Klipsch iGroove HG User manual

Owner's Manual
iGroove HG

ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accor-
dance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or
grounding type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wider
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or
pinched, particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servic-
ing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing
and ensure that no objects filled with liquids, such as
vases, are placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC
Mains, disconnect the power supply cord plug from the
AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain
readily operable.
The exclamation point, within an equilateral tri-
angle, is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead symbol within
an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
WARNING: No naked flame sources – such as candles –
should be placed on the product.
WARNING: Batteries (battery pack or batteries installed)
shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
WARNING: This product is intended to be operated ONLY
from the AC Voltages listed on the back panel or included
power supply of the product. Operation from other voltages
other than those indicated may cause irreversible damage to
the product and void the products warranty. The use of AC
Plug Adapters is cautioned because it can allow the product
to be plugged into voltages in which the product was not
designed to operate. If the product is equipped with a
detachable power cord, use only the type provided with your
product or by your local distributor and/or retailer. If you are
unsure of the correct operational voltage, please contact
your local distributor and/or retailer.
CAUTION: Place the equipment near a main power supply
outlet and make sure that you can easily access the power
breaker switch.
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Klipsch
iGroove music system. The iGroove is designed
to allow you to share the contents of your iPod®
with the world around you. The iGroove is a true
two-way, stereo sound system incorporating two
long-throw 2.5’’ (6.4cm) woofers in a ported
enclosure and two horn-loaded tweeters. This sys-
tem provides the accuracy, detail and output that
will bring your music to life as only Klipsch can.
PACKING LIST
1. iGroove
2. Remote Control
3. Power Supply
4. J-Cup
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this
equipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside.
Refer all servicing to qualified service personnel.

SYSTEM SETUP
Unpack the entire contents of the box. Place the
iGroove HG on a sturdy surface. Select the appro-
priate plug adapter for your outlet and connect it
to the power supply. Plug the power cord into the
rear of the iGroove HG. Plug the power supply into
a standard wall outlet.
The iGroove is intelligently designed to easily ac-
commodate all iPods. To configure the iGroove for
your specific iPod size, simply adjust the movable
back-rest, as shown below, to the proper location
based on the size of your iPod.
Over time, it may become necessary to tighten the
moveable back rest. To do this, remove the rubber
pad and tighten the screw as shown below. Re-
place the rubber pad after the screw is tightened.
SYSTEM OPERATION
THE DOCK
Your iGroove system is ready to perform as soon
as you plug it in and dock an iPod. The Power but-
ton located on the right of the iGroove will light up
“Red” in “Standby/Off” mode and “Green” in “On”
mode. The buttons on the left of the iGroove are
volume up and down.
Note: When the iPod is docked and the head-
phone mini-jack on the iPod is used, sound will
come from the heaphones as well as the iGroove.
The iPod’s volume will control the headphone level
only. The iPod’s volume will have no effect on the
volume of the iGroove.
THE REMOTE
The wireless remote control allows interaction with
the iGroove as well as the iPod.
Note: This remote must be pointed at the iGroove
in order to guarantee proper interaction.
• Power – Press to turn the iGroove “On”; press
again to put the iGroove in “Standby/Off.”
• Play/Pause – Press once to “Pause” play; press
again to resume play. Press and hold to turn the
iPod “Off” (the iPod will continue to charge).
• Track Selection – Press 9and to move
to the previous or next track; press and hold to
reverse or fast-forward through the current track.
• Volume – Press + or – to decrease or increase
the system volume level.
Power
Play/Pause Mute
Back Forward
Volume Down Volume Up
VOLUME

CHANGING THE REMOTE CONTROL BATTERY
The remote battery will need to be changed
when it stops working or when its performance is
noticeably reduced. To remove the battery, simply
pull the battery housing tab from the remote
control (as shown in the diagram) and remove the
battery. Replace only with a 3-volt CR2025 lithium
battery.
Note: Lighting and other room conditions can
reduce remote performance.
THE SHUFFLE AND OTHER NON-DOCKING
MP3 PLAYERS
The iGroove comes with a convenient solution
for allowing the use of the iPod Shuffle and other
MP3 players. The “J-Cup” insert can be placed
in the docking area for MP3 players that use a
standard mini-jack (headphone) stereo output.
Simply insert the “J-Cup” into the docking location
while making sure to line up the stereo mini-plug
on the bottom of the “J-Cup” with the input socket
in the bottom of the dock area. With the “J-Cup” in
place, the stereo mini-plug on top of the “J-Cup”
can be inserted into most MP3 players.
Note: When using the “J-Cup” system, the remote
control will no longer have tracking and play/
pause capabilities.
Note: The moveable back rest must be in its top
most position for the “J-Cup” to insert properly.
PRODUCT REGISTRATION
Register your product online at
www.klipsch.com/register
•Keep up-to-date on new products and
promotions
•Your personal information will never be resold
•This registration information is not used for
warranty purposes.
Please retain your receipt for warranty claims.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE
INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not in-stalled
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Approved under the verification provision of FCC
Part 15 as a Class B Digital Device.
Caution: Changes or modifications not expressly
approved by the manufacturer could void the user’s
authority to operate this device.
This Class B digital apparatus complies with Cana-

