KOOMANDO R5401-5403 User manual

PROGRAMMAZIONE TELECOMANDO
Premere il tasto LEARN sul ricevitore, si accende il led rosso, premere due volte un tasto qualsiasi del radiocomando, il led lampeggia prima una volta poi tre
volte ad indicare l’avvenuto apprendimento. Ad ogni tasto del radiocomando corrisponde un’uscita.
MEMORIZZAZIONE A DISTANZA PER I NUOVI TELECOMANDI
Questa procedura permette di aggiungere nuovi telecomandi senza intervenire sul ricevitore, è necessario 1 telecomando già memorizzato e funzionante.
1. Premere contemporaneamente per 1 secondo i tasti 1 e 2 di un telecomando già memorizzato e rilasciare.
2. Premere di seguito per 1 secondo il tasto 2 dello stesso telecomando per avviare il processo di apprendimento.
3. Sul telecomando nuovo premere il tasto scelto per 1 secondo, quindi premere nuovamente lo stesso tasto e rilasciare.
CANCELLAZIONE MEMORIA
Premere e tenere premuto il tasto LEARN sul ricevitore per circa 8 sec.,quando il led rosso si spegne rilasciare il tasto. La memoria è cancellata.
I pulsanti posti sul contenitore hanno la stessa funzione dei tasti del telecomando. Se per esigenze di sicurezza volete disattivare l’uso della pulsan-
tiera svitate la scheda (dopo aver tolto l’alimentazione) e slate il connettore sul retro.
FUNZIONE BISTABILE
Dip Switch 1 - 2 - 3 - 4
In condizione normale il relè è monostabile (impulsivo) e resta eccitato per il solo tempo di pressione del tasto del telecomando. Per uso su centraline di
automazione lasciare in modalità standard ed utilizzare il contatto normalmente aperto (COM-NO).
Spostando il dip switch relativo in posizione ON il relè diventa bistabile (passo-passo): ad ogni pressione del tasto del telecomando cambia stato.
Ricevitore R5401-5403
Manuale Istruzioni
ATTENZIONE!
È importante per la sicurezza attenersi al seguente manuale.
Una errata installazione o un errato uso del prodotto può portare a gravi danni a cose e/o persone.
PERICOLO
Assicurarsi che il dispositivo non sia sotto tensione prima di effettuare qualsiasi intervento.
LE INFORMAZIONI RIPORTATE IN QUESTO MANUALE POSSONO ESSERE SOGGETTE A VARIAZIONI
Distribuito da MULTISERVIZI - via Giovanni Paolo II, 47/C - Azzano Mella (BS) - 030 974 54 00 - [email protected]
SPECIFICHE TECNICHE
Frequenza: 433,92 Mhz
Numero canali: 4 congurabili - mono o bistabili
Tipo di codica: rolling code
Telecomandi memorizzabili: 30(R5401), 300(R5403)
Installazione: da esterno
Grado di protezione: IP 54
Alimentazione: 12/24V ac/dc
Relè: 3A 230Vac - 3A 30Vac
Dimensioni: mm.78x135x30
Peso : 140 gr
Morsetti 12-24:
ingresso alimentazione 12-24V ac-dc
Morsetti NO-COM-NC:
uscita relè 1 - 2 - 3 - 4
Tasto LEARN e Dip Switch
Puoi visualizzare o scaricare le istruzioni in Italiano di questo prodotto all’indirizzo:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
o con la scansione di questo QRcode:
You can view or download english instructions for this product at:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
or by scanning this QRcode:
Vous pouvez afcher ou télécharger les instructions en français concernant ce produit à l’adresse suivante :
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
ou en scannant ce QRcode:
Puedes visualizar o descargar las instrucciones en español de este producto en la dirección:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
o con el barrido de este QRcode:
Eine Anleitung in deutscher Sprache zu diesem Produkt können Sie unter der folgenden Adresse:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
oder durch Scannen dieses QR-Codes einsehen oder herunterladen:
IT
EN
FR
ES
DE
IT

PROGRAMMAZIONE TELECOMANDOREMOTE CONTROL PROGRAMMING
Press the LEARN button on the receiver, the red LED will light up, press any button on the radio control twice, the LED will ash rst once and then three times
to indicate that learning has taken place. Each key of the radio control corresponds to an exit.
DISTANCE STORAGE FOR NEW REMOTE CONTROLS
This procedure allows you to add new remote controls without intervening on the receiver, you need 1 remote controller already stored and working.
1. Simultaneously press the 1 and 2 keys of a remote control already memorized for 1 second and release.
2. Press key 2 of the same remote control for 1 second in succession to start the learning process.
3. On the new remote control press the selected key for 1 second, then press the same key again and release.
MEMORY CANCELLATION
Press and hold down the LEARN button on the receiver for about 8 seconds, when the red LED goes out release the button. The memory is deleted.
