Kompernass KH 325 User manual

KOMPERNAß GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3256-01/08-V1
EU
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 1

WORKSHOP TOOL TROLLEY
Operating instructions
DELAVNIŠKA OMARICA NA KOLESIH
Navodila za uporabo
VERKTYGSSKÅP PÅ HJUL
Bruksanvisning
CARRINHO DE OFICINA
Manual de instruções
KH 3256
CHARIOT D'ATELIER
Mode d'emploi
CARRELLO PER OFFICINA
Istruzioni per l'uso
TYÖKALUVAUNU
Käyttöohje
WERKSTATTWAGEN
Bedienungsanleitung
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 2

- 3 -
WORKSHOP TOOL
TROLLEY KH 3256
Intended use
The rolling Workshop Tool Trolley is intended for
the storage and tidy arrangement of hand tools.
It is intended for domestic use only, not for
commercial purposes.
Items supplied
After unpacking, immediately check to determine
that all listed items are present and that there are no
visible damages
1 Lower cupboard
1 Top piece with 4 drawers
1 Shelf
2 Carrying handles
1 Storage tray
4 Transport roller-wheels
6 Attachment hooks
2 Hexagonal screws M10
2 Washers M10
8 Cross-head screws
1 Operating instruction pamphlet
Safety notices
• Do not excessively burden the shelf and the
drawers.
• Store heavy objects in the lower part of the
Workshop Tool Trolley.
• Secure the wheels of the Workshop Tool Trol-
ley against inadvertent rolling, e.g. by wedges.
Assembly material required
1 Rubber mallet
1 Cross-head screwdriver
1 Open-ended spanner M10
Assembling the roller-wheels
Carefully secure the four roller-wheels to the
lower cupboard with the help of a rubber
mallet (see Fig. 1).
Assembling the side storage
tray
Assemble the side storage tray to the lower cup-
board with the hexagonal screws M10 and the
washers M10 (see Fig. 1). For this use the
openended spanner M10.
Fig. 1
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 3

- 4 -
Assembling the shelf
Insert the shelf into the lower cupboard as shown
in Fig. 2.
Ensure that the shelf hooks itself into the rear and
lateral suspension points.
Assembling the attachment
hooks
Insert the attachment hooks at the de-sired posi-
tions on the door inner surface. To do this, insert
an attachment hook through two openings in the
perforated panel and then slowly press it down
(see Fig. 3).
Assembling the carrying
handles
Fasten the carrying handles to both sides of the
top piece with the cross-head screws
(see Fig. 4).
The drawers of the top piece are fitted with a
central locking fixture. The drawers can only
be opened when the lid is open.
Cleaning
Clean the Workshop Tool Trolley with a lightly
moistened cloth. Aggressive cleaning materials
may not be used.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste.
Dispose of the Workshop Tool Trolley through an
approved disposal centre or at your community
waste facility. Observe the currently applicable re-
gulations. In case of doubt, please contact your
waste disposal centre.
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 3
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 4

- 5 -
CHARIOT D'ATELIER
KH3256
Usage conforme
Le chariot d'atelier roulant offre un système de
rangement pratique pour les outils. Il est unique-
ment destiné à une utilisation privée et non
commerciale.
Accessoires fournis
Veuillez contrôler avant la première mise en servi-
ce que l'emballage contient tous les éléments et
ne présente aucun dommage visible
1 armoire inférieure
1 élément supérieur avec 4 tiroirs
1 tablette
2 poignées de maintien
1 compartiment de rangement
4 roulettes de transport
6 crochets de fixation
2 vis à six pans creux M10
2 rondelles M10
8 vis cruciformes
1 mode d'emploi
Consignes de sécurité
• Ne posez pas de charge trop lourde sur la ta-
blette et sur les étagères.
• Placez les objets lourds en bas du chariot d'a-
telier.
• Empêchez le chariot d'atelier de rouler, par
exemple en le bloquant à l'aide d'une câle en
bois.
Matériel de montage requis
1 maillet en caoutchouc
1 tournevis cruciforme
1 clé à fourche simple M10
Montage des roulettes de
transport
Fixez soigneusement les quatre roulettes de trans-
port sur l'armoire inférieure à l'aide d'un maillet
en caoutchouc (voir fig. 1).
Montage du casier latéral
Montez le casier latéral sur l'armoire inférieure à
l'aide des vis à six pans creux M10 et des ron-
delles M10 (voir fig. 1). Utilisez pour cela une
clé à fourche simple M10.
Fig. 1
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 5