dian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
*Adapter source “KUANTECH”,
Type-KSAS0451600250D5,
I/P: 100~240V, 50~60Hz
*Unit input: +16VDC, 2.5A
*Ambient: 40
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark, Conforms to
European Union Low Voltage Directive 2006/95/
EC; Conforms to European Union EMC Directive
2004/108/EC.
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to countries within the
European Union (EU) and Norway.
This appliance is labeled in ac-
cordance with European Directive
2002/96/EC concerning waste
electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that
this product should not be disposed
of with household waste. It should be deposited
at an appropriate facility to enable recovery and
recycling.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made
for iPad” mean that an electronic accessory has
been designed to connect specifically to iPod,
iPhone, or iPad, respectively, and has been certi-
fied by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the opera-
tion of this device or its compliance with safety
and regulatory standards.
iPod and iPod shuffle are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.


FRENCH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer
conformément aux instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que
les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les
autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de
la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la
fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une
lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre.
La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité
de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise
de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise
d’un type ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque
pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des
blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied,
une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de
prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil
afin d’éviter un renversement pouvant causer des
blessures.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste
inutilisé pendant une longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur profession-
nel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par
exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide
renversé sur l’appareil, objet inséré dans l’appareil, appareil
exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou
après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des
égouttements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de liquide,
tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur,
débrancher son cordon d’alimentation de la prise de courant.
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral
avertit l’utilisateur de la présence, dans la documentation qui
accompagne l’appareil, de consignes d’utilisation et de maintenance
importantes.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur
de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante pour constituer un
risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (mises en
place par l’utilisateur ou bloc intégré) à une température excessive
telle que celle du rayonnement solaire, d’un incendie, etc.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes
nues telles que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté
EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur conforme
aux valeurs indiquées en face arrière ou par le bloc d’alimentation du
produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées
risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler
sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire
avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur
des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu.
Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser
uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou
un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute
quant à la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au distributeur
ou au revendeur local.
ATTENTION : Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et
veiller à faciliter l’accès au disjoncteur.
INTRODUCTION
Toutes nos félicitations pour l’achat du système
d’écoute de musique iGroove de Klipsch. Le
système iGroove a été conçu pour permettre
de partager le contenu de votre iPod avec
votre entourage. Il s’agit d’un véritable système
stéréophonique intégrant deux haut-parleurs de
graves de 6,4 cm à longue course dans un coffret
résonant et deux haut-parleurs d’aigus à pavillon.
La précision, le détail et la puissance acoustique
qu’offre ce système donnent vie à votre musique
comme seul Klipsch sait le faire.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions
présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas
de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage
doit être confié à un réparateur professionnel compétent.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.

CONTENU DE L’EMBALLAGE
1. iGroove
2. Télécommande
3. Bloc d’alimentation
4. ADAPTATEUR EN J
INSTALLATION DU SYSTÈME
Déballez la totalité du contenu de la boîte. Posez
l’iGroove HG sur une surface solide. Sélectionnez
l’adaptateur approprié à votre prise de courant et
branchez-le au bloc d’alimentation. Branchez le
cordon d’alimentation à l’arrière de l’iGroove HG.
Branchez le bloc d’alimentation dans une prise de
courant standard.
La conception astucieuse du système iGroove lui
permet de recevoir tous les modèles d’iPod. Pour
configurer le système iGroove en fonction d’une
taille d’iPod donnée, il suffit de régler l’appui
arrière mobile en fonction de la taille de l’iPod,
comme indiqué ci-dessous.
Au bout d’un certain temps, il peut être néces-
saire de resserrer l’appui arrière mobile. Pour cela,
retirez la garniture en caoutchouc et serrez la vis,
comme indiqué ci-dessous. Ensuite, remettez en
place la garniture en caoutchouc.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
LA STATION D’ACCUEIL
Le système iGroove est prêt à fonctionner dès
qu’il est branché et qu’un iPod est présent dans
la station d’accueil. Le bouton d’alimentation
placé sur le côté droit de l’iGroove s’allume en
rouge en mode de veille et en vert en mode de
marche. Les boutons de gauche de l’iGroove
servent à régler le volume.
Remarque : Lorsque l’iPod est dans la station
d’accueil et que des écouteurs sont branchés sur
l’iPod, le son provient à la fois des écouteurs et de
l’iGroove. La commande de volume de l’iPod ne
règle que le niveau des écouteurs. Elle n’a aucun
effet sur le volume de l’iGroove.
LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande sans fil permet l’interaction
avec l’iGroove comme avec l’iPod.
Remarque : Cette télécommande doit être dirigée
vers l’iGroove afin de garantir une bonne interaction.
• Marche/arrêt – Appuyez sur ce bouton pour
mettre l’iGroove en marche ; appuyez à nou-
veau pour le mettre en position veille/arrêt.
• Lecture/Pause – Appuyez une fois sur ce
bouton pour suspendre la lecture ; appuyez à
nouveau pour la reprendre. Appuyez sur ce
bouton et maintenez-le enfoncé pour arrêter
l’iPod (il continue à être chargé).
• Sélection de morceau – Appuyez sur 9
ou pour passer au morceau précédent ou
suivant ; si vous maintenez le bouton enfoncé,
vous effectuez un retour ou une avance rapide

