KONKA TELECOMMUNICATIONS B8502 User manual

1
Guía de inicio rápido
B8502
Por favor lea antes de continuar

2
Componentes del teléfono
Panel Frontal
Panel trasero

3
El panel izquierdo, derecho
Vista aérea
Vista desde abajo

4
I. CAJA DE EMBALAJE DEL TELÉFONO
La caja de embalaje del teléfono deberá
contener los siguientes ítems y accesorios:
Teléfono, batería, adaptador de corriente, Guía
de inicio rápido, cable auricular estéreo, cable
USB.
II.INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM,
BATERÍA Y TARJETA DE MEMORIA
Asegúrese siempre de desconectar la
Corriente o el cargador antes de instalar o
sustituir la tarjeta SIM y la batería. La tapa trasera
se debe quitar antes de poner la tarjeta SIM, la
atería o la tarjeta de memoria.
To remove the back cover
1. Asegúrese de que el
dispositivo este apagado.
2. Sujete el dispositivo con
cuidado con el panel frontal
hacia abajo
3. Tire de la mitad inferior de
la tapa trasera con el pulgar
los dedos. Quítela de la abertura.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM contiene su número de teléfono,
detalles del servicio, la memoria,mensajes y
directorio

5
Instalación de la tarjeta
SIM
1. Asegúrese de que el
teléfono este apagado.
2. Inserte la tarjeta SIM
en la ranura para tarjetas SIM con contactos
dorados hacia abajo y la esquina recortada hacia
fuera.
Inserción de la batería
1. Alinee los contactos
de cobre externos
de la batería con los
conectores de la
batería situados en
el compartimento de
la batería.
2. Inserte primero el
lado inferior de la
batería y luego empuje suavemente la batería
en su lugar.
3. Cierre la tapa trasera.
Retiro de la batería
1. Asegúrese de que el
teléfono este
apagado.
2. Quite la tapa trasera.
3. Retire la batería de
la pequeña abertura

6
en la parte superior del compartimento de la
batería.
Instalación de la tarjeta
de memoria
Inserte la tarjeta micro
SD en la ranura con los
contactos dorados hacia
abajo.
La cámara y aplicación de galería de fotos sólo
se pueden iniciar después de la instalación de la
tarjeta Micro SD.
Inserte la tarjeta de Micro SD en la ranura con
los contactos dorados hacia abajo.
Carga de la batería
La batería se ha cargado parcialmente al
entregar antes de encender y empezar a usar el
teléfono, se recomienda cargar completamente la
batería. Algunas baterías tienen mejor
rendimiento después de varios ciclos de
carga/descarga completa.
1. Conecte el adaptador de alimentación y el
conector USB del teléfono con el cable USB
2. Conecte el adaptador de alimentación a una
toma eléctrica para iniciar la carga de la batería.
III. CONEXIÓN A INTERNET
Capacidades de red del dispositivo le permiten
acceder a Internet a través de WI-FI, GPRS/3G o
EDGE.
Para activar Wi-Fi y conectarse a una red

7
Wi-Fi
1. Toque en la pantalla de inicio> configuración>
Conexiones inalámbricas y redes.
2. Toque en la casilla de verificación Wi-Fi para
encenderlo. Luego el teléfono detecta redes
inalámbricas disponibles.
3. Toque configuración de Wi-Fi y se mostrarán
las redes Wi-Fi detectadas.
4. Toque la red Wi-Fi a la que desea conectarse.
Si seleccionó una red abierta (no segura), se
conectará automáticamente a la red. Si
seleccionó una red segura, debe introducir la
clave de seguridad para conectarse a la red.
NOTA:
La próxima vez que utilice su dispositivo para
detectar redes Wi-Fi, no se le pedirá que
introduzca la clave de la red Wi-Fi accedido
anteriormente(a menos que realice un
restablecimiento de hardware, que eliminaría
toda configuración personalizada del dispositivo).
Las redes Wi-Fi se reconocen automáticamente,
lo que significa que no se requiere ningún paso
adicional para que su dispositivo se conecte a
una red Wi-Fi. Puede ser necesario proporcionar
un nombre de usuario y contraseña para ciertas
redes inalámbricas cerradas.
Para comprobar el estado de la red
inalámbrica
Puede comprobar el estado de la conexión
inalámbrica actual de la siguiente manera:
Barra de estado

