manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Konica Minolta
  6. •
  7. All In One Printer
  8. •
  9. Konica Minolta bizhub C35 User manual

Konica Minolta bizhub C35 User manual

A121-9200-00
konicaminolta.com
1 2 3 4
5 6 7 8
910 11 12
41 kg
90 lbs
13 14 15 16
17 18 19
20 21 22
20
21
120 V
220 V
B
220 V: 120 V:
23 24 25 26
27 28 29 30
31 32 33 34
Max. 250 sheets
80 g/m2(21 lb)
A
120 V AC, 50/60 Hz
200 V - 240 V AC, 50/60 Hz
35
Required Space - Espace requis - Platzanforderungen - Ingombro
- Requerimientos de espacio - Requisitos de espaço - Prostorové
požadavky - Wymagania dotyczące wolnego miejsca - Helyigény -
Priestorové požiadavky - Требования ксвободному
пространству - Benodigde ruimte - Απαιτήσεις χώρου - Utrym-
meskrav - Pladskrav - Plassbehov - Tilavaatimukset - Gerekli
Yüzey Ölçüleri ve Mesafeler -
- Before setting up your printer, examine the safety information in the
Safety Information Guide. Dispose of the packing material according to
your local regulations.
- Avant d’installer votre imprimante, veuillez lire les consignes de sécu-
rité dans le Guide d’informations de sécurité. Mettez les éléments
d’emballage au rebut conformément à la réglementation en vigueur.
- Vor Einrichten des Druckers die Sicherheitshinweise im Handbuch für
Sicherheitsinformationen beachten. Das Verpackungsmaterial ord-
nungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
- Prima di configurare la stampante, consultare le informazioni di
sicurezza nella guida delle Informazioni sulla sicurezza. Smaltire il mate-
riale di imballaggio conformemente ai regolamenti locali.
- Antes de instalar la impresora lea la información de seguridad en la
Guía de información sobre seguridad. Deseche el material de embalaje
conforme a las normas locales.
- Antes de instalar a sua impressora, obseve as insformações de seg-
urança no Guia de Informações de Segurança. O material de embala-
gem deve ser eliminado ou reciclado conforme regulamentos locais.
- Před sestavením tiskárny si přečtěte bezpečnostní pokyny v příručce
Bezpečnostní informace. Balicí materiál zlikvidujte v souladu s místními
předpisy.
- Przed zestawieniem drukarki przeczytaj informacje o bezpieczeństwie
w podręczniku Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Materiałopakow-
ania zlikwiduj zgodnie z miejscowymi przepisami.
- Mielőtt üzembe helyezné nyomtatóját, olvassa el a Biztonsági
tájékoztatóban található biztonsági információkat. A csomagoló anyagok
megsemmisítésénél vegye figyelembe a helyi előírásokat.
- Pred zostavením tlačiarne si prečítajte bezpečnostné pokyny v
príručke Bezpečnostné informácie. Baliaci materiál zlikvidujte v súlade s
miestnymi predpismi.
- Прежде чем приступить ксборке принтера, обратите внимание на
указания по безопасности вРуководстве по безопасной
эксплуатации. Упаковочные материалы ликвидируйте с
соблюдением действующих правил.
-Raadpleeg de gegevens in de Veiligheidsinformatie voordat u de
printer aansluit. Ruim het verpakkingsmateriaal conform de lokale ver-
wijderingsvoorschriften op.
- Πριν εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σας, μελετήστε τις οδηγίες
ασφαλείας στον Οδηγό πληροφοριών για την ασφάλεια. Απορρίψτε τα
υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
- Läs informationen i Säkerhetsinformationshandboken innan du installe-
rar och konfigurerar skrivaren. Kassera förpackningsmaterialet i enlighet
med gällande föreskrifter.
- Før du sætter printeren op, skal du undersøge sikkerhedsoplysnin-
gerne i Informationsvejledning omkring sikkerhed. Bortskaf emballagen i
overensstemmelse med lokale love og regler.
- Før du setter opp skriveren bør du lese sikkerhetsinformasjonen i
håndboken Sikkerhetsveiledning. Kast innpakningsmaterialet i samsvar
med lokale forskrifter.
- Tutustu ennen tulostimen ottamista käyttöön Turvallisuusoppaan tur-
vallisuustietoihin. Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaiso-
hjeiden mukaan.
AB
41 kg
90 lbs
- Yazıcınızın kurulumundan önce Güvenlik Bilgileri Kılavuzu’nu inceley-
iniz. Paketleme malzemelerinden yerel yasalara göre imha ediniz.
1068 mm (42.0")
530 mm
(20.9")
150 mm
(5.9")
288 mm
(11.3")
776 mm (30.6")
226 mm
(8.9")
550 mm
(21.7")
937 mm (36.9")
70 mm
(2.8")
508 mm
(20.0")
359 mm
(14.1")
100 mm
(3.9")
A121-9200-00
konicaminolta.com
1 2 3 4
5 6 7 8
910 11 12
41 kg
90 lbs
13 14 15 16
17 18 19
20 21 22
20
21
120 V
220 V
B
220 V: 120 V:
23 24 25 26
27 28 29 30
31 32 33 34
Max. 250 sheets
80 g/m2(21 lb)
A
120 V AC, 50/60 Hz
200 V - 240 V AC, 50/60 Hz
35
Required Space - Espace requis - Platzanforderungen - Ingombro
- Requerimientos de espacio - Requisitos de espaço - Prostorové
požadavky - Wymagania dotyczące wolnego miejsca - Helyigény -
Priestorové požiadavky - Требования ксвободному
пространству - Benodigde ruimte - Απαιτήσεις χώρου - Utrym-
meskrav - Pladskrav - Plassbehov - Tilavaatimukset - Gerekli
Yüzey Ölçüleri ve Mesafeler -
- Before setting up your printer, examine the safety information in the
Safety Information Guide. Dispose of the packing material according to
your local regulations.
- Avant d’installer votre imprimante, veuillez lire les consignes de sécu-
rité dans le Guide d’informations de sécurité. Mettez les éléments
d’emballage au rebut conformément à la réglementation en vigueur.
- Vor Einrichten des Druckers die Sicherheitshinweise im Handbuch für
Sicherheitsinformationen beachten. Das Verpackungsmaterial ord-
nungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
- Prima di configurare la stampante, consultare le informazioni di
sicurezza nella guida delle Informazioni sulla sicurezza. Smaltire il mate-
riale di imballaggio conformemente ai regolamenti locali.
- Antes de instalar la impresora lea la información de seguridad en la
Guía de información sobre seguridad. Deseche el material de embalaje
conforme a las normas locales.
- Antes de instalar a sua impressora, obseve as insformações de seg-
urança no Guia de Informações de Segurança. O material de embala-
gem deve ser eliminado ou reciclado conforme regulamentos locais.
- Před sestavením tiskárny si přečtěte bezpečnostní pokyny v příručce
Bezpečnostní informace. Balicí materiál zlikvidujte v souladu s místními
předpisy.
- Przed zestawieniem drukarki przeczytaj informacje o bezpieczeństwie
w podręczniku Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Materiałopakow-
ania zlikwiduj zgodnie z miejscowymi przepisami.
- Mielőtt üzembe helyezné nyomtatóját, olvassa el a Biztonsági
tájékoztatóban található biztonsági információkat. A csomagoló anyagok
megsemmisítésénél vegye figyelembe a helyi előírásokat.
- Pred zostavením tlačiarne si prečítajte bezpečnostné pokyny v
príručke Bezpečnostné informácie. Baliaci materiál zlikvidujte v súlade s
miestnymi predpismi.
- Прежде чем приступить ксборке принтера, обратите внимание на
указания по безопасности вРуководстве по безопасной
эксплуатации. Упаковочные материалы ликвидируйте с
соблюдением действующих правил.
-Raadpleeg de gegevens in de Veiligheidsinformatie voordat u de
printer aansluit. Ruim het verpakkingsmateriaal conform de lokale ver-
wijderingsvoorschriften op.
- Πριν εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σας, μελετήστε τις οδηγίες
ασφαλείας στον Οδηγό πληροφοριών για την ασφάλεια. Απορρίψτε τα
υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
- Läs informationen i Säkerhetsinformationshandboken innan du installe-
rar och konfigurerar skrivaren. Kassera förpackningsmaterialet i enlighet
med gällande föreskrifter.
- Før du sætter printeren op, skal du undersøge sikkerhedsoplysnin-
gerne i Informationsvejledning omkring sikkerhed. Bortskaf emballagen i
overensstemmelse med lokale love og regler.
- Før du setter opp skriveren bør du lese sikkerhetsinformasjonen i
håndboken Sikkerhetsveiledning. Kast innpakningsmaterialet i samsvar
med lokale forskrifter.
- Tutustu ennen tulostimen ottamista käyttöön Turvallisuusoppaan tur-
vallisuustietoihin. Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaiso-
hjeiden mukaan.
AB
41 kg
90 lbs
- Yazıcınızın kurulumundan önce Güvenlik Bilgileri Kılavuzu’nu inceley-
iniz. Paketleme malzemelerinden yerel yasalara göre imha ediniz.
1068 mm (42.0")
530 mm
(20.9")
150 mm
(5.9")
288 mm
(11.3")
776 mm (30.6")
226 mm
(8.9")
550 mm
(21.7")
937 mm (36.9")
70 mm
(2.8")
508 mm
(20.0")
359 mm
(14.1")
100 mm
(3.9")
A121-9200-00
konicaminolta.com
1 2 3 4
5 6 7 8
910 11 12
41 kg
90 lbs
13 14 15 16
17 18 19
20 21 22
20
21
120 V
220 V
B
220 V: 120 V:
23 24 25 26
27 28 29 30
31 32 33 34
Max. 250 sheets
80 g/m2(21 lb)
A
120 V AC, 50/60 Hz
200 V - 240 V AC, 50/60 Hz
35
Required Space - Espace requis - Platzanforderungen - Ingombro
- Requerimientos de espacio - Requisitos de espaço - Prostorové
požadavky - Wymagania dotyczące wolnego miejsca - Helyigény -
Priestorové požiadavky - Требования ксвободному
пространству - Benodigde ruimte - Απαιτήσεις χώρου - Utrym-
meskrav - Pladskrav - Plassbehov - Tilavaatimukset - Gerekli
Yüzey Ölçüleri ve Mesafeler -
- Before setting up your printer, examine the safety information in the
Safety Information Guide. Dispose of the packing material according to
your local regulations.
- Avant d’installer votre imprimante, veuillez lire les consignes de sécu-
rité dans le Guide d’informations de sécurité. Mettez les éléments
d’emballage au rebut conformément à la réglementation en vigueur.
- Vor Einrichten des Druckers die Sicherheitshinweise im Handbuch für
Sicherheitsinformationen beachten. Das Verpackungsmaterial ord-
nungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
- Prima di configurare la stampante, consultare le informazioni di
sicurezza nella guida delle Informazioni sulla sicurezza. Smaltire il mate-
riale di imballaggio conformemente ai regolamenti locali.
- Antes de instalar la impresora lea la información de seguridad en la
Guía de información sobre seguridad. Deseche el material de embalaje
conforme a las normas locales.
- Antes de instalar a sua impressora, obseve as insformações de seg-
urança no Guia de Informações de Segurança. O material de embala-
gem deve ser eliminado ou reciclado conforme regulamentos locais.
- Před sestavením tiskárny si přečtěte bezpečnostní pokyny v příručce
Bezpečnostní informace. Balicí materiál zlikvidujte v souladu s místními
předpisy.
- Przed zestawieniem drukarki przeczytaj informacje o bezpieczeństwie
w podręczniku Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Materiałopakow-
ania zlikwiduj zgodnie z miejscowymi przepisami.
- Mielőtt üzembe helyezné nyomtatóját, olvassa el a Biztonsági
tájékoztatóban található biztonsági információkat. A csomagoló anyagok
megsemmisítésénél vegye figyelembe a helyi előírásokat.
- Pred zostavením tlačiarne si prečítajte bezpečnostné pokyny v
