Klip Xtreme Funk User manual

I. Introduction
Thank you for purchasing the KWH-150 stereo headphones with Bluetooth®
wireless technology. We encourage you to read this quick installation guide
thoroughly to get the most of this innovative wireless device.
Main features
• Bluetooth®V5.0 platform, for greater wireless range, and a reliable wireless
connection
• Long-lasting 18-hours battery life, with 30 hours of standby time
• Includes enhanced technology to deliver better sound quality
• Delivers flexibility with its Aux-in function to connect the headphones to a
3.5mm cable and save battery
• Seamless and hands-free experience when answering or making calls
• On-board controls for power, music, and phone call management
• Foldable design for limitless mobility and easy to fit in tight spaces
• Cushioned leatherette headband that conveniently extends for maximum
comfort
• Lightweight design with comfortable ear cups
• Fashionable and modern appearance to enhance your style
Package content
• Wireless headphones
• Micro-USB charging cable
• Aux in (3.5mm) audio cable
• Quick installation guide
II. Product components
English
ON OFF
3
6
4
2
5
9
1
8
7
10

LED indicator light status
Button
Power on/off
switch
Function
Slide the switch to the left to turn the device on.
Slide the switch to the right to turn the device off.
Volume up/next
track button
Press this button briefly to increase the audio level of the
headphones.
Press and hold this button to play next track.
Volume down/
previous track
button
Press this button briefly to decrease the audio level of
the headphones.
Press and hold this button to play the previous track.
Button
Play/pause/
answer-hang up call/
redial/reject call -
multifunction
button
Micro USB
charging port
Function
Briefly press this button to play and pause media.
Briefly press this button once to answer an incoming call
(music will be paused).
Briefly press this button once to end a call (music will
resume).
Double click this button to redial the last number called.
(on supported devices).
Press and hold this button for about 2 seconds to reject
an incoming call.
Insert the micro-USB cable here to recharge the battery.
1. Adjustable headband
2. Power On/Off switch
3. : Volume+/next song
4. : Volume-/previous song
5. Micro USB charging port
6. : Play/pause/multifunction button
7. LED indicator: For power/battery charging/and Bluetooth®status
8. Cushioned ear pads
9. 3.5mm auxiliary input port
10. Microphone
Charging status LED indicator will be steady red while charging.
LED indicator light will turn off when fully charged.
Power on status LED indicator turns on in Blue.
Power off status LED indicator turns off.
Pairing status Blue and red LED indicator lights up rapidly flashing
(alternating).

III. Basic operation
Charging your headphones
• Plug one end of the supplied micro-USB cable to your headphones micro-USB
port and the other end into the USB port of your computer or to a 5VDC
500mAh to a USB adapter to fully charge the battery.*
• The headphones’ battery should be initially charged for at least 5 hours.
Thereafter, the battery will take about 3.5 hours to recharge.
• Make sure that the headphones are fully charged before using them for the first
time.
• When battery is low a voice prompt will be heard to indicate battery status.
*Do not use a USB fast charging or PD adapters with an output power greater than 5VDC or
you will damage your headphones and void the warranty.
Standby status LED indicator light turns on Blue.
Connected status LED indicator light turns on solid Blue.
Using headset in
Aux/BT Mode
Bluetooth®mode- blue LED indicator light blinks slowly.
AUX-in mode, the LED indicator automatically turns off.
IV. Auxiliary wired connection
• With the headset ON you can insert the 3.5mm cable to switch to Aux in mode.
Plug one end of the supplied 3.5mm cable to your headphones and the other end
to the 3.5mm auxiliary port in your input source.
• The LED indicator on the headset will turn off and the headset will automatically
switch to aux in mode.
• Set the desired volume on the input source. The volume controls on the
headphone will not operate when they are connected to an external wired audio
source.
Note: Once you remove the cable you cannot return to Bluetooth®mode, you
must turn the unit on again to enter Bluetooth®mode.
V. Advanced operation
Pairing the headset with your mobile phone
1. Turn on the device, the LED light will start in Bluetooth®mode automatically,
blinking red and blue indicating that it is ready for pairing mode.
2. Next, set your Bluetooth®mobile device to “discover” the wireless headphones.
3. Place both devices not more than one meter away from each other.