dans le morceau en cours.and hold to reverse or
fast-forward through the current track.
• Volume – Press + or – to decrease or increase
the system volume level.
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
La pile de la télécommande doit être remplacée
lorsque la télécommande fonctionne moins
bien ou plus du tout. Pour remplacer la pile, tirez
simplement la languette support de pile de la
télécommande (comme le montre la figure) et
retirez la pile. Remplacez-la uniquement par une
pile 3 volts au lithium CR2025.
Remarque : L’éclairage
et les conditions ambi-
antes peuvent affecter
le fonctionnement de la
télécommande.
MODÈLE SHUFFLE ET AUTRES LECTEURS
MP3 NON COMPATIBLES AVEC LES
STATIONS D’ACCUEIL
L’iGroove offre une solution pratique, compat-
ible avec le modèle Shuffle et les autres lecteurs
MP3. L’adaptateur en J se place dans la station
d’accueil pour permettre l’utilisation des lecteurs
MP3 à mini-prise standard (écouteurs) de sortie
stéréo. Insérez l’adaptateur en J dans la station
d’accueil en veillant à aligner la mini-fiche stéréo
à la base de l’adaptateur avec la prise d’entrée au
fond de la station d’accueil. Une fois l’adaptateur
en place, la mini-fiche stéréo reliée à la partie
supérieur de l’adaptateur peut être branchée sur
la plupart des lecteurs MP3.
Remarque : Lorsque l’adaptateur en J est utilisé, la
télécommande ne permet plus de commander les
fonctions d’avance, de retour, de lecture et de pause.
Remarque : L’appui arrière mobile doit être dans
la position la plus haute pour permettre une bonne
insertion de l’adaptateur en J.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET
CANADA :
Remarque : Cet appareil a été testé et reconnu
compatible avec les limites des appareils numéri-
ques de classe B, en application de la section 15
des règles de la FCC. Ces limites ont été établies
de façon à offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans les installations
résidentielles.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre des
radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les directives fournies, peut
provoquer des interférences avec les communica-
tions radio.
Il est toutefois impossible de garantir que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation donnée. Si cet appareil entraîne
des interférences nuisibles à la réception des
programmes de radio ou de télévision, ce qui
peut se vérifier en le mettant hors tension puis de
nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre
les mesures suivantes pour essayer de corriger
les interférences :
• Modifier l’orientation ou l’emplacement de
l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
Marche/arrêt
Lecture/Pause Silence
Retour Avance
Réduction du
volume Augmentation
du volume
VOLUME

• Brancher l’appareil sur une prise de cou-
rant d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien
spécialisé en radio et télévision pour obtenir
d’autres conseils.
Les modifications non expressément approu-
vées par le fabricant peuvent annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser cet appareil dans le cadre
des règles de la FCC.
Cet appareil numérique de classe B est conforme
à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est con-
forme à la norme NMB-003 du Canada.
*Adaptador de fuente “KUANTECH”,
Tipo-KSAS0451600250D5,
I/P: 100~240V, 50~60Hz
*Entrada de la unidad: +16VDC, 2.5A
*Ambiente: 40
INFORMATION SUR LA CONFORMITÉ UE
Autorisé à porter la marque CE, conformité à
l’Union européenne Basse Tension 2006/95/
CE; Conforme à l’Union européenne CEM
2004/108/CE.
AVIS WEEE
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux
pays de l’Union Européenne (EU) et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté confor-
mément à la directive européenne
2002/96/CE relative à la gestion
des déchets d’équipements
électriques et électroniques
(DEEE). Cette étiquette indique
que ce produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Il faut le déposer dans une
décharge adéquate permettant la récupération et
le recyclage.
iPod et iPod shuffle sont des marques
déposées d’Apple Inc, enregistrées aux
États-Unis et d’autres pays.