príručke Bezpečnostné informácie. Baliaci materiál zlikvidujte v súlade s
miestnymi predpismi.
- Прежде чем приступить ксборке принтера, обратите внимание на
указания по безопасности вРуководстве по безопасной
эксплуатации. Упаковочные материалы ликвидируйте с
соблюдением действующих правил.
-Raadpleeg de gegevens in de Veiligheidsinformatie voordat u de
printer aansluit. Ruim het verpakkingsmateriaal conform de lokale ver-
wijderingsvoorschriften op.
- Πριν εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σας, μελετήστε τις οδηγίες
ασφαλείας στον Οδηγό πληροφοριών για την ασφάλεια. Απορρίψτε τα
υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
- Läs informationen i Säkerhetsinformationshandboken innan du installe-
rar och konfigurerar skrivaren. Kassera förpackningsmaterialet i enlighet
med gällande föreskrifter.
- Før du sætter printeren op, skal du undersøge sikkerhedsoplysnin-
gerne i Informationsvejledning omkring sikkerhed. Bortskaf emballagen i
overensstemmelse med lokale love og regler.
- Før du setter opp skriveren bør du lese sikkerhetsinformasjonen i
håndboken Sikkerhetsveiledning. Kast innpakningsmaterialet i samsvar
med lokale forskrifter.
- Tutustu ennen tulostimen ottamista käyttöön Turvallisuusoppaan tur-
vallisuustietoihin. Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaiso-
hjeiden mukaan.
AB
41 kg
90 lbs
- Yazıcınızın kurulumundan önce Güvenlik Bilgileri Kılavuzu’nu inceley-
iniz. Paketleme malzemelerinden yerel yasalara göre imha ediniz.
1068 mm (42.0")
530 mm
(20.9")
150 mm
(5.9")
288 mm
(11.3")
776 mm (30.6")
226 mm
(8.9")
550 mm
(21.7")
937 mm (36.9")
70 mm
(2.8")
508 mm
(20.0")
359 mm
(14.1")
100 mm
(3.9")
A121-9200-00
konicaminolta.com
1 2 3 4
5 6 7 8
910 11 12
41 kg
90 lbs
13 14 15 16
17 18 19
20 21 22
20
21
120 V
220 V
B
220 V: 120 V:
23 24 25 26
27 28 29 30
31 32 33 34
Max. 250 sheets
80 g/m2(21 lb)
A
120 V AC, 50/60 Hz
200 V - 240 V AC, 50/60 Hz
35
Required Space - Espace requis - Platzanforderungen - Ingombro
- Requerimientos de espacio - Requisitos de espaço - Prostorové
požadavky - Wymagania dotyczące wolnego miejsca - Helyigény -
Priestorové požiadavky - Требования ксвободному
пространству - Benodigde ruimte - Απαιτήσεις χώρου - Utrym-
meskrav - Pladskrav - Plassbehov - Tilavaatimukset - Gerekli
Yüzey Ölçüleri ve Mesafeler -
- Before setting up your printer, examine the safety information in the
Safety Information Guide. Dispose of the packing material according to
your local regulations.
- Avant d’installer votre imprimante, veuillez lire les consignes de sécu-
rité dans le Guide d’informations de sécurité. Mettez les éléments
d’emballage au rebut conformément à la réglementation en vigueur.
- Vor Einrichten des Druckers die Sicherheitshinweise im Handbuch für
Sicherheitsinformationen beachten. Das Verpackungsmaterial ord-
nungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
- Prima di configurare la stampante, consultare le informazioni di
sicurezza nella guida delle Informazioni sulla sicurezza. Smaltire il mate-
riale di imballaggio conformemente ai regolamenti locali.
- Antes de instalar la impresora lea la información de seguridad en la
Guía de información sobre seguridad. Deseche el material de embalaje
conforme a las normas locales.
- Antes de instalar a sua impressora, obseve as insformações de seg-
urança no Guia de Informações de Segurança. O material de embala-
gem deve ser eliminado ou reciclado conforme regulamentos locais.
- Před sestavením tiskárny si přečtěte bezpečnostní pokyny v příručce
Bezpečnostní informace. Balicí materiál zlikvidujte v souladu s místními
předpisy.
- Przed zestawieniem drukarki przeczytaj informacje o bezpieczeństwie
w podręczniku Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Materiałopakow-
ania zlikwiduj zgodnie z miejscowymi przepisami.
- Mielőtt üzembe helyezné nyomtatóját, olvassa el a Biztonsági
tájékoztatóban található biztonsági információkat. A csomagoló anyagok
megsemmisítésénél vegye figyelembe a helyi előírásokat.
- Pred zostavením tlačiarne si prečítajte bezpečnostné pokyny v
príručke Bezpečnostné informácie. Baliaci materiál zlikvidujte v súlade s
miestnymi predpismi.
- Прежде чем приступить ксборке принтера, обратите внимание на
указания по безопасности вРуководстве по безопасной
эксплуатации. Упаковочные материалы ликвидируйте с
соблюдением действующих правил.
-Raadpleeg de gegevens in de Veiligheidsinformatie voordat u de
printer aansluit. Ruim het verpakkingsmateriaal conform de lokale ver-
wijderingsvoorschriften op.
- Πριν εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σας, μελετήστε τις οδηγίες
ασφαλείας στον Οδηγό πληροφοριών για την ασφάλεια. Απορρίψτε τα
υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
- Läs informationen i Säkerhetsinformationshandboken innan du installe-
rar och konfigurerar skrivaren. Kassera förpackningsmaterialet i enlighet
med gällande föreskrifter.
- Før du sætter printeren op, skal du undersøge sikkerhedsoplysnin-
gerne i Informationsvejledning omkring sikkerhed. Bortskaf emballagen i
overensstemmelse med lokale love og regler.
- Før du setter opp skriveren bør du lese sikkerhetsinformasjonen i
håndboken Sikkerhetsveiledning. Kast innpakningsmaterialet i samsvar
med lokale forskrifter.
- Tutustu ennen tulostimen ottamista käyttöön Turvallisuusoppaan tur-
vallisuustietoihin. Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaiso-
hjeiden mukaan.
AB
41 kg
90 lbs
- Yazıcınızın kurulumundan önce Güvenlik Bilgileri Kılavuzu’nu inceley-
iniz. Paketleme malzemelerinden yerel yasalara göre imha ediniz.
1068 mm (42.0")
530 mm
(20.9")
150 mm
(5.9")
288 mm
(11.3")
776 mm (30.6")
226 mm
(8.9")
550 mm
(21.7")
937 mm (36.9")
70 mm
(2.8")
508 mm
(20.0")
359 mm
(14.1")
100 mm
(3.9")
35
Connect an Ethernet cable or a USB cable as shown (Ethernet and USB cables are not included in this shipment).
When the plug and play dialog box appears, close it. (For USB connections)
Branchez un câble Ethernet ou un câble USB comme indiqué ci-contre (les câbles Ethernet et USB ne sont pas inclus dans cette livraison).
Lorsque la boite de dialogue Plug and Play apparaît, fermez-la. (Pour les connexions USB).
Ein Ethernet- oder USB-Kabel wie in der Abbildung gezeigt anschließen (Ethernet- und USB-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten).
Wenn das Plug-and-Play-Fenster angezeigt wird, schließen Sie es. (Bei USB-Verbindungen)
Collegare un cavo Ethernet o un cavo USB come mostrato in figura (il cavo Ethernet ed il cavo USB non sono in dotazione).
Chiudere la finestra di dialogo "plug and play" quando appare. (Per connessione USB)
Conecte un cable de Ethernet o un cable USB (no incluidos en este suministro) según se muestra en la ilustración.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de plug and play, ciérrelo. (Para conexiones USB)
Conecte um cabo Ethernet ou um cabo USB conforme mostrado (os cabos Ethernet e USB não vêm incluídos neste produto).
Quando a caixa de diálogo "plug and play" aparecer, feche-a. (Para conexões USB).
Připojte kabel Ethernet, nebo USB kabel jak je uvedeno na obrázku (kabel Ethernet a USB kabel nejsou zahrnuty v tomto balení).
Když se zobrazí dialogové okno plug and play (napojit a spustit), zavřete ho. (Pro USB připojení)
Podłącz kabel Ethernet lub kabel USB według rysunku (kabel Ethernet i kabel USB nie wchodząw zakres dostawy).
Gdy na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe plug and play, zamknij je (dotyczy połączeńUSB).
Az ábra szerint csatlakoztassa az ethernet vagy az USB kábelt (Ethernet és USB kábel nincs hozzácsomagolva)
A plug and play párbeszédablakot zárja be, miután megjelenik. (USB-s csatlakoztatás esetén)
Pripojte kábel Ethernet, alebo USB kábel ako je uvedené na obrázku (kábel Ethernet, a USB kábel nie sú zahrnuté v tomto balení).
Keďsa zobrazí dialógové okno plug and play (pripojit’ a spustit’), zatvorte ho. (Pre USB pripojenia)
Подключите кабель Ethernet или кабель USB, как показано на рисунке (ни кабель Ethernet, ни кабель USB вкомплект поставки не входят).
Когда появится диалоговое окно plug and play, закройте его. (Для подключений USB.)
Sluit een Ethernet-kabel of een USB-kabel op de getoonde wijze aan (de Ethernet- en USB-kabels bevinden zich niet in deze zending).
Wanneer het "plug and play" dialoogvenster verschijnt, gelieve het te sluiten. (Voor USB-verbindingen)
Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet ήένα καλώδιο USB όπως φαίνεται στην εικόνα (τα καλώδια Ethernet και USB δεν περιλαμβάνονται σε αυτή τη συσκευασία
αποστολής).
Όταν εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου σύνδεσης και άμεσης λειτουργίας, κλείστε το. (Για συνδέσεις USB)
Anslut en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som visat (Ethernet- och USB-kablar medföljer inte).
När plug-and-play-dialogrutan visas, stäng den. (För USB-anslutningar)
Forbind et Ethernet-kabel eller et USB kabel som vist (Ethernet og USB kabler er ikke inkluderet i denne forsendelse).
Luk ’plug and play’-boksen når den vises. (Ved USB forbindelser)
Kople til en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som vist (Ethernet- og USB-kabler medfølger ikke).
Lukk dialogboksen Plug and play når den vises (for USB-tilkoblinger).
Yhdistä Ethernet-kaapeli tai USB-kaapeli kuvassa näytetyllä tavalla (Ethernet- ja USB-kaapelit eivät sisälly toimitukseen).
Kun plug & play -viestiruutu ilmaantuu näytölle, sulje se. (USB-liitännöissä)
Resimde gösterildiği gibi bir Ethernet kablosu veya USB kablosu bağlayın (Ethernet ve USB kablolarıürünle birlikte verilmez).
Tak ve kullan iletişim kutusu görüntülenince bunu kapatın. (USB bağlantılarıiçin)
36
Insert the bizhub C35 Drivers CD/DVD in the CD-ROM/DVD drive of your PC.
Follow the instructions on the screen.
The PostScript driver may not be installed to your PC which runs Windows Vista if it is connected to the printer via a USB cable. In that case, select USB port in
the “Add a printer” wizard to install the driver.
Introduisez le CD/DVD bizhub C35 Drivers dans le lecteur de CD-ROM/DVD de votre PC.
Suivez les instructions à l’écran.
Le pilote PostScript ne doit pas être installé sur votre PC utilisant Windows Vista s’il est connecté à une imprimante via un câble USB.
Dans ce cas, sélectionnez le port USB dans l’assistant “Ajouter une imprimate” pour installer le pilote.
Die CD/DVD bizhub C35 Drivers in das CD-ROM/DVD-Laufwerk Ihres PCs einlegen.
Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Der PostScript treiber kann in einen PC, der Windows Vista benutzt nicht installiert werden, wenn es mit dem Drucker durch ein USB Kabel verbunden ist.
In diesem Fall, wählen Sie USB Port beim „Drucker anfügen“ Assistent, um den Treiber zu installieren.