3. To reject an incoming call, press the multifunction button for about 2 seconds.
4. If you want to redial the last number dialed, double click this button to redial
the last number called. (on supported devices).
b. Music playback
1. Briefly press the play/pause, multifunction button to reproduce and stop
audio playback.
2. Press and hold the and buttons for 2 seconds to go to the
next or previous track.
3. Briefly press the and buttons to increase or decrease the
volume on the headphones.
4. When listening to music using your smartphone, playback will pause to allow
the call to go through.
5. As soon as you hang up, music playback will resume automatically.
VII. Troubleshooting
a. The headphones are not turning on.
- Charge the headphones. If they don’t turn on even after charging, contact
customer service for help.
4. On your mobile phone, tap the newly discovered audio device KWH-150 being
displayed in the Bluetooth®list.
5. If you have a lower Bluetooth®version, you may be prompted to enter the
passkey 0000 (4 zeros).
6. If pairing is successful, an audible tone will be heard. If after 60 seconds the pairing
process fails, please turn off the headset and repeat steps 1 through 5 described
above.
7. The headset will enter into standby mode and will eventually turn off
automatically after five minutes if there is no Bluetooth®device available for
pairing.
Note: The headset will automatically pair to the last known connected device in 3
seconds after headset is powered on.
VI. Using the wireless headset
a. Answering and ending a call using your mobile phone
1. When there is an incoming call, an alert tone will be heard through your
headphones. Briefly press the play/pause, multifunction button to pick it up.
You may also press the answer button on your smartphone to take the call.
(music will be paused)
2. To end a call, simply press the multifunction button once again. Likewise, you
may also finish the call directly using the end key on your mobile. (music will
resume automatically)

b. The headphones are not charging.
- Check if the supplied USB charging cable has been properly connected to the
headphones and the power source.
- Verify if the power source is on and properly connected.
- If using a USB charging cable different from the one supplied, make sure that it is
properly connected and functioning.
c. The headphones are not pairing.
- Check if the Bluetooth®device is powered on.
- Verify if the Bluetooth®mode is enabled on the device.
- Check if both devices are within 1 meter from each other.
- Verify if the Bluetooth®device is compatible with the headphones.
d. Music will not play through the headphones.
- Check if the headphones and the Bluetooth®device are powered on.
- Verify if there is music playing on your Bluetooth®device.
- Check the volume level on your Bluetooth®device.
e. There is distortion, lag or interference in the connection.
- Check if there is a 2.4GHz device close to the headphones or Bluetooth®device.
- Verify that both devices are placed within the recommended distance.
f. Difficulty in listening to a caller when receiving a call.
- Check if the headphones are connected to the Bluetooth®device.
- Verify if the Bluetooth®mode is enabled on your device.
- Check the volume level on your Bluetooth®device.
Headphone
MPN KWH-150
Form factor
Driver unit
Maximum power output
Frequency
Impedance
Sensitivity
Microphone
Form factor
Directivity
Frequency
Impedance
Sensitivity
Volume control
Connectivity
Connection type
Wireless RF frequency
Wireless range
Buttons
Wired connection
Battery
Battery type
Battery charging time
Battery run time
Battery standby time
On-ear
Ф40mm
20mW
20Hz-20kHz
32Ω±15%
105±3dB/mW (S.P.L at 1kHz)
Built-in
Omnidirectional
100Hz-18kHz
32Ω
105dB at 1kHz
Yes
Bluetooth® V5.0, 3.5mm auxiliary-in
2.402-2.480GHz
Up to 33ft*
: volume+/next song, : play/pause/
answer-hang up call/Redial Call/ Reject Call/
: volume-/previous song, and Power On/Off
Switch
AUX 3.5mm
Built-in rechargeable lithium battery
3.7VDC, 500mAh
Up to 3.5 hours
Up to 18Hrs @50% and up to 13H @100% volume**
30 hours
Technical specifications

FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Precautions
• Do NOT drop, hit or shake the device.
• Do NOT disassemble, repair or modify the headphones yourself.
• Do not use cleaning products that contain benzene, solvents or alcohol.
• Do NOT expose headphones to excessive heat or to direct sunlight for long
periods of time.
• Do NOT store the device in a place with high humidity or dust.
• Do NOT place heavy objects on top of the headphones.
• Do NOT use near a microwave oven or wireless LAN products.
Other features
Notifications type
Foldable
Additional information
Cable length
Material
Dimensions (LxWxH)
Weight
Warranty
Tones
Yes
About 3.9ft
ABS
6.8x2.9x7.2in
12.6oz
One year
* Range estimate is based on an area free and clear of obstacles and interference, and within the
line of sight between devices.
** Depending on the volume level and type of music file being played.

