KODA LM57483 Guide

CARE & USE INSTRUCTIONS
ITM. / ART. TBD
Model: LM57483
LED FOLDING WORK LIGHT
TM
LED LIGHT POWERSTRIP USB CHARGING
TM
IMPORTANT, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
For assistance with assembly, installation, parts and customer service, call us at 1-866-294-9244 (English),
Monday - Friday, 8am - 5pm Pacific Time, email us at [email protected]
2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626, USA
www.KodaBuilt.com

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
Read this manual thoroughly before rst use and keep it in a safe place for future
reference. To reduce risk of re, electric shock, or injury to persons:
• For indoor and dry location use only.
• Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock.
Do not modify the power cord plug provided with the product. Never remove the
grounding prong from the plug.
• Do not plug into another power bar or extension cord.
• Do not use the product if the power cord or plug is damaged. If damaged, have it
repaired by a service facility before use. If the plug does not t the outlet, have a
proper outlet installed by a qualied electrician.
• Do not abuse the power cord. Never use the power cord to carry the product
or pull the plug from an outlet. Keep the power cord away from heat, oil, sharp
edges, or moving parts.
• Do not look directly into the LEDs when operating.
• Keep away from liquids, oils, petrol, and all chemicals.
• This is not a toy. Keep away from children.
• Turn off and unplug from outlet when not in use.
• Keep proper balance and footing at all times. Do not overreach the product.
• Always unplug the the product from the power source before performing any
maintenance.
• Do not overload the outlets or USB ports.
• Power will still run to the product even after the LED lifespan runs out.
• This product must always be used in accordance with all electrical and safety
codes and ordinances, including the most recent National Electric Code (NEC)
and with the Occupational Safety and Health Act v Volume 1 on General Industry
Standards and interpretations.
CAUTION: Risk of electric shock. Do not use in or near wet locations such as
kitchens or baths.
CAUTION: Risk of electric fire. Do not charge electrical devices while stowed in
storage compartment.
CAUTION: Risk of electric shock. Do not use the product if the clear protective glass
is broken or removed.
WARNING:
• LED light output is strong enough to injure human eyes. Precautions must be
taken to prevent looking directly at the LED.
• If the product is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer
or the service agent or qualied person in order to avoid a hazard.
• The warnings, precautions, and instructions discussed in this manual cannot
cover all possible conditions and situations that may occur. The operator must
understand that common sense and caution are factors which cannot be built
into this product, but must be supplied by the operator.

3
PACKAGE CONTAINS:
PRODUCT OVERVIEW:
Rotatable
Hinge
Rotatable
Hinge
Side LED
Panel
Master On/Off Switch
with Resettable Overload
Protection (back)
Side LED
Panel 2 x Grounded
Outlets
2 x USB
Ports
Handle
RESET
OFF
Light Switch
(High, Off, Low)
26.3 cm / 10.3 in
49 cm / 19.2 in
23 cm / 9 in

4
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
• Input Voltage and Current: 120 Vac, 60 Hz, 11 A
• Power Sockets (Max Load): 120 Vac, 10 A (combined) , 1200 W
• USB Ports: 5 Vdc, 3.1 A (combined max)
• LED Wattage: 25 W max.
• Light Output: 2100 lumens
• Color Temperature: 5000K (cool white)
• Product Weight: 2.36 kg / 5.2 lb
• Power Cord Lenth: 1.8 m / 6 ft
INSTRUCTIONS:
Using the work light:
1.
Before plugging in the work light, unfold from the top handle.
2. Unfold both Side LED Panels.
This product is ETL/cETL Listed

5
1. Plug the work light to a wall outlet and turn on the master switch at back.
2. Plug your device into the work light’s outlets or USB ports. Make sure your
devices are powered off before plugging into the outlets or USB ports.
3. When you have nished using the device, turn off your device and unplug it
from the work light.
Using the socket outlets and USB ports:
NOTE: The Side LED Panel can be rotated horizontally (gure A). After expanding
the panel, it can be rotated vertically (gure B). The maximum horizontal rotation
angle is 180⁰, and the maximum vertical rotation angle is about 340⁰ (pivot 170⁰
backward and pivot 170⁰ forward when the LED Panel is fully opened). Do not
over-rotate the hinge as it will damage the work light.
3. Plug the Work Light to a main socket, and turn on the master switch at the back.
4. You can control the light from the Light Control Switch.
gure A
gure B