- 6 -
Montage de la tablette
Introduisez la tablette dans l'armoire inférieure,
comme indiqué à la fig. 2.
Assurez-vous que la tablette est encliquetée dans
les points de support arrières et latéraux.
Montage des crochets de
fixation
Introduisez les crochets de fixation à la position
demandée sur le côté intérieur de la porte. Faites
passer pour cela le crochet de fixation à travers
deux ouvertures du masque perforé et abaissez-
le lentement (voir fig. 3).
Montage des poignées de
maintien
Fixez des deux côtés de l'élément supérieur les
poignées de maintien à l'aide des vis cruciformes
(voir fig. 4).
Les tiroirs de l'élément supérieur comportent
un verrouillage central. Les tiroirs ne s'ouvrent
que lorsque le couvercle est ouvert.
Nettoyage
Nettoyez le chariot d'atelier à l'aide d'un chiffon
légèrement humide. L'emploi de produits de
nettoyage puissants est interdit.
Mise au rebut
Le chariot d'atelier ne doit pas être jeté avec
les ordures ménagères normales.
Mettez au rebut le chariot d'atelier par l'intermé-
diaire d'une société de mise au rebut autorisée
ou de votre service communal de mise au rebut.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 3
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 6

- 7 -
CARRELLO PER
OFFICINA KH3256
Uso conforme alla
destinazione
Il carrello per officina con rotelle serve per rac-
cogliere e disporre in modo ordinato gli utensili.
È previsto esclusivamente per l'uso privato non
commerciale.
Fornitura
Prima del primo impiego, controllare l'integrità e
la completezza della fornitura.
1 base
1 alzata con 4 cassetti
1 mensola
2 maniglie
1 portaoggetti
4 rotelle da trasporto
6 ganci di fissaggio
2 viti a testa esagonale M10
2 rondelle M10
8 viti con intaglio a croce
1 istruzioni per l'uso
Avvertenze di sicurezza
• Non sovraccaricare la mensola e i cassetti.
• Collocare gli oggetti più pesanti nella parte in-
feriore del carrello.
• Bloccare il carrello per impedirne il rotolamen-
to involontario, ad es. con cunei di legno.
Materiale di montaggio
necessario
1 martello di gomma
1 cacciavite per viti con intaglio a croce
1 chiave fissa M10
Montaggio delle rotelle da
trasporto
Fissare con cautela le quattro rotelle alla base
con l'aiuto di un martello di gomma (v. ill. 1).
Montaggio del portaoggetti
laterale
Montare il portaoggetti laterale sulla base trami-
te le viti a testa esagonale M10 e le rondelle
M10 (v. ill. 1). Utilizzare a tale scopo una chiave
fissa M10.
Ill 1
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 7

