Kooper 2194993 User manual

MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER
QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO SPA STRADA GALLI N. TIVOLI RM MADE IN EXTRA UE
. CHARLIE
Bollitore
2194993 - 2193497
POTENZA MASSIMA ASSORBITA 1300 W 220 - 240 V ˜ 50/60 Hz
IT

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO
ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA //EU E DEL D.LGS N. /.
DISPOSAL OF THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF ITS LIFE
INFORMATION FOR USERS ABOUT THE CORRECT DISPOSAL
OF THE PRODUCT ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE //EU
AND TO THE LEGISLATIVE DECREE N. /.
CARO CONSUMATORE,
È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO
PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA. IL SIMBOLO
SOPRA INDICATO E RIPORTATO SULL’APPARECCHIATURA INDICA CHE IL RIFIUTO DEVE ESSERE
OGGETTO DI “RACCOLTA SEPARATA”. I DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI NON DEVONO ESSERE
CONSIDERATI RIFIUTI DOMESTICI. PERTANTO, IL PRODOTTO ALLA FINE DELLA SUA VITA UTILE, NON
DEVEESSERE SMALTITOINSIEME AL RIFIUTIURBANI. L’UTENTE DOVRÀCONFERIRE (O FAR CONFERIRE)
IL RIFIUTO AL CENTRI DI RACCOLTA DIFFERENZIATA PREDISPOSTI DALLE AMMINISTRAZIONI LOCALI,
OPPURE CONSEGNARLO AL RIVENDITORE CONTRO L’ACQUISTO DI UNA NUOVA APPARECCHIATURA
DI TIPO EQUIVALENTE. LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEL RIFIUTO E LE SUCCESSIVE OPERAZIONI DI
TRATTAMENTO, RECUPERO E SMALTIMENTO FAVORISCONO LA PRODUZIONE DI APPARECCHIATURE
CON MATERIALI RICICLATI E LIMITANO GLI EFFETTI NEGATIVI SULL’AMBIENTE E SULLA SALUTE
EVENTUALMENTE CAUSATI DA UNA GESTIONE IMPROPRIA DEL RIFIUTO.
GRAZIE!
DEAR CUSTOMER,
IT IS IMPORTANT TO REMINO YOU THAT, AS A GOOD CITIZEN, YOU CANNOT DISPOSE OF THIS PRODUCT
AS MUNICIPAL WASTE; YOU HAVE TO DO A SEPARATE COLLECTION. THE SYMBOL LABELLED ON THE
APPLIANCE INDICATES THAT THE RUBBISH IS SUBJECT TO “SEPARATE COLLECTION”. ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCE CANNOT BE CONSIDERED AS DOMESTIC WASTE. THEREFORE, AT THE END
OF ITS USEFUL LIFE, THIS PRODUCT SHOULD NOT BE DISPOSED WITH MUNICIPAL WASTES. THE USER
MUST THEREFORE ASSIGN OR (HAVE COLLECTED) THE RUBBISH TO A TREATMENT FACILITY UNDER
LOCAL ADMINISTRATION, OR HAND IT OVER TO THE RESELLER IN EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT
NEW PRODUCT.
THE SEPARATE COLLECTION OF THE RUBBISH AND THE SUCCESSIVE TREATMENT, RECYCLING AND
DISPOSAL OPERATIONS PROMOTE PRODUCTION OF APPLIANCES MADE WITH RECYCLED MATERIALS
AND REDUCE NEGATIVE EFFECTS ON HEALTH AND THE ENVIRONMENT CAUSED BY IMPROPER
TREATMENT OF RUBBISH.
THANKYOU!