Inserire CD/DVD bizhub C35 Drivers nel drive CD-ROM/DVD del PC.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Il driver PostScript può non essere installato nel suo computer basato su Windows Vista se questo sta collegato a la stampante via un cavo USB.
In questo caso, scegliere la porta USB nella procedura guidata “Aggiungi una stampante” per installare il driver.
Inserte el CD/DVD bizhub C35 Drivers en la unidad de CD-ROM/DVD de su ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
El driver PostScript puede quedar sin instalar en su computadora personal que opera con Windows Vista si se encuentra conectada a la impresora mediante un
cable USB.
En este caso, seleccione el puerto USB en el asistente “Agregar una impresora” para instalar el driver.
Insira o CD/DVD bizhub C35 Drivers no drive de CD-ROM/DVD do PC.
Siga as instruções na tela.
O driver PostScript pode não estar instalado em seu computador que usa o Windows Vista se estiver conectado à impressora por um cabo USB.
Neste caso, selecione a porta USB no assistente de instalação “Adicionar uma impressora” para instalar o driver.
Vložte disk CD/DVD bizhub C35 Drivers do jednotky CD-ROM/DVD Vašeho počítače.
Postupujte podle pokynůna obrazovce.
OvladačPostScript nelze instalovat na váš počítač, který běží pod systémem Windows Vista, pokud je připojen k tiskárněpomocí USB kabelu. V tom případě
nainstalujte ovladačzvolením USB portu v průvodci „Přidat tiskárnu“.
WłóżCD/DVD bizhub C35 Drivers do stacji dysków CD-ROM/DVD Twojego komputera.
Postępuj według zaleceńna ekranie.
Jeżeli drukarka jest podłączona do komputera, na którym zainstalowany jest system Windows Vista, za pośrednictwem kabla USB, sterownik PostScript może
nie zostaćzainstalowany na tym komputerze. W takim przypadku należy wybraćport USB w kreatorze Dodaj drukarkę, aby zainstalowaćsterownik.
Helyezze be a számítógépe CD/DVD olvasójába a bizhub C35 Drivers CD/DVD-ROM lemezt.
Kövesse a képernyőn megjelenőutasításokat.
Előfordulhat, hogy a PostScript illesztőprogram nincs telepítve azon a számítógépen, amelyiken a Windows Vista fut, ha a számítógép USB-kábellel csatlakozik
a nyomtatóhoz. Ilyenkor úgy telepítheti az illesztőprogramot, hogy a „Nyomtató hozzáadása” varázslóban az USB-portot választja.
Vložte disk CD/DVD bizhub C35 Drivers do jednotky CD-ROM/DVD Vášho počítača.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
OvládačPostScript nemožno inštalova
t
’ na váš počítač, ktorý beží pod systémom Windows Vista, pokiaľje pripojený k tlačiarni pomocou USB kábla. V takom
prípade nainštalujte ovládačzvolením USB portu v sprievodcovi „Prida
t
’ tlačiareň“.
36
Вставьте bizhub C35 Drivers CD/DVD вдисковод CD-ROM/DVD Вашего компьютера.
Действуйте по указаниям на мониторе.
Драйвер PostScript может не быть установлен на ваш ПК под управлением ОС Windows Vista, если кнему подключен принтер через кабель USB. В
таком случае следует выбрать порт USB вМастере установки принтеров, чтобы установить нужный драйвер.
Plaats de bizhub C35 Drivers CD/DVD in het CD-ROM/DVD station van uw PC.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Het kan zijn dat de PostScript driver niet installeert op uw PC met Windows Vista indien deze via een USB kabel aangesloten is op de printer.
In dat geval selecteert u USB port in de “Een printer toevoegen” wizard om de driver te installeren.
Εισαγάγετε το bizhub C35 Drivers CD/DVD στον οδηγό CD-ROM/DVD του Η/Υ.
Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη.
Το πρόγραμμα οδήγησης PostScript ενδέχεται να μην είναι εγκαταστημένο στον υπολογιστή σας που εκτελεί τα Windows Vista αν αυτός είναι συνδεδεμένος στον
εκτυπωτή μέσω USB καλωδίου. Σε εκείνη την περίπτωση, επιλέξτε τη USB θύρα στον οδηγό “Add a printer” (Προσθήκη εκτυπωτή) για να γίνει εγκατάσταση του
προγράμματος οδήγησης.
Sätt in bizhub C35 Drivers CD/DVD-skivan i CD-ROM/DVD-spelaren i din dator.
Följ anvisningarna på skärmen.
PostScript-drivrutinen får ej installeras till en PC som kör Windows Vista om den är ansluten till skrivaren med en USB-kabel. Välj i sådana fall USB-porten i
”Lägg till en skrivare”-guiden för att installera drivrutinen.
Sæt bizhub C35 Drivers CD/DVD i din PC's CD-ROM/DVD-drev.
Følg instruktionerne på skærmen.
PostScript driveren kan muligvis ikke installeres på din PC, der kører Windows Vista, hvis den er forbundet til printeren gennem et USB kabel. Hvis dette er tilfæl-
det, kan du vælge USB port i guiden ”Tilføj en Printer” for at installere driveren.
Sett inn bizhub C35 Drivers CD/DVD i CD-ROM-/DVD-stasjonen på PC-en din.
Følg instruksjonene på skjermen.
PostScript-driveren kan ikke installeres på en PC som kjører Windows Vista hvis den er koplet til en skriver via en USB-kabel.
I dette tilfellet må du velge USB-port i veiviseren “Legg til en skriver” for å installere driveren.
Lisää bizhub C35 Drivers CD/DVD-levy tietokoneen CD-ROM/DVD-asemaan.
Noudata näkyviin tulevia ohjeita.
PostScript-ajuria ei välttämättä ole asennettu Windows Vistaa käyttävään koneeseesi, jos sitä ei ole liitetty tulostimeen USB-kaapelilla.
Tässä tapauksessa valitse USB-portti ”Lisää tulostin” -wizardista asentaaksesi ajurin.
bizhub C35 Drivers CD/DVD’unu bilgisayarınızın CD-ROM-DVD sürücüsüne yerleştiriniz.
Ekrandaki talimatlarıtakip ediniz.
PostScript sürücüsü, yazıcıya bir USB kablosuyla bağlanmışsa Windows Vista yüklü bilgisayarınıza yüklenmeyebilir. Bu durumda, sürücüyü yüklemek için
“Yazıcıekle” sihirbazındaki USB çıkışınıseçin.
Working with the printer/copier/scanner - Travailler avec l'imprimante/le copieur/le
scanner - Arbeiten mit dem Drucker/Kopierer/Scanner - Utilizzare la stampante/la
copiatrice/lo scanner - Trabajo con la impresora/copiadora/digitalizadora - Trabalhar
com a impressora/copiadora/scanner - Používání tiskárny/kopírky/skeneru - Praca z
drukarką/kopiarką/skanerem - A nyomtató/fénymásoló/szkenner használata -
Používanie tlačiarne/kopírovačky/skenera - Операции спринтером/копиром/
сканером - Het gebruik van de printer/kopieermachine/scanner - Εργασία με τον
εκτυπωτή/αντιγραφικό/σαρωτή - Att arbeta med skrivaren/kopiatorn/scannern - Sådan
bruges din printer/kopimaskine/scanner - Bruk av skriver/kopimaskin/skanner - Tulos-
tin/kopiokone/skannerilla työskentely - Yazıcı/fotokopi makinesi/tarayıcıile çalışmak -
Troubleshooting - Résolution de problèmes - Fehlerbeseitigung -Soluzione di
eventuali problemi - Eliminación de fallos - Localização de defeitos - Odstraňování
potíží - Usuwanie problemów - Hibaelhárítás - Odstraňovanie problémov -
Устранение неполадок - Problemen oplossen - Αντιμετώπιση προβλημάτων - Felsök-
ning - Fejfinding - Feilsøking - Ongelmanratkaisu - Sorunların Giderilmesi -
Replacing consumables - Remplacement des consommables - Austauschen von
Verbrauchsmaterial - Sostituzione dei materiali di consumo - Sustitución de materiales
de consumo - Substituição de consumíveis - Výměna spotřebního materiálu -
Wymiana materiałów eksploatacyjnych - Kellékek cseréje - Výmena spotrebného
materiálu - Замена расходного материала - Vervangen verbruiksartikelen -
Αντικατάσταση αναλώσιμων - Byta ut förbrukningsvaror - Udskiftning af forbrugsvarer -
Skifte forbruksvarer - Tarvikkeiden vaihtaminen - Sarf Malzemelerinin Değiştirilmesi -
Working with the fax - Travailler avec le fax - Arbeiten mit dem Fax - Utilizzare il fax -
Trabajo con el fax - Trabalhar com o fax - Používání faxu - Praca z faksem - A fax
használata - Používanie faxu - Операции сфаксом - Het gebruik van de fax -
Εργασία με το φαξ - Att arbeta med faxen - Sådan bruges din faxmaskine - Bruk av
telefaks - Faksilla työskentely - Faksla çalışmak -
PDF:
Printer/Copier/Scanner User’s Guide, Chapter(s)
Guide d'utilisation Imprimante/Copieur/Scanner, Chapitre(s)
Drucker/Kopierer/Scanner-Benutzerhandbuch, Kapitel
Guida utente Stampante/Copiatrice/Scanner, Capitolo(i)
Guía del usuario de la impresora/copiadora/digitalizadora, capítulo(s)
Guia do usuário de impressora/copiadora/scanner, capítulo(s)
Návod k obsluze tiskárny/kopírky/skeneru, kapitola(y)
Instrukcja obsługi drukarki/kopiarki/skanera, rozdział(y)
Nyomtató/fénymásoló/szkenner Felhasználói Útmutató, fejezet(ek)
Návod na obsluhu tlačiarne/kopírovačky/skenera, kapitola(y)
Инструкция по эксплуатации принтера/копира/сканера, глава(-ы)
Gebruikershandleiding voor de printer/kopieermachine/scanner,
Hoofdstuk(ken)
Οδηγίες χρήσης για τον εκτυπωτή/αντιγραφικό/σαρωτή, Κεφάλαιο(α)
Bruksanvisning för skrivaren/kopiatorn/scannern, kapitel
Brugervejledning til printer/kopimaskine/scanner, kapitler
Brukerveiledning for skriver/kopimaskin/skanner, kapitler
Tulostin/kopiokone/skannerin käyttöopas, luku/luvut
Yazıcı/Fotokopi Makinesi/TarayıcıKullanım Kılavuzu, Bölüm(ler)
Facsimile User’s Guide, Chapters
Guide d'utilisation Télécopieur, Chapitres
Fax-Benutzerhandbuch, Kapitel
Guida Fax, Capitoli
Guía del fax, capítulos
Guia do usuário de facsimile, capítulo(s)
Návod k obsluze faxu, kapitoly
Instrukcja obsługi faksu, rozdziały
Fax Felhasználói útmutató, fejezetek
Návod na obsluhu faxu, kapitoly
Инструкция по эксплуатации факса, главы
Gebruikershandleiding voor de fax, Hoofdstukken
Οδηγίες χρήσης για το φαξ, Κεφάλαια
Bruksanvisning för faxen, kapitel
Brugervejledning til faxmaskine, kapitler
Brukerveiledning for telefaks, kapitler
Faksin käyttöopas, luvut
Faks Kullanım Kılavuzu, Bölümler
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Printer/Copier/Scanner
User’s Guide
1-10
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Printer/Copier/Scanner
User’s Guide
13
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Printer/Copier/Scanner
User’s Guide
11
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Facsimile
User’s Guide
1-8
35
Connect an Ethernet cable or a USB cable as shown (Ethernet and USB cables are not included in this shipment).
When the plug and play dialog box appears, close it. (For USB connections)
Branchez un câble Ethernet ou un câble USB comme indiqué ci-contre (les câbles Ethernet et USB ne sont pas inclus dans cette livraison).
Lorsque la boite de dialogue Plug and Play apparaît, fermez-la. (Pour les connexions USB).
Ein Ethernet- oder USB-Kabel wie in der Abbildung gezeigt anschließen (Ethernet- und USB-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten).
Wenn das Plug-and-Play-Fenster angezeigt wird, schließen Sie es. (Bei USB-Verbindungen)
Collegare un cavo Ethernet o un cavo USB come mostrato in figura (il cavo Ethernet ed il cavo USB non sono in dotazione).
Chiudere la finestra di dialogo "plug and play" quando appare. (Per connessione USB)
Conecte un cable de Ethernet o un cable USB (no incluidos en este suministro) según se muestra en la ilustración.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de plug and play, ciérrelo. (Para conexiones USB)
