Kompernass KH1919 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1919-01/10-V3
5
QUITAPELUSAS
Instrucciones de uso
LEVA PELUCCHI
Istruzioni per l‘uso
RASPADOR DE BORBOTO
Manual de instruções
LINT REMOVER
Operating instructions
FUSSELRASIERER
Bedienungsanleitung

- 1 -
CONTENIDO PÁGINA
Uso conforme al previsto 3
Indicaciones de seguridad 3
Volumen de suministro 5
Datos técnicos 6
Descripción de aparatos 6
Insertar las pilas 6
Empleo 7
Retirar/Colocación del distanciador 10
Cuidado y limpieza 10
Evacuación 12
Garantía y asistencia técnica 14
Importador 15
LB5new.indb Abs1:1LB5new.indb Abs1:1 25.02.2010 10:21:30 Uhr25.02.2010 10:21:30 Uhr

- 2 -
12
3
4
5
LB5new.indb Abs1:2LB5new.indb Abs1:2 25.02.2010 10:21:30 Uhr25.02.2010 10:21:30 Uhr

- 3 -
Quitapelusas KH1919
Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para
posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a
terceros.
Uso conforme al previsto
La afeitadora de pelusas sirve para la eliminación de pelusas y nudos en
textiles en el ámbito privado. No lo utilice para fines comerciales o bien
industriales.
Indicaciones de seguridad
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.• Con el fin de evitar daños, no deje penetrar líquidos en el aparato• y no lo sumerja nunca en agua.
LB5new.indb Abs1:3LB5new.indb Abs1:3 25.02.2010 10:21:31 Uhr25.02.2010 10:21:31 Uhr

- 4 -
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas• facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conoci-
mientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo
si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca
del uso del aparato.
Evite la penetración de impurezas.• No abra nunca la carcasa exceptuando el compartimento de las pilas• para el cambio de pilas, en el aparato no existe piezas que precisen
mantenimiento.
En caso de funciones de fallo o daños apreciables, contacte el servicio• de atención al cliente.
Si durante un periodo prolongado de tiempo no va a utilizar el aparato,• extraiga las pilas – las pilas se descargan por sí solas y pueden
derramarse.
En caso de pilas derramadas: Póngase unos guantes de protección• y limpie el compartimiento de las pilas con un paño seco.
LB5new.indb Abs1:4LB5new.indb Abs1:4 25.02.2010 10:21:31 Uhr25.02.2010 10:21:31 Uhr

- 5 -
Utilice siempre pilas nuevas del mismo tipo tal como viene indicado en• las características técnicas.
No tire nunca las pilas al fuego. No cortocircuite las pilas. No intente• recargar las pilas. Existe peligro de explosión.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Los niños pueden• meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de
una pila consulte inmediatamente con un médico. ¡Existe riesgo de
muerte!
Volumen de suministro
Compruebe previa puesta en servicio el volumen de suministro si está
completo y se presenta posibles daños a simple vista.
Quitapelusas KH1919
Pincel de limpieza, Caperuza protectora, Distanciador
Pilas
Instrucciones de uso
LB5new.indb Abs1:5LB5new.indb Abs1:5 25.02.2010 10:21:31 Uhr25.02.2010 10:21:31 Uhr

- 6 -
Datos técnicos
Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V Tipo AA LR6 Mignon
Tensión: 3V CC
Descripción de aparatos
1Tapa del compartimiento de las pilas
2Interruptor de conexión/desconexión/Interruptor de velocidad
3Distanciador regulable
4Superficie de corte
5Depósito recolector
Insertar las pilas
•Abra el compartimento de las pilas, girando en la marca de la tapa de
compartimento de las pilas 1en sentido contrario al de la flecha a la
pos. "O" y levantela a continuación.
LB5new.indb Abs1:6LB5new.indb Abs1:6 25.02.2010 10:21:31 Uhr25.02.2010 10:21:31 Uhr