SPANISH
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD!
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores)
que producen calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o
con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos
patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión
a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión
a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra han
sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el
enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista
para que cambie el tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en
particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto en
que el cordón sale del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el carrito,
pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el
fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido
cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones
que pueda producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado.
Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de
alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el
cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del
aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar
normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
15. No exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y
asegúrese de que no se le coloquen encima objetos llenos de
líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este aparato del suministro
de CA, retire del tomacorriente de CA el enchufe del cordón de
alimentación.
17. El enchufe para el tomacorriente principal del cordón de
alimentación debe quedar ubicado de manera tal que el usuario
pueda manipularlo fácilmente.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene por objeto avisar al usuario que hay información
importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en
los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha
dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto
advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltaje
peligroso” no aislado cuya magnitud puede ser suficiente para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: Las pilas (batería empaquetada o pilas instaladas) no
se deben exponer al calor excesivo, tal como el que produce la luz del
sol, el fuego u otras fuentes similares de calor.
ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales
como velas, encima de este producto.
ADVERTENCIA. Este producto ha sido diseñado para funcionar
EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en
el panel de atrás o con la fuente de alimentación que se suministra. El
funcionamiento con voltajes que no sean los indicados puede causar
daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda
usar adaptadores de corriente alterna con precaución porque pueden
permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no
ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación
desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el
producto o el que suministra su distribuidor y/o minorista. Si no está
seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su
distribuidor y/o minorista.
PRECAUCIÓN: Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal
de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el
interruptor de alimentación.
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su compra del sistema de
música iGroove de Klipsch. El iGroove ha sido
diseñado para permitirle a usted compartir el
contenido de su iPod con el mundo que lo rodea.
El iGroove es un verdadero sistema de sonido
estereofónico de dos canales con dos woofers de
largo alcance de 6.4 cm (2.5 plg.) en una caja con
puerto y dos tweeters cargados por trompeta. Este
sistema tiene la precisión y produce el detalle y el
rendimiento que le darán vida a su música como
sólo puede hacerlo Klipsch.
CONTENIDO DEL PAQUETE
1. iGroove
2. Control remoto
3. Fuente de alimentación
4. “Copa J”
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA. ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los
voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para la vida.
Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Desempaquete todo el contenido de la caja.
Ponga el iGroove HG sobre una superficie sólida
y resistente. Seleccione el adaptador de enchufe
apropiado a su receptáculo y conéctelo a la
fuente de alimentación. Enchufe el cordón de
alimentación en la parte de atrás del iGroove
HG. Enchufe el cordón de alimentación en un
tomacorriente estándar de pared.
El iGroove ha sido diseñado de manera inteligente
para aceptar fácilmente todos los iPod. Para adap-
tar el iGroove al tamaño específico de su iPod,
simplemente ponga el respaldo movible, tal como
se muestra abajo, en la posición que corresponda
al tamaño de su iPod.
Con el tiempo, puede ser necesario apretar el res-
paldo movible. Para hacer esto, quite la almohad-
illa de goma y apriete el tornillo como se muestra
abajo. Vuelva a poner la almohadilla después de
apretar el tornillo.
OPERACIÓN DEL SISTEMA
LA BASE
Su sistema iGroove está listo para funcionar tan
pronto como usted lo enchufa y pone en la base
un iPod. El botón de alimentación ubicado a la
derecha del iGroove se ilumina de color rojo en
modo de espera y apagado (Standby/Off), y de
color verde en modo de encendido (On). Los
botones a la izquierda del iGroove son para subir y
bajar el volumen.
Nota. Cuando el iPod está en la base y se usa
el enchufe miniatura para audífonos del iPod, el
sonido sale por los audífonos y por el iGroove. El
volumen del iPod controla solamente el volumen
de los audífonos. El volumen del iPod no tiene
ningún efecto sobre el volumen del iGroove.
EL CONTROL REMOTO
El control remoto inalámbrico permite interactuar
con el iGroove y también con el iPod.
Nota. Este control remoto debe apuntarse al
iGroove para garantizar una interacción apropiada.
• Alimentación – Oprima este botón para
encender el iGroove; oprímalo otra vez para
poner el iGroove en modo de espera y apagado
(Standby/Off).
• Reproducción y pausa – Oprima este botón
una vez para hacer una pausa; oprímalo otra
vez para reanudar la reproducción. Oprímalo y
manténgalo oprimido para apagar el iPod (que
continuará cargándose).
• Selección de pista – Oprima los botones
9y para pasar a la pista anterior o a la
siguiente; oprima y mantenga oprimido uno u
otro para avanzar o retroceder rápidamente por
la pista que se está reproduciendo.
• Volumen – Oprima los botones + o – para
subir o bajar el volumen del sistema.

