manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kooper
  6. •
  7. Styling Iron
  8. •
  9. Kooper 5907508 User manual

Kooper 5907508 User manual

MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
5907508
Piastra per capelli
30W | 110-240 V | 50/60 Hz
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO
INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’U-
SO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
Galileo S.p.A. - Strada Galli n. 27 00019 Villa Adriana (RM) - ITALY - Made in China
1.1ALFA09
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO
ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU
E DEL D.LGS N. 49/2014.
CARO CONSUMATORE,
È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON
COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA. IL SIMBOLO SOPRA INDICATO E RIPORTATO
SULL’APPARECCHIATURA INDICA CHE IL RIFIUTO DEVE ESSERE OGGETTO DI “RACCOLTA SEPARATA”. I DISPOSITIVI
ELETTRICI ED ELETTRONICI NON DEVONO ESSERE CONSIDERATI RIFIUTI DOMESTICI. PERTANTO, IL PRODOTTO ALLA
FINE DELLA SUA VITA UTILE, NON DEVE ESSERE SMALTITO INSIEME AI RIFIUTI URBANI. L’UTENTE DOVRÀ CONFERI-
RE (O FAR CONFERIRE) IL RIFIUTO AI CENTRI DI RACCOLTA DIFFERENZIATA PREDISPOSTI DALLE AMMINISTRAZIONI
LOCALI, OPPURE CONSEGNARLO AL RIVENDITORE CONTRO L’ACQUISTO DI UNA NUOVA APPARECCHIATURA DI TIPO
EQUIVALENTE. LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEL RIFIUTO E LE SUCCESSIVE OPERAZIONI DI TRATTAMENTO, RECUPE-
RO E SMALTIMENTO FAVORISCONO LA PRODUZIONE DI APPARECCHIATURE CON MATERIALI RICICLATI E LIMITANO GLI
EFFETTI NEGATIVI SULL’AMBIENTE E SULLA SALUTE EVENTUALMENTE CAUSATI DA UNA GESTIONE IMPROPRIA DEL
RIFIUTO.
GRAZIE!
DISPOSAL OF THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF ITS LIFE
INFORMATION FOR USERS ABOUT THE CORRECT DISPOSAL
OF THE PRODUCT ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU
AND TO THE LEGISLATIVE DECREE N. 49/2014.
DEAR CUSTOMER,
IT IS IMPORTANT TO REMIND YOU THAT, AS A GOOD CITIZEN, YOU CANNOT DISPOSE OF THIS PRODUCT AS MUNICIPAL
WASTE; YOU HAVE TO DO A SEPARATE COLLECTION. THE SYMBOL LABELLED ON THE APPLIANCE INDICATES THAT THE
RUBBISH IS SUBJECT TO “SEPARATE COLLECTION”. ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCE CANNOT BE CONSIDE-
RED AS DOMESTIC WASTE. THEREFORE, AT THE END OF ITS USEFUL LIFE, THIS PRODUCT SHOULD NOT BE DISPOSED
WITH MUNICIPAL WASTES. THE USER MUST THEREFORE ASSIGN OR (HAVE COLLECTED) THE RUBBISH TO A TREAT-
MENT FACILITY UNDER LOCAL ADMINISTRATION, OR HAND IT OVER TO THE RESELLER IN EXCHANGE FOR AN EQUIVA-
LENT NEW PRODUCT.
THE SEPARATE COLLECTION OF THE RUBBISH AND THE SUCCESSIVE TREATMENT, RECYCLING AND DISPOSAL OPERA-
TIONS PROMOTE PRODUCTION OF APPLIANCES MADE WITH RECYCLED MATERIALS AND REDUCE NEGATIVE EFFECTS
ON HEALTH AND THE ENVIRONMENT CAUSED BY IMPROPER TREATMENT OF RUBBISH.
THANK YOU!
3
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
LE SEGUENTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA DEVONO ESSE-
RE SEMPRE SEGUITE PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, LESIONI PERSONALI O INCENDI. È IMPORTAN-
TE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE AVVERTENZE PRIMA
DI UTILIZZARE IL PRODOTTO E CONSERVARLE PER RIFERI-
MENTO FUTURO O PER NUOVI UTENTI.
PERICOLO PER I BAMBINI!
•QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN
GIOCATTOLO.UTILIZZARLOERIPORLOFUORIDAL-
LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM-
BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,
CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA-
NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
•L’USO DI QUESTO APPARECCHIO È CONSENTITO
AI BAMBINI A PARTIRE DAGLI 8 ANNI DI ETÀ E ALLE
PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE,
SENSORIALI O MENTALI OPPURE CON MANCATA
ESPERIENZA E CONOSCENZA, SUPERVISIONATI O
ISTRUITI DA PERSONE ADULTE E RESPONSABILI
PER LA LORO SICUREZZA. QUESTO APPARECCHIO
NON È DA INTENDERSI ADATTO ALL’USO DA
PARTE DI PERSONE (INCLUSI I BAMBINI) CON
RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O
MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA E
CONOSCENZA, A MENO CHE SIANO STATE
SUPERVISIONATE O ISTRUITE RIGUARDO ALL’USO
DELL’APPARECCHIO DA UNA PERSONA
RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA E SOLO
DOPO ESSERSI ACCERTATI CHE ABBIANO
COMPRESO I PERICOLI DERIVANTI DALL’USO.
4
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CON-
TROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON L’AP-
PARECCHIO.
PERICOLO USTIONI!
• PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE-
RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON
INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA
PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI
ACCESSORI NECESSARI.
• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN
CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI
BAMBINI.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO
QUANDO E’ IN FUNZIONE
•ALCUNEPARTIDELL’APPARECCHIORAGGIUNGO-
NO TEMPERATURE ELEVATE DURANTE IL FUNZIO-
NAMENTO. NON TOCCARE LE SUPERFICI CALDE
(SIA DURANTE IL FUNZIONAMENTO, SIA DURANTE
IL PROCESSO DI RAFFREDDAMENTO).
•TOGLIERELASPINADALLAPRESAQUANDOL’AP-
PARECCHIO NON E’ UTILIZZATO E LASCIARE RAF-
FREDDARE L’APPARECCHIO ALMENO 30 MINUTI
PRIMA DI EFFETTUARE LA PULIZIA E/O RIPORLO.
• VISTE LE ALTE TEMPERATURE RAGGIUNTE, NON
UTILIZZARE IL DISPOSITIVO VICINO A MATERIALI E
TESSUTI INFIAMMABILI
• TENERE L’APPARECCHIO E IL CAVO LONTANO DA
FONTI DI CALORE, OGGETTI APPUNTITI O QUALSI-
ASI OGGETTO CHE POSSA CAUSARE DANNI.
5
• NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PULIZIA
MENTRE L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE.
• LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSE-
RE EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI.
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN-
ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR-
SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A
QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
• NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP-
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA
DALLA PRESA DI CORRENTE.
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONELL’APPARECCHIO.
• UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO
SE IN PERFETTO STATO.
• NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI
SCHIACCIARLO.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE,
ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
6
- SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA È DIFETTOSO;
- IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA-
MANI, INDUMENTI, ECC.
• QUALORA L’APPARECCHIO DOVESSE CADERE
IN ACQUA NON TOCCARLO PER NESSUN MOTIVO:
SCOLLEGARE IMMEDIATAMENTE LA SPINA DEL
CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI COR-
RENTE E NON RIUTILIZZARE PREVIA ISPEZIONE E
APPROVAZIONE DI UN TECNICO QUALIFICATO.
• COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI
APPOGGIO ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA
DOCCE, VASCHE DA BAGNO, LAVANDINI, ECC.
• NON POSIZIONARE L’APPARECCHIO SU SUPER-
FICI CHE NON SONO RESISTENTI AL CALORE
• NON AVVOLGERE MAI IL CAVO DI ALIMENTAZIO-
NE ATTORNO ALL’APPARECCHIO
• NON LASCIARE INCUSTODITO L’APPARECCHIO
• CONSERVARE L’APPARECCHIO IN UN LUOGO SI-
CURO E FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O
ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI-
LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO-
RATORIO SPECIALIZZATO.
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI
ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE
DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN-
TERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE.
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
7
RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO,
ESSO DEVE ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUT-
TORE O DAL SUO SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON QUALIFICA
SIMILARE, IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO.
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE
RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
• L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO-
MESTICO.
• NON USARE QUESTO APPARECCHIO VICINO
ALL’ACQUA
• QUANDO QUESTO APPARECCHIO E’ USATO IN
BAGNO, DISCONNETTERE LA SPINA IMMEDIATA-
MENTE DOPO L’USO, ATTESO CHE LA PROSSIMI-
TA’ DELLO STESSO ALL’ACQUA COSTITUISCE UN
PERICOLO ANCHE QUANDO L’APPARECCHIO È
SPENTO
• SE L’APPARECCHIO SI ARRESTA IN MODO IM-
PREVISTO O SEMBRA NON FUNZIONARE CORRET-
TAMENTE, SPEGNERE L’ALIMENTAZIONE, SCOL-
LEGARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE
E INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’UTILIZZO.
RIVOLGERSI AD UN TECNICO QUALIFICATO PER
8
L’ANALISI E LE EVENTUALI RIPARAZIONI DELL’AP-
PARECCHIO.
• PER MAGGIORE SICUREZZA, CONSIGLIAMO L’IN-
STALLAZIONE DI UN INTERRUTTORE DIFFERENZIA-
LE (30 MA) NEL CIRCUITO ELETTRICO RELATIVO
ALLA STANZA DA BAGNO; CONTATTATE PROFES-
SIONISTI PER CHIARIMENTI.
NOTA: LEGGERE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIO-
NI PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO E CONSERVARE
CON CURA PER FUTURE CONSULTAZIONI
ATTENZIONE: VISTE LE ALTE TEMPERATURE RAG-
GIUNTE DALL’APPARECCHIO PRESTARE MOLTA
ATTENZIONE AL FINE DI EVITARE IL CONTATTO TRA
LE SUPERFICI CALDE E LA PELLE NUDA. IN PARTI-