- 8 -
Montaggio della mensola
Inserire la mensola nella base, come mostrato
nell'ill. 2.
Assicurarsi che la mensola sia agganciata ai
punti di fissaggio posteriori e laterali.
Montaggio dei ganci di
fissaggio
Inserire i ganci di fissaggio nella posizione des-
iderata sul lato interno dell'anta. A tale scopo, in-
serire il gancio di fissaggio attraverso due apertu-
re della griglia forata, premendolo lentamente
verso il basso (v. ill. 3).
Montaggio delle maniglie
Fissare le maniglie sui due lati dell'alzata utiliz-
zando le viti con intaglio a croce (v. ill. 4).
I cassetti dell'alzata sono provvisti di blocco
centrale. Si possono aprire solo se il coper-
chio è aperto.
Pulizia
Pulire il carrello per officina con un panno leg-
germente inumidito. Non utilizzare detergenti
aggressivi.
Smaltimento
Non smaltire assolutamente il carrello per
officina assieme ai normali rifiuti domestici.
Smaltire il carrello per officina tramite un'azienda
di smaltimento autorizzata o tramite l'ente di
smaltimento comunale competente. Rispettare le
norme attualmente in vigore. In caso di dubbio,
contattare l'azienda di smaltimento competente.
Ill. 4
Ill. 2
Ill. 3
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 8

- 9 -
CARRINHO DE
OFICINA KH 3256
Utilização correcta
O carrinho de oficina com rodas serve para
guardar ferramentas, organizando-as de forma
clara. É adequado apenas para o uso provado e
não para uma utilização comercial.
Volume de fornecimento
Antes da primeira colocação em funciona-mento
verifique o Volume de fornecimento quanto a
integridade e eventuais danos visíveis
1 Armário inferior
1 Encaixe com 4 gavetas
1 Prateleira
2 Pegas
1 Compartimento
4 Rodas de transporte
6 Ganchos de fixação
2 Parafusos sextavados M10
2 Arruelas planas M10
8 Parafusos de estrela
1 Manual de instruções
Indicações de segurança
• Não carregue demasiado a prateleira e as ga-
vetas.
• Coloque os objectos mais pesados na parte
inferior do carrinho de oficina.
• Proteja o carrinho contra um deslize inadverti-
do, p. ex. com um calço em madeira.
Material de montagem
necessário
1 Martelo em borracha
1 Chave de parafusos de estrela
1 Chave inglesa M10
Montar as rodas de
transporte
Fixe cuidadosamente as quatro rodas de trans-
porte ao armário inferior, com o auxílio de um
martelo em borracha (ver Fig. 1).
Montar o compartimento
lateral
Monte o compartimento lateral com para-fusos
sextavados M10 e arruelas planas M10 no
armário inferior (ver Fig. 1). Para tal utilize uma
chave inglesa M10.
Fig. 1
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 9

- 10 -
Montar a prateleira
Insira a prateleira no armário inferior, como
pode ver na Fig. 2.
Tenha atenção para que a prateleira fique segu-
ra nos pontos de alojamento traseiros e laterais.
Montar os ganchos de
fixação
Insira os ganchos de fixação na parte interior da
porta, na posição pretendida. Para tal insira os
ganchos de fixação através de dois orifícios da
placa com orifícios e pressione lentamente para
baixo (ver Fig. 3).
Montar as pegas
Fixe em ambos os lados do compartimento as
pegas, utilizando os parafusos de estrela (ver
Fig. 4).
As gavetas do compartimento estão equipa-
das com um fecho central. Estas só podem
ser abertas quando também a tampa estiver
aberta.
Limpar
Limpe o carrinho de oficina com um pano leve-
mente húmido. Não podem ser utilizados
detergentes agressivos.
Eliminar
Nunca coloque o carrinho de oficina no
lixo doméstico normal.
Elimine o carrinho de oficina através de uma in-
stituição de recolha de resíduos autorizada ou
através da instituição de recolha do seu municí-
pio. Tenha em consideração os regulamentos ac-
tualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em
contacto com a entidade de eliminação de resí-
duos.
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 3
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 10