CAMBIO DE LA PILA DEL CONTROL REMOTO
Cuando el control remoto deja de funcionar, o
cuando su rendimiento se reduce perceptible-
mente, es necesario cambiarle la pila. Para
cambiarle la pila, simplemente jale la lengüeta del
compartimento de la pila (como se muestra en el
diagrama) y quite la pila. Cámbiela sólo por una
pila CR2025 de litio de 3 voltios.
Nota. La iluminación y
otras características de
la habitación pueden
reducir el rendimiento
del control remoto.
EL SHUFFLE Y OTROS REPRODUCTORES
MP3 QUE NO ENCAJAN EN LA BASE
El iGroove viene con una conveniente solución
para poder conectarle un Shuffle u otros repro-
ductores MP3. El inserto “Copa J” se puede poner
en la base para los reproductores MP3 con salida
estereofónica estándar de enchufe miniatura
(audífonos). Simplemente inserte la “Copa J” en
la base alineando el enchufe miniatura estere-
ofónico inferior de la “Copa J” con el receptáculo
de entrada al fondo de la base. Con la “Copa J”
en posición, el enchufe miniatura estereofónico
superior de la “Copa J” se puede insertar en la
mayoría de los reproductores MP3.
Nota. Cuando se usa la “Copa J”, el control
remoto no tiene capacidad ni de cambio de pista
ni de reproducción y pausa.
Nota. El respaldo movible debe estar en la
posición más alta posible para poder insertar cor-
rectamente la “Copa J”.
INFORMACIÓN SOBRE CONFORMIDAD CON
EL REGLAMENTO DE LA FCC Y CON LAS
NORMAS CANADIENSES:
NOTA. Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B,
en conformidad con la Parte 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer
una protección razonable contra la interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, emplea y puede radiar energía de
frecuencias de radio y, si no se instala y emplea
de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no habrá interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia
perjudicial a la recepción de radio o de televisión,
lo cual puede determinarse apagando y encendi-
endo el equipo, el usuario puede tratar de corregir
la interferencia por medio de una o varias de las
siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena de recepción.
•Alejar el equipo del receptor
•Conectar el equipo en un tomacorriente de
un circuito diferente al cual está conectado el
receptor.
•Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de radio y televisión.
Las modificaciones no aprobadas expresamente
por el fabricante pueden anular la autorización del
usuario para hacer funcionar este dispositivo de
acuerdo con las reglas de la FCC.
Alimentación
Reproducción y pausa Silenciador
Retroceso Avance
Bajada de
volumen Bajada de
volumen
VOLUME

Este aparato digital Clase B cumple con la norma
canadiense
ICES-003.
*Adaptateur d’alimentation “KUANTECH”,
Type-KSAS0451600250D5,
I/P: 100~240V, 50~60Hz
*Entrée appareil: +16VDC, 2.5A
*Température ambiante: 40
INFORMACIÓN DE LA UE CUMPLIMIENTO
Califica para llevar la marca CE, se ajusta a la
Unión Europea de Baja Tensión 2006/95/CE;
Cumple con EMC de la Unión Europea la Directiva
2004/108/CE.
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión
Europea (European Union, EU) y Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado
de acuerdo con la directiva europea
2002/96/EC sobre Desechos de Equipo
Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste
Electrical and Electronic Equipment,
WEEE). Esta etiqueta indica que este
producto no se debe desechar con desperdicios
domésticos. Se debe dejar en un establecimiento
apropiado para su recuperación y reciclaje.
iPod shuffle y iPod son marcas registradas
de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y
otros países.

