
8
INDICE - TABLE DES MATIERES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
UM FOCS 502_702_1003_1404_ cod. ED0053031080 - 3° ed_rev. 02
Controllo tubi carburante - Contròle tuyaux combustible.
Check fuel pipes - Kontrolle der Kraftstoeitungen .
Control de los tubos combustibles - Controlo dos tubos dos
combustíveis..................................................................................................108
Controllo supercie di scambio radiatore - Contròle surface d’échange
radiateur - Check Radiator exchange surface - Kontrolle Austauschäche
des Kühlers - Comprobar supercie de intercambio del radiador.
Contròle Superfície de troca do radiador. ......................................................109
Sostituzione olio motore - Remplacement huile moteur.
Engine oilreplacement - Öldaten-Wechsel.
Sostitución aceite del motor - Substituição óleo do motor...................... 110-111
Sostituzione ltro olio - Remplacement ltre à huile.
Oil lter replacement - Öllter-Wechsel.
Sostitución ltro aceite - Substituição ltro óleo ............................................112
Sostituzione ltro combustibile - Remplacement ltre à combustible
Fuel lter replacement - Wechsel-Brennstolter.
Sostitución ltro combustible - Substituição ltro combustível. ..............112-113
Controllo tensione cinghia alternatore - Contrôle tension courroie
alternateur - Alternator belt stretch control - Prüfung des Keilriemens.
Comprobar la tensión correa alternador - Contrôle tensão cincha
alternador................................................................................................113-115
Controllo manicotti circuito di rareddamento - Contrôle manchons
circuit de refoidissement - Check cooling circuit sleeves .
Prüfung des Kühlkreislaufes - Control manguitos circuito de
refrigeración. - Contrôle manguitos circuito de esfriamento. ..................115-116
Controllo tubo in gomma aspirazione (ltro aria collettore aspirazione).
Contrôle tuyau d’asoiration en caoutchouc (ltre à air du collecteur
d’admission) - Rubber intake hose (air lter and intake manifold) check
Kontrolle des Gummiansaugschlauch (Luftlter Ansaugkrümmer)
Inspección del tubo de gomade admisión (ltro de aire colector de
admisión) - Controlo do tubo de borracha de aspiração (ltro ar
colector de aspiração)...................................................................................116
Sostituzione tubo in gomma (ltro aria collettore d’aspirazione).
Tuyau d’admission en caoutchouc (ltre à air – collecteur d’admission)
Rubber intake hose (air lter – intake manifold)
Ansauggummischlauch (Luftlter - Ansaugkrümmer)
Tubo de goma de admisión (ltro de aire- colector de admisión)
Tubo de borracha de aspiração (ltro ar – colector de aspiração) ................117
Sostituzione cinghia alternatore - Remplacement courroie alternateur.
Alternator belt replacement - Keilriemen ersetzen.
Sostitución correa alternador - Substituição cincha alternador ..............118-119
Sostituzione liquido di rareddamento - Remplacement liquide
réfrigérant - Coolant replacement - Ersetzen der KühIüssigkeit.
Sostitución liquido de refrigeración - Substituição liquido
esfriamento ............................................................................................ 120-123
Manutenzione a cura delle sole Ocine autorizzate Lombardini.
Géré par l’Lombardini dim. Ocine agréé.
Maintained by the sun Ocine authorized Lombardini.
Verwaltet von der Sonne Ocine autorisierten Lombardini.
Mantenido por el sol Ocine autorizado Lombardini.
Mantido pela Ocine dom autorizado Lombardini.
Regolazione gioco valvole-bilancieri - Réglage jeu soupapes-culbuteurs.
Valve-rocker arms clearance adjustment - Einstallen des
ventilspiels-kipphebel - Ajuste da tolerância das válvulas-balancines
Registro juego de valvulas-bilancins .............................................................124
Pulizia serbatoio combustibile - Nettoyage du réservoir à combustible.
Fuel tank cleaning - Reinigung Kraftstotank - Limpieza del
depósito de combustible - Limpeza do depósito do combustível. .................125
Taratura e pulizia iniettori - Tarage et nettoyage injecteur - Setting and
injectors cleaning. - Einspritzdüsenkontrolle - Ajuste y limpieza injectores.
Taradura e limpeza injetores. .......................................................................125