I. Introducción
Gracias por preferir los auriculares estéreo KWH-150 con tecnología inalámbrica
Bluetooth®. Te recomendamos leer detenidamente esta guía de instalación rápida
con el fin de aprovechar al máximo todas las ventajas de estos innovadores
auriculares inalámbricos.
Características principales
• Plataforma Bluetooth®V5.0, para mayor alcance inalámbrico y una conexión
inalámbrica confiable
• Batería duradera de 18 horas con 30 horas en modo de pausa
• Incluye tecnología mejorada para brindar sonido de gran calidad
• Ofrece flexibilidad con su función “Aux-in” para conectar los auriculares a un
cable de 3,5mm y ahorrar batería
• Experiencia simple y de manos libres al contestar o hacer llamadas
• Controles integrados para gestionar el encendido o apagado, la música y las
llamadas telefónicas
• Diseño plegable para una movilidad ilimitada y cabe fácilmente en espacios
pequeños
• Diadema acolchada de cuerina que se extiende convenientemente para máxima
comodidad
• Diseño liviano con almohadillas confortables
• Apariencia elegante y moderna para complementar tu estilo
Contenido del empaque
• Auriculares inalámbricos
• Cable de carga micro-USB
• Cable de audio de entrada auxiliar (3,5mm)
• Guía de instalación rápida
II. Visión general del producto
Español
ON OFF
3
6
4
2
5
9
1
8
7
10

Estatus de la luz indicadora LED
Botón
Interruptor de
encendido/apagado
Función
Desliza el interruptor hacia la izquierda para encender el
dispositivo.
Desliza el interruptor hacia la derecha para apagar el
aparato.
Botón de aumentar
el volumen/
próxima pista
Presiona este botón brevemente para aumentar el nivel de
audio de los auriculares.
Presiona y mantén oprimido este botón para reproducir la
próxima pista.
Botón de bajar el
volumen/tocar la
pista anterior
Presiona este botón brevemente para disminuir el nivel
de audio de los auriculares.
Presiona y mantén oprimido este botón para reproducir
la pista anterior.
Botón
Reproducir/
pausar/contestar/
colgar, volver a
marcar/rechazar
llamada – botón
multifuncional
Función
Presiona brevemente este botón para reproducir y
poner en pausa.
Oprime brevemente este botón una vez para contestar
una llamada (La música quedará en pausa).
Presiona brevemente este botón una vez para concluir
una llamada (La música se reanudará).
Oprime este botón dos veces para llamar al último
número marcado (En dispositivos soportados).
Presiona y mantén oprimido este botón alrededor de 2
segundos para rechazar una llamada recibida.
Puerto de carga
micro-USB
Inserte el cable micro-USB aquí para recargar la batería.
1. Diadema ajustable
2. Interruptor de encendido/apagado
3. : Volumen+/próxima pista
4. : Volumen-/pista anterior
5. Puerto de carga micro-USB.
6. : Reproducción/pausa/botón multifunción
7. Indicador LED: Para alimentación/carga de batería y estatus Bluetooth®
8. Almohadillas acolchadas
9. Puerto auxiliar 3.5mm
10. Micrófono
Estatus de carga La luz indicadora LED brillará en rojo constantemente
mientras se carga.
La luz indicadora LED se apagará cuando se cargue
totalmente.
Estatus de encendido La luz indicadora LED se enciende en color azul.
Estatus de apagado La luz indicadora LED se apaga.
Estatus de
emparejamiento
Las luces indicadoras LED azul y roja se encienden,
parpadeando rápidamente (alternando).