COLAR MODO EVITARE ASSOLUTAMENTE IL CON-
TATTO CON ORECCHIE, VISO E COLLO QUANDO IL
DISPOSITIVO È ACCESSO.
NOTA: ISPEZIONARE REGOLARMENTE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE PER USURA E DANNI, IN PARTI-
COLARE NEL PUNTO IN CUI ENTRA NEL PRODOT-
TO E NELLA SPINA.
9
Tasto
on/off
Piastre riscaldanti
Cavo rotante
360°
PIASTRA PER CAPELLI
ISTRUZIONI PER L’USO
Per ottenere ottimi risultati ricordate di lavare, pettinare e asciugare i ca-
pelli fino a quando risulteranno appena umidi al tatto. La piastra per ca-
pelli può essere utilizzata per ritocchi in qualsiasi momento.
1. Srotolare completamente il cavo di alimentazione, inserire la spina nel-
la presa di corrente e solo dopo accendere l’apparecchio.
2. Attendere 3-5 minuti per consentire all’apparecchio di raggiungere la
temperatura di funzionamento.
3. Utilizzare il tasto presente sul retro dell’apparecchio per sbloccare l’a-
pertura della piastra.
4. Dividere i capelli in sezioni gestibili e fermare le ciocche superiori sulla
parte alta della testa in modo che non siano d’intralcio. Iniziare la stiratu-
ra dagli strati di capelli più interni.
5. Prendere una piccola sezione di capelli e tirarla verso il basso, allonta-
nandola dal cuoio capelluto e tenendola tesa.
6. Cominciando dalle radici, bloccare saldamente i capelli tra le due pia-
stre e far scorrere lungo l’intera ciocca di capelli, dalla radice alla punta,
con un’unica azione scorrevole. Non tenere la piastra ferma sulla stessa
ciocca per un lungo periodo di tempo.
7. Ripetere con tutte le sezioni di capelli.
8. Al termine dell’uso impostare l’interruttore su Off per spegnere l’appa-
recchio, scollegare dalla presa di corrente e lasciare raffreddare comple-
tamente prima della pulizia o della conservazione.
10
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. L’apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente prima
della pulizia.
2. Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di toccarlo o pulirlo.
3. Utilizzare un panno leggermente umido per pulire le piastre e il rivesti-
mento.
4. Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi, né solventi. Non immer-
gere mai l’unità motore in acqua.
5. Pulire accuratamente prima dell’uso.
Non tentare di sostituire il cavo di alimentazione dell’apparecchio, rivol-
gersi sempre a un rappresentante autorizzato o a un tecnico qualificato.
11
CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al-
tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore ,
esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im-
prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso
domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del con-
sumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. Questo certificato non deve essere
spedito per convalida va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1.La Galileo Spa. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla
data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura e non con scontrino
fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la
Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano e deve essere com-
provata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo del Punto
Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identifi-
cativi dello stesso (tipo,modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti
componenti l’apparecchio che sono risultate difettose all’origine per vizi
di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di con-
formità entro due mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’o-
rigine , successivamente deve esserne provata l‘esistenza.
6. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stes-
so, non estendono la durata della garanzia.
7. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori
così come tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche non sono co-
perte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e denunciati
con immediatezza dopo l’acquisto.
8. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cin-
ghie etc) non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la
difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9. La Galileo Spa. declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano derivare , direttamente o indirettamente a persone e cose,
come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno ap-
parecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto
12
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio-
ne dell’apparecchio stesso.
10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi:
A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes-
sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di
allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
C. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da
parte dell’Utente o dell’installatore, se mancano gli spazi per operare
interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indicazioni di conserva-
zione e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per eccessiva o scarsa
temperatura degli ambienti.
D. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per ge-
nerici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente
( es problemi d, rumorosità ,di raffreddamento, di riscaldamento, ecc.).
E. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, allu-
vioni, ecc.)
F. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da personale non
idoneo. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia
batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico
ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.).
G. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o
non inerenti al prodotto stesso.
H. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da
quanto stabilito dal produttore.
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di
fabbricazione
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000
I.V., Rea RM – 1094899 -
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma
13
ONLY FOR HOME USE
ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE
IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE.
GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN CHINA
USER INSTRUCTIONS
EN FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
THE FOLLOWING SAFETY PRECAUTIONS MUST ALWAYS BE
FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,PER-
SONAL INJURIES OR FIRE. IT IS IMPORTANT TO READ THE-
SE WARNING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING
THE PRODUCT AND PLEASE KEEP THEM FOR FUTURE RE-
FERENCE OR FOR NEW USERS.
DANGER TO CHILDREN!
• THIS ELECTRICAL APPLIANCE IS NOT A TOY. USE
AND STORE OUT IT OF THE REACH OF CHILDREN.
PACKAGING COMPONENTS (SUCH AS PLASTIC
BAGS, CARTONS, ETC.) SHOULD BE KEPT OUT OF
REACH OF CHILDREN.
•THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR USE BY
CHILDREN 8 YEARS OF AGE OR OLDER AND
PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY
OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF
EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, SUPERVISED
OR INSTRUCTED BY ADULTS RESPONSIBLE FOR
THEIR SAFETY. THIS APPLIANCE IS NOT
INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING
CHILDREN) WITH REDUCED PHYSICAL,
14
SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF
EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY
HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A
PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY AND
HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A
PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CHILDREN MUST BE KEPT UNDER SUPERVISION
TO ENSURE THEY DO NOT PLAY WITH THE AP-
PLIANCE.
DANGER OF BURNS!
•BEFORE REPLACING ACCESSORIES, SWITCH
OFF THE DEVICE AND UNPLUG IT! DO NOT INSERT
THE PLUG OF THE APPLIANCE INTO THE SOCKET
WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NECESSARY
ACCESSORIES.
• BE CAREFUL WHEN USING THE APPLIANCE IN
THE PRESENCE OF CHILDREN.
• DO NOT LEAVE THE DEVICE UNATTENDED
WHEN IT IS IN FUNCTION.
• SOMEPARTSOFTHEDEVICEREACHHIGHTEM-
PERATURES WHEN IN FUNTION. DO NOT TOUCH
HOT SURFACES (BOTH WHILE IN FUNCTION AND
DURING THE COOLING PROCESS).
WARNING
HOT SURFACE
• REMOVE THE PLUG FROM THE OUTLET WHEN
THE APPLIANCE IS NOT IN USE AND LET THE AP-
PLIANCE TO COOL DOWN FOR AT LEAST 30 MINU-
15
TES BEFORE CLEANING AND / OR STORING IT.
•DUE TO THE HIGH TEMPERATURES REACHED,
DO NOT USE THE DEVICE NEAR FLAMMABLE MA-
TERIALS OR FABRICS.
• KEEP THE DEVICE AND CABLE AWAY FROM HEAT
SOURCES, SHARP OBJECTS, OR ANY OBJECT
THAT COULD CAUSE ANY DAMAGE.
• DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE UNIT WHILE IT
IS OPERATING.
• CLEANING OPERATIONS SHOULD NOT BE CAR-
RIED OUT BY UNSUPERVISED CHILDREN.
ELECTRIC SHOCK HAZARD!
• THIS UNIT IS DESIGNED TO OPERATE ON AC
POWER ONLY. BEFORE PUTTING THE UNIT INTO
OPERATION, MAKE SURE THAT THE MAIN VOLTA-
GE CORRESPONDS TO THE ONE INDICATED ON
THE RATING PLATE.
• CONNECT THE APPLIANCE ONLY TO THE
POWER SOCKETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF
10 AM-PERES.
• DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP-
PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE
SOCKET.
• UNRAVEL COMPLETELY THE POWER SUPPLY
CABLE BEFORE STARTING UP THE APPLIANCE.
• USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IN
PERFECT CONDITION.
• NEVER LET THE POWER CORD RUN ON SHARP
EDGES; AVOID CRUSHING IT.
• DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO
ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.).
16
•NEVER USE THE APPLIANCE:
−WITH WET OR DAMP HANDS.
−IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS CRACKS
OR SHOWS MALFUNCTIONS.
−IF THE PLUG OR POWER CORD IS DEFECTIVE.
−IN DAMP OR GAS-SATURATED ENVIRONMENTS.
• DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS,
CLOTHING, ETC.
• IF THE APPARATUS FALLS INTO WATER, DO NOT
TOUCH IT: UNDER ANY CIRCUMSTANCES. UN-
PLUG IMMEDIATELY THE POWER CORD FROM THE
WALL OUTLET AND DO NOT REUSE IT UNTIL IT HAS
BEEN CHECKED AND APPROVED BY A QUALIFIED
TECHNICIAN.
• PLACE THE APPLIANCE ONLY ON HORIZON-
TAL AND STABLE SURFACES, AND AWAY FROM
SHOWERS, BATHTUBS, SINKS, ETC.
• DO NOT PLACE THE DEVICE ON SURFACES THAT
ARE NOT HEAT-RESISTANT.
• NEVER WRAP THE POWER CORD AROUND THE
UNIT.
• DO NOT LEAVE THE DEVICE UNATTENDED
• STORE THE APPLIANCE IN A SAFE PLACE OUT
OF REACH OF CHILDREN.
• IF THE APPLIANCE GETS WET OR COMES INTO
CONTACT WITH WATER, DO NOT USE IT AND MAKE
IT CHECK BY A SPECIALIZED REPAIR LAB.
•ALWAYS REMOVE THE PLUG FROM THE MAIN
SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND BEFORE
PERFORMING ANY CLEANING OR MAINTENANCE
WORK.
•ALL REPAIRS CAN BE CARRIED OUT ONLY BY A
SPECIALIZED TECHNICIAN. PLEASE NOTE THAT
REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN
BE EXTREMELY DANGEROUS.
• IF THE POWER CORD IS DAMAGED, IT MUST BE
REPLACED BY THE MANUFACTURER OR ITS TE-
CHNICAL ASSISTANCE SERVICE OR BY A PERSON
WITH SIMILAR QUALIFICATIONS, IN ORDER TO
PREVENT ANY RISK.
• AN APPLIANCE THAT IS TO BE DISCARDED
MUST BE RENDERED UNUSABLE BY CUTTING THE
POWER CORD BEFORE DISPOSING OF IT.
• CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH.
DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETER-
GENTS.
• THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC
USE.
• DO NOT USE THIS APPLIANCE NEAR SOURCES
OF WATER.
• WHEN USING THIS APPLIANCE IN THE BATHRO-
OM, PLEASE DISCONNECT THE PLUG IMMEDIA-
TELY AFTER USE, AND REMEMBER THAT KEEPING
THE DEVICE NEAR WATER CONSTITUTES A DAN-
GER EVEN IF THE APPLIANCE IS TURNED OFF.
17
18
• IF THE DEVICE STOPS UNEXPECTEDLY OR
DOES NOT SEEM TO OPERATE PROPERLY,
TURN THE POWER OFF, UNPLUG THE POWER
CORD FROM THE WALL OUTLET, AND STOP
USING IT IMMEDIA-TELY. HENCE, CONSULT A
QUALIFIED TECHNICIAN FOR FURTHER ANALYSIS
AND ANY POSSIBLE RE-PAIRS TO THE
EQUIPMENT.
• FOR GREATER SAFETY, WE RECOMMEND THE
INSTALLATION OF A GROUNDED CIRCUIT
BREAKER (30 MA) IN THE ELECTRICAL CIRCUIT
OF THE BATHROOM; CONTACT WITH A
PROFESSIONAL FOR CLARIFICATION.
NOTE: PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL
BEFORE THE FIRST USE AND KEEP IT IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
CAUTION: DUE TO THE HIGH TEMPERATURES RE-
ACHED BY THE APPLIANCE, BE VERY CAREFUL
TO AVOID CONTACT BETWEEN HOT SURFACES
AND BARE SKIN. ESPECIALLY AVOID CONTACT
WITH EARS, FACE AND NECK WHEN USING THE
DEVICE.
NOTE: REGULARLY CHECK THE POWER CORD
REGULARLY FOR ANY EVENTUAL WEAR AND DA-
MAGE, PARTICULARLY THE CONTACT POINT WITH
THE DEVICE AND THE PLUG
19
ON/OFF
button
Heating plates
360°
swivel cord
HAIR STRAIGHTENER
HOW TO USE
For best results remember to wash, comb and dry your hair until it barely
results damp to the touch. The hair straightener can be used for tou-
ch-ups whenever you desire.
1. Unwind the power cord completely, insert the plug into an outlet, and
only then turn the power on.
2. Wait 3-5 minutes to allow the unit to reach the proper temperature.
3. Use the button on the back of the unit to unlock the device and open
the plates.
4. Divide the hair into manageable sections and fix the upper strands on
the top of your head so that they are not in the way. Start ironing from
the inner layers of hair.
5. Take a small lock of it and pull hair down and away from your scalp
while holding it taut.
6. Starting from the roots, lock the hair firmly between the two straighte-
ners plates and slide along the entire strand of hair, from root to tip, with
a single sliding action. Do not hold the heating plate on the same lock
for too long.
7. Repeat with all locks of hair.
8. After use, set the switch to Off to turn the unit off, then unplug it from
the wall outlet, and let it to cool completely down before cleaning or sto-
rage it.
20
CLEANING & MAINTENANCE
1. The unit must be unplugged from the wall outlet before cleaning.
2. Allow the unit to cool before touching or cleaning it.
3. Use a slightly damp cloth to clean the plates and coverings.
4. Do not use harsh detergents, abrasives, solvents or cleaners. Never
immerse the motor unit into water.
5. Clean thoroughly before use.
Do not attempt to replace the power cord of the unit. Always consult an
authorized representative or a qualified service technician.