The buttons on the container have the same function as the buttons on the remote control. If for safety reasons you want to disable the use of the
push-button panel, unscrew the card (after removing the power supply) and remove the connector on the back.
BISTABLE FUNCTION
Dip Switch 1 - 2 - 3 - 4
In normal condition the relay is monostable (impulsive) and remains energized only for the pressing time of the remote control button. For use on automation
control units leave in standard mode and use the normally open contact (COM-NO).
By moving the relative dip switch to the ON position, the relay becomes bistable (step-by-step): each time the button on the remote control is pressed, it
changes state.
Receiver R5401-5403
Instruction Manual
WARNING!
It is important for safety to follow the following manual. Incorrect installation or incorrect use of the product can lead to
serious damage to property and / or people.
DANGER!
Make sure the device is not live before carrying out any work.
THE INFORMATION SET IN THIS INSTALLATION MANUAL MAY CHANGE WITHOUT NOTICE.
Distributed by MULTISERVIZI - via Giovanni Paolo II, 47/C - Azzano Mella (BS) - 030 974 54 00 - info@itelecomandi.com
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Frequency: 433,92 Mhz
Number of channels: 4 congurable - mono or bistable
Encoding type: rolling code
Storable remote controls: 30(R5401), 300(R5403)
Installation: outside
Degree of protection: IP 54
Alimentation: 12/24V ac/dc
Relè: 3A 230Vac - 3A 30Vac
Dimension: mm.78x135x30
Weight: 140 gr
Clamps 12-24:
alimentation 12-24V ac-dc
Clamps NO-COM-NC:
relè exit 1 - 2 - 3 - 4
LEARN button and Dip Switch
Puoi visualizzare o scaricare le istruzioni in Italiano di questo prodotto all’indirizzo:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
o con la scansione di questo QRcode:
You can view or download english instructions for this product at:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
or by scanning this QRcode:
Vous pouvez afcher ou télécharger les instructions en français concernant ce produit à l’adresse suivante :
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
ou en scannant ce QRcode:
Puedes visualizar o descargar las instrucciones en español de este producto en la dirección:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
o con el barrido de este QRcode:
Eine Anleitung in deutscher Sprache zu diesem Produkt können Sie unter der folgenden Adresse:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
oder durch Scannen dieses QR-Codes einsehen oder herunterladen:
IT
EN
FR
ES
DE
EN

PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur la touche LEARN du récepteur, le voyant rouge s’allume, appuyez sur n’importe quel bouton de la radiocommande à deux reprises, le voyant cli-
gnote une fois, puis trois fois pour indiquer que l’apprentissage a eu lieu. Chaque touche de la radiocommande correspond à une sortie.
STOCKAGE DE DISTANCES POUR DE NOUVELLES COMMANDES À DISTANCE
Cette procédure vous permet d’ajouter de nouvelles télécommandes sans intervenir sur le récepteur. Vous avez besoin d’une télécommande déjà stockée et
opérationnelle.
1. Appuyez simultanément sur les touches 1 et 2 d’une télécommande déjà mémorisée pendant 1 seconde et relâchez-la.
2. Appuyez sur la touche 2 de la même télécommande pendant 1 seconde de suite pour lancer le processus d’apprentissage.
3. Sur la nouvelle télécommande, appuyez sur la touche sélectionnée pendant 1 seconde, puis appuyez de nouveau sur la même touche, puis relâchez-la.
ANNULATION DE MÉMOIRE
Appuyez sur le bouton LEARN du récepteur et maintenez-le enfoncé pendant environ 8 secondes. Lorsque le voyant rouge s’éteint, relâchez le
bouton. La mémoire est effacée.
Les boutons du conteneur ont la même fonction que les boutons de la télécommande. Si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez désactiver
l’utilisation du panneau de boutons-poussoirs, dévissez la carte (après avoir débranché l’alimentation) et retirez le connecteur situé à l’arrière.
FONCTION BISTABLE
Commutateur DIP 1 - 2 - 3 - 4
Dans des conditions normales, le relais est monostable (impulsif) et ne reste alimenté que pendant le temps d’appui du bouton de la télécommande. Pour une
utilisation sur des unités de contrôle d’automatisation, quittez le mode standard et utilisez le contact normalement ouvert (COM-NO).
Récepteur R5401-5403
Manuel d’instruction
ATTENTION!
Il est important pour la sécurité de suivre le manuel suivant. Une installation incorrecte ou une utilisation incorrecte du produit peut
entraîner de graves dommages aux biens et / ou aux personnes.
DANGER!
Assurez-vous que l’appareil n’est pas sous tension avant d’effectuer des travaux.