6
Hanging on the wall:
You can use the work light by hanging on the wall. Expand the work light by
rotating the base 180⁰ (like below) and hang on the screw with the base.
NOTE: Please nd an appropriate mounting surface and mounting means (not
included), which is suitable for the weight of the work light.
MAINTENANCE:
Cleaning instructions: When cleaning, make sure you have unplugged the work
light and allow it to cool to room temperature. Do not open the power socket
covers when cleaning. The work light can be cleaned with a feather duster or a
soft damp cloth. You should plug in the work light only after it has completely dried.
Do not use solvents or harsh chemicals for cleaning.
TROUBLESHOOTING:
1. The LED light cannot illuminate.
Solution: Make sure the power cord is securely connected to a wall outlet with AC
power running to it. The master switch must be in the ON position and the light
switch either in High or Low position.
2. No power running to outlets or USB ports.
Solution: Make sure the power cord is securely connected to a wall outlet with AC
power running and work light master switch is ON.
3. The work light turns off automatically.
Solution: The sockets may be overloaded. Unplug work light from wall outlet.
Unplug all products connected to the work light. Wait 10 minutes before plugging
the work light back into an outlet.

7
WARRANTY:
KODA
Limited warranty
This ADC Solutions USA, LLC (dba Koda) product carries a 1-year warranty
against defects in workmanship and materials. This product is not guaranteed
against wear or breakage due to misuse and/ or abuse.
NOTE: Warranty only applies for North American customers of purchases made in
North America.
Conditions of Warranty
If during the 1-year warranty period your new product is found to be defective,
Koda will repair such defect, or replace the product, without charge for parts or
labor subject to the following conditions:
• All repairs must be performed by Koda.
• All warranty claims must be accompanied by a copy of the sales receipt or bill
of sale.
• The equipment must not have been altered or damaged through negligence,
accident, improper operation, or failure to follow the product instructions for
installation, use, or care.
• The replacement of parts is excluded from the warranty when replacement is
necessary due to normal wear and tear.
• Repair or replacement parts supplied by Koda under this warranty are
protected only for the unexpired portion of the original warranty.
• This is a “repair or replace” warranty only, and does not cover the costs
incurred for the installation, removal or reinstallation of the product.
OWNER’S RESPONSIBILITIES: Koda will make every effort to provide warranty
service within a reasonable period of time. SHOULD YOU HAVE ANY QUESTIONS
ABOUT SERVICE RECEIVED OR IF YOU WOULD LIKE ASSISTANCE IN OBTAINING
SERVICE, PLEASE CALL TOLL FREE 1.866.294.9244 DURING REGULAR BUSINESS
HOURS MONDAY THROUGH FRIDAY 9:00 AM TO 5:00PM PST.
NOTE: Toll Free # is for North America customers ONLY. See customer service
section for customer contact numbers for other regions/ofces.
For customer service and technical support, please call us at 1.866.294.9244 or
email us at inf[email protected]. If at that time it is determined that a replacement
unit is needed, the support representative will issue a Return Authorization and
instruct on how to get a new unit.
Koda makes no other warranty of any kind aside from the limited express
warranty stated herein.

8
Made in China
DISCLAIMER OF WARRANTIES, INCLUDING WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
WARRANTY OF FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE: EXCEPT AS SPECIFICALLY SET FORTH
HEREIN, NO WARRANTY OR REPRESENTATION, EXPRESS OR IMPLIED, IS MADE AS TO
THE LED FOLDING WORK LIGHT. KODA AND/OR ITS AFFILIATES EXPRESSLY DISCLAIMS,
WITHOUT LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTIES AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
LM57483
LED Folding Work Light
Responsible Party:
Koda
2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626, USA
Tel: 1-866-294-9244
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modications or change to this equipment. Such
modications or change could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B)
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535, USA
1-800-774-2678
www.costco.com
WARNING: This product can expose you to chemicals including DEHP and DINP, which are known to
the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
or visit us online at www.KodaBuilt.com
2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626, USA | Tel: 1-866-294-9244
© 2019 Koda. All rights reserved.