PERICOLO PER I BAMBINI!
QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO.
UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I
COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO EVENTUALI SACCHETTI IN
PLASTICA, CARTONI, ECC. DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA
PORTATADEIBAMBINI.
L’USO DI QUESTO APPARECCHIO È CONSENTITO AI BAMBINI A
PARTIRE DAGLI ANNI DI ETÀ E ALLE PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ
FISICHE, SENSORIALI O MENTALI OPPURE CON MANCATA ESPERIENZA
E CONOSCENZA, SUPERVISIONATI O ISTRUITI DA PERSONE ADULTE E
RESPONSABILI PER LA LORO SICUREZZA. QUESTO APPARECCHIO NON
È DA INTENDERSI ADATTO ALL’USO DA PARTE DI PERSONE INCLUSI
I BAMBINI CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI,
O PRIVE DI ESPERIENZA E CONOSCENZA, A MENO CHE SIANO STATE
SUPERVISIONATE O ISTRUITE RIGUARDO ALL’USO DELL’APPARECCHIO
DA UNA PERSONA RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA E SOLO
DOPO ESSERSI ACCERTATI CHE ABBIANO COMPRESO I PERICOLI
DERIVANTIDALL’USO.
I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CONTROLLO PER EVITARE
CHEGIOCHINOCONL’APPARECCHIO.
PERICOLO USTIONI!
PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNERE
L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA
SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI.
PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI
L’APPARECCHIOINPRESENZADIBAMBINI.
QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CONTROLLARLO
COSTANTEMENTEE NONLASCIARLOMAIINCUSTODITO.
ALCUNE PARTI RAGGIUNGONO TEMPERATURE ELEVATE DURANTE
ILFUNZIONAMENTO.NON TOCCARELESUPERFICI CALDE.
SUPEFICIE CALDA!
TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO L’APPARECCHIO NON
E’ UTILIZZATO E LASCIARE RAFFREDDARE L’APPARECCHIO PRIMA DI
EFFETTUARELA PULIZIA.
NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PULIZIA MENTRE
L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE. NON UTILIZZARE OGGETTI ACUMINATI
PERRIMUOVEREEVENTUALICORPIESTRANEI.
LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSER EFFETTUATE DA
BAMBININONSORVEGLIATI.
NON APRIRE IL COPERCHIO DURANTE IL RISCALDAMENTO
DELL’ACQUA E FINO A QUANDO LA STESSA NON RAGGIUNGE LA
TEMPERATURA PREFISSATA PER LO SPEGNIMENTO AUTOMATICO DEL
BOLLITORE.
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUNZIONARE
UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA. PRIMA DI METTERLO IN
FUNZIONE ASSICURARSI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A
QUELLAINDICATASULLA TARGHETTA DATI.

COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI CORRENTE AVENTI
PORTATAMINIMAAMPERE.
NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’APPARECCHIO STESSO
PERTOGLIERELASPINADALLAPRESA DICORRENTE.
SROTOLARE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
ELETTRICAPRIMADIMETTEREINFUNZIONEL’APPARECCHIO;
UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO SE IN PERFETTO
STATO.
NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SU
SPIGOLITAGLIENTI;EVITARE DISCHIACCIARLO.
NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI ATMOSFERICI
PIOGGIA,GELO,SOLE,ECC..
NONUTILIZZAREMAI L’APPARECCHIO:
CONLEMANIBAGNATEO UMIDE;
SEÈ CADUTOE PRESENTAEVIDENTIROTTUREO ANOMALIEDI
FUNZIONAMENTO;
SELASPINAOILCAVODIALIMENTAZIONEELETTRICAÈ DIFETTOSO;
INAMBIENTIUMIDI OSATURIDIGAS.
NONCOPRIREL’APPARECCHIOCON ASCIUGAMANI,INDUMENTI,ECC.
AL FINE DI EVITARE SURRISCALDAMENTI DELL’APPARECCHIO, NON
COPRIRE IN NESSUN CASO LE APERTURE DI INGRESSO E USCITA
DELL’ARIA.
NONPOGGIARENULLA SOPRAL’APPARECCHIO!
NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER SCOPI DIVERSI DA QUELLI
PREVISTI!
COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI APPOGGIO
ORIZZONTALI, STABILI E RESISTENTI AL CALORE, LONTANO DA DOCCE,