III. Funcionamiento básico
Carga de los auriculares
• Conecta un extremo del cable micro-USB suministrado al puerto micro-USB de
los auriculares y el otro extremo al puerto USB de la computadora o a un 5VDC
500mAh a un adaptador USB para cargar la batería.*
• Inicialmente la batería de los auriculares se debe cargar por al menos 5 horas. A
partir de entonces, la batería tomará alrededor de 3,5 horas para recargarse.
• Cerciórate de que los auriculares están totalmente cargados antes de usarlos por
primera vez.
• Cuando la batería esté baja, escucharás un aviso de voz que indicará el estatus de
la batería.
* No utilices un cargador rápido de USB o adaptadores PD con una potencia de salida superior a
5VDC o dañarás los auriculares y anularás la garantía.
Estatus de modo
de espera
La luz indicadora LED queda en color azul.
Estatus de conexión La luz indicadora LED se enciende en azul constante.
Usando los
auriculares en el
modo Aux / BT
Modo Bluetooth®- la luz indicadora LED azul parpadea
lentamente.
Modo AUX-in, la luz indicadora LED se apaga
automáticamente.
IV. Conexión auxiliar alámbrica
• Con los auriculares encendidos puedes introducir el cable 3,5mm para cambiar al
modo Auxiliar. Conecta una extremidad del cable 3,5mm suministrado a los
auriculares y el otro extremo al puerto auxiliar 3,5mm en tu fuente de entrada.
• La luz indicadora LED en los auriculares se apagará y los auriculares cambiarán
automáticamente al modo auxiliar.
• Determina el volumen deseado en la fuente de entrada. Los controles del
volumen en los auriculares no funcionan cuando estos están conectados a una
fuente de audio externa alámbrica.
Observación: Una vez remuevas el cable no puedes regresar al modo Bluetooth®;
debes encender la unidad nuevamente para entrar al modo Bluetooth®.
V. Funcionamiento avanzado
Cómo emparejar los auriculares con tu teléfono inteligente
1. Enciende los auriculares. La luz indicadora LED iniciará en el modo Bluetooth®
automáticamente, parpadeando en rojo y azul, indicando que están listos para el
modo de emparejamiento.
2. A continuación, programa la función Bluetooth®en tu teléfono inteligente para
“detectar” los auriculares inalámbricos.
3. Ubica ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí.

3. Con el objetivo de rechazar una llamada, presiona el botón multifuncional
alrededor de 2 segundos.
4. Si deseas llamar al último número discado, oprime dos veces el botón
multifunción. (En dispositivos soportados).
b. Reproducción de música
1. Oprime brevemente el botón multifuncional de reproducir/pausar para
reproducir y parar la reproducción de audio.
2. Presiona y mantén oprimidos los botones y por 2 segundos
para ir a la pista siguiente o anterior.
3. Presiona brevemente los botones y brevemente para
aumentar o disminuir el volumen de los auriculares.
4. Si escuchas música usando el teléfono inteligente, la reproducción se
interrumpe para recibir la llamada.
5. Una vez concluida la llamada, la reproducción de música se reanuda
automáticamente.
VII. Solución de problemas
a. Los auriculares no se encienden.
- Carga los auriculares. Si no se encienden después de cargar, entra en contacto
con servicio al cliente para solicitar ayuda.
4. En tu teléfono inteligente, selecciona el dispositivo de audio recién descubierto
(KWH-150) que aparece en la lista Bluetooth®.
5. En caso de contar con una versión Bluetooth®inferior, es posible que tengas que
ingresar la contraseña 0000 (4 ceros).
6. Si el proceso de emparejamiento concluye satisfactoriamente, escucharás un
tono. Si después de 60 segundos no logras emparejar el dispositivo, apaga los
auriculares y repite los pasos 1 al 5 descritos arriba.
7. Los auriculares entrarán en modo de espera y eventualmente se apagarán
automáticamente después de cinco minutos si no hay ningún dispositivo
Bluetooth®disponible para emparejamiento.
Observación: Los auriculares se emparejarán automáticamente con el último
dispositivo conectado conocido en 3 segundos después de encender los auriculares.
VI. Utilización del auricular inalámbrico
a. Contestar y finalizar una llamada desde tu teléfono inteligente
1. Cada vez que recibas una llamada entrante, escucharás un tono de alerta en
tus auriculares. Presiona brevemente el botón multifuncional de reprodu-
cir/pausar para contestar la llamada. También puedes presionar el botón de
contestar en tu teléfono (La música quedará en pausa).
2. Para finalizar una llamada, basta presionar el botón multifuncional una vez más.
Del mismo modo, también puedes concluir la llamada directamente utilizando
el comando de colgar en tu teléfono inteligente (La música se reanudará
automáticamente).