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL D’INSTALLATION PEUVENT ÊTRESOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
Distribué par MULTISERVIZI - via Giovanni Paolo II, 47/C - Azzano Mella (BS) - 030 974 54 00 - [email protected]
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
La fréquence: 433,92 Mhz
Nombre de canaux: 4 congurables - mono ou bistable
Type de codage: rolling code
Télécommandes amovibles: 30(R5401), 300(R5403)
Installation: extérieure
Degré de protection: IP 54
Alimentation: 12/24V ac/dc
Relè: 3A 230Vac - 3A 30Vac
Dimensions: mm.78x135x30
Poids: 140 gr
Terminaux 12-24:
entrée de puissance 12-24V ac-dc
Terminaux NO-COM-NC:
sortie relais 1 - 2 - 3 - 4
Bouton LEARN et Dip Switch
Puoi visualizzare o scaricare le istruzioni in Italiano di questo prodotto all’indirizzo:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
o con la scansione di questo QRcode:
You can view or download english instructions for this product at:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
or by scanning this QRcode:
Vous pouvez afcher ou télécharger les instructions en français concernant ce produit à l’adresse suivante :
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
ou en scannant ce QRcode:
Puedes visualizar o descargar las instrucciones en español de este producto en la dirección:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
o con el barrido de este QRcode:
Eine Anleitung in deutscher Sprache zu diesem Produkt können Sie unter der folgenden Adresse:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
oder durch Scannen dieses QR-Codes einsehen oder herunterladen:
IT
EN
FR
ES
DE
FR

PROGRAMACIÓN DE CONTROL REMOTO
Presione el botón APRENDER en el receptor, el LED rojo se encenderá, presione cualquier botón en el control de radio dos veces, el LED parpadeará primero
una vez y luego tres veces para indicar que se ha realizado el aprendizaje. Cada tecla del control de radio corresponde a una salida.
ALMACENAMIENTO A DISTANCIA PARA NUEVOS CONTROLES REMOTOS
Este procedimiento le permite agregar nuevos controles remotos sin intervenir en el receptor, necesita 1 controlador remoto ya almacenado y funcionando.
1. Presione simultáneamente las teclas 1 y 2 de un control remoto ya memorizado durante 1 segundo y suéltelo.
2. Presione la tecla 2 del mismo control remoto durante 1 segundo consecutivo para iniciar el proceso de aprendizaje.
3. En el nuevo control remoto, presione la tecla seleccionada durante 1 segundo, luego presione la misma tecla nuevamente y suéltela.
CANCELACIÓN DE TODA LA MEMORIA
Mantenga presionado el botón APRENDER en el receptor durante aproximadamente 8 segundos, cuando el LED rojo se apague, suelte el botón.
Se borra la memoria.
Los botones del contenedor tienen la misma función que los botones del control remoto. Si, por motivos de seguridad, desea desactivar el uso del
panel de botones, desatornille la tarjeta (después de desconectar la fuente de alimentación) y retire el conector de la parte posterior.
FUNCION BISTABLE
Retire la cubierta superior, luego abra el contenedor haciendo palanca entre las dos partes comenzando desde una esquina. El puente en la posición
J2 en el receptor está normalmente en una posición monoestable. Moviendo el interruptor la salidafuncionará en modo biestable (en la primera
pulsación del control de radio, el relé se activa y en el segundo se desactiva).
Receptor R5401-5403
Manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA!
Es importante para la seguridad seguir el siguiente manual. La instalación incorrecta o el uso incorrecto del producto pueden provocar
daños graves a la propiedad y / o personas.
PELIGRO!
Asegúrese de que el dispositivo no esté activo antes de realizar cualquier trabajo.
Distribuido por MULTISERVIZI - via Giovanni Paolo II, 47/C - Azzano Mella (BS) - 030 974 54 00 - [email protected]
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Frecuencia de transmisión: 433,92 Mhz
Número de canales: 4 congurable - mono o biestable
Codicación: rolling code
Mandos a distancia memorizables máx: 30(R5401), 300(R5403)
Instalación: desde afuera
Grado de protección: IP 54
Fuente de alimentación: 12/24V ac/dc
Relè: 3A 230Vac - 3A 30Vac
Dimensiones: mm.78x135x30
Peso: 140 gr
Terminales 12-24:
entrada de potencia 12-24V ac-dc
Terminales NO-COM-NC:
salida de relé 1 - 2 - 3 - 4
Botón LEARN y Dip Switch
Puoi visualizzare o scaricare le istruzioni in Italiano di questo prodotto all’indirizzo:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
o con la scansione di questo QRcode:
You can view or download english instructions for this product at:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
or by scanning this QRcode:
Vous pouvez afcher ou télécharger les instructions en français concernant ce produit à l’adresse suivante :
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
ou en scannant ce QRcode:
Puedes visualizar o descargar las instrucciones en español de este producto en la dirección:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
o con el barrido de este QRcode:
Eine Anleitung in deutscher Sprache zu diesem Produkt können Sie unter der folgenden Adresse:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
oder durch Scannen dieses QR-Codes einsehen oder herunterladen:
IT
EN
FR
ES
DE
ES

FERNBEDIENUNG PROGRAMMIERUNG
Drücken Sie die LEARN-Taste am Empfänger. Die rote LED leuchtet auf. Drücken Sie zweimal eine beliebige Taste der Funksteuerung. Die LED blinkt zuerst
einmal und dann dreimal, um anzuzeigen, dass das Lernen stattgefunden hat. Jede Taste der Funksteuerung entspricht einem Ausgang.