VASCHEDABAGNO,LAVANDINI, ECC.
SE LA BASE DELL’APPARECCHIO E LA PARTE SOTTOSTANTE DELLA
BROCCA DEL BOLLITORE SI DOVESSERO BAGNARE O ENTRASSE IN
CONTATTO CON ACQUA NON UTILIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA
UNLABORATORIOSPECIALIZZATO.
TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE
ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE
QUALSIASIINTERVENTODIPULIZIAOMANUTENZIONE.
LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA
UN TECNICO SPECIALIZZATO. RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ
ESSEREESTREMAMENTEPERICOLOSO.
SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO, ESSO DEVE ESSERE
SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O DAL SUO SERVIZIO DI ASSISTENZA
TECNICA O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON QUALIFICA SIMILARE,
INMODODAPREVENIREOGNIRISCHIO.
UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE,
TAGLIANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI
BUTTARLO.
PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PANNO UMIDO. NON
USARE SOLVENTIODETERSIVI ABRASIVI.
L’APPARECCHIOÈCONCEPITOPERL’USODOMESTICOEINTERNO.
ATTENZIONE! IL MANCATO RISPETTO DELLE AVVERTENZE CONTE
NUTE IN QUESTO MANUALE E L’USO IMPROPRIO DELL’ARTICOLO
PUO’ COMPORTARE LESIONIO

AVVERTENZE:
L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DOMESTICO E:
IN NEGOZI, UFFICI E ALTRI LUOGHI DI LAVOROSIMILARI;
IN AZIENDE AGRICOLE O SIMILARI;
DA CLIENTI DI ALBERGHI, MOTEL E ALTRI AMBIENTI DI TIPO BED
AND BREAKFAST;

DESCRIZIONE DELLE PARTI
Beccuccio Tasto accensione
ON/OFF
spia luminosa
Coperchio
Indicatore
dell’acqua
Base elettrica
IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA
Si prega di seguire le seguenti precauzioni ad ogni utilizzo dell’apparecchio:
1. Leggere attentamente le istruzioni.
2. Assicurarsi sempre che il voltaggio della propria presa elettrica non sia né inferiore né superiore
a quello supportato dall’apparecchio. Dettagli sull’etichetta apposta alla base. Collegare
l’apparecchio ad una presa elettrica di sicurezza pari a 240V - 50Hz.
3. Rimuovere sempre la spina elettrica dalla presa ogni qual volta l’apparecchio non sia in uso. Non
tirare il cavo di alimentazione.
4. Prestare la massima attenzione ed assicurarsi che il cavo elettrico non rimanga appeso o
impigliato.
5. Mai lasciare l’apparecchio elettrico incustodito in presenza di bambini. Assicurarsi sempre di
posizionare e custodire gli apparecchi elettrici fuori dalla portata dei bambini.
6. Non immergere cavo, presa, base e bollitore in acqua o altra sostanza liquida. Evitare sempre il
contatto con l’acqua. Non toccare e non usare con mani bagnate o umide.
7. L’apparecchio si riscalda quando in uso. Maneggiare con cura.
8. Se il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso risulta danneggiato, spegnere immediatamente
il prodotto e staccarlo dalla corrente elettrica. In questi casi o in casi di malfunzionamento, non
utilizzare. Restituire al centro di assistenza autorizzato più vicino.
9. Se il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso risulta danneggiato, il produttore, importatore
o persona di riferimento dovrà ripararlo o sostituire la parte non funzionante. Non provare ad
aggiustare l’apparecchio senza consulto professionale.
10. L’apparecchio è adibito al solo ed esclusivo utilizzo in spazi interni.
11.E’ severamente vietato qualsiasi altro utilizzo diverso da quello descritto in questo manuale.