Conecte um cabo Ethernet ou um cabo USB conforme mostrado (os cabos Ethernet e USB não vêm incluídos neste produto).
Quando a caixa de diálogo "plug and play" aparecer, feche-a. (Para conexões USB).
Připojte kabel Ethernet, nebo USB kabel jak je uvedeno na obrázku (kabel Ethernet a USB kabel nejsou zahrnuty v tomto balení).
Když se zobrazí dialogové okno plug and play (napojit a spustit), zavřete ho. (Pro USB připojení)
Podłącz kabel Ethernet lub kabel USB według rysunku (kabel Ethernet i kabel USB nie wchodząw zakres dostawy).
Gdy na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe plug and play, zamknij je (dotyczy połączeńUSB).
Az ábra szerint csatlakoztassa az ethernet vagy az USB kábelt (Ethernet és USB kábel nincs hozzácsomagolva)
A plug and play párbeszédablakot zárja be, miután megjelenik. (USB-s csatlakoztatás esetén)
Pripojte kábel Ethernet, alebo USB kábel ako je uvedené na obrázku (kábel Ethernet, a USB kábel nie sú zahrnuté v tomto balení).
Keďsa zobrazí dialógové okno plug and play (pripojit’ a spustit’), zatvorte ho. (Pre USB pripojenia)
Подключите кабель Ethernet или кабель USB, как показано на рисунке (ни кабель Ethernet, ни кабель USB вкомплект поставки не входят).
Когда появится диалоговое окно plug and play, закройте его. (Для подключений USB.)
Sluit een Ethernet-kabel of een USB-kabel op de getoonde wijze aan (de Ethernet- en USB-kabels bevinden zich niet in deze zending).
Wanneer het "plug and play" dialoogvenster verschijnt, gelieve het te sluiten. (Voor USB-verbindingen)
Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet ήένα καλώδιο USB όπως φαίνεται στην εικόνα (τα καλώδια Ethernet και USB δεν περιλαμβάνονται σε αυτή τη συσκευασία
αποστολής).
Όταν εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου σύνδεσης και άμεσης λειτουργίας, κλείστε το. (Για συνδέσεις USB)
Anslut en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som visat (Ethernet- och USB-kablar medföljer inte).
När plug-and-play-dialogrutan visas, stäng den. (För USB-anslutningar)
Forbind et Ethernet-kabel eller et USB kabel som vist (Ethernet og USB kabler er ikke inkluderet i denne forsendelse).
Luk ’plug and play’-boksen når den vises. (Ved USB forbindelser)
Kople til en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som vist (Ethernet- og USB-kabler medfølger ikke).
Lukk dialogboksen Plug and play når den vises (for USB-tilkoblinger).
Yhdistä Ethernet-kaapeli tai USB-kaapeli kuvassa näytetyllä tavalla (Ethernet- ja USB-kaapelit eivät sisälly toimitukseen).
Kun plug & play -viestiruutu ilmaantuu näytölle, sulje se. (USB-liitännöissä)
Resimde gösterildiği gibi bir Ethernet kablosu veya USB kablosu bağlayın (Ethernet ve USB kablolarıürünle birlikte verilmez).
Tak ve kullan iletişim kutusu görüntülenince bunu kapatın. (USB bağlantılarıiçin)
36
Insert the bizhub C35 Drivers CD/DVD in the CD-ROM/DVD drive of your PC.
Follow the instructions on the screen.
The PostScript driver may not be installed to your PC which runs Windows Vista if it is connected to the printer via a USB cable. In that case, select USB port in
the “Add a printer” wizard to install the driver.
Introduisez le CD/DVD bizhub C35 Drivers dans le lecteur de CD-ROM/DVD de votre PC.
Suivez les instructions à l’écran.
Le pilote PostScript ne doit pas être installé sur votre PC utilisant Windows Vista s’il est connecté à une imprimante via un câble USB.
Dans ce cas, sélectionnez le port USB dans l’assistant “Ajouter une imprimate” pour installer le pilote.
Die CD/DVD bizhub C35 Drivers in das CD-ROM/DVD-Laufwerk Ihres PCs einlegen.
Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Der PostScript treiber kann in einen PC, der Windows Vista benutzt nicht installiert werden, wenn es mit dem Drucker durch ein USB Kabel verbunden ist.
In diesem Fall, wählen Sie USB Port beim „Drucker anfügen“ Assistent, um den Treiber zu installieren.
Inserire CD/DVD bizhub C35 Drivers nel drive CD-ROM/DVD del PC.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Il driver PostScript può non essere installato nel suo computer basato su Windows Vista se questo sta collegato a la stampante via un cavo USB.
In questo caso, scegliere la porta USB nella procedura guidata “Aggiungi una stampante” per installare il driver.
Inserte el CD/DVD bizhub C35 Drivers en la unidad de CD-ROM/DVD de su ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
El driver PostScript puede quedar sin instalar en su computadora personal que opera con Windows Vista si se encuentra conectada a la impresora mediante un
cable USB.
En este caso, seleccione el puerto USB en el asistente “Agregar una impresora” para instalar el driver.
Insira o CD/DVD bizhub C35 Drivers no drive de CD-ROM/DVD do PC.
Siga as instruções na tela.
O driver PostScript pode não estar instalado em seu computador que usa o Windows Vista se estiver conectado à impressora por um cabo USB.
Neste caso, selecione a porta USB no assistente de instalação “Adicionar uma impressora” para instalar o driver.
Vložte disk CD/DVD bizhub C35 Drivers do jednotky CD-ROM/DVD Vašeho počítače.
Postupujte podle pokynůna obrazovce.
OvladačPostScript nelze instalovat na váš počítač, který běží pod systémem Windows Vista, pokud je připojen k tiskárněpomocí USB kabelu. V tom případě
nainstalujte ovladačzvolením USB portu v průvodci „Přidat tiskárnu“.
WłóżCD/DVD bizhub C35 Drivers do stacji dysków CD-ROM/DVD Twojego komputera.
Postępuj według zaleceńna ekranie.
Jeżeli drukarka jest podłączona do komputera, na którym zainstalowany jest system Windows Vista, za pośrednictwem kabla USB, sterownik PostScript może
nie zostaćzainstalowany na tym komputerze. W takim przypadku należy wybraćport USB w kreatorze Dodaj drukarkę, aby zainstalowaćsterownik.
Helyezze be a számítógépe CD/DVD olvasójába a bizhub C35 Drivers CD/DVD-ROM lemezt.
Kövesse a képernyőn megjelenőutasításokat.
Előfordulhat, hogy a PostScript illesztőprogram nincs telepítve azon a számítógépen, amelyiken a Windows Vista fut, ha a számítógép USB-kábellel csatlakozik
a nyomtatóhoz. Ilyenkor úgy telepítheti az illesztőprogramot, hogy a „Nyomtató hozzáadása” varázslóban az USB-portot választja.
Vložte disk CD/DVD bizhub C35 Drivers do jednotky CD-ROM/DVD Vášho počítača.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
OvládačPostScript nemožno inštalova
t
’ na váš počítač, ktorý beží pod systémom Windows Vista, pokiaľje pripojený k tlačiarni pomocou USB kábla. V takom
prípade nainštalujte ovládačzvolením USB portu v sprievodcovi „Prida
t
’ tlačiareň“.
36
Вставьте bizhub C35 Drivers CD/DVD вдисковод CD-ROM/DVD Вашего компьютера.
Действуйте по указаниям на мониторе.
Драйвер PostScript может не быть установлен на ваш ПК под управлением ОС Windows Vista, если кнему подключен принтер через кабель USB. В
таком случае следует выбрать порт USB вМастере установки принтеров, чтобы установить нужный драйвер.
Plaats de bizhub C35 Drivers CD/DVD in het CD-ROM/DVD station van uw PC.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Het kan zijn dat de PostScript driver niet installeert op uw PC met Windows Vista indien deze via een USB kabel aangesloten is op de printer.
In dat geval selecteert u USB port in de “Een printer toevoegen” wizard om de driver te installeren.
Εισαγάγετε το bizhub C35 Drivers CD/DVD στον οδηγό CD-ROM/DVD του Η/Υ.
Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη.
Το πρόγραμμα οδήγησης PostScript ενδέχεται να μην είναι εγκαταστημένο στον υπολογιστή σας που εκτελεί τα Windows Vista αν αυτός είναι συνδεδεμένος στον
εκτυπωτή μέσω USB καλωδίου. Σε εκείνη την περίπτωση, επιλέξτε τη USB θύρα στον οδηγό “Add a printer” (Προσθήκη εκτυπωτή) για να γίνει εγκατάσταση του
προγράμματος οδήγησης.
Sätt in bizhub C35 Drivers CD/DVD-skivan i CD-ROM/DVD-spelaren i din dator.
Följ anvisningarna på skärmen.
PostScript-drivrutinen får ej installeras till en PC som kör Windows Vista om den är ansluten till skrivaren med en USB-kabel. Välj i sådana fall USB-porten i
”Lägg till en skrivare”-guiden för att installera drivrutinen.
Sæt bizhub C35 Drivers CD/DVD i din PC's CD-ROM/DVD-drev.
Følg instruktionerne på skærmen.
PostScript driveren kan muligvis ikke installeres på din PC, der kører Windows Vista, hvis den er forbundet til printeren gennem et USB kabel. Hvis dette er tilfæl-
det, kan du vælge USB port i guiden ”Tilføj en Printer” for at installere driveren.
Sett inn bizhub C35 Drivers CD/DVD i CD-ROM-/DVD-stasjonen på PC-en din.
Følg instruksjonene på skjermen.
PostScript-driveren kan ikke installeres på en PC som kjører Windows Vista hvis den er koplet til en skriver via en USB-kabel.
I dette tilfellet må du velge USB-port i veiviseren “Legg til en skriver” for å installere driveren.
Lisää bizhub C35 Drivers CD/DVD-levy tietokoneen CD-ROM/DVD-asemaan.
Noudata näkyviin tulevia ohjeita.
PostScript-ajuria ei välttämättä ole asennettu Windows Vistaa käyttävään koneeseesi, jos sitä ei ole liitetty tulostimeen USB-kaapelilla.
Tässä tapauksessa valitse USB-portti ”Lisää tulostin” -wizardista asentaaksesi ajurin.
bizhub C35 Drivers CD/DVD’unu bilgisayarınızın CD-ROM-DVD sürücüsüne yerleştiriniz.
Ekrandaki talimatlarıtakip ediniz.
PostScript sürücüsü, yazıcıya bir USB kablosuyla bağlanmışsa Windows Vista yüklü bilgisayarınıza yüklenmeyebilir. Bu durumda, sürücüyü yüklemek için
“Yazıcıekle” sihirbazındaki USB çıkışınıseçin.
Working with the printer/copier/scanner - Travailler avec l'imprimante/le copieur/le
scanner - Arbeiten mit dem Drucker/Kopierer/Scanner - Utilizzare la stampante/la
copiatrice/lo scanner - Trabajo con la impresora/copiadora/digitalizadora - Trabalhar
com a impressora/copiadora/scanner - Používání tiskárny/kopírky/skeneru - Praca z
drukarką/kopiarką/skanerem - A nyomtató/fénymásoló/szkenner használata -
Používanie tlačiarne/kopírovačky/skenera - Операции спринтером/копиром/
сканером - Het gebruik van de printer/kopieermachine/scanner - Εργασία με τον
εκτυπωτή/αντιγραφικό/σαρωτή - Att arbeta med skrivaren/kopiatorn/scannern - Sådan
bruges din printer/kopimaskine/scanner - Bruk av skriver/kopimaskin/skanner - Tulos-
tin/kopiokone/skannerilla työskentely - Yazıcı/fotokopi makinesi/tarayıcıile çalışmak -
Troubleshooting - Résolution de problèmes - Fehlerbeseitigung -Soluzione di
eventuali problemi - Eliminación de fallos - Localização de defeitos - Odstraňování
potíží - Usuwanie problemów - Hibaelhárítás - Odstraňovanie problémov -
Устранение неполадок - Problemen oplossen - Αντιμετώπιση προβλημάτων - Felsök-
ning - Fejfinding - Feilsøking - Ongelmanratkaisu - Sorunların Giderilmesi -
Replacing consumables - Remplacement des consommables - Austauschen von
Verbrauchsmaterial - Sostituzione dei materiali di consumo - Sustitución de materiales