DIRECTIVES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ART. À DÉTERMINER
Modèle: LM57483
LAMPE DE TRAVAIL À DEL PLIANTE
LAMPE À DEL BANDE D’ALIMENTATION RECHARGE PAR USB
TM
IMPORTANT, CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT
Pour obtenir de l'assistance relativement au montage, à l'installation, aux pièces et au service à la clientèle,
appelez-nous au 1-866-294-9244 (anglais), du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique,
ou écrivez-nous à info@kodabuilt.com
2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626, USA
www.KodaBuilt.com

10
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ :
Lisez attentivement ce guide avant la première utilisation et conservez-le dans un endroit
sûr à des ns de référence future. Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques
ou de blessures :
• Destiné uniquement à une utilisation à l'intérieur et dans des endroits secs.
• Une mauvaise connexion du l de mise à la terre peut entraîner un risque de choc
électrique. Ne pas modier le cordon d'alimentation fourni avec le produit. Ne jamais
retirer la broche de mise à la terre de la che.
• Ne pas brancher à une autre barre d'alimentation ou à une rallonge.
• Ne pas utiliser le produit si le cordon d'alimentation ou la che sont endommagés. En
cas de dommage, faire réparer la lampe par un centre de service avant de l'utiliser.
Si la che ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un
électricien qualié.
• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation
pour transporter le produit ni retirer la che de la prise. Garder le cordon
d'alimentation éloigné de sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants et des
pièces mobiles.
• Lors de l'utilisation, ne pas regarder directement les DEL.
• Garder le produit éloigné des liquides, des huiles, de l'essence et de tous les produits
chimiques.
• Ce n'est pas un jouet. Tenir éloigné des enfants.
• Mettre le produit à l'arrêt et débrancher le cordon de la prise lorsque l'appareil n'est
utilisé.
• S'assurer de bien garder l'équilibre et que les pieds sont stables en tout temps. Ne pas
s'étirer pour atteindre le produit.
• Débrancher toujours le produit de la source d'alimentation avant d'effectuer tout
entretien.
• Ne pas surcharger les prises et les ports USB.
• L'alimentation continue d’être appliquée au produit même après l'expiration de la
durée de vie des DEL.
• Ce produit doit toujours être utilisé conformément à tous les codes et ordonnances
en matière d'électricité et de sécurité, y compris le Code national de l'électricité
(NEC) le plus récent, ainsi qu'à l'Acte v Volume 1 de la sécurité et la santé au travail
relativement aux normes et interprétations générales de l'industrie.
MISE EN GARDE : Risque de choc électrique. Ne pas utiliser dans ou à proximité des
endroits humides comme une cuisine ou une salle de bain.
MISE EN GARDE : Risque d'incendie d'origine électrique.Ne pas recharger les
appareils électriques lorsqu'ils sont dans le compartiment de rangement.
MISE EN GARDE : Risque de choc électrique. Ne pas utiliser pas le produit si le verre de
protection transparent est brisé ou retiré.
AVERTISSEMENT:
• La sortie de la lampe à DEL est assez puissante pour blesser les yeux humains. Des
précautions doivent être prises pour éviter de regarder directement les DEL.
• Si le produit est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou
l'agent de service ou une personne qualiée an d'éviter tout danger.
• Les avertissements, les précautions et les directives décrites dans ce manuel
ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations qui peuvent survenir.
L'utilisateur doit comprendre que le bon jugement et la prudence sont des facteurs qui
ne peuvent pas être intégrés dans ce produit, mais cela relève de l'utilisateur.

1 1
L'EMBALLAGE CONTIENT :
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT :
Charnière
rotative Charnière
rotative
Panneau latéral
de DEL
Interrupteur principal de
marche/arrêt
avec protection de surcharge
réinitialisable (à l'arrière)
Panneau latéral
de DEL 2 x Prises
à la terre
2 x Port USB
Poignée
RESET
OFF
Commutateur de
l'éclairage
(Élevé, Arrêt, Faible)
23 cm / 9 po
49 cm / 19,2 po
26,3 cm / 10,3 po

12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
• Tension d'entrée et intensité : 120 V CA, 60 Hz, 11 A
• Prises d'alimentation (charge maximale) : 120 V CA,
10 A (combiné), 1 200 W
• Ports USB : 5 V CC, 3,1 A (max. combiné)
• Puissance des DEL: 25 W max.
• Puissance lumineuse : 2 100 lumens
• Température de couleur : 5 000 K (blanc froid)
• Poids du produit : 2,36 kg / 5,2 lb
• Longueur du cordon d'alimentation : 1,8 m / 6 ft
MODE D'EMPLOI:
Utilisation de la lampe de travail:
1.
Avant de brancher la lampe de travail, dépliez-la à partir de la poignée
supérieure.
2. Dépliez les deux panneaux latéraux de DEL.
Ce produit est homologué ETL/cETL