SPECIFICHE ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
1. Riempire SOLO con acqua.
2. Il livello dell’acqua non deve essere inferiore a MIN. e superiore a MAX.
3. Spegnere l’apparecchio prima di rimuoverlo dalla base.
4. Assicurarsi sempre che il coperchio sia ben chiuso.
5. Non inumidire o bagnare la base e/o il rivestimento esterno del bollitore.
6. Se il livello dell’acqua supera il limite massimo consentito, l’acqua potrebbe fuoriuscire durante
l’ebollizione.
7. L’apparecchio è utilizzabile solo con la base inclusa nella confezione.
UTILIZZO
Primo utilizzo:
Far bollire l’acqua un paio di volte prima di proseguire al primo utilizzo, così da assicurarsi che il
bollitore sia pulito da qualsiasi polvere depositata all’interno del prodotto.
Istruzioni:
1. Aprire il coperchio e riempire il bollitore con acqua, osservando i livelli indicati. Chiudere il
coperchio.
Attenzione: il livello dell’acqua non deve essere inferiore a MIN. e superiore a MAX. Se inferiore
a MIN., l’acqua potrebbe causare un danneggiamenti alle parti riscaldanti. Se superiore a MAX.,
l’acqua divenuta bollente potrebbe fuoriuscire durante l’ebollizione.
2. Porre l’apparecchio sulla base e collegarla alla corrente elettrica. Posizionare il bollitore in modo
che il beccuccio sia rivolto lontano dal proprio corpo.
3. Premere il bottone d’accensione “ON/OFF”. La spia luminosa si accenderà, indicando il perfetto
funzionamento del bollitore.
4. Non rimuovere mai il coperchio mentre l’apparecchio è in funzione.
5. Una volta raggiunta la temperatura di ebollizione, l’apparecchio e la spia luminosa si
spegneranno automaticamente.
6. Si può interrompere il processo di ebollizione a qualsiasi momento, sollevando l’apparecchio
dalla base.
ATTENZIONE: Non utilizzare l’apparecchio se vuoto. In caso ciò accada, il bollitore si spegnerà
automaticamente. Scollegare il cavo dalla presa di alimentazione e lasciare che l’apparecchio si
rareddi completamente.
PULIZIA E CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO
1. Prima di procedere alla pulizia del bollitore, scollegare la spina della presa elettrica e lasciare che
l’apparecchio si rareddi completamente.
2. Non immergere cavo, spina, base e bollitore in acqua o altra sostanza liquida.
3. Per mantenere l’eetto lucente della superficie esterna, si sconsiglia l’utilizzo di spugnette
abrasive.
4. Per un corretto funzionamento, l’apparecchio necessita di un trattamento anticalcare frequente.
La frequenza del trattamento anticalcare dipende dalla durezza dell’acqua locale.
5. Per facilitare il riponimento, avvolgere il cavo di alimentazione attorno alla base del bollitore.

Assicurarsi che il cavo non sia tirato o in tensione.
6. Non smontare il bollitore e/o la base. In caso di malfunzionamento o anomalie, rivolgersi al
venditore più vicino.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione: 220-240 V ˜50/60 Hz
Potenza: 1300 W
Capacità: 2 litri
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con una mancanza di esperienza e conoscenza del prodotto,
a meno che non siano controllati o istruiti sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza. Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non
giochino con questo prodotto.

CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende prestata al consumatore, intendendo per consumatore colui che
utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e,
pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore
stabiliti dal DLGS 206/05. Questo certificato va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1. La Galileo SpA garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se
acquistato con fattura e non con scontrino fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la
Città del Vaticano, e deve essere comprovata da scontrino fiscale o qualunque altra prova d’acquisto,
che riporti il nominativo del Punto Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi
identificativi dello stesso (tipo, modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che
sono risultate difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
4. Entro un anno di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’origine, successivamente deve esserne
provata l‘esistenza.
5. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori così come tutte le parti asportabili
e tutte le parti estetiche non sono coperte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e
denunciati con immediatezza dopo l’acquisto.
6. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cinghie ecc.) non sono coperti da
garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
7. La Galileo S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente
o indirettamente a persone e cose, come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte,
incluse nell’apposito manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte
dell’utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e
manutenzione dell’apparecchio stesso.
LA GARANZIA NON DIVENTA OPERANTE NEI SEGUENTI CASI:
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci
b. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione
dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali
regolazioni errate
c. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da parte dell’Utente o dell’installatore,
se non vengono rispettate le indicazioni di conservazione e utilizzo degli stessi previste nei manuali,
eccessive condizioni climatiche ambientali etc.
d. La garanzia non opera per problemi legati esclusivamente al mancato rispetto delle aspettative
soggettive del cliente
e. Danni causati da agenti atmosferici (fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
f. Riparazioni, modifiche o manomissioni eettuate da personale non idoneo. Per guasti dovuti a
mancanza di regolare manutenzione (pulizia batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa,
filtri scarico ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.)
g. Assenza di prova d’acquisto
h. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore
i. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione.
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000 I.V., Rea RM – 1094899
Strada Galli n. 27, 00019 Tivoli, Roma