de consumo - Substituição de consumíveis - Výměna spotřebního materiálu -
Wymiana materiałów eksploatacyjnych - Kellékek cseréje - Výmena spotrebného
materiálu - Замена расходного материала - Vervangen verbruiksartikelen -
Αντικατάσταση αναλώσιμων - Byta ut förbrukningsvaror - Udskiftning af forbrugsvarer -
Skifte forbruksvarer - Tarvikkeiden vaihtaminen - Sarf Malzemelerinin Değiştirilmesi -
Working with the fax - Travailler avec le fax - Arbeiten mit dem Fax - Utilizzare il fax -
Trabajo con el fax - Trabalhar com o fax - Používání faxu - Praca z faksem - A fax
használata - Používanie faxu - Операции сфаксом - Het gebruik van de fax -
Εργασία με το φαξ - Att arbeta med faxen - Sådan bruges din faxmaskine - Bruk av
telefaks - Faksilla työskentely - Faksla çalışmak -
PDF:
Printer/Copier/Scanner User’s Guide, Chapter(s)
Guide d'utilisation Imprimante/Copieur/Scanner, Chapitre(s)
Drucker/Kopierer/Scanner-Benutzerhandbuch, Kapitel
Guida utente Stampante/Copiatrice/Scanner, Capitolo(i)
Guía del usuario de la impresora/copiadora/digitalizadora, capítulo(s)
Guia do usuário de impressora/copiadora/scanner, capítulo(s)
Návod k obsluze tiskárny/kopírky/skeneru, kapitola(y)
Instrukcja obsługi drukarki/kopiarki/skanera, rozdział(y)
Nyomtató/fénymásoló/szkenner Felhasználói Útmutató, fejezet(ek)
Návod na obsluhu tlačiarne/kopírovačky/skenera, kapitola(y)
Инструкция по эксплуатации принтера/копира/сканера, глава(-ы)
Gebruikershandleiding voor de printer/kopieermachine/scanner,
Hoofdstuk(ken)
Οδηγίες χρήσης για τον εκτυπωτή/αντιγραφικό/σαρωτή, Κεφάλαιο(α)
Bruksanvisning för skrivaren/kopiatorn/scannern, kapitel
Brugervejledning til printer/kopimaskine/scanner, kapitler
Brukerveiledning for skriver/kopimaskin/skanner, kapitler
Tulostin/kopiokone/skannerin käyttöopas, luku/luvut
Yazıcı/Fotokopi Makinesi/TarayıcıKullanım Kılavuzu, Bölüm(ler)
Facsimile User’s Guide, Chapters
Guide d'utilisation Télécopieur, Chapitres
Fax-Benutzerhandbuch, Kapitel
Guida Fax, Capitoli
Guía del fax, capítulos
Guia do usuário de facsimile, capítulo(s)
Návod k obsluze faxu, kapitoly
Instrukcja obsługi faksu, rozdziały
Fax Felhasználói útmutató, fejezetek
Návod na obsluhu faxu, kapitoly
Инструкция по эксплуатации факса, главы
Gebruikershandleiding voor de fax, Hoofdstukken
Οδηγίες χρήσης για το φαξ, Κεφάλαια
Bruksanvisning för faxen, kapitel
Brugervejledning til faxmaskine, kapitler
Brukerveiledning for telefaks, kapitler
Faksin käyttöopas, luvut
Faks Kullanım Kılavuzu, Bölümler
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Printer/Copier/Scanner
User’s Guide
1-10
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Printer/Copier/Scanner
User’s Guide
13
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Printer/Copier/Scanner
User’s Guide
11
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Facsimile
User’s Guide
1-8
35
Connect an Ethernet cable or a USB cable as shown (Ethernet and USB cables are not included in this shipment).
When the plug and play dialog box appears, close it. (For USB connections)
Branchez un câble Ethernet ou un câble USB comme indiqué ci-contre (les câbles Ethernet et USB ne sont pas inclus dans cette livraison).
Lorsque la boite de dialogue Plug and Play apparaît, fermez-la. (Pour les connexions USB).
Ein Ethernet- oder USB-Kabel wie in der Abbildung gezeigt anschließen (Ethernet- und USB-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten).
Wenn das Plug-and-Play-Fenster angezeigt wird, schließen Sie es. (Bei USB-Verbindungen)
Collegare un cavo Ethernet o un cavo USB come mostrato in figura (il cavo Ethernet ed il cavo USB non sono in dotazione).
Chiudere la finestra di dialogo "plug and play" quando appare. (Per connessione USB)
Conecte un cable de Ethernet o un cable USB (no incluidos en este suministro) según se muestra en la ilustración.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de plug and play, ciérrelo. (Para conexiones USB)
Conecte um cabo Ethernet ou um cabo USB conforme mostrado (os cabos Ethernet e USB não vêm incluídos neste produto).
Quando a caixa de diálogo "plug and play" aparecer, feche-a. (Para conexões USB).
Připojte kabel Ethernet, nebo USB kabel jak je uvedeno na obrázku (kabel Ethernet a USB kabel nejsou zahrnuty v tomto balení).
Když se zobrazí dialogové okno plug and play (napojit a spustit), zavřete ho. (Pro USB připojení)
Podłącz kabel Ethernet lub kabel USB według rysunku (kabel Ethernet i kabel USB nie wchodząw zakres dostawy).
Gdy na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe plug and play, zamknij je (dotyczy połączeńUSB).
Az ábra szerint csatlakoztassa az ethernet vagy az USB kábelt (Ethernet és USB kábel nincs hozzácsomagolva)
A plug and play párbeszédablakot zárja be, miután megjelenik. (USB-s csatlakoztatás esetén)
Pripojte kábel Ethernet, alebo USB kábel ako je uvedené na obrázku (kábel Ethernet, a USB kábel nie sú zahrnuté v tomto balení).
Keďsa zobrazí dialógové okno plug and play (pripojit’ a spustit’), zatvorte ho. (Pre USB pripojenia)
Подключите кабель Ethernet или кабель USB, как показано на рисунке (ни кабель Ethernet, ни кабель USB вкомплект поставки не входят).
Когда появится диалоговое окно plug and play, закройте его. (Для подключений USB.)
Sluit een Ethernet-kabel of een USB-kabel op de getoonde wijze aan (de Ethernet- en USB-kabels bevinden zich niet in deze zending).
Wanneer het "plug and play" dialoogvenster verschijnt, gelieve het te sluiten. (Voor USB-verbindingen)
Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet ήένα καλώδιο USB όπως φαίνεται στην εικόνα (τα καλώδια Ethernet και USB δεν περιλαμβάνονται σε αυτή τη συσκευασία
αποστολής).
Όταν εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου σύνδεσης και άμεσης λειτουργίας, κλείστε το. (Για συνδέσεις USB)
Anslut en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som visat (Ethernet- och USB-kablar medföljer inte).
När plug-and-play-dialogrutan visas, stäng den. (För USB-anslutningar)
Forbind et Ethernet-kabel eller et USB kabel som vist (Ethernet og USB kabler er ikke inkluderet i denne forsendelse).
Luk ’plug and play’-boksen når den vises. (Ved USB forbindelser)
Kople til en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som vist (Ethernet- og USB-kabler medfølger ikke).
Lukk dialogboksen Plug and play når den vises (for USB-tilkoblinger).
Yhdistä Ethernet-kaapeli tai USB-kaapeli kuvassa näytetyllä tavalla (Ethernet- ja USB-kaapelit eivät sisälly toimitukseen).
Kun plug & play -viestiruutu ilmaantuu näytölle, sulje se. (USB-liitännöissä)
Resimde gösterildiği gibi bir Ethernet kablosu veya USB kablosu bağlayın (Ethernet ve USB kablolarıürünle birlikte verilmez).
Tak ve kullan iletişim kutusu görüntülenince bunu kapatın. (USB bağlantılarıiçin)
36
Insert the bizhub C35 Drivers CD/DVD in the CD-ROM/DVD drive of your PC.
Follow the instructions on the screen.
The PostScript driver may not be installed to your PC which runs Windows Vista if it is connected to the printer via a USB cable. In that case, select USB port in
the “Add a printer” wizard to install the driver.
Introduisez le CD/DVD bizhub C35 Drivers dans le lecteur de CD-ROM/DVD de votre PC.
Suivez les instructions à l’écran.
Le pilote PostScript ne doit pas être installé sur votre PC utilisant Windows Vista s’il est connecté à une imprimante via un câble USB.
Dans ce cas, sélectionnez le port USB dans l’assistant “Ajouter une imprimate” pour installer le pilote.
Die CD/DVD bizhub C35 Drivers in das CD-ROM/DVD-Laufwerk Ihres PCs einlegen.
Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Der PostScript treiber kann in einen PC, der Windows Vista benutzt nicht installiert werden, wenn es mit dem Drucker durch ein USB Kabel verbunden ist.
In diesem Fall, wählen Sie USB Port beim „Drucker anfügen“ Assistent, um den Treiber zu installieren.
Inserire CD/DVD bizhub C35 Drivers nel drive CD-ROM/DVD del PC.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Il driver PostScript può non essere installato nel suo computer basato su Windows Vista se questo sta collegato a la stampante via un cavo USB.
In questo caso, scegliere la porta USB nella procedura guidata “Aggiungi una stampante” per installare il driver.
Inserte el CD/DVD bizhub C35 Drivers en la unidad de CD-ROM/DVD de su ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
El driver PostScript puede quedar sin instalar en su computadora personal que opera con Windows Vista si se encuentra conectada a la impresora mediante un
cable USB.
En este caso, seleccione el puerto USB en el asistente “Agregar una impresora” para instalar el driver.
Insira o CD/DVD bizhub C35 Drivers no drive de CD-ROM/DVD do PC.
Siga as instruções na tela.
O driver PostScript pode não estar instalado em seu computador que usa o Windows Vista se estiver conectado à impressora por um cabo USB.
Neste caso, selecione a porta USB no assistente de instalação “Adicionar uma impressora” para instalar o driver.
Vložte disk CD/DVD bizhub C35 Drivers do jednotky CD-ROM/DVD Vašeho počítače.
Postupujte podle pokynůna obrazovce.
OvladačPostScript nelze instalovat na váš počítač, který běží pod systémem Windows Vista, pokud je připojen k tiskárněpomocí USB kabelu. V tom případě
nainstalujte ovladačzvolením USB portu v průvodci „Přidat tiskárnu“.
WłóżCD/DVD bizhub C35 Drivers do stacji dysków CD-ROM/DVD Twojego komputera.
Postępuj według zaleceńna ekranie.
Jeżeli drukarka jest podłączona do komputera, na którym zainstalowany jest system Windows Vista, za pośrednictwem kabla USB, sterownik PostScript może
nie zostaćzainstalowany na tym komputerze. W takim przypadku należy wybraćport USB w kreatorze Dodaj drukarkę, aby zainstalowaćsterownik.
Helyezze be a számítógépe CD/DVD olvasójába a bizhub C35 Drivers CD/DVD-ROM lemezt.
Kövesse a képernyőn megjelenőutasításokat.
Előfordulhat, hogy a PostScript illesztőprogram nincs telepítve azon a számítógépen, amelyiken a Windows Vista fut, ha a számítógép USB-kábellel csatlakozik
a nyomtatóhoz. Ilyenkor úgy telepítheti az illesztőprogramot, hogy a „Nyomtató hozzáadása” varázslóban az USB-portot választja.
Vložte disk CD/DVD bizhub C35 Drivers do jednotky CD-ROM/DVD Vášho počítača.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
OvládačPostScript nemožno inštalova
t
’ na váš počítač, ktorý beží pod systémom Windows Vista, pokiaľje pripojený k tlačiarni pomocou USB kábla. V takom
prípade nainštalujte ovládačzvolením USB portu v sprievodcovi „Prida
t
’ tlačiareň“.
36
Вставьте bizhub C35 Drivers CD/DVD вдисковод CD-ROM/DVD Вашего компьютера.
Действуйте по указаниям на мониторе.
Драйвер PostScript может не быть установлен на ваш ПК под управлением ОС Windows Vista, если кнему подключен принтер через кабель USB. В