- 11 -
TYÖKALUVAUNU
KH3256
Määräystenmukainen käyttö
Pyörillä varustettu työkaluvaunu on tarkoitettu
työkalujen säilytykseen ja selkeään järjestelyyn.
Se on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei
kaupalliseen käyttöön.
Toimituksen piiriin kuuluvat
osat
Tarkasta ennen ensimmäistä käyttöönottoa toimi-
tuksen täydellisyys ja mahdolliset näkyvät vauriot.
1 alakaappi
1 yläosa 4 laatikolla
1 välipohja
2 kahvaa
1 laskutaso
4 kuljetuspyörää
6 kiinnityskoukkua
2 kuusioruuvia M10
2 aluslevyä M10
8 ristipääruuvia
1 käyttöohje
Turvallisuusohjeet
• Älä kuormita välipohjaa ja laatikoita liian
voimakkaasti.
• Varastoi painavat esineet työkaluvaunun
alaosaan.
• Varmista työkaluvaunu tahattoman poisvierimi-
sen varalta esim. puukiiloilla.
Tarvittava asennusmateriaali
1 kumivasara
1 ristipääruuvimeisseli
1 kiintoavain M10
Kuljetusrullien asentaminen
Kiinnitä varovasti neljä kuljetusrullaa alakaappiin
kumivasaran avulla (katso kuva 1).
Asenna sivuttainen laskutaso
Asenna sivuttainen laskutaso alakaappiin kuusio-
ruuveilla M10 ja aluslevyillä M10 Käytä tähän
kiintoavainta M10.
Kuva. 1
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 11

- 12 -
Välipohjan asentaminen
Vie välipohja alakaappiin kuvassa 2 näytetyllä
tavalla.
Varmista, että välipohja on kiinni taaemmissa ja
sivuttaisissa tukipisteissä.
Kiinnityskoukkujen
asentaminen
Työnnä kiinnityskoukut haluttuun paikkaan oven
sisäpuolelle. Vie tätä varten kiinnityskoukku kah-
den reikälevyn aukon läpi ja paina se hitaasti
alaspäin (katso kuva 3).
Kahvojen asentaminen
Kiinnitä kahvat yläosan molemmille puolille
ristipääruuveilla (katso kuva 4).
Yläosan laatikot on varustettu kes-kuslukituk-
sella. Laatikot voidaan avata ainoastaan,
kun kansi on auki.
Puhdistus
Puhdista työkaluvaunu kevyesti kostutetulla liinal-
la. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita.
Hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä työkaluvau-
nua tavallisten kotitalousjätteiden sekaan.
Hävitä työkaluvaunu hyväksytyn jätehuol-toyrityk-
sen tai kunnallisen jätelaitoksen kautta. Noudata
voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteis-
sa ota yhte-yttä paikalliseen jätehuoltoviran-
omaiseen.
Kuva. 4
Kuva. 2
Kuva. 3
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 12

- 13 -
VERKTYGSSKÅP PÅ
HJUL KH 3256
Föreskriven användning
Det här verktygsskåpet på hjul ska användas för
praktisk och överskådlig förvaring av verktyg.
Skåpet är endast avsett för privat bruk och ska
inte användas kommersiellt.
Leveransens omfattning
Kontrollera att leveransen är komplett och inte
har några synliga skador innan du börjar
använda skåpet
1 underskåp
1 överskåp med 4 lådor
1 iläggshylla
2 grepphandtag
1 förvaringsfack
4 hjul
6 fästkrokar
2 sexkantsskruvar M10
2 mellanläggsbrickor M10
8 stjärnskruvar
1 bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
• Belasta inte hyllan och lådorna för mycket.
• Förvara tunga föremål längst ner
i skåpet.
• Spärra hjulen så att skåpet inte kan komma i
rullning, t ex med träkilar.
Nödvändigt
monteringsmaterial
1 gummihammare
1 stjärnskruvmejsel
1 skruvnyckel M10
Montera hjulen
Montera de fyra hjulen försiktigt på skåpet med
hjälp av en gummihammare (se Bild 1).
Montera sidofack
Fäst förvaringsfacket på sidan av under-skåpet
med sex M10 sexkantsskruvar och M10 mellan-
läggsbrickor (se Bild 1). Använd då en M10
skruvnyckel.
Bild 1
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 13