1 3
1. Branchez la lampe de travail à une prise d'alimentation et placez l'interrupteur
principal situé à l'arrière à la position de marche (ON).
2. Branchez vos appareils dans les prises de la lampe de travail ou les ports USB.
Assurez-vous que vos appareils sont hors tension avant de faire le branchement aux
prises ou aux ports USB.
3. Lorsque vous avez ni d'utiliser un appareil, éteignez-le et débranchez-le de la lampe
de travail.
Utilisation des prises de courant et des ports USB:
REMARQUE: Le panneau latéral de DEL peut être pivoté horizontalement (gure A). Après
avoir déplié le panneau, vous pouvez le faire pivoter verticalement (gure B). L'angle de
rotation horizontale maximal est de 180°et l'angle de rotation verticale maximale est
d'environ 340° (pivot de 170° vers l'arrière et pivot de 170° vers l'avant lorsque le panneau
de DEL est complètement ouvert). Ne pas faire pivoter la charnière de façon excessive, car
cela pourrait endommager la lampe de travail.
3. Branchez la lampe de travail à une prise d’alimentation et placez l'interrupteur
principal à la position de marche.
4. Vous pouvez contrôler l'éclairage à partir du commutateur de contrôle de l'éclairage.
gure A
gure B

14
Fixation au mur:
Vous pouvez utiliser la lampe de travail en la xant au mur. Dépliez la lampe de travail en
faisant pivoter la base de 180° (tel que montré ci-dessous) et suspendez la base à la vis.
REMARQUE: Veuillez trouver une surface de montage et des moyens de montage appropriés
(non compris), adaptés au poids de la lampe de travail.
ENTRETIEN:
Directives de nettoyage : Lors du nettoyage, assurez-vous d'avoir débranché la lampe
de travail et laissez-la refroidir jusqu'à la température ambiante. Ne pas ouvrir les
couvercles des prises d'alimentation lors du nettoyage. La lampe de travail peut être
nettoyée avec un plumeau ou un chiffon doux et humide. La lampe de travail ne doit être
branchée qu'une fois qu'elle est complètement sèche. Ne pas utiliser de solvants ou de
produits chimiques forts pour le nettoyage.
DÉPANNAGE:
1. La lampe à DEL ne s'allume pas.
Solution : Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché à une
prise murale alimentée en courant alternatif. L'interrupteur principal doit être à la
position de marche (ON) et le commutateur d'éclairage en position Élevé ou Faible.
2. Pas d'alimentation aux prises ou aux ports USB.
Solution : Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché à une
prise murale alimentée en courant alternatif et que l'interrupteur principal de la lampe de
travail est à la position de marche (ON).
3. La lampe de travail s'éteint automatiquement.
Solution : Les prises peuvent être surchargées. Débranchez la lampe de travail de la
prise murale. Débranchez tous les produits connectés à la lampe de travail. Attendez 10
minutes avant de rebrancher la lampe de travail à une prise.