b. Los auriculares no se cargan.
- Revisa si el cable de alimentación USB suministrado está conectado
correctamente a los auriculares y a la fuente de alimentación.
- Verifica si la fuente de alimentación está encendida y conectada
apropiadamente.
- Si utilizas un cable de carga USB diferente al suministrado, cerciórate de que
esté bien conectado y funcione correctamente.
c. Los auriculares no se emparejan.
- Verifica si el dispositivo Bluetooth®está encendido.
- Revisa si el modo Bluetooth®está habilitado en el dispositivo.
- Verifica si ambos dispositivos están a 1 metro de distancia entre sí.
- Revisa si el dispositivo Bluetooth®es compatible con los auriculares.
d. La música no suena en los auriculares.
- Verifica si los auriculares y el dispositivo Bluetooth®están encendidos.
- Revisa si hay música tocando en tu dispositivo Bluetooth®.
- Verifica el nivel de volumen en tu dispositivo Bluetooth®.
e. Hay distorsión, atraso o interferencia en la conexión.
- Revisa si hay un dispositivo de 2,4GHz cerca a los auriculares o al dispositivo
Bluetooth®.
- Verifica si ambos dispositivos están ubicados en la distancia recomendada.
f. Dificultad al escuchar o recibir una llamada.
- Revisa si los auriculares están conectados al dispositivo Bluetooth®.
- Verifica si el modo Bluetooth®está habilitado en tu dispositivo.
- Revisa el nivel de volumen en tu dispositivo Bluetooth®.
Auriculares
MPN KWH-150
Factor de forma
Unidad del parlante
Máxima potencia de salida
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Micrófono
Factor de forma
Directividad
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Control del volumen
Conectividad
Tipo de conexión
Radiofrecuencia inalámbrica
Alcance inalámbrico
Botones
Conexión alámbrica
Batería
Tipo de batería
Tiempo de carga
Tiempo de funcionamiento
Tiempo en modo de pausa
Supraaural
Ф40mm
20mW
20Hz-20kHz
32Ω±15%
105±3dB/mW (S.P.L a 1 kHz)
Integrado
Omnidireccional
100Hz-18kHz
32Ω
105dB a 1kHz
Sí
Bluetooth® V5.0, entrada auxiliar de 3,5mm
2,402—2,480GHz
Hasta 10m*
: volumen+/ próxima pista, : reproducir/
pausa/contestar-colgar la llamada/marcar nuevamente/
rechazar la llamada/ : volumen-/ pista anterior,
e interruptor de encendido/apagado
AUX 3,5mm
Batería de litio recargable incorporada
3.7VDC, 500mAh
Hasta 3,5 horas
Hasta 18 horas a 50% y hasta 13 horas a 100% de volumen **
30 horas
Especificaciones técnicas

Declaración relativa a interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones
Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha comprobado que
este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase B,
conforme a la Sección 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicacio-
nes (FCC). Tales límites definen los niveles máximos permisibles a las interferencias
nocivas de la energía radioeléctrica en instalaciones residenciales. Puesto que el
actual equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, si no observa las
instrucciones relativas a la instalación y operación del dispositivo, puede provocar
interferencias nocivas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible
garantizar que no se producirá interferencia alguna en una instalación determinada.
Dado el caso de que el equipo interfiriera en la recepción de aparatos de radio o
televisión, lo cual se puede determinar al apagar y volver a encender el dispositivo,
le recomendamos al usuario que intente una o más de las siguientes medidas con el
objeto de corregir la situación:
• Vuelva a orientar o cambie la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia que separa al equipo del aparato receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente situado en un circuito distinto al cual está
enlazado el receptor.
• Solicite asistencia al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o
aparatos de TV.
Precauciones
• NO dejes caer, golpees o sacudas los audífonos.
• NO desarmes, repares o modifiques los audífonos tú mismo.
• NO utilices productos que contegan benceno, solventes o alcohol.
• NO expongas los audífonos a calor excesivo o a luz solar directa por largos
períodos de tiempo.
• NO guardes los audífonos en un lugar con demasiada humedad o polvo.
• NO coloques objetos pesados encima de los audífonos.
• NO utilices los audífonos cerca a un horno microondas o a productos LAN
inalámbricos.
Otras características
Tipo de notificaciones
Plegable
Información adicional
Longitud del cable
Material
Dimensiones (LaxAnxAl)
Peso
Garantía
Tonos
Sí
Alrededor de 1,18m
ABS
17,27x7,36x18,28cm
357g
Un año
*El cálculo de alcance se basa en un área libre de obstáculos e interferencias y dentro de la línea
de visión entre los dispositivos Bluetooth®V5.0 .
**Depende del nivel de volumen y del tipo de música que se reproduce.