- 14 -
Montera iläggshyllan
För in hyllan i underskåpet så som visas på Bild 2.
Se till att hyllan hakar fast i fästpunkterna, både
längst in och på sidorna.
Montera fästkrokarna
Sätt fästkrokarna där du vill ha dem på insidan
av skåpdörren. För då först in kroken genom två
hål på dörrens insida och tryck den långsamt ne-
råt (se Bild 3).
Montera grepphandtagen
Fäst grepphandtagen på båda sidor av överskå-
pet med stjärnskruvarna (se Bild 4).
Lådorna i överskåpet är försedda med en
central spärranordning. Lådorna kan bara
öppnas om locket också är öppet.
Rengöring
Torka bara av verktygsskåpet med en lätt fuktad
trasa. Du får inte använda några starka
rengöringsmedel.
Kassering
Verktygsskåpet får absolut inte kastas bland
de vanliga hushållssoporna.
Lämna in skåpet till ett företag som har tillstånd
att ta hand om den här sortens avfall eller till din
kommunala återvinningsanläggning. Följ gällande
föreskrifter. Ta kontakt med din avfallsanläggning
om du har några frågor.
Bild 2
Bild 3
Bild 4
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 14

- 15 -
DELAVNIŠKA OMARI-
CA NA KOLESIH
KH 3256
Predvidena uporaba
Delavniška omarica na kolesih je namenjena za
shranjevanje in pregledno razvrstitev orodja. Na-
menjena je le za zasebno, neposlovno uporabo.
Vsebina kompleta
Pred prvo uporabo preverite, ali ste prejeli vse
dele kompleta in ali ta morebiti nima vidnih
poškodb
1 spodnja omarica
1 zgornji del s 4 predali
1 polica
2 ročaja
1 odlagalni predal
4 kolesca
6 kavljev za orodje
2 šestrobna vijaka M10
2 podložki M10
8 križnih vijakov
1 navodilo za uporabo
Varnostni napotki
• Police in predalov ne obremenjujte preveč.
• Težke predmete naložite v najnižji del omarice.
• Omarico podložite, npr. z leseno klado, in jo
tako zavarujte pred nenamernim premikanjem.
Material za montažo
1 gumijasto kladivo
1 križni izvijač
1 viličasti ključ M10
Montaža kolesc
Na spodnjo omarico s pomočjo gumijastega kla-
diva (glejte sliko 1) previdno namestite štiri
kolesca.
Montaža stranskega
odlagalnega predala
Stranski odlagalni predal na spodnjo omarico
pritrdite s šestrobnima vijakoma M10 in podlož-
kama M10 (glejte sliko 1). Pri tem uporabite
viličasti ključ M10.
Slika 1
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 15

- 16 -
Montaža police
Polico vstavite v spodnjo omarico, kot prikazuje
slika 2.
Pri tem pazite, da bo polica obešena na zadnje
in stranske nastavke.
Montaža kavljev za orodje
Kavlje za orodje vtaknite v želene odprtine na
notranji strani vrat. To storite tako, da vsak kavelj
vtaknete skozi dve odprtini na plošči z luknjicami
in ga po-časi potisnete navzdol (glejte sliko 3).
Montaža ročajev
Na obeh straneh zgornjega dela namestite roča-
je in jih privijte s križnimi vijaki (glejte sliko 4).
Predali zgornjega dela imajo centralno blo-
kado. Odpreti jih je mogoče le, ko je pokrov
odprt.
Čiščenje
Delavniško omarico čistite z rahlo navlaženo
krpo. Pri tem ni dovoljeno uporab-ljati nobenih
ostrih sredstev za čiščenje.
Odstranitev
Omarice v nobenem primeru ne odvrzite
med običajne gospodinjske odpadke.
Omarico oddajte pri podjetju, registriranem za
zgiranje odpadkov, ali pri komunalnem podjetju.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V pri-
meru dvoma se obrnite na svoje podjetje za
predelavo odpadkov.
Slika 4
Slika 2
Slika 3
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 16