таком случае следует выбрать порт USB вМастере установки принтеров, чтобы установить нужный драйвер.
Plaats de bizhub C35 Drivers CD/DVD in het CD-ROM/DVD station van uw PC.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Het kan zijn dat de PostScript driver niet installeert op uw PC met Windows Vista indien deze via een USB kabel aangesloten is op de printer.
In dat geval selecteert u USB port in de “Een printer toevoegen” wizard om de driver te installeren.
Εισαγάγετε το bizhub C35 Drivers CD/DVD στον οδηγό CD-ROM/DVD του Η/Υ.
Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη.
Το πρόγραμμα οδήγησης PostScript ενδέχεται να μην είναι εγκαταστημένο στον υπολογιστή σας που εκτελεί τα Windows Vista αν αυτός είναι συνδεδεμένος στον
εκτυπωτή μέσω USB καλωδίου. Σε εκείνη την περίπτωση, επιλέξτε τη USB θύρα στον οδηγό “Add a printer” (Προσθήκη εκτυπωτή) για να γίνει εγκατάσταση του
προγράμματος οδήγησης.
Sätt in bizhub C35 Drivers CD/DVD-skivan i CD-ROM/DVD-spelaren i din dator.
Följ anvisningarna på skärmen.
PostScript-drivrutinen får ej installeras till en PC som kör Windows Vista om den är ansluten till skrivaren med en USB-kabel. Välj i sådana fall USB-porten i
”Lägg till en skrivare”-guiden för att installera drivrutinen.
Sæt bizhub C35 Drivers CD/DVD i din PC's CD-ROM/DVD-drev.
Følg instruktionerne på skærmen.
PostScript driveren kan muligvis ikke installeres på din PC, der kører Windows Vista, hvis den er forbundet til printeren gennem et USB kabel. Hvis dette er tilfæl-
det, kan du vælge USB port i guiden ”Tilføj en Printer” for at installere driveren.
Sett inn bizhub C35 Drivers CD/DVD i CD-ROM-/DVD-stasjonen på PC-en din.
Følg instruksjonene på skjermen.
PostScript-driveren kan ikke installeres på en PC som kjører Windows Vista hvis den er koplet til en skriver via en USB-kabel.
I dette tilfellet må du velge USB-port i veiviseren “Legg til en skriver” for å installere driveren.
Lisää bizhub C35 Drivers CD/DVD-levy tietokoneen CD-ROM/DVD-asemaan.
Noudata näkyviin tulevia ohjeita.
PostScript-ajuria ei välttämättä ole asennettu Windows Vistaa käyttävään koneeseesi, jos sitä ei ole liitetty tulostimeen USB-kaapelilla.
Tässä tapauksessa valitse USB-portti ”Lisää tulostin” -wizardista asentaaksesi ajurin.
bizhub C35 Drivers CD/DVD’unu bilgisayarınızın CD-ROM-DVD sürücüsüne yerleştiriniz.
Ekrandaki talimatlarıtakip ediniz.
PostScript sürücüsü, yazıcıya bir USB kablosuyla bağlanmışsa Windows Vista yüklü bilgisayarınıza yüklenmeyebilir. Bu durumda, sürücüyü yüklemek için
“Yazıcıekle” sihirbazındaki USB çıkışınıseçin.
Working with the printer/copier/scanner - Travailler avec l'imprimante/le copieur/le
scanner - Arbeiten mit dem Drucker/Kopierer/Scanner - Utilizzare la stampante/la
copiatrice/lo scanner - Trabajo con la impresora/copiadora/digitalizadora - Trabalhar
com a impressora/copiadora/scanner - Používání tiskárny/kopírky/skeneru - Praca z
drukarką/kopiarką/skanerem - A nyomtató/fénymásoló/szkenner használata -
Používanie tlačiarne/kopírovačky/skenera - Операции спринтером/копиром/
сканером - Het gebruik van de printer/kopieermachine/scanner - Εργασία με τον
εκτυπωτή/αντιγραφικό/σαρωτή - Att arbeta med skrivaren/kopiatorn/scannern - Sådan
bruges din printer/kopimaskine/scanner - Bruk av skriver/kopimaskin/skanner - Tulos-
tin/kopiokone/skannerilla työskentely - Yazıcı/fotokopi makinesi/tarayıcıile çalışmak -
Troubleshooting - Résolution de problèmes - Fehlerbeseitigung -Soluzione di
eventuali problemi - Eliminación de fallos - Localização de defeitos - Odstraňování
potíží - Usuwanie problemów - Hibaelhárítás - Odstraňovanie problémov -
Устранение неполадок - Problemen oplossen - Αντιμετώπιση προβλημάτων - Felsök-
ning - Fejfinding - Feilsøking - Ongelmanratkaisu - Sorunların Giderilmesi -
Replacing consumables - Remplacement des consommables - Austauschen von
Verbrauchsmaterial - Sostituzione dei materiali di consumo - Sustitución de materiales
de consumo - Substituição de consumíveis - Výměna spotřebního materiálu -
Wymiana materiałów eksploatacyjnych - Kellékek cseréje - Výmena spotrebného
materiálu - Замена расходного материала - Vervangen verbruiksartikelen -
Αντικατάσταση αναλώσιμων - Byta ut förbrukningsvaror - Udskiftning af forbrugsvarer -
Skifte forbruksvarer - Tarvikkeiden vaihtaminen - Sarf Malzemelerinin Değiştirilmesi -
Working with the fax - Travailler avec le fax - Arbeiten mit dem Fax - Utilizzare il fax -
Trabajo con el fax - Trabalhar com o fax - Používání faxu - Praca z faksem - A fax
használata - Používanie faxu - Операции сфаксом - Het gebruik van de fax -
Εργασία με το φαξ - Att arbeta med faxen - Sådan bruges din faxmaskine - Bruk av
telefaks - Faksilla työskentely - Faksla çalışmak -
PDF:
Printer/Copier/Scanner User’s Guide, Chapter(s)
Guide d'utilisation Imprimante/Copieur/Scanner, Chapitre(s)
Drucker/Kopierer/Scanner-Benutzerhandbuch, Kapitel
Guida utente Stampante/Copiatrice/Scanner, Capitolo(i)
Guía del usuario de la impresora/copiadora/digitalizadora, capítulo(s)
Guia do usuário de impressora/copiadora/scanner, capítulo(s)
Návod k obsluze tiskárny/kopírky/skeneru, kapitola(y)
Instrukcja obsługi drukarki/kopiarki/skanera, rozdział(y)
Nyomtató/fénymásoló/szkenner Felhasználói Útmutató, fejezet(ek)
Návod na obsluhu tlačiarne/kopírovačky/skenera, kapitola(y)
Инструкция по эксплуатации принтера/копира/сканера, глава(-ы)
Gebruikershandleiding voor de printer/kopieermachine/scanner,
Hoofdstuk(ken)
Οδηγίες χρήσης για τον εκτυπωτή/αντιγραφικό/σαρωτή, Κεφάλαιο(α)
Bruksanvisning för skrivaren/kopiatorn/scannern, kapitel
Brugervejledning til printer/kopimaskine/scanner, kapitler
Brukerveiledning for skriver/kopimaskin/skanner, kapitler
Tulostin/kopiokone/skannerin käyttöopas, luku/luvut
Yazıcı/Fotokopi Makinesi/TarayıcıKullanım Kılavuzu, Bölüm(ler)
Facsimile User’s Guide, Chapters
Guide d'utilisation Télécopieur, Chapitres
Fax-Benutzerhandbuch, Kapitel
Guida Fax, Capitoli
Guía del fax, capítulos
Guia do usuário de facsimile, capítulo(s)
Návod k obsluze faxu, kapitoly
Instrukcja obsługi faksu, rozdziały
Fax Felhasználói útmutató, fejezetek
Návod na obsluhu faxu, kapitoly
Инструкция по эксплуатации факса, главы
Gebruikershandleiding voor de fax, Hoofdstukken
Οδηγίες χρήσης για το φαξ, Κεφάλαια
Bruksanvisning för faxen, kapitel
Brugervejledning til faxmaskine, kapitler
Brukerveiledning for telefaks, kapitler
Faksin käyttöopas, luvut
Faks Kullanım Kılavuzu, Bölümler
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Printer/Copier/Scanner
User’s Guide
1-10
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Printer/Copier/Scanner
User’s Guide
13
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Printer/Copier/Scanner
User’s Guide
11
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Facsimile
User’s Guide
1-8
35
Connect an Ethernet cable or a USB cable as shown (Ethernet and USB cables are not included in this shipment).
When the plug and play dialog box appears, close it. (For USB connections)
Branchez un câble Ethernet ou un câble USB comme indiqué ci-contre (les câbles Ethernet et USB ne sont pas inclus dans cette livraison).
Lorsque la boite de dialogue Plug and Play apparaît, fermez-la. (Pour les connexions USB).
Ein Ethernet- oder USB-Kabel wie in der Abbildung gezeigt anschließen (Ethernet- und USB-Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten).
Wenn das Plug-and-Play-Fenster angezeigt wird, schließen Sie es. (Bei USB-Verbindungen)
Collegare un cavo Ethernet o un cavo USB come mostrato in figura (il cavo Ethernet ed il cavo USB non sono in dotazione).
Chiudere la finestra di dialogo "plug and play" quando appare. (Per connessione USB)
Conecte un cable de Ethernet o un cable USB (no incluidos en este suministro) según se muestra en la ilustración.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de plug and play, ciérrelo. (Para conexiones USB)
Conecte um cabo Ethernet ou um cabo USB conforme mostrado (os cabos Ethernet e USB não vêm incluídos neste produto).
Quando a caixa de diálogo "plug and play" aparecer, feche-a. (Para conexões USB).
Připojte kabel Ethernet, nebo USB kabel jak je uvedeno na obrázku (kabel Ethernet a USB kabel nejsou zahrnuty v tomto balení).
Když se zobrazí dialogové okno plug and play (napojit a spustit), zavřete ho. (Pro USB připojení)
Podłącz kabel Ethernet lub kabel USB według rysunku (kabel Ethernet i kabel USB nie wchodząw zakres dostawy).
Gdy na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe plug and play, zamknij je (dotyczy połączeńUSB).
Az ábra szerint csatlakoztassa az ethernet vagy az USB kábelt (Ethernet és USB kábel nincs hozzácsomagolva)
A plug and play párbeszédablakot zárja be, miután megjelenik. (USB-s csatlakoztatás esetén)
Pripojte kábel Ethernet, alebo USB kábel ako je uvedené na obrázku (kábel Ethernet, a USB kábel nie sú zahrnuté v tomto balení).
Keďsa zobrazí dialógové okno plug and play (pripojit’ a spustit’), zatvorte ho. (Pre USB pripojenia)
Подключите кабель Ethernet или кабель USB, как показано на рисунке (ни кабель Ethernet, ни кабель USB вкомплект поставки не входят).
Когда появится диалоговое окно plug and play, закройте его. (Для подключений USB.)
Sluit een Ethernet-kabel of een USB-kabel op de getoonde wijze aan (de Ethernet- en USB-kabels bevinden zich niet in deze zending).
Wanneer het "plug and play" dialoogvenster verschijnt, gelieve het te sluiten. (Voor USB-verbindingen)
Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet ήένα καλώδιο USB όπως φαίνεται στην εικόνα (τα καλώδια Ethernet και USB δεν περιλαμβάνονται σε αυτή τη συσκευασία
αποστολής).
Όταν εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου σύνδεσης και άμεσης λειτουργίας, κλείστε το. (Για συνδέσεις USB)
Anslut en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som visat (Ethernet- och USB-kablar medföljer inte).
När plug-and-play-dialogrutan visas, stäng den. (För USB-anslutningar)
Forbind et Ethernet-kabel eller et USB kabel som vist (Ethernet og USB kabler er ikke inkluderet i denne forsendelse).
Luk ’plug and play’-boksen når den vises. (Ved USB forbindelser)
Kople til en Ethernet-kabel eller en USB-kabel som vist (Ethernet- og USB-kabler medfølger ikke).
Lukk dialogboksen Plug and play når den vises (for USB-tilkoblinger).
Yhdistä Ethernet-kaapeli tai USB-kaapeli kuvassa näytetyllä tavalla (Ethernet- ja USB-kaapelit eivät sisälly toimitukseen).
Kun plug & play -viestiruutu ilmaantuu näytölle, sulje se. (USB-liitännöissä)
Resimde gösterildiği gibi bir Ethernet kablosu veya USB kablosu bağlayın (Ethernet ve USB kablolarıürünle birlikte verilmez).
Tak ve kullan iletişim kutusu görüntülenince bunu kapatın. (USB bağlantılarıiçin)
36
Insert the bizhub C35 Drivers CD/DVD in the CD-ROM/DVD drive of your PC.