Português
I. Introdução
Obrigado por adquirir os fones de ouvido estéreo KWH-150 com tecnologia sem
fio Bluetooth®. Nós recomendamos que você leia este guia de instalação rápida
cuidadosamente para obter o máximo deste dispositivo sem fio inovadora.
Principais características
• Plataforma Bluetooth®V5.0, para maior alcance sem fio e uma conexão sem fio
confiável
• Bateria de longa duração de 18 horas, com 30 horas em standby
• A tecnologia de reforço de graves e agudos oferece graves profundos e agudos
poderosos
• Oferece flexibilidade com sua função “Aux-in” para conectar os fones de ouvido
a um cabo de 3,5mm e economizar bateria
• Experiência perfeita e viva-voz ao atender ou fazer chamadas
• Controles integrados para gerenciamento de energia, música e chamadas
telefônicas
• Design dobrável para mobilidade ilimitada e fácil de caber em espaços pequenos
• Faixa de cabeça em couro sintético acolchoada que se estende convenientemen-
te para o máximo conforto
• Design leve com fones de ouvido confortáveis
• Aparência elegante e moderna para aprimorar seu estilo
Conteúdo do pacote
• Fones de ouvido sem fio
• Cabo de carregamento micro-USB
• Cabo de áudio de entrada auxiliar (3,5mm)
• Guia de instalação rápida
II. Visão geral do produto
ON OFF
3
6
4
2
5
9
1
8
7
10

Status da luz indicadora LED
Botão
Interruptor
liga/desliga
Função
Deslize o interruptor para a esquerda para ligar o
dispositivo.
Deslize o interruptor para a direita para desligar o
dispositivo.
Botão de aumentar
o volume/próxima
faixa
Pressione este botão brevemente para aumentar o nível
de áudio dos fones de ouvido.
Pressione e segure este botão para reproduzir a próxima
faixa.
Abaixar o volume/
botão para voltar à
faixa anterior
Pressione este botão brevemente para diminuir o nível
de áudio dos fones de ouvido.
Pressione e segure este botão para reproduzir a faixa
anterior.
Botão
Reproduzir/pausar/
atender-desligar/
rediscar, rejeitar
chamada – botão
multifuncional
Função
Pressione brevemente este botão para reproduzir e
pausar a mídia.
Pressione brevemente este botão uma vez para atender
uma chamada (a música será pausada).
Pressione brevemente este botão uma vez para
encerrar uma chamada (a música será retomada).
Clique neste botão duas vezes para ligar para o último
número chamado (em dispositivos suportados).
Pressione e segure este botão por cerca de 2 segundos
para rejeitar uma chamada.
Porta de carregamento
micro-USB:
Insira o cabo micro-USB aqui para recarregar a bateria.
1. Faixa de cabeça ajustável
2. Interruptor liga/desliga
3. : Volume+/próxima faixa
4. : Volume-/faixa anterior
5. Porta de carregamento micro-USB
6. : Reprodução/pausar/botão multifuncional
7. LED indicador: Para alimentação/carregamento da bateria e status Bluetooth®
8. Fones de ouvido acolchoados
9. Porta de entrada auxiliar de 3,5mm
10. MIcrofone
Status de
carregamento A luz indicadora LED ficará vermelho constantemente
durante o carregamento.
A luz indicadora LED desligará quando totalmente
carregado.
Status de ligado A luz indicadora LED acende em cor azul.
Status de desligado A luz indicadora LED desliga.
Status de
pareamento
As luzes indicadoras LED azul e vermelho acendem,
piscando rapidamente (alternando).