USER INSTRUCTIONS
ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT
INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
EN
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER FOR CHILDREN!
A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE, STORE IT OUT OF
REACH OF CHILDREN. KEEP PACKING MATERIAL PLASTIC BAGS,
CARTON, ETC. OUT OF REACH OF CHILDREN.
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN YEARS
OF AGE OR OLDER AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL,
SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE
AND KNOWLEDGE, SUPERVISED OR INSTRUCTED BY ADULTS
RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. THIS APPLIANCE IS NOT
INTENDED FOR USE BY PERSONS INCLUDING CHILDREN WITH
REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR
LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE
BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING
USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR
SAFETY AND HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON
RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE SURE THEY DO
NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
RISK OF INJURY!
BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWITCH OFF THE

APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE
APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING
ALL THE NECESSARY ACCESSORIES.
PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIANCE IS USED IN
THE PRESENCE OF CHILDREN.
NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED WHILE WORKING.
SOME PARTS OF THE APPLIANCE REACH HIGH TEMPERATURES
DURING THE OPERATION. DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES.K.
WARNING: HOT SURFACE
DISCONNECT THE PLUG FROM THE OUTLET WHEN THE
APPLIANCE IS NO LONGER IN USE AND LET IT COOL BEFORE
CARRYING OUT THE CLEANING.
DO NOT CLEAN WHILE THE APPLIANCE IS WORKING. DO NOT
USE ANY SHARP OBJECT TO REMOVE POSSIBLE FOREIGN OBJECT.
THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY UNSUPERVISED
CHILDREN.
DO NOT OPEN THE COVER DURING WATER HEATING AND UNTIL
THE SAME DOES NOT REACH THE TEMPERATURE PREFIXED FOR
THE AUTOMATIC SHUTDOWN OF THE KETTLE.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO OPERATE ONLY WITH
ALTERNATING CURRENT. BEFORE OPERATING, MAKE SURE THAT
THE VOLTAGE CORRESPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE
DATA PLATE.
ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER OUTLETS WITH

A MINIMUM CAPACITY OF AMPERES.
DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE APPLIANCE ITSELF TO
REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET.
FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPERATING THE
APPLIANCE.
USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT IS IN PERFECT
CONDITION.
NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH SHARP EDGES;
AVOID CRUSHING IT.
DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO ATMOSPHERIC
AGENTS RAIN, FROST, SUN, ETC..
NEVER USE THE APPLIANCE:
WITH WET OR MOIST HANDS;
IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES
OR MALFUNCTIONS;
IF THE PLUG OR POWER CORD DEFECTIVE;
IN HUMID OR GAS SATURATED ENVIRONMENTS.
DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS, CLOTHING, ETC.
PLACE THE APPLIANCE ONLY ON HORIZONTAL AND STABLE
SURFACES, AWAY FROM SHOWERS, BATHTUB, SINKS, ETC.
IF THE BASE OF THE DEVICE AND THE UNDERSIDE OF THE
KETTLE JUG ARE WET OR GET IN CON TACT WITH WATER,
DO NOT USE IT AND HAVE IT CHECKED BY A SPECIALISED
LABORATORY.
ALWAYS REMOVE THE MAINS PLUG FROM THE POWER SUPPLY
IMMEDIATELY AFTER USE AND BEFORE PERFORMING ANY
CLEANING OR MAINTENANCE WORK.

REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED
TECHNICIAN.
REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY
DANGEROUS.
AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMORE, MUST BE
RENDERED UNUSABLE, BY CUTTING THE POWER CORD BEFORE
THROWING IT.
CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH. DO NOT USE
SOLVENTS OR ABRASIVE DETERGENTS.
THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE.S
CAUTION! FAILURE TO COMPLY WITH THE WARNINGS
CONTAINED IN THIS MANUAL AND IMPROPER USE OF THE
ARTICLE MAY INCREASE INJURIES
THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE USED IN HOUSEHOLD AND
SIMILAR APPLICATIONS SUCH
AS:
- STAFF KITCHEN AREAS IN SHOPS, OFFICES AND OTHER
WORKING ENVIRONMENTS;
- FARM HOUSES AND BY CLIENTS IN HOTELS, MOTELS AND
OTHER RESIDENTIAL TYPE ENVIRONMENTS;
- BED AND BREAKFAST TYPE ENVIRONMENTS

DESCRIZIONE DELLE PARTI
Spout ON/OFF button
light indicator
Lid
Water Indicator
Electric Base
IMPORTANT SAFETY INDICATIONS
Please follow these instructions every time you operate the appliance:
1. Read the instructions carefully.
2. Make sure the voltage of the power socket isn’t lower nor higher than the rate supported by the
appliance. See the information on the label situated on the base. Connect the appliance to a 240V
- 50Hz safety power socket.
3. Unplug the appliance when not in use. Do not pull the cord.
4. Be extremely careful and make sure the cord doesn’t hang and that it is not trapped.
5. Never leave an electric appliance unattended in presence of children. Always make sure to place
and store electric appliances out of reach of children.
6. Do not immerse the cord, the plug, the base and the kettle into water or another liqu id. Avoid any
contact with water. Do not touch or operate the appliance with damp or wet hands .
7. The appliance gets hot when operating. Handle with care.
8. If the cord or the appliance itself is damaged, switch it o immediately and unplug it. In this case
or in case of malfunctioning, do not use the appliance. Have it check ed by the closest service
centre.
9. If the cord or the appliance itself is damaged, do not try to repair the appliance without
consulting a professional.
10. This appliance is only intended for indoor use.
11. Any use other than the one described in this manual is forbidden.
12. This appliance is compatible only with original spare parts.
13. Never exceed the maximum capacity of water as it could come out while boiling.
14. Keep this manual.

SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
1. Fill the appliance ONLY with water.
2. The water level should never be lower than MIN, nor higher than MAX.
3. Switch o the appliance before removing it from the base.
4. Always make sure the lid is correctly closed.
5. Do not dampen or wet the base and/or the housing of the kettle.
6. If water level exceeds the maximum limit, it could come out whi le boiling.
7. This kettle can be used only with the supplied base.
OPERATING THE APPLIANCE
First use:
Boil water a few times before the first use in order to make sure that possible dust deposit is
eliminated and that the kettle is clean.
Instructions:
1. Open the lid and fill the kettle with water according to the water level marks. Close the lid.
Warning: the water level should never be lower than MIN, nor higher than MAX. If it is lower than
MIN., water could damage the heating elements. If it is higher than MAX., boiling water could come
out while boiling
2. Place the appliance on the base and plug the base into a power socket. Make sure the spout
points far from your body.
3. Press the ON/OFF switch. The indicator lights up, which means that the appliance is working
properly.
4. Never remove the lid while the kettle is operating.
5. When boiling temperature is reached, the appliance and the indicator light will switch o
automatically.
6. You can stop the boiling process in any moment by lifting the appliance from the base.
WARNING:
Do not operate the appliance if it is empty. If this occurs, the kettle will switch o automatically.
Unplug the appliance and let it cool down completely.
CLEANINGANDMAINTENANCE
1. Before carrying out any cleaning operation, unplug the appliance and let it cool down completely.
2. Do not immerse the cord, the plug, the base and the kettle into water or another liqu id.
3. To preserve the shining eect of the housing surface, the use of abrasive sponges is not
recommended.
4. For a correct use, the appliance needs an anti-scale treatment. The frequency of the treatment
depends on the hardness of water.
5. For an easy storage, wrap the cord around the base of the kettle. Make sure the cord is not too
tight.
6. Do not disassemble the kettle and/or the base.