- 17 -
WERKSTATTWAGEN
KH3256
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der rollende Werkstattwagen dient zur Aufnah-
me und zur übersichtlichen Anordnung von Werk-
zeugen. Er ist nur für den privaten, nicht
kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnah-
me den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
eventuell sichtbare Beschädigungen
1 Unterschrank
1 Aufsatz mit 4 Schubladen
1 Einlegeboden
2 Haltegriffe
1 Ablagefach
4 Transportrollen
6 Befestigungshaken
2 Sechskantschrauben M10
2 Unterlegscheiben M10
8 Kreuzschlitzschrauben
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Belasten Sie den Einlegeboden und
die Schubladen nicht zu stark.
• Lagern Sie schwere Gegenstände unten im
Werkstattwagen.
• Sichern Sie den Werkstattwagen gegen unbe-
absichtigtes Wegrollen, z.B. durch Holzkeile.
Benötigtes Montagematerial
1 Gummihammer
1 Kreuzschlitzschrauberdreher
1 Maulschlüssel M10
Transportrollen montieren
Befestigen Sie vorsichtig die vier Transportrollen
am Unterschrank mit Hilfe eines Gummihammers
(siehe Abb. 1).
Seitliches Ablagefach
montieren
Montieren Sie das seitliche Ablagefach mittels
Sechskantschrauben M10 und Unterlegscheiben
M10 am Unterschrank (siehe Abb. 1).
Verwenden Sie hierzu einen Maulschlüssel M10.
Abb.< 1
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 17

- 18 -
Einlegeboden montieren
Führen Sie den Einlegeboden, wie in Abb. 2
ersichtlich, in den Unterschrank ein.
Achten Sie darauf, dass der Einlegeboden an
den hinteren und an den seitlichen Aufnahme-
punkten eingehakt ist.
Befestigungshaken montieren
Stecken Sie die Befestigungshaken, an die ge-
wünschte Position, in die Türinnenseite. Führen
Sie dazu den Befestigungshaken durch zwei Öff-
nungen der Lochmaske und drücken Sie ihn
langsam nach unten (siehe Abb. 3).
Haltegriffe montieren
Befestigen Sie auf beiden Seiten des Aufsatzes
die Haltegriffe mit den Kreuzschlitzschrauben
(siehe Abb. 4).
Die Schubladen des Aufsatzes sind mit einer
Zentralverriegelung versehen. Die Schubla-
den lassen sich nur öffnen, wenn der Deckel
geöffnet ist.
Reinigen
Reinigen Sie den Werkstattwagen mit einem
leicht angefeuchteten Tuch. Es dürfen keine schar-
fen Reinigungsmittel verwendet werden.
Entsorgen
Werfen Sie den Werkstattwagen keinesfalls
in den normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie den Werkstattwagen über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Abb. 4
Abb. 2
Abb. 3
KH3256_BN2963_EU.qxd 25.01.2008 9:35 Uhr Seite 18
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Trinity
Trinity TBFPRA-2405 owner's manual

Style selections
Style selections LG-23508-4PC manual

LAZBOY
LAZBOY 1HR Series Operating instructions manual

OSP Designs
OSP Designs SANTA CRUZ STCZ09 Assembly instructions

BEMMA
BEMMA Terra V-TR48SFM-05MB-C03S-1 Assembly instruction

Granberg
Granberg Verti 830 Operating and care instructions

Allseating
Allseating AYLES 41016-LB-FA-F-ODRIFT-AS-F-ODRIFT Disassembly instructions

Garden Oasis
Garden Oasis Adirondack Chair Use and care guide

Diagone
Diagone 046 manual

BDI
BDI CENTRO installation instructions

Dorel Home Products
Dorel Home Products Futon 2406019 Assembly instructions

TASSILI
TASSILI FRIDA 3041139 Assembly instructions