8
Cuando el teléfono está conectado a una red
inalámbrica, se mostrará el icono de Wi-Fi en la
barra de estado junto con el icono de intensidad
de la señal.
Si la notificación de red está activada en la
configuración de Wi-Fi, aparecerá el icono en la
barra de estado cuando el teléfono ha detectado
automáticamente una red inalámbrica disponible.
Wi-Fi
Seleccione redes> Configuración de Wi-Fi
inalámbrica. Luego toque la red a la que está
conectado actualmente.
Uso del navegador Web
Inicie el navegador para navegar por Internet. El
navegador ha sido optimizado para hacer su uso
de Internet fácil y agradable.
NOTA: Sólo se puede acceder a Internet, ya sea
con la conexión de 3G, GPRS o Wi-Fi.
Abrir el navegador web
Toque en > luego elija navegador.
Abrir una página web
1. Introduzca una URL en la ventana del
navegador.
2. A medida que escribe, se mostrarán
automáticamente las direcciones posibles.
Puede tocar una dirección para ir directamente
a esa página Web o continúe escribiendo en la
barra de direcciones.
Compliance information of FCC
Información de cumplimiento de la FCC

9
Exposición a señales de radiofrecuencia El
dispositivo de radio Bitel es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia. El dispositivo
de radio Bitel es capaz de recibir y enviar señales
de radiofrecuencia.El dispositivo Bitel está
diseñado para cumplir con las directrices de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) en
lo que concierne a los niveles de seguridad de
exposición a radiofrecuencias para dispositivos
inalámbricos, que a su vez concuerdan con las
normas de seguridad ya establecidas por la FCC.
Datos sobre el coeficiente de absorción
específica (SAR)
ESTE MODELO DE DISPOSITIVO
INALÁMBRICO CUMPLE CON LOS
REQUISITOS GUBERNAMENTALES DE
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO
CUANDO SE UTILIZA CONFORME A LO
INDICADO EN ESTA SECCIÓN.
Antes de que un modelo de dispositivo
inalámbrico esté disponible para su venta al
público, debe ser probado y certificado ante la
FCC para verificar que no supera el límite
establecido por los requisitos adoptados por el
gobierno para una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones
(por ejemplo, en la oreja o llevándolo en el
cuerpo) según los requisitos de la FCC para cada
modelo.
El valor más alto independiente de SAR para su
modelo de dispositivo Bitel probado para su uso

10
en el oído/cabeza se resume de la siguiente
manera:
Dispositivo
SAR (W/kg) en 1 g
Bitel B8502
1.177
Las mediciones del uso en el cuerpo varían
según los modelos de dispositivos inalámbricos y
telefónicos, dependiendo de los accesorios
disponibles y los requisitos de la FCC.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo
para este modelo de dispositivo inalámbrico con
todos los niveles declarados de SAR evaluados
en cumplimiento con las directrices de emisión de
radiofrecuencias de la FCC cuando se utiliza el
dispositivo Bitel conforme a lo indicado en esta
sección.
Dispositivo
ID FCC
Bitel B8502
UT3KKB8502
Declaración de cumplimiento FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
Normas FCC. La operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no
puede producir interferencia perjudicial;
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida interferencia que
pueda producir la operación no deseada.
Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable para su
cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites para un

11
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la
parte 15 de estas Normas FCC. Estos límites
están diseñados para dar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar una energía de frecuencia
de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede producir una
interferencia perjudicial para la recepción de
radio o televisión, que se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, al usuario se
le anima a intentar corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a una salida en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o un técnico
experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Las pruebas SAR se conducen utilizando
posiciones operativas estándar aceptadas por la
FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de
potencia certificada más elevado en todas las
bandas de frecuencia probadas, aunque el SAR
está determinado en el nivel de potencial
certificada más elevado, el nivel real SAR del
teléfono al operar puede estar muy por debajo del
valor máximo, en general, más cercano estás a
una antena de estación base inalámbrica, menor
será la producción de corriente.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté

12
disponible para su venta al público, se debe
probar y certificar de acuerdo a la FCC
certificando que no sobrepasa el límite de
exposición establecido por FCC, las pruebas
para cada teléfono se efectúan en posiciones y
sitios (por ejemplo, en el oído en el cuerpo)
según lo requiere la FCC.
Para operación en el cuerpo, este modelo de
teléfono ha sido probado y cumple con las
normativas de exposición RF de FCC cuando se
utiliza con un accesorio designado para este
producto o cuando se utiliza con un accesorio
que no contiene metal y que posiciona al teléfono
a un mínimo de 1 cm del cuerpo.
El incumplimiento con las restricciones anteriores
pueden dar como resultado una violación de los
lineamientos de exposición a RF.
Especificaciones técnicas
·solo SIM
·UMTS:900/1900 MHz
·Pantalla: 4.5’’ FWVGA (480*854)
·TFT, multitáctil capacitiva
·Dimensiones: 130.7x65x8.75mm
·OS: Android 4.4
·Procesador: 1.3GHz dual core MT6572
·Memoria: 4GB ROM + 512MB RAM
·Cámara: Cámara trasera 5 MPx
Cámara delantera 0.3 MPx
·Capacidad de la batería: 1650mAh Li-ion