- 7 -
• Coloque las pilas conforme a la polaridad que se indica en el com-
partimento de las pilas.
•Vuelva a colocar la tapa de compartimento de las pilas 1y girela en
sentido de la flecha de nuevo sobre „•“, hasta que encastre.
Empleo
Nota:
La afeitadora de pelusas puede dañar textiles estructurados o material
muy blando como lana de angora. Por ello se recomienda probar la
afeitadora de pelusas siempre en un lugar poco visible, para ello gire la
parte transparente del distanciador 3primero al nivelo "Thick" y ajuste el
nivel de velocidad en I. De este modo puede comprobar con cuidado si
los ajustes para los textiles son suficientes sin correr riesgo de dañarlos.
El aparato no debe entrar en contacto con humedad.
Por ello no debe usar la afeitadora de pelusas sobre textiles húmedos.
LB5new.indb Abs1:7LB5new.indb Abs1:7 25.02.2010 10:21:31 Uhr25.02.2010 10:21:31 Uhr

- 8 -
1. Coloque los textiles sobre una base plana, p. ej. una mesa de planchar.
Preste atención de que las superficies a tratar no tenga arrugas. De lo
contrario podría dañar los textiles.
2. Gire el distanciador 3a la posición elegida y retirelo por completo
(véase capítulo „Colocar / Retirar el distanciador“):
- „Thick“ en caso de nudos gruesos o textiles gruesos (gran distancia
respecto a las cuchillas de corte),
- „Thin“ en caso de pelusas/nudos pequeños y textiles finos (pequeña
distancia respecto a las cuchillas de corte)
- Retire el distanciador, sólo con pelusas finas (sin apenas distancia entre
las cuchillas de corte).
3. Encienda la afeitadora de pelusas en el interruptor de conexión/
desconexión/interruptor de velocidad 2al nivel de velocidad I.
LB5new.indb Abs1:8LB5new.indb Abs1:8 25.02.2010 10:21:31 Uhr25.02.2010 10:21:31 Uhr

- 9 -
4. Desplace la superficie de corte 4suavemente sin presión sobre
los textiles. Las pelusas y los nudos son afeitados y recogidos en el
recipiente recolector 5.
5. Una vez que domine bien la manipulación y este satisfecho de los
resultados, puede cambiar si así lo desea con el interruptor de
conexión/desconexión/interruptor de velocidad 2, al nivel de
velocidad II para trabajar con mayor rapidez.
6. Si desea finalizar el proceso operativo, desconecte la afeitadora de
pelusas en el interruptor de conexión/desconexión/interruptor de
velocidad 2.
Nota:
Vacíe el recipiente recolector 5a tiempo. Si el motor pierde fuerza o
incluso se para, puede ser debido a que el recipiente recolector excesiva-
mente lleno 5. Compruebe por ello el recipiente recolector 5, antes de
insertar pilas nuevas.
LB5new.indb Abs1:9LB5new.indb Abs1:9 25.02.2010 10:21:31 Uhr25.02.2010 10:21:31 Uhr

- 10 -
Retirar/Colocación del distanciador
Para colocar, coloque el distanciador• 3sobre el cabezal de corte y
presione fuertemente.
Para retirar, tire del distanciador• 3hacia abajo.
Para proteger la superficie de corte• 4si no utliliza el aparato, debería
retirar el distanciador 3y colocar en sustitución la caperuza protectora
sobre la superficie de corte 4. Preste atención de que las protuberan-
cias en el borde interior de la caperuza protectora, no agarren en las
estrías en el borde de la superficie de corte 4. De lo contrario no
queda sujeta la caperuza protectora.
Cuidado y limpieza
Vaciar el recipiente de pelusas
Tire del depósito recolector• 5de forma recta hacia atrás.
LB5new.indb Abs1:10LB5new.indb Abs1:10 25.02.2010 10:21:31 Uhr25.02.2010 10:21:31 Uhr

- 11 -
Vacíe el resto del textil.• Coloque de nuevo el recipiente recolector• 5de modo que asiente
firmemente.
Limpieza de la carcasa y cabezal de corte
¡Atención! ¡Daños en el aparato!
No use productos de limpieza abrasivos, agresivos o químicos.
¡Podrían dañar la superficie!
Limpie la carcasa y el distanciador• 3que ha retirado con un paño
suave.
Desenrosque la superficie de corte• 4del aparato. Limpie la superficie
de corte 4con un paño ligeramente húmedo.
LB5new.indb Abs1:11LB5new.indb Abs1:11 25.02.2010 10:21:32 Uhr25.02.2010 10:21:32 Uhr