III. Operação básica
Como carregar seus fones de ouvido
• Conecte uma extremidade do cabo micro-USB fornecido à porta micro-USB dos
fones de ouvido e a outra extremidade à porta USB do computador ou a 5VDC
500mAh a um adaptador USB para carregar a bateria.*
• A bateria dos fones de ouvido deve ser carregada inicialmente por pelo menos 5
horas. Depois disso, a bateria levará cerca de 3,5 horas para recarregar.
• Certifique-se de que os fones de ouvido estão totalmente carregados antes de
usá-los pela primeira vez.
• Quando a bateria estiver fraca, um aviso de voz será ouvido para indicar o status
da bateria.
* Não use um carregador rápido de USB ou adaptadores PD com uma potência de saída
superior a 5VDC ou você danificará seus fones de ouvido e anulará a garantia.
Status de modo
de espera
A luz indicadora LED fica em cor azul.
Status conectado A luz indicadora LED acende em azul constante.
Usando os fones
de ouvido no
modo Aux / BT
Modo Bluetooth®- a luz indicadora LED azul pisca
lentamente.
Modo AUX-in, a luz indicadora LED desliga
automaticamente.
IV. Conexão auxiliar com fio
• Com os fones de ouvido LIGADO, você pode inserir o cabo de 3,5mm para
alternar para o modo Auxiliar. Conecte uma extremidade do cabo de 3,5mm
fornecido aos fones de ouvido e a outra extremidade à porta auxiliar de 3,5mm
em sua fonte de entrada.
• A luz indicadora LED nos fones de ouvido desligará, e os fones de ouvido
mudarão automaticamente para o modo auxiliar.
• Defina o volume desejado na fonte de entrada. Os controles de volume nos
fones de ouvido não funcionam quando eles estão conectados a uma fonte de
áudio externa com fio.
Observação: Depois de remover o cabo, você não pode retornar ao modo
Bluetooth®; você deve ligar a unidade novamente para entrar no modo Bluetooth®.
V. Operação avançada
Como emparelhar os fones de ouvido com seu telefone celular
1. Ligue o dispositivo. A luz indicadora LED vai iniciar no modo Bluetooth®
automaticamente, piscando em cor vermelha e azul, indicando que está pronto
para o modo de emparelhamento.
2. Em seguida, configure seu dispositivo móvel Bluetooth®para “descobrir” os fones
de ouvido sem fio.
3. Coloque ambos os dispositivos a não mais de um metro de distância um do
outro.

3. Para rejeitar uma chamada, pressione o botão multifuncional por cerca de 2
segundos.
4. Se você deseja chamar o último número discado, clique duas vezes neste
botão para fazê-lo (em dispositivos suportados).
b.Reprodução de música
1. Pressione brevemente o botão multifuncional de reproduzir/pausar para
reproduzir e parar a reprodução de áudio.
2. Pressione e segure os botões e por 2 segundos para ir para a
faixa seguinte ou anterior.
3. Pressione brevemente os botões e brevemente para
aumentar ou diminuir o volume dos fones de ouvido.
4. Ao ouvir música usando seu smartphone, a reprodução será pausada para
permitir que a chamada seja completada.
5. Assim que você desligar, a reprodução da música será retomada automatica-
mente.
VII. Solução de problemas
a. Os fones de ouvido não estão ligando.
- Carregue os fones de ouvido. Se eles não ligarem mesmo após o carregamento,
entre em contato com o atendimento ao cliente para obter ajuda.
4. Em seu telefone celular, toque no dispositivo de áudio recém-descoberto
KWH-150 sendo exibido na lista de Bluetooth®.
5. Se você tiver uma versão inferior do Bluetooth®, poderá ser solicitado a inserir a
senha 0000 (4 zeros).
6. Se o emparelhamento for bem-sucedido, um tom sonoro será ouvido. Se após
60 segundos o processo de emparelhamento falhar, desligue os fones de ouvido
e repita as etapas 1 a 5 descritas acima.
7. Os fones de ouvido entrarão no modo de espera e, eventualmente, desligará
automaticamente após cinco minutos se não houver nenhum dispositivo
Bluetooth®disponível para emparelhamento.
Observação: Os fones de ouvido vão emparelhar automaticamente com o último
dispositivo conectado conhecido em 3 segundos após os fones de ouvido serem
ligados.
VI. Para usar os fones de ouvido sem fio
a. Como atender e encerrar uma chamada usando seu telefone celular
1. Quando houver uma chamada de entrada, um tom de alerta será ouvido em
seus fones de ouvido. Pressione brevemente o botão multifuncional de
reproduzir/pausar para atender. Você também pode pressionar o botão de
atender chamadas em seu smartphone para atender a chamada (a música será
pausada).
2. Para encerrar uma chamada, basta pressionar o botão multifuncional mais uma
vez. Da mesma forma, você também pode encerrar a chamada diretamente
usando a tecla Encerrar do seu celular (a música será retomada
automaticamente).

