
Integrated wall mount bracket
End cap
Slat rod
Pull down handle
II. Product overview III. Installation
®
English
Warnings
1.
2.
3.
4.
5.
Carefully unpack screen from carton box. Remove any protective foam or tape from case
before operation.
DO NOT use a knife or sharp object to cut tape or nylon, to avoid damaging the screen.
The screen comes with metal hooks and integrated mount brackets. Use the metal rings atta-
ched to hang the screen from the ceiling, and the integrated brackets if you prefer to install the
screen on the wall, as illustrated below:
1.
2.
Measure distance on the wall or ceiling, and mark the mounting spots.
Drill the holes, and insert the proper anchors or expansion screws to secure the mount firmly
onto the surface. The mounting hardware must be supplied by the user.
Depending on the configuration chosen, carefully hang the screen from the metal hooks or
fasten the screws firmly to the wall at both ends of the case.
3.
4.
5.
Wall installation Ceiling installation
1
3
2
4
5
6
7

IV. Operation
Dimensions
Specifications
Additional information
MPN KPS-301 KPS-302
43.31x57.09x.02in 51.18x67.72x.02in
Screen dimensions
(HxWxD)
Maximum screen size
(Diagonal)
Viewing area height
Viewing area width
Aspect ratio
Weight
Operation type
Mount type
Color
Screen material
Gain
Viewing angle
Fire retardant
Manual
Wall and ceiling
White
Outside PVC layers, internal cloth layer
1.1
100°
Yes
Warranty One year
72in 86in 120in
4:3 1:1
150in 85in100in
40.16in 48.03in 55.91in 68.90in 84.25in 56.69in
55.12in 65.75in 76.77in 94.09in 118.1in 57.88in
9.7lb 11.91lb 13.89lb 17.42lb 23.59lb 10.80lb
KPS-303
59.06x78.74x.02in
KPS-304
72.05x96.03x.02in
KPS-305
87.40x120.08x.02in
KPS-380W
59.84x59.84x.02in
To close the screen, pull down the handle slightly and then release it.
The screen will retract automatically, slowing down the speed before rolling up completely into
the case.
3.
4.
To open the screen, pull down the handle to the desired level.
The self-locking mechanism will snap into place at that height after 3 seconds.
1.
2.
V. Technical specifications

Español
Gracias por adquirir la pantalla de proyección manual de KlipXreme . Perfecta para aplicaciones
de cine en el hogar y presentaciones corporativas, esta durable pantalla de proyección se puede
montar en la pared o en el cielo raso. Haga el favor de seguir las instrucciones a continuación
para el debido funcionamiento y cuidado del producto.
Le invitamos a visitar nuestra página web en www.klipxtreme.com en caso de solicitar
asistencia o si desea conocer más acerca de éste u otros innovadores productos de la marca.
La pantalla se debe instalar sobre una superficie plana y nivelada.
La estructura de la pared o del cielo raso debe ser capaz de soportar al menos cinco veces el
peso de la pantalla. De lo contrario, la estructura deberá ser reforzada.
Se debe fijar la pantalla firmemente para evitar la vibración y resistir el uso diario.
Antes de volver a enrollar la pantalla dentro de la cubierta, cerciórese de que la superficie esté
completamente limpia.
Evite colgar objetos en la pantalla, ya que ésta podría caerse.
I. Introducción
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cubierta
Superficie color blanco mate
Ganchos de metal
Soporte integrado para montaje en la pared
Tapa lateral
Listón inferior
Asa para jalar
II. Descripción del producto III. Instalación
®
Precauciones
1.
2.
3.
4.
5.
Saque con cuidado la pantalla de la caja de cartón. Retire la espuma o cinta que protege la
cubierta antes de utilizarla.
NO utilice cuchillos ni objetos cortantes para quitar la cinta ni el nylon, para evitar dañar la
pantalla.
La pantalla viene con ganchos de metal y soportes de montaje integrados. Utilice los anillos de
metal para colgar la pantalla del cielo raso, y los soportes integrados si prefiere instalarla en la
pared, como se ilustra a continuación:
1.
2.
Mida la distancia en la pared o el cielo raso y marque los puntos de montaje.
Perfore los orificios e inserte los tarugos adecuados o tornillos de expansión para fijar el
soporte en la superficie. Los herrajes de montaje deben ser suministrados por el usuario.
Conforme al tipo de montaje seleccionado, cuelgue con cuidado la pantalla de los ganchos
de metal o inserte los tornillos a ambos lados de la cubierta para asegurarla a la pared.
3.
4.
5.
Instalación en la pared Instalación en el cielo raso
1
3
2
4
5
6
7

IV. Operación
Dimensiones
Especificaciones
Información adicional
MPN KPS-301 KPS-302
1100x1450x0,45mm 1300x1720x0,45mm
Dimensiones de la
pantalla (AlxAnxPr)
Tamaño máximo de
la pantalla (Diagonal)
Altura del área de visión
Ancho del área de visión
Relación de aspecto
Peso
Tipo de operación
Tipo de montaje
Color
Material de la pantalla
Ganancia
Ángulo de visión
Material retardador
de llama
Manual
Pared y cielo raso
Blanco
Capas exteriores de PVC, capa interior de tela
1.1
100°
Sí
Garantía Un año
182cm 218cm 304cm
4:3 1:1
381cm 216cm254cm
102cm 122cm 142cm 175cm 214cm 144cm
140cm 167cm 195cm 239cm 300cm 147cm
4,4kg 5,4kg 6,3kg 7,9kg 10,7kg 4,9kg
KPS-303
1500x2000x0,45mm
KPS-304
1830x2440x0,45mm
KPS-305
2220x3050x0,45mm
KPS-380W
1520x1520x 0,45mm
Para enrollar la pantalla, tire levemente el asa hacia abajo antes de soltarla.
La pantalla se repliega automáticamente, disminuyendo la velocidad antes de enrollarse por
completo dentro de la cubierta.
3.
4.
Para desplegar la pantalla, tire el asa hacia abajo hasta el nivel deseado.
El mecanismo de fijación automático se detiene a esa altura después de 3 segundos.
1.
2.
V. Especificaciones técnicas