1 5
GARANTIE:
KODA
Garantie limitée
Ce produit ADC Solutions USA, LLC (s/n Koda) comporte une garantie de 1 an contre les
défauts de fabrication et de matériaux. Ce produit n'est pas garanti contre l'usure ou le
bris en raison d'une mauvaise utilisation ou d'abus.
REMARQUE: La garantie ne s'applique qu'aux clients de l'Amérique du Nord ou aux achats
faits en Amérique du Nord.
Modalités de la garantie
Si au cours de la période de garantie d’un an, votre nouveau produit s'avère défectueux,
Koda procédera gratuitement à la réparation du défaut ou au remplacement du produit,
selon les conditions suivantes :
• Toutes les réparations doivent être faites par Koda.
• Toute réclamation en vertu de la garantie doit être accompagnée du coupon de caisse ou
du reçu d'achat.
• L'équipement ne doit pas avoir été modié ni endommagé par suite de négligence, d'un
accident, d'une utilisation incorrecte ou d'une installation, d'une utilisation ou d'un
entretien non conformes aux directives.
• La garantie ne couvre pas le remplacement des pièces résultant de leur usure normale.
• La réparation ou le remplacement des pièces fournies par Koda en vertu des présentes
sont couverts seulement pendant la période valide de la garantie originale.
• Cette garantie ne couvre que les réparations ou le remplacement. Elle ne couvre pas les
coûts inhérents à l'installation, la désinstallation ou la réinstallation du produit.
RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE : Koda ne ménagera aucun effort pour honorer sa
garantie dans un délai raisonnable. POUR TOUTE QUESTION AU SUJET DU SERVICE REÇU,
OU POUR DE L'ASSISTANCE EN VUE D'OBTENIR DU SERVICE, VEUILLEZ COMPOSER LE
1-866-294-9244 (SANS FRAIS) PENDANT LES HEURES D'OUVERTURE, SOIT DE 9 H À 17 H,
HNP, DU LUNDI AU VENDREDI.
REMARQUE : Le numéro sans frais n'est valide QUE pour les clients de l'Amérique du Nord.
Consultez la partie traitant du service à la clientèle pour obtenir les numéros de téléphone
des autres régions ou bureaux.
Pour obtenir du service à la clientèle ou de l'assistance technique, veuillez nous
téléphoner au 1-866-294-9244 ou envoyer un courriel à [email protected]om. Si nous
déterminons à ce moment la nécessité d'un appareil de rechange, le représentant
de l'assistance technique émettra une autorisation de retour et vous informera de la
procédure à suivre pour obtenir un nouvel appareil.
Koda n'offre aucune autre garantie outre la garantie expresse limitée mentionnée aux
présentes.

16
Fabriqué en Chine
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ À L'ENDROIT DES GARANTIES, Y COMPRIS DES GARANTIES
MARCHANDES ET DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER: À L’EXCEPTION DES MODALITÉS
MENTIONNÉES AUX PRÉSENTES, AUCUNE GARANTIE OU REPRÉSENTATION, EXPRESSE OU
IMPLICITE, NE COUVRE LA LAMPE DE TRAVAIL À DEL PLIANTE. KODA ET (OU) SES SOCIÉTÉS
AFFILIÉES DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ENDROIT DES GARANTIES ÉTABLIES PAR LA LOI
OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES, QU'ELLES SOIENT MARCHANDES OU DE
CONVENANCE POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
LM57483
LED Folding Work Light (Lampe de travail à DEL pliante)
Partie responsable :
Koda
2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626, USA
Tél. : 1-866-294-9244
Énoncé de conformité FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC et d'Industrie Canada.
L'utilisation est assujettie aux deux modalités suivantes :
(1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible; et
(2) il doit accepter la réception de toute interférence, y compris celles pouvant nuire à son
bon fonctionnement.
Avertissement : Des changements ou modications à cet appareil qui ne sont pas
explicitement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient mettre
n au droit de l'utilisateur d'utiliser le matériel. Le fabricant ne saura être tenu
responsable des interférences radio ou de télévision causées par des modications ou des
changements non autorisés de cet appareil. De tels modications ou changements sont
susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites applicables à un
appareil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont
établies de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de
haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il peut
causer des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qu'on peut
établir en mettant l'appareil en marche et à l'arrêt, nous encourageons l'utilisateur à tenter de
corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Accroître la séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans une prise ou un circuit autre que celui auquel le récepteur est
branché.
- Consulter un vendeur ou un technicien radio/téléviseur expérimenté pour obtenir de l'aide.
CAN ICES-005(B) / NMB-005(B)
Distribué par :
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535, USA
1-800-774-2678
www.costco.com
AVERTISSEMENT: Ce produit peut être exposé à des produits chimiques dont le DEHP et le DINP,
reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer et des anomalies congénitales ainsi que
d'autres dangers pour la reproduction. Pour plus d'informations, consultez www.P65Warnings.ca.gov.
ou rendez-vous sur notre site, à l'adresse www.KodaBuilt.com
2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626, USA | Tél. : 1-866-294-9244
© 2019 Koda. Tous droits réservés.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y USO
ART. POR DETERMINARSE
Modelo: LM57483
LUZ DE TRABAJO LED PLEGABLE
LUZ LED BARRA DE CONTACTOS CARGA DE USB
TM
IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA
REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE
Para obtener ayuda con el ensamblaje o la instalación, piezas y servicio al cliente,
llámenos al 1-866-294-9244 (inglés), de lunes a viernes, 8 a.m. a 5 p.m., tiempo del Pacífico,
o envíenos un correo electrónico a [email protected]om
2975 Red Hill Ave., Ste. 100, Costa Mesa, CA 92626, USA
www.KodaBuilt.com