CARATTERISTICHE TECNICHE
Tension: 220-240 V ˜50/60 Hz
Power: 1300 W
Capacity: 2 litri
The appliance is not suited for persons (as well as children) physically, mentally, sensory disabled,
or with no experience and knowledge about the product unless they have been supervised or
directed by someone responsible for their safety. This appliance is not a toy. Make sure children do
not play with it.

WARRANTY CONDITIONS
This guarantee is intended to be delivered to the consumer, meaning by consumer the one who uses
the good for purposes unrelated to any business or professional activity carried out, and, therefore,
for domestic / private use only. Furthermore, it does not in any way aect the consumer’s rights
established by Legislative Decree 206/05. This certificate must be kept together with the tax receipt
or other document made fiscally mandatory.
1. Galileo SpA guarantees the appliance for a period of 2 years from the purchase date (12 months if
purchased with an invoice and not with a receipt).
2. The guarantee is valid exclusively on Italian territory including the Republic of San Marino and the
Vatican City, and it must be proven by a receipt or any other proof of purchase, bearing the name of
the Point of Sale, the purchase date of the appliance as well as the identification details of the same
(type, model).
3. The guarantee covers the free replacement or repair of the component parts of the appliance whichwere
found to be defective at the origin due to manufacturing defects.
4. Within a year of life of the product, the defect is considered as existing at the origin, subsequently its
existence must be proven.
5. Knobs, lamps, glass and plastic parts, pipes and accessories, as well as all removable parts and all
aesthetic parts are not covered by the guarantee, any aesthetic defects must be found and reported
immediately after purchase.
6. All materials susceptible to wear (rubber / plastic seals, belts, etc.) are not covered by the guarantee
unless the defect is proven to be dated back to a manufacturing origin.
7. Galileo SpA declines all responsibility for any damages that may arise, directly or indirectly to persons
and things, as a consequence of failure to comply with all the instructions from the user, and especially
as concearning the ones included in the specific manual for the use provided with each appliance, and,
in particular, as regards the warnings relating to installation, use and maintenance of the appliance
itself.
THE WARRANTY DOES NOT BECOME EFFECTIVE IN THE FOLLOWING CASES:
a. Damage due to transport or handling of goods
b. Incorrect installation and assembly interventions, as well as incorrect connection or incorrect supply
from the electricity supply networks, lack of connection to the earth socket, and any incorrect
adjustments
c. Incorrect, imperfect or incomplete installation due to incapacity of a proper use by the User or by
the installer, if the instructions for conservation and use of the same provided in the manuals are not
respected, excessive environmental climatic conditions, etc.
d. The warranty does not apply to problems exclusively related to failure to meet the customer’s subjective
expectations
e. Damage caused by atmospheric agents (lightning, earthquake, fire, flood, etc.)
f. Repairs, modifications or tampering carried out by unsuitable personnel. For failures due to lack of
regular maintenance (cleaning of condenser coils, condensate water drainage holes, drain filters and
water inlet, elimination of foreign bodies, limestone, etc.)
g. No proof of purchase
h. Improper use of the appliance, not of the domestic type or other than as established by the manufacturer
i. For all external circumstances that are not attributable to manufacturing defects.
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000 I.V., Rea RM – 1094899
Strada Galli n. 27, 00019 Tivoli, Roma

Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Tutti i diritti riservati
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kooper Kettle manuals
Popular Kettle manuals by other brands

Aurora
Aurora AU 3015 manual

Electrolux
Electrolux EasyBreakfast EEWA1 Series Instruction book

Market Forge Industries
Market Forge Industries FT Series Installation operation & maintenance

Hanseatic
Hanseatic HWK172200DBD user manual

Melitta
Melitta LOOK THERM operating instructions

WMF
WMF Bueno operating manual