Português
Obrigado por comprar a tela de projeção manual da KlipXtreme . Ideal para aplicações de
home theater e apresentações de negócios, essa tela de projeção durável pode ser montada
na parede ou no teto. Siga as instruções abaixo para a operação adequada e cuidados com
o produto.
Convidamos você para nos visitar em www.klipxtreme.com para obter suporte e para saber
mais sobre a nossa linha completa de telas de projeção e outros produtos novos e sensacionais.
A tela deve ser instalada em uma posição plana e nivelada.
A estrutura de parede ou teto deve ser capaz de suportar, pelo menos, cinco vezes o peso
da tela de projecão. De outro modo, a estrutura da parede precisa ser reforçada.
A tela deve ser bem montada para evitar vibrações e para suportar o uso diário.
Antes de deslizar a tela de volta para o caixa, certifique-se de que sua superfície esteja
totalmente limpa.
Evite pendurar qualquer coisa na tela. Isso pode fazer com que a tela caia.
I. Introdução
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Caixa
Tecido branco fosco
Ganchos de metal
Suporte de parede integrado
Tampa da extremidade
Haste
Alça para puxar e cordão
II. Visão geral do produto III. Instalação
®
Advertências
1.
2.
3.
4.
5.
Desembale cuidadosamente a tela da caixa de papelão. Remova a espuma protetora ou fita
da caixa antes da operação.
NÃO use faca ou objeto afiado para cortar a fita ou nylon para evitar danificar a tela.
A tela vem com ganchos de metal e suportes de montagem integrados. Use os anéis de
metal fixados para pendurar a tela no teto e os suportes integrados, se você preferir instalar
a tela na parede, conforme ilustrado abaixo:
1.
2.
Meça a distância na parede ou no teto e marque os pontos de montagem.
Faça os furos e insira as âncoras adequadas ou parafusos de expansão para prender o
suporte firmemente sobre a superfície. Os acessórios para montagem devem ser fornecidos
pelo usuário.
Dependendo da configuração escolhida, cuidadosamente pendure a tela cuidadosamente
nos ganchos de metal ou aperte os parafusos à parede firmemente em ambas as extremidades
da caixa.
3.
4.
5.
Instalação na parede Instalação no teto
1
3
2
4
5
6
7

1300x1720x0,45mm
218cm 304cm 381cm254cm
122cm 142cm 175cm 214cm 144cm
167cm 195cm 239cm 300cm 147cm
1100x1450x0,45mm
182cm
102cm
140cm
4,4kg 5,4kg 6,3kg 7,9kg 10,7kg 4,9kg
1500x2000x0,45mm 1830x2440x0,45mm 2220x3050x0,45mm 1520x1520x 0,45mm
IV. Operação
Dimensões
Especificações
Informações adicionais
MPN KPS-301 KPS-302
Dimensões da tela
(AxLxP)
Tamanho máximo
da tela (Diagonal)
Altura da área
de visualização
Largura da área
de visualização
Taxa de proporção
Peso
Tipo de operação
Tipo de montagem
Cor
Material da tela
Ganho
Ângulo de visão
Retardante de chama
Manual
Parede e teto
Branco
Camadas externas de PVC, camada interna de tecido
1.1
100°
Sim
Garantia Um ano
4:3 1:1
216cm
KPS-303 KPS-304 KPS-305 KPS-380W
Para fechar a tela, puxe a alça levemente para baixo e, em seguida, solte-a.
A tela será recolhida automaticamente, diminuindo a velocidade antes de enrolar
completamente na caixa.
3.
4.
Para abrir a tela, puxe para baixo a alça para o nível desejado.
O mecanismo de travamento automático se encaixará na altura após 3 segundos.
1.
2.
V. Especificações técnicas

Notes/Notas
KlipXtreme®is a registered trademark. All rights reserved.
All other brand names and trademarks are the property of their
respective owners. Any mention of such is only intended for
identification purposes, and therefore shall not be construed as a
claim to any or all rights pertaining to those brands. Made in China.
KlipXtreme®es marca registrada. Todos los derechos reservados.
Todas las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de
sus respectivos dueños. Cualquier mención de los mismos es por
motivo de identificación solamente y por ende, no constituye
reclamo alguno a uno o a todos los derechos pertenecientes a
tales marcas. Fabricado en China.
KlipXtreme®é uma marca registrada. Todos os direitos reservados.
Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos
proprietários. Qualquer menção é somente com o propósito de
identificação, e, portanto, não deve ser considerada como um
questionamento a qualquer outro direito inerente a determinada
marca. Fabricado na China.
www.klipXtreme.com
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Klip Xtreme Projection Screen manuals