DUTCH
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
1. LEES deze instructies.
2. BEWAAR deze instructies.
3. NEEM alle waarschuwingen in acht.
4. VOLG alle instructies op.
5. GEBRUIK deze apparatuur NOOIT in de nabijheid van water.
6. REINIG deze apparatuur UITSLUITEND met een droge doek.
7. BLOKKEER de ventilatiegaten NIET. Installeer de apparatuur
volgens de instructies van de fabrikant.
8. INSTALLEER de apparatuur NIET naast warmtebronnen,
zoals radiatoren, heteluchtroosters, fornuizen of andere ap-
paraten die warmte afgeven (met inbegrip van versterkers).
9. De polarisatie- of geaarde stekker is er voor je veiligheid.
KNOEI er NIET mee. Een polarisatiestekker (VS, Canada) is
voorzien van twee platte pennen, waarvan de ene breder is
dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee pennen en
een aardvoorziening. De brede pen of de aardvoorziening
is er voor je veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in
het stopcontact past, moet je het stopcontact door een
elektricien laten vervangen.
10. ZORG dat er niet over het netsnoer kan worden gelopen of
dat het gekneld raakt, vooral bij de stekker, het stopcontact
en waar het snoer uit het apparaat komt.
11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde
hulpstukken/accessoires.
12. GEBRUIK dit apparaat UITSLUITEND met een trolley,
standaard, statief, beugel of tafel die door de
fabrikant is gespecificeerd of samen met het
apparaat wordt verkocht. Als je een trolley
gebruikt, moet je voorzichtig zijn wanneer je
de trolley met het apparaat erop verplaatst, om letsel door
omvallen te voorkomen.
13. HAAL de stekker uit het stopcontact wanneer het bliksemt of
als je het apparaat lange tijd niet gebruikt.
14. LAAT alle onderhoud door bevoegde onderhoudsmonteurs
uitvoeren. Het apparaat is aan reparatie toe als het is
beschadigd, bijvoorbeeld als het snoer van de voedingsmod-
ule of de stekker ervan is beschadigd, als er vloeistof in het
apparaat is gemorst of er voorwerpen in het apparaat zijn
gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht,
of als het apparaat niet naar behoren werkt of is gevallen.
15. Zorg dat er GEEN druppels of spatten bij het product kunnen
komen en zet er geen voorwerpen op die met vloeistof zijn
gevuld, zoals vazen.
16. Om dit apparaat volledig van het elektriciteitsnet los te
koppelen, trek je de stekker van het netsnoer van de
voedingsmodule uit het stopcontact.
17. Je moet altijd gemakkelijk bij het netsnoer van de
voedingsmodule kunnen komen.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wijst
de gebruiker erop dat er belangrijke gebruiks- en
onderhoudsinstructies in de documentatie bij het
product staan.
Een bliksemschicht met een pijlpunt in een
gelijkzijdige driehoek wijst de gebruiker op de
aanwezigheid van niet-geïsoleerde ‘gevaarlijke
spanning’ binnen in de behuizing van het product, die
wellicht hoog genoeg is om personen het risico van een elektrische
schok te doen lopen.
WAARSCHUWING: Om het risico van brand of een elektrische schok
te beperken, mag dit apparaat niet aan regen of vocht worden
blootgesteld.
WAARSCHUWING: De batterijen (geïnstalleerd batterijpack of
geïnstalleerde batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan
overmatige hitte, zoals zonlicht, vlammen en dergelijke.
WAARSCHUWING: Zet geen bron van open vlam – zoals kaarsen – op
het product.
WAARSCHUWING: Dit product mag UITSLUITEND worden aangesloten
op de netspanning die op het achterpaneel van het product of op
de bijgeleverde voedingsmodule staat vermeld. Het gebruik van het
product op een andere dan de vermelde spanning kan onherstelbare
schade aan de apparatuur aanrichten en de garantie doen vervallen.
Wees voorzichtig bij het gebruik van stekkeradapters omdat het
product hiermee kan worden aangesloten op netspanning waarvoor
het niet geschikt is. Als het product is uitgerust met een afneembaar
netsnoer, gebruik dan alleen het type snoer dat bij je product is
meegeleverd of dat je bij je plaatselijke distributeur en/of verkooppunt
kunt kopen. Als je niet weet op welke netspanning je het apparaat
moet aansluiten, neem dan contact op met je plaatselijke distributeur
en/of verkooppunt.
LET OP: Plaats de apparatuur in de nabijheid van een stopcontact
en zorg dat je gemakkelijk bij de stroomonderbreker kunt, indien van
toepassing.
INLEIDING
Gefeliciteerd met je aankoop van het Klipsch
iGroove muzieksysteem. Met de iGroove kun je de
inhoud van je iPod met de wereld rondom jou del-
en. De iGroove is een zuiver tweeweg-stereosys-
teem. Het bevat twee long-throw woofers (6,4 cm)
in een gepoorte behuizing en twee hoorntweeters.
Dit systeem brengt jouw muziek tot leven zoals
alleen Klipsch dat kan doen – met de aan Klipsch
eigen nauwkeurigheid, details en output.
INHOUD VAN VERPAKKING
1. iGroove
2. Remote Control
3. Voedingsmodule
4. J-Cup
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING: Niet openmaken! Risico van een elektrische schok. De
spanning in deze apparatuur is levensgevaarlijk. Er bevinden zich geen door de
gebruiker te onderhouden onderdelen in het product. Laat alle onderhoud door
bevoegde onderhoudsmonteurs uitvoeren.
RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK.
NIET OPENMAKEN.