13
Advertencias sobre el uso de la batería y el
cargador
El uso inapropiado puede causar quemadura o
explosión, no intentar desarmar o reparar la
batería. Tampoco tratar de desmantelar,
aplastar, perforar, cortocircuitar la batería,
ponerla dentro del agua, fuego o exponerla a
altas temperaturas sobre los 60°C(140°F).
Solo usar el cargador original para cargar la
batería.
El cargador de viaje de este teléfono cumple con
los requisitos de seguridad aplicables de la UL.
Siga las instrucciones de seguridad que se
detallan a continuación según las directrices de
UL:
No seguir las instrucciones indicadas puede dar
lugar a lesiones personales graves y daños a la
propiedad.Instrucciones de sequridad
importantes –conserve estas instrucciones.
Peligro –para reducir el riesgo de incendios y
descargas eléctricas, siga cuidadosamente estas
instrucciones.
Para la conexión a la corriente eléctrica, tenga en
cuenta la configuración adecuada de la toma de
corriente:
Tensión de entrada: 100-240 V, 50/60 Hz,
corriente de entrada: 200 mA.
Tensión de salida: 5VDC, corriente de salida:
1000 mA
Almacenamiento

14
Temperatura de
funcionamiento
0oC ~ 55oC
Humedad de
funcionamiento
20 % ~ 95 %
Temperatura de
almacenamiento
-10oC ~ 70oC
Humedad de
almacenamiento
10 % ~ 95 %
El uso o almacenamiento del dispositivo Bitel o
de los accesorios del dispositivo Bitel fuera del
rango de temperatura recomendado podría
causar daños al dispositivo Bitel, a los accesorios
del dispositivo Bitel o a la batería de ion-litio.
Mantenga el dispositivo Bitel y los accesorios del
dispositivo Bitel alejados de cualquier fuente de
calor, como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.d
Información de seguridad
No use el móvil al
conducir
No use al rellenar la
gasolina
Mantenga una distancia
de 15mm a las partes
corrosivas
El dispositivo puede
generar luz o luces
intermitentes
Las piezas pequeñas
puede causar peligros
como asfixia de las vías
respiratorias
No acerque al
fuego

15
El dispositivo puede
generar sonido potente
Para evitar daños a
la capacidad de
audición, no
escuche durante un
largo tiempo o en
volumen alto
Evite el contacto con los
dispositivos magnéticos
Evite las altas
temperaturas
Mantenga alejado de los
marcapasos cardiaco y
otros dispositivos
médicos personales
Evite el contacto
con líquido,
mantenga en lugar
seco
Apague cuando se
requiere en los hospitales
y centros médicos
No trate de
desmontar los
componentes
Apague el móvil en el
aeropuerto o en el avión
Use solo accesorios
originales
Apague el móvil en
entornos potencialmente
explosivos
En caso de
emergencia, no
dependa de este
dispositivo
Información del fabricante
SHENZHEN KONKA TELECOMMUNICATIONS
TECHNOLOGY CO.,LTD
Address: Overseas Chinese
Town,NanshanDistrict,Shenzhen
Tel: 0086-755-26608866
Website: www.konkamobile.com

16
Quick Start Guide
B8502
Please Read Before Proceeding

17
Phone Components
Front Panel
Back Panel

18
Left, right panel
Overhead view
Bottom view

19
I. PHONE PACKING BOX
The phone packing box should contain the follow
-ing items and accessories:
Phone, Battery, Power Adapter, Quick Start Guide,
Wired Stereo Headset USB-Cable.
II.INSTALLING SIM CARD, BATTERY AND
MEMORY CARD
Make sure to always turn off the power before
installing or replacing the SIM card and battery.
The back cover needs to be removed before
putting in the SIM card,
battery, or memory card.
To remove the back
cover
1. Make sure your device
is turned off.
2. Hold the device carefully
with the front panel
facing down.
3. Pull lower half of back cover with your thumb or
fingers. Remove it from the opening.
SIM Card
The SIM Card contains your phone number,
service details and the phone-book/message

20
memory.
Install SIM Card
1. Make sure the phone
is turned off.
2. Insert the SIM Card
into the SIM Card slot gold contacts facing down
and cut-off corner facing out.
Insert Battery
1. Align the battery’s
exposed copper
contacts with the
battery connectors
inside the battery
compartment.
2. Insert the contact’s
side of the battery
first and then gently
push the battery
into place.
3. Close the back cover.
Remove Battery
1. Make sure the
phone is turned
off.
2. Remove the back
cover.
3. Remove the
battery from the small
Table of contents
Languages:
Other KONKA TELECOMMUNICATIONS Cell Phone manuals