b. Os fones de ouvido não estão carregando.
- Verifique se o cabo de alimentação USB fornecido foi conectado corretamente
aos fones de ouvido e à fonte de alimentação.
- Verifique se a fonte de alimentação está ligada e conectada corretamente.
- Se você estiver usando um cabo de carregamento USB diferente do fornecido,
certifique-se de que ele esteja conectado e funcionando corretamente.
c. Os fones de ouvido não estão emparelhando.
- Verifique se o dispositivo Bluetooth®está ligado.
- Verifique se o modo Bluetooth®está habilitado no dispositivo.
- Verifique se ambos os dispositivos estão a 1 metro um do outro.
- Verifique se o dispositivo Bluetooth®é compatível com os fones de ouvido.
d. A música não toca nos fones de ouvido.
- Verifique se os fones de ouvido e o dispositivo Bluetooth®estão ligados.
- Verifique se há música tocando em seu dispositivo Bluetooth®.
- Verifique o nível de volume em seu dispositivo Bluetooth®.
e. Há distorção, atraso ou interferência na conexão.
- Verifique se há um dispositivo de 2,4GHz próximo aos fones de ouvido ou
dispositivo Bluetooth®.
- Verifique se ambos os dispositivos estão colocados dentro da distância
recomendada.
f. Dificuldade em ouvir a ligação ao receber uma chamada.
- Verifique se os fones de ouvido estão conectados ao dispositivo Bluetooth®.
- Verifique se o modo Bluetooth®está habilitado em seu dispositivo.
- Verifique o nível de volume em seu dispositivo Bluetooth®.
Fones de ouvido
MPN KWH-150
Fator de forma
Unidade do driver
Potência máxima de saída
Frequência
Impedância
Sensitividade
Microfone
Fator de forma
Diretividade
Frequência
Impedância
Sensitividade
Controle de volume
Conectividade
Tipo de conexão
Frequência RF sem fio
Alcance sem fio
Botões
Conexão com fio
Bateria
Tipo de bateria
Tempo de carregamento da
bateria
Tempo de execução da bateria
Tempo de espera da bateria
Sobre a orelha
Ф40mm
20mW
20Hz-20kHz
32Ω±15%
105±3dB/mW (S.P.L a 1 kHz)
Embutido
Omnidirecional
100Hz-18kHz
32Ω
105dB a 1kHz
Sim
Bluetooth® V5.0, entrada auxiliar de 3,5mm
2,402—2,480GHz
Até 10m*
: volume+/ próxima faixa, : reproduzir/pausar/
atender-desligar chamada /discar novamente/rejeitar a
chamada/ : volume-/faixa anterior, e interruptor de
encendido/apagado chave ligue/desligue
AUX 3,5mm
Bateria de lítio recarregável incorporada
3.7VDC, 500mAh
Até 3,5 horas
Até 18 horas a 50% e até 13 horas a 100% do volume **
30 horas
Especificações técnicas

Declaração do FCC
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Esses
limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferências
prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode
irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com
as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No
entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação
específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio
ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o
usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes
medidas:
• Reorientar ou realocar a antena receptora.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual
o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda.
Precauções
• NÃO deixe cair, bata ou sacuda o dispositivo.
• NÃO desmonte, repare ou modifique os fones de ouvido por conta própria.
• NÃO use produtos de limpeza que contenham benzeno, solventes ou álcool.
• NÃO exponha os fones de ouvido ao calor excessivo ou à luz solar direta por
longos períodos.
• NÃO armazene o dispositivo em um local com muita umidade ou poeira.
• NÃO coloque objetos pesados em cima dos fones de ouvido.
• NÃO use perto de um forno de micro-ondas ou produtos LAN sem fio.
Outras características
Tipo de notificação
Dobrável
Informação adicional
Comprimento do cabo
Material
Dimensões (CxLxA)
Peso
Garantia
Tons
Sim
Cerca de 1,18m
ABS
17,27x7,36x18,28cm
357g
Um ano
* A estimativa de alcance é baseada em uma área livre de obstáculos e interferências, e dentro da
linha de visão entre os dispositivos.
** Dependendo do nível de volume e tipo de arquivo de música sendo reproduzido.

Notes/NotasNotes/Notas
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Klip Xtreme Wireless Headphones manuals