SYSTEEM OPSTELLEN
Neem de gehele inhoud uit de doos. Plaats de
iGroove HG op een stevig oppervlak. Selecteer de
geschikte stekkeradapter voor uw stopcontact en
sluit deze aan op de voeding. Sluit het stroomsno-
er aan op de achterkant van de iGroove HG. Sluit
de voeding aan op een standaard wandcontact.
De iGroove is doordacht ontworpen voor vlot ge-
bruik met alle iPods. Om de iGroove voor je speci-
fiek iPod model op te stellen, moet je de verstelbare
steun verschuiven tot de stand die met jouw model
overeenstemt (zie afbeelding hieronder).
Na verloop van tijd kan het zijn dat je de verstel-
bare steun moet aanspannen. Hiervoor verwijder
je de rubber strook en draai je de schroef aan
zoals je hieronder kunt zien. Plaats de strook terug
nadat je de schroef hebt aangedraaid.
WERKING VAN SYSTEEM
DE DOCK
Je iGroove systeem is gebruiksklaar zodra je
het aansluit en je iPod in de dock legt. De aan/
uit-toets rechts van de iGroove licht rood op in de
modus standby/uit en groen in de modus aan. De
toetsen links op de iGroove verhogen of verlagen
het volume.
N.B. Als je iPod in de dock ligt en je de mini-
stereoaansluiting (koptelefoonaansluiting) op je iPod
gebruikt, komt er klank uit de koptelefoon én de
iGroove. Het volume van je iPod regelt alleen het
volume van de koptelefoon. Het volume van je iPod
heeft geen invloed op het volume van de iGroove.
DE REMOTE
De draadloze remote zorgt voor interactie met
zowel de iGroove als de iPod.
N.B. Richt de remote naar de iGroove om interac-
tie te verzekeren.
• Aan/uit – Druk op deze toets om de iGroove
aan te zetten; druk nogmaals op deze toets om
de iGroove in standby/uit te zetten.
• Afspelen/pauze – Druk eenmaal op deze toets
om het afspelen te onderbreken; druk nogmaals
op de toets om het afspelen te hervatten. Druk
op de toets en houd deze ingedrukt om je iPod
uit te zetten (je iPod laadt verder op).
• Nummerselectie – Druk op 9of om naar
het vorige of volgende nummer te gaan; druk
op of en houd de toets ingedrukt om het num-
mer dat je aan het afspelen bent, terug of
vooruit te s poelen.
• Volume – Druk op + of – om het volume van
het systeem te verhogen of te verlagen.

BATTERIJ VAN REMOTE VERVANGEN
De batterij van de remote is aan vervanging toe
als de remote niet meer werkt of als de prestaties
ervan aanzienlijk slechter zijn. Je kunt de batterij
eenvoudig verwijderen door het lipje van de bat-
terijbehuizing van de remote weg te trekken (zie
afbeelding) en de batterij vervolgens uit de remote
te nemen. Vervang de batterij uitsluitend door een
CR2025-lithiumbatterij van 3 volt.
N.B. De verlichting en
andere kameromstan-
digheden kunnen de
werking van de remote
ongunstig beïnvloeden.
DE SHUFFLE EN ANDERE NON-DOCKING
MP3-SPELERS
De iGroove wordt geleverd met een eenvoudige
oplossing voor het gebruik van de Shuffle en
andere MP3-spelers. Je kunt het J-cup-inzetstuk
in het dockinggedeelte plaatsen voor MP3-spelers
die van een standaard mini-stereoaansluiting
(koptelefoonaansluiting) zijn voorzien. Schuif de J-
cup in het dockinggedeelte en zorg daarbij dat de
mini-stereoplug aan de onderzijde van de J-cup
zich tegenover de corresponderende ingang onder
in het dockinggedeelte bevindt. Als de J-cup op
zijn plaats zit, kun je de mini-stereoplug boven aan
de J-cup op de meeste MP3-spelers aansluiten.
N.B. Als je het J-cup-systeem gebruikt, kun je niet
vanaf de remote terug-/ vooruitspoelen, afspelen
of pauzeren.
N.B. De verstelbare steun moet in zijn bovenste
stand staan voor juiste plaatsing van de J-cup.
NALEVING VAN FCC- EN CANADESE
VOORSCHRIFTEN
N.B. Deze apparatuur is getest op en voldoet aan
de limieten van een digitaal apparaat van klasse B,
krachtens deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze
limieten zijn bestemd om redelijke bescherming
tegen gevaarlijke storingen te bieden bij installatie
in woonwijken.
Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofre-
quentie-energie, kan deze energie uitstralen, en
kan, indien niet geïnstalleerd in overeenstemming
met de instructies, gevaarlijke storingen van de
radiocommunicatie veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat er geen storingen
zullen optreden in een bepaalde installatie. Als
deze apparatuur gevaarlijke storingen in de radio-
of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden
vastgesteld door de apparatuur uit en weer aan
te zetten, wordt de gebruiker aangeraden om
de storingen door een of meer van de volgende
maatregelen te verhelpen:
• de ontvangstantenne anders richten of
verplaatsen
• de afstand tussen de apparatuur en de ont-
vanger verhogen
• de apparatuur aansluiten op een stopcontact
van een andere stroomkring dan die waarop
de ontvanger is aangesloten
• het verkooppunt of een ervaren radio/tv-
monteur raadplegen
Het recht om deze apparatuur onder FCC-
Aan/uit
Afspelen/pauze Mute
Terugspoelen Vooruitspoelen
Volume lager Volume hoger
VOLUME