Other Kooper Styling Iron manuals

Kooper 2194408 User manual

Kooper

Kooper 2194408 User manual

Kooper 2194409 User manual

Kooper

Kooper 2194409 User manual

Kooper 5901629 User manual

Kooper

Kooper 5901629 User manual

Kooper 2194318 User manual

Kooper

Kooper 2194318 User manual

Popular Styling Iron manuals by other brands

BaByliss PRO BAB2267MU manual

BaByliss

BaByliss PRO BAB2267MU manual

Salton SCS12 Instructions & warranty

Salton

Salton SCS12 Instructions & warranty

Zelmer 33Z021 user manual

Zelmer

Zelmer 33Z021 user manual

KRHÜNER 43139 instruction manual

KRHÜNER

KRHÜNER 43139 instruction manual

Conair Ceramic CD106 Instruction & styling guide

Conair

Conair Ceramic CD106 Instruction & styling guide

TEFAL Artist Optiliss Eco instructions

TEFAL

TEFAL Artist Optiliss Eco instructions

Zelmer 33Z031 user manual

Zelmer

Zelmer 33Z031 user manual

Fagor PP-60 Instructions for use

Fagor

Fagor PP-60 Instructions for use

BaByliss WAVE SECRET AIR manual

BaByliss

BaByliss WAVE SECRET AIR manual

Philips HP4687/00 user manual

Philips

Philips HP4687/00 user manual

Philips HP8699 user manual

Philips

Philips HP8699 user manual

Scarlett Top Style SC-HS0005 instruction manual

Scarlett

Scarlett Top Style SC-HS0005 instruction manual

Conair Unbound CR310C Instruction and styling guide

Conair

Conair Unbound CR310C Instruction and styling guide

Thulos TH-BY16 quick start guide

Thulos

Thulos TH-BY16 quick start guide

Blaupunkt HSC602 owner's manual

Blaupunkt