- 12 -
¡Peligro de lesiones!
Tenga cuidado al manipular las cuchillas de corte situadas debajo de la
superficie de corte 4. Son muy cortantes y pueden dañarse fácilmente.
Elimine los restos de pelusa e hiladuras de las cuchillas de corte me-• diante el cepillo de limpieza.
Una vez que han secado bien todas las piezas, vuelva a atornillar la• superficie de corte 4.
Coloque de nuevo el distanciador• 3de modo que asiente firmemente.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura
doméstica. Este producto está sujeto a la directivo europea
2002/96/EC.
LB5new.indb Abs1:12LB5new.indb Abs1:12 25.02.2010 10:21:32 Uhr25.02.2010 10:21:32 Uhr

- 13 -
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las
instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en
vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
Eliminación de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica.
Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías
en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un
establecimiento.
Con esta obligación se consigue que las pilas / baterías se desechen de
forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores
vacías.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa
con el medioambiente.
LB5new.indb Abs1:13LB5new.indb Abs1:13 25.02.2010 10:21:32 Uhr25.02.2010 10:21:32 Uhr

- 14 -
Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de
compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado
antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de
compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por
teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garan-
tizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseña-
do exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso
de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce
en forma alguna sus derechos legales.
LB5new.indb Abs1:14LB5new.indb Abs1:14 25.02.2010 10:21:32 Uhr25.02.2010 10:21:32 Uhr

- 15 -
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación
del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas susti-
tuidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar
el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días
desde la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las repara-
ciones se han de abonar.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: [email protected]
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, ALEMANIA
www.kompernass.com
LB5new.indb Abs1:15LB5new.indb Abs1:15 25.02.2010 10:21:32 Uhr25.02.2010 10:21:32 Uhr

- 16 -
LB5new.indb Abs1:16LB5new.indb Abs1:16 25.02.2010 10:21:32 Uhr25.02.2010 10:21:32 Uhr

- 17 -
INDICE PAGINA
Uso conforme 19
Avvertenze di sicurezza 19
Volume di fornitura 21
Dati tecnici 22
Descrizione dell'apparecchio 22
Inserimento delle pile 22
Impiego 23
Rimozione/Posizionamento del distanziatore 26
Pulizia e cura 27
Smaltimento 29
Garanzia e assistenza 31
Importatore 33
LB5new.indb Abs1:17LB5new.indb Abs1:17 25.02.2010 10:21:32 Uhr25.02.2010 10:21:32 Uhr

- 18 -
12
3
4
5
LB5new.indb Abs1:18LB5new.indb Abs1:18 25.02.2010 10:21:32 Uhr25.02.2010 10:21:32 Uhr

- 19 -
Leva pelucchi KH1919
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e
conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio
a terzi, consegnare anche le istruzioni.
Uso conforme
Il leva pelucchi serve ad eliminare pelucchi e nodini dai tessuti in ambito
domestico. Non utilizzarlo in ambito commerciale o industriale.
Avvertenze di sicurezza
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.• Impedire l'ingresso di liquidi nell'apparecchio; non immergere l'appa-• recchio in acqua per evitare di danneggiarlo.
LB5new.indb Abs1:19LB5new.indb Abs1:19 25.02.2010 10:21:32 Uhr25.02.2010 10:21:32 Uhr
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Household Appliance manuals
Popular Household Appliance manuals by other brands

Geo
Geo Solo III user manual

Melitta
Melitta AromaSignature Therm operating instructions

Beurer
Beurer LA 50 Instructions for use

Graham Architectural Products
Graham Architectural Products Series 2400 Homeowner's manual

Vestil
Vestil TH-95-XX-FL Assembly instructions

Zenna Home
Zenna Home 72S2ALBNL instructions