voorschriften te gebruiken kan komen te vervallen
door aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de
fabrikant zijn goedgekeurd.
Dit digitale apparaat van klasse B is conform
Canadese norm ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est con-
forme à la norme NMB-003 du Canada.
*Adapterbron “KUANTECH”,
Type-KSAS0451600250D5,
I/P: 100~240V, 50~60Hz
*Ingang: +16VDC, 2.5A
*Omgevingstemperatuur: 40
EU BEDRAAGT DE CONFORMITEIT INFORMATIE
Aanmerking komen voor de CE-markering te dra-
gen, Voldoet aan de Europese Unie Laagspanning-
srichtlijn 2006/95/EG; Voldoet aan de Europese
Unie EMC-richtlijn 2004/108/EG.
AEEA-VERKLARING
N.B. Dit is uitsluitend van toepassing op landen in
de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
Deze toepassing is voorzien van een
label conform Europese Richtlijn
2002/96/EG betreffende afgedankte
elektrische en elektronische ap-
paratuur (AEEA). Dit label maakt
duidelijk dat het product niet mag
worden afgevoerd met huishoudelijk afval. Het
moet naar een geschikte voorziening voor nuttige
toepassing en recycling worden gebracht.
iPod en de iPod shuffle zijn handelsmerken van
Apple Inc, geregistreerd in de VS en andere
landen.

GERMAN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die
Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter
Stecker NICHT außer Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat
zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die
dickere Klinke oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn
der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie
die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.
10.VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt
wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim
Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene
Zusatzgeräte/Zubehör.
12. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Stände, Stative,
Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit
dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines
Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und
Gerät nicht umkippen und Verletzungen verursachen.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz,
oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendienst-
technikern durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät
auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch Schäden am
Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten,
durch das Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder
Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es
fallengelassen wurde.
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüs-
sigkeiten ausgesetzt werden, und mit Flüssigkeit gefüllte Objekte
(wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät platziert werden.
16.Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
17. Der Netzstecker sollte stets in gutem Betriebszustand sein.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte
soll Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung
und Wartung des Geräts aufmerksam machen, die
in der beiliegenden Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen
Dreieck soll der Benutzer gewarnt werden, dass
bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche
Spannungen“ auftreten können, die eine
erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags
zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit
zu schützen.
WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte Batterien)
dürfen nicht hohen Temperaturen (direkte Sonneneinstrah-
lung, Feuer usw.) ausgesetzt werden.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen,
wie Kerzen, platziert werden.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder
dem eingebauten Netzteil aufgelisteten Wechselstromspannungen
betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen Spannungen kann
permanente Geräteschäden hervorrufen und führt zum Erlöschen
des Garantieanspruchs. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu
warnen, da das Produkt dann u.U. mit Spannungen in Kontakt ist, für
die es nicht konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein abnehmbares
Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende oder
von Ihrem örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelieferte Kabel
verwenden. Wenn Sie die korrekte Betriebsspannung nicht kennen,
wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler.
ACHTUNG: Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose und
stellen Sie sicher, dass Sie den Leistungsschalter leicht erreichen
können.
EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Klipsch
iGroove-Musiksystems. iGroove erlaubt es Ihnen,
den Inhalt Ihres iPod mit Ihrer Umgebung zu teilen.
Beim iGroove handelt es sich um ein echtes Zwei-
weg-Stereosoundsystem mit zwei langhubigen
Tieftönern (6,4 cm) in einem Bassreflexgehäuse
und zwei Hornload-Hochtönern. Das System bietet
musikalische Präzision, Detailtreue und Leistung,
die Ihre Musik so zum Leben erweckt, wie es nur
Klipsch kann.
INHALT
1. iGroove
2. Fernbedienung
3. Netzteil
4. J-Cup
SYSTEM SETUP
Packen Sie den gesamten Kartoninhalt aus.
Stellen Sie den iGroove HG auf eine stabile
Oberfläche. Wählen Sie den passenden Stecker-
adapter für Ihre Steckdose und schließen Sie ihn
an das Netzteil an. Stecken Sie das Netzkabel in
die Rückseite des iGroove HG. Schließen Sie das
Netzteil an eine standardmäßige Steckdose an.
Table of contents
Languages:
Other Klipsch Docking Station manuals