Follow the instructions on the screen.
The PostScript driver may not be installed to your PC which runs Windows Vista if it is connected to the printer via a USB cable. In that case, select USB port in
the “Add a printer” wizard to install the driver.
Introduisez le CD/DVD bizhub C35 Drivers dans le lecteur de CD-ROM/DVD de votre PC.
Suivez les instructions à l’écran.
Le pilote PostScript ne doit pas être installé sur votre PC utilisant Windows Vista s’il est connecté à une imprimante via un câble USB.
Dans ce cas, sélectionnez le port USB dans l’assistant “Ajouter une imprimate” pour installer le pilote.
Die CD/DVD bizhub C35 Drivers in das CD-ROM/DVD-Laufwerk Ihres PCs einlegen.
Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Der PostScript treiber kann in einen PC, der Windows Vista benutzt nicht installiert werden, wenn es mit dem Drucker durch ein USB Kabel verbunden ist.
In diesem Fall, wählen Sie USB Port beim „Drucker anfügen“ Assistent, um den Treiber zu installieren.
Inserire CD/DVD bizhub C35 Drivers nel drive CD-ROM/DVD del PC.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Il driver PostScript può non essere installato nel suo computer basato su Windows Vista se questo sta collegato a la stampante via un cavo USB.
In questo caso, scegliere la porta USB nella procedura guidata “Aggiungi una stampante” per installare il driver.
Inserte el CD/DVD bizhub C35 Drivers en la unidad de CD-ROM/DVD de su ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
El driver PostScript puede quedar sin instalar en su computadora personal que opera con Windows Vista si se encuentra conectada a la impresora mediante un
cable USB.
En este caso, seleccione el puerto USB en el asistente “Agregar una impresora” para instalar el driver.
Insira o CD/DVD bizhub C35 Drivers no drive de CD-ROM/DVD do PC.
Siga as instruções na tela.
O driver PostScript pode não estar instalado em seu computador que usa o Windows Vista se estiver conectado à impressora por um cabo USB.
Neste caso, selecione a porta USB no assistente de instalação “Adicionar uma impressora” para instalar o driver.
Vložte disk CD/DVD bizhub C35 Drivers do jednotky CD-ROM/DVD Vašeho počítače.
Postupujte podle pokynůna obrazovce.
OvladačPostScript nelze instalovat na váš počítač, který běží pod systémem Windows Vista, pokud je připojen k tiskárněpomocí USB kabelu. V tom případě
nainstalujte ovladačzvolením USB portu v průvodci „Přidat tiskárnu“.
WłóżCD/DVD bizhub C35 Drivers do stacji dysków CD-ROM/DVD Twojego komputera.
Postępuj według zaleceńna ekranie.
Jeżeli drukarka jest podłączona do komputera, na którym zainstalowany jest system Windows Vista, za pośrednictwem kabla USB, sterownik PostScript może
nie zostaćzainstalowany na tym komputerze. W takim przypadku należy wybraćport USB w kreatorze Dodaj drukarkę, aby zainstalowaćsterownik.
Helyezze be a számítógépe CD/DVD olvasójába a bizhub C35 Drivers CD/DVD-ROM lemezt.
Kövesse a képernyőn megjelenőutasításokat.
Előfordulhat, hogy a PostScript illesztőprogram nincs telepítve azon a számítógépen, amelyiken a Windows Vista fut, ha a számítógép USB-kábellel csatlakozik
a nyomtatóhoz. Ilyenkor úgy telepítheti az illesztőprogramot, hogy a „Nyomtató hozzáadása” varázslóban az USB-portot választja.
Vložte disk CD/DVD bizhub C35 Drivers do jednotky CD-ROM/DVD Vášho počítača.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
OvládačPostScript nemožno inštalova
t
’ na váš počítač, ktorý beží pod systémom Windows Vista, pokiaľje pripojený k tlačiarni pomocou USB kábla. V takom
prípade nainštalujte ovládačzvolením USB portu v sprievodcovi „Prida
t
’ tlačiareň“.
36
Вставьте bizhub C35 Drivers CD/DVD вдисковод CD-ROM/DVD Вашего компьютера.
Действуйте по указаниям на мониторе.
Драйвер PostScript может не быть установлен на ваш ПК под управлением ОС Windows Vista, если кнему подключен принтер через кабель USB. В
таком случае следует выбрать порт USB вМастере установки принтеров, чтобы установить нужный драйвер.
Plaats de bizhub C35 Drivers CD/DVD in het CD-ROM/DVD station van uw PC.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Het kan zijn dat de PostScript driver niet installeert op uw PC met Windows Vista indien deze via een USB kabel aangesloten is op de printer.
In dat geval selecteert u USB port in de “Een printer toevoegen” wizard om de driver te installeren.
Εισαγάγετε το bizhub C35 Drivers CD/DVD στον οδηγό CD-ROM/DVD του Η/Υ.
Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη.
Το πρόγραμμα οδήγησης PostScript ενδέχεται να μην είναι εγκαταστημένο στον υπολογιστή σας που εκτελεί τα Windows Vista αν αυτός είναι συνδεδεμένος στον
εκτυπωτή μέσω USB καλωδίου. Σε εκείνη την περίπτωση, επιλέξτε τη USB θύρα στον οδηγό “Add a printer” (Προσθήκη εκτυπωτή) για να γίνει εγκατάσταση του
προγράμματος οδήγησης.
Sätt in bizhub C35 Drivers CD/DVD-skivan i CD-ROM/DVD-spelaren i din dator.
Följ anvisningarna på skärmen.
PostScript-drivrutinen får ej installeras till en PC som kör Windows Vista om den är ansluten till skrivaren med en USB-kabel. Välj i sådana fall USB-porten i
”Lägg till en skrivare”-guiden för att installera drivrutinen.
Sæt bizhub C35 Drivers CD/DVD i din PC's CD-ROM/DVD-drev.
Følg instruktionerne på skærmen.
PostScript driveren kan muligvis ikke installeres på din PC, der kører Windows Vista, hvis den er forbundet til printeren gennem et USB kabel. Hvis dette er tilfæl-
det, kan du vælge USB port i guiden ”Tilføj en Printer” for at installere driveren.
Sett inn bizhub C35 Drivers CD/DVD i CD-ROM-/DVD-stasjonen på PC-en din.
Følg instruksjonene på skjermen.
PostScript-driveren kan ikke installeres på en PC som kjører Windows Vista hvis den er koplet til en skriver via en USB-kabel.
I dette tilfellet må du velge USB-port i veiviseren “Legg til en skriver” for å installere driveren.
Lisää bizhub C35 Drivers CD/DVD-levy tietokoneen CD-ROM/DVD-asemaan.
Noudata näkyviin tulevia ohjeita.
PostScript-ajuria ei välttämättä ole asennettu Windows Vistaa käyttävään koneeseesi, jos sitä ei ole liitetty tulostimeen USB-kaapelilla.
Tässä tapauksessa valitse USB-portti ”Lisää tulostin” -wizardista asentaaksesi ajurin.
bizhub C35 Drivers CD/DVD’unu bilgisayarınızın CD-ROM-DVD sürücüsüne yerleştiriniz.
Ekrandaki talimatlarıtakip ediniz.
PostScript sürücüsü, yazıcıya bir USB kablosuyla bağlanmışsa Windows Vista yüklü bilgisayarınıza yüklenmeyebilir. Bu durumda, sürücüyü yüklemek için
“Yazıcıekle” sihirbazındaki USB çıkışınıseçin.
Working with the printer/copier/scanner - Travailler avec l'imprimante/le copieur/le
scanner - Arbeiten mit dem Drucker/Kopierer/Scanner - Utilizzare la stampante/la
copiatrice/lo scanner - Trabajo con la impresora/copiadora/digitalizadora - Trabalhar
com a impressora/copiadora/scanner - Používání tiskárny/kopírky/skeneru - Praca z
drukarką/kopiarką/skanerem - A nyomtató/fénymásoló/szkenner használata -
Používanie tlačiarne/kopírovačky/skenera - Операции спринтером/копиром/
сканером - Het gebruik van de printer/kopieermachine/scanner - Εργασία με τον
εκτυπωτή/αντιγραφικό/σαρωτή - Att arbeta med skrivaren/kopiatorn/scannern - Sådan
bruges din printer/kopimaskine/scanner - Bruk av skriver/kopimaskin/skanner - Tulos-
tin/kopiokone/skannerilla työskentely - Yazıcı/fotokopi makinesi/tarayıcıile çalışmak -
Troubleshooting - Résolution de problèmes - Fehlerbeseitigung -Soluzione di
eventuali problemi - Eliminación de fallos - Localização de defeitos - Odstraňování
potíží - Usuwanie problemów - Hibaelhárítás - Odstraňovanie problémov -
Устранение неполадок - Problemen oplossen - Αντιμετώπιση προβλημάτων - Felsök-
ning - Fejfinding - Feilsøking - Ongelmanratkaisu - Sorunların Giderilmesi -
Replacing consumables - Remplacement des consommables - Austauschen von
Verbrauchsmaterial - Sostituzione dei materiali di consumo - Sustitución de materiales
de consumo - Substituição de consumíveis - Výměna spotřebního materiálu -
Wymiana materiałów eksploatacyjnych - Kellékek cseréje - Výmena spotrebného
materiálu - Замена расходного материала - Vervangen verbruiksartikelen -
Αντικατάσταση αναλώσιμων - Byta ut förbrukningsvaror - Udskiftning af forbrugsvarer -
Skifte forbruksvarer - Tarvikkeiden vaihtaminen - Sarf Malzemelerinin Değiştirilmesi -
Working with the fax - Travailler avec le fax - Arbeiten mit dem Fax - Utilizzare il fax -
Trabajo con el fax - Trabalhar com o fax - Používání faxu - Praca z faksem - A fax
használata - Používanie faxu - Операции сфаксом - Het gebruik van de fax -
Εργασία με το φαξ - Att arbeta med faxen - Sådan bruges din faxmaskine - Bruk av
telefaks - Faksilla työskentely - Faksla çalışmak -
PDF:
Printer/Copier/Scanner User’s Guide, Chapter(s)
Guide d'utilisation Imprimante/Copieur/Scanner, Chapitre(s)
Drucker/Kopierer/Scanner-Benutzerhandbuch, Kapitel
Guida utente Stampante/Copiatrice/Scanner, Capitolo(i)
Guía del usuario de la impresora/copiadora/digitalizadora, capítulo(s)
Guia do usuário de impressora/copiadora/scanner, capítulo(s)
Návod k obsluze tiskárny/kopírky/skeneru, kapitola(y)
Instrukcja obsługi drukarki/kopiarki/skanera, rozdział(y)
Nyomtató/fénymásoló/szkenner Felhasználói Útmutató, fejezet(ek)
Návod na obsluhu tlačiarne/kopírovačky/skenera, kapitola(y)
Инструкция по эксплуатации принтера/копира/сканера, глава(-ы)
Gebruikershandleiding voor de printer/kopieermachine/scanner,
Hoofdstuk(ken)
Οδηγίες χρήσης για τον εκτυπωτή/αντιγραφικό/σαρωτή, Κεφάλαιο(α)
Bruksanvisning för skrivaren/kopiatorn/scannern, kapitel
Brugervejledning til printer/kopimaskine/scanner, kapitler
Brukerveiledning for skriver/kopimaskin/skanner, kapitler
Tulostin/kopiokone/skannerin käyttöopas, luku/luvut
Yazıcı/Fotokopi Makinesi/TarayıcıKullanım Kılavuzu, Bölüm(ler)
Facsimile User’s Guide, Chapters
Guide d'utilisation Télécopieur, Chapitres
Fax-Benutzerhandbuch, Kapitel
Guida Fax, Capitoli
Guía del fax, capítulos
Guia do usuário de facsimile, capítulo(s)
Návod k obsluze faxu, kapitoly
Instrukcja obsługi faksu, rozdziały
Fax Felhasználói útmutató, fejezetek
Návod na obsluhu faxu, kapitoly
Инструкция по эксплуатации факса, главы
Gebruikershandleiding voor de fax, Hoofdstukken
Οδηγίες χρήσης για το φαξ, Κεφάλαια
Bruksanvisning för faxen, kapitel
Brugervejledning til faxmaskine, kapitler
Brukerveiledning for telefaks, kapitler
Faksin käyttöopas, luvut
Faks Kullanım Kılavuzu, Bölümler
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Printer/Copier/Scanner
User’s Guide
1-10
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Printer/Copier/Scanner
User’s Guide
13
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Printer/Copier/Scanner
User’s Guide
11
K
O
N
I
C
A
M
I
N
O
L
T
A
b
i
z
h
u
b
C
3
5
D
o
c
u
m
e
n
t
a
t
i
o
n
C
D
/
D
V
D
Facsimile
User’s Guide
1-8