18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
Lea completamente este manual antes del primer uso y consérvelo en un lugar seguro
para futura referencia. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a
personas:
• Para uso en interiores y lugares secos solamente.
• Conectar en forma inadecuada el cable de tierra puede tener como resultado un
choque eléctrico. No modique la clavija del cable de corriente provisto con el
producto. Nunca quite el poste de tierra de la clavija.
• No lo conecte a otra barra de energía o cable de extensión.
• No use el producto si el cable de corriente o la clavija están dañados. Si están dañados,
haga que los repare una instalación de servicio antes de usarlos. Si la clavija no encaja
en el tomacorriente, haga que un electricista cualicado instale un tomacorriente
adecuado.
• No maltrate el cable de corriente. Nunca use el cable de corriente para cargar el
producto o jalar la clavija de un tomacorriente. Mantenga el cable de corriente lejos del
calor, aceite, bordes alados o partes en movimiento.
• No mire directamente a los LED cuando estén en funcionamiento.
• Manténgalo alejado de líquidos, aceites, gasolina y productos químicos.
• Este no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños.
• Apáguelo y desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso.
• Mantenga el equilibrio adecuado y párese rmemente en todo momento. No se estire
para alcanzar el producto.
• Desconecte siempre el producto de la fuente de energía antes de realizar cualquier
mantenimiento.
• No sobrecargue los tomacorrientes ni los puertos USB.
• La corriente seguirá entrando al producto incluso después de que termine la vida útil
del LED.
• Este producto debe usarse siempre de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas
eléctricas y de seguridad, incluyendo el Código Nacional Eléctrico (NEC) más reciente,
y con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacionales Volumen 1 sobre Estándares
Generales de la Industria y sus interpretaciones.
PRECAUCIÓN: Riesgo de choque eléctrico. No lo use en o cerca de ubicaciones
húmedas, como cocinas o baños.
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio eléctrico. No cargue dispositivos eléctricos mientras
estén guardados en el compartimento de almacenamiento.
PRECAUCIÓN: Riesgo de choque eléctrico. No use el producto si el cristal transparente
de protección está roto o se ha quitado.
ADVERTENCIA:
• La salida de luz LED es sucientemente fuerte para lesionar los ojos humanos. Deben
tomarse precauciones para impedir que se vea directamente al LED.
• Si el producto está dañado, deberá ser reemplazado exclusivamente por el fabricante,
el agente de servicio o una persona cualicada con el objeto de evitar un riesgo.
• Las advertencias, precauciones e instrucciones discutidas en este manual no pueden
cubrir todas las condiciones posibles ni las situaciones que podrían ocurrir. El
operador debe comprender que el sentido común y la precaución son factores que
no pueden construirse dentro de este producto, sino que deben ser provistos por el
operador.

1 9
CONTENIDO DEL PAQUETE:
VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:
Bisagra
giratoria
Bisagra
giratoria
Panel LED
lateral
Interruptor maestro de
Encendido/Apagado con
protección de sobrecarga
reiniciable (atrás)
Panel LED
lateral
2 x
tomacorrientes
aterrizados
2 x Puertos
USB
Agarradera
RESET
OFF
Interruptor de luz
(Alto, Apagado, Bajo)
23 cm/9 pulg.
49 cm/19,2 pulg.
26,3 cm/10,3 pulg.

20
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
• Voltaje y corriente de entrada: 120 VCA, 60 Hz, 11 A
• Enchufes de corriente (carga máx.): 120 VCA,
10 A (combinados), 1200 W
• Puertos USB: 5 VCD, 3,1 A (combinados máx.)
• Vataje del LED: 25 W máx.
• Salida de luz: 2100 lúmenes
• Temperatura del color: 5000 K (blanco frío)
• Peso del producto: 2,36 kg/5,2 lb
• Longitud del cable de energía: 1,8 m/6 ft
INSTRUCCIONES:
Uso de la luz de trabajo:
1.
Antes de conectar la luz de trabajo, desdóblela de la agarradera superior.
2. Desdoble ambos paneles LED laterales.
Este producto está listado en ETL/cETL
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KODA Work Light manuals