DISTANZLAGERUNG FÜR NEUE FERNBEDIENUNGEN
Mit diesem Verfahren können Sie neue Fernbedienungen hinzufügen, ohne dass der Empfänger eingreifen muss. Sie benötigen 1 Fernbedienung, die bereits
gespeichert ist und funktioniert.
1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 1 und 2 einer bereits gespeicherten Fernbedienung für 1 Sekunde und lassen Sie sie los.
2. Drücken Sie die Taste 2 derselben Fernbedienung 1 Sekunde lang, um den Lernvorgang zu starten.
3. Drücken Sie auf der neuen Fernbedienung die ausgewählte Taste 1 Sekunde lang, drücken Sie dann dieselbe Taste erneut und lassen Sie sie wieder los.
SPEICHERSTORTE
Halten Sie die LEARN-Taste am Empfänger etwa 8 Sekunden lang gedrückt, wenn die rote LED erlischt, lassen Sie die Taste los. Der Speicher wird ge-
löscht. Die Tasten des Containers haben die gleiche Funktion wie die Tasten der Fernbedienung. Wenn Sie aus Sicherheitsgründen die Verwendung des
Tastenfelds deaktivieren möchten, lösen Sie die Karte (nachdem Sie das Netzteil entfernt haben) und entfernen Sie den Anschluss auf der Rückseite.
BISTABLE FUNKTION
DIP-Schalter 1 - 2 - 3 - 4
Im Normalzustand ist das Relais monostabil (impulsiv) und bleibt nur für die Drückzeit der Fernbedienungstaste aktiviert. Für den Einsatz an Automatisierung-
sgeräten lassen Sie den Standardmodus und verwenden den Schließerkontakt (COM-NO).
Spostando il dip switch relativo in posizione ON il relè diventa bistabile (passo-passo): ad ogni pressione del tasto del telecomando cambia stato.
Empfänger R5401-5403
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Es ist aus Sicherheitsgründen wichtig, das folgende Handbuch zu befolgen. Eine falsche Installation oder ein falscher Gebrauch des
Produkts kann zu schweren Sach- und / oder Personenschäden führen.
GEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht unter Spannung steht, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
DIE IN DIESER INSTALLATIONSANLEITUNG GESTELLTEN INFORMATIONEN KÖNNEN SEINÄNDERUNGEN VORBEHALTEN.
Ausgegeben durch
TECHNISCHE DATEN
Frequenz: 433,92 Mhz
Anzahl der Kanäle: 4 kongurierbar - mono oder bistabil
Kodierungsart: rolling code
Abnehmbare Fernbedienungen: 30(R5401), 300(R5403)
Installation: im Freien
Schutzart: IP 54
Stromversorgung: 12/24V ac/dc
Relè: 3A 230Vac - 3A 30Vac
Abmessungen: mm.78x135x30
Gewicht: 140 gr
Terminals 12-24:
leistungsaufnahme 12-24V ac-dc
Terminals NO-COM-NC:
relaisausgang 1 - 2 - 3 - 4
LEARN-Taste und DIP Switch
Puoi visualizzare o scaricare le istruzioni in Italiano di questo prodotto all’indirizzo:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
o con la scansione di questo QRcode:
You can view or download english instructions for this product at:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
or by scanning this QRcode:
Vous pouvez afcher ou télécharger les instructions en français concernant ce produit à l’adresse suivante :
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
ou en scannant ce QRcode:
Puedes visualizar o descargar las instrucciones en español de este producto en la dirección:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
o con el barrido de este QRcode:
Eine Anleitung in deutscher Sprache zu diesem Produkt können Sie unter der folgenden Adresse:
https://www.itelecomandi.com/istruzioni-centraline/
oder durch Scannen dieses QR-Codes einsehen oder herunterladen:
IT
EN
FR
ES
DE
DE
Table of contents
Languages:
Other KOOMANDO Receiver manuals