Other manuals for bizhub C35

14

Other Konica Minolta All In One Printer manuals

Konica Minolta bizhub C452 Series Parts list manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C452 Series Parts list manual

Konica Minolta bizhub C554e User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C554e User manual

Konica Minolta bizhub C652 Series User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C652 Series User manual

Konica Minolta bizhub C450 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C450 User manual

Konica Minolta bizhub PRESS C1100 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub PRESS C1100 User manual

Konica Minolta bizhub C650 Series User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C650 Series User manual

Konica Minolta BIZHUB C250 Instruction Manual

Konica Minolta

Konica Minolta BIZHUB C250 Instruction Manual

Konica Minolta 7216 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta 7216 User manual

Konica Minolta BIZHUB PRO 920 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta BIZHUB PRO 920 User manual

Konica Minolta BIZHUB 162 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta BIZHUB 162 User manual

Konica Minolta bizhub C754e User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C754e User manual

Konica Minolta bizhub 367 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 367 User manual

Konica Minolta bizhub C228DN User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C228DN User manual

Konica Minolta bizhub C654 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C654 User manual

Konica Minolta bizhub PRO 950 Series User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub PRO 950 Series User manual

Konica Minolta bizhub C452 Series Manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C452 Series Manual

Konica Minolta BIZHUB C352P User manual

Konica Minolta

Konica Minolta BIZHUB C352P User manual

Konica Minolta Magicolor 3300 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta Magicolor 3300 User manual

Konica Minolta bizhub c3110 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub c3110 User manual

Konica Minolta A0FD011 User manual

Konica Minolta

Konica Minolta A0FD011 User manual

Konica Minolta bizhub 368e User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 368e User manual

Konica Minolta bizhub C650 Series User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C650 Series User manual

Konica Minolta bizhub C220 Series User manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C220 Series User manual

Konica Minolta BIZHUB PRO 920 Installation and maintenance instructions

Konica Minolta

Konica Minolta BIZHUB PRO 920 Installation and maintenance instructions

Popular All In One Printer manuals by other brands

Canon image RUNNER 3245 Getting started guide

Canon

Canon image RUNNER 3245 Getting started guide

Lexmark MX610 Series Copy guide

Lexmark

Lexmark MX610 Series Copy guide

Lexmark 734de - X Color Laser Copy guide

Lexmark

Lexmark 734de - X Color Laser Copy guide

Ricoh Provence-P2W user guide

Ricoh

Ricoh Provence-P2W user guide

Brother MFC-6800 Quick setup guide

Brother

Brother MFC-6800 Quick setup guide

Sharp MX-3640N Information sheet

Sharp

Sharp MX-3640N Information sheet

Canon PIXMA MX700 Series Network Setup Guide

Canon

Canon PIXMA MX700 Series Network Setup Guide

Canon PIXMA MX860 series Network guide

Canon

Canon PIXMA MX860 series Network guide

Lanier lp145n Hardware guide

Lanier

Lanier lp145n Hardware guide

Ricoh Aficio MP 161F operating instructions

Ricoh

Ricoh Aficio MP 161F operating instructions

Xerox Xerox Phaser 6600 Detailed specifications

Xerox

Xerox Xerox Phaser 6600 Detailed specifications

Sharp BP-20M22 Quick start manual

Sharp

Sharp BP-20M22 Quick start manual

Zeiss ApoTome.2 Quick reference guide

Zeiss

Zeiss ApoTome.2 Quick reference guide

Xerox WorkCentre 6400 Quick use guide

Xerox

Xerox WorkCentre 6400 Quick use guide

Xerox VersaLink B7025 Quick use guide

Xerox

Xerox VersaLink B7025 Quick use guide

Toshiba GD-1250 Operator's manual

Toshiba

Toshiba GD-1250 Operator's manual

Lexmark 463 user manual

Lexmark

Lexmark 463 user manual

Samsung SCX-4720F Specifications

Samsung

Samsung SCX-4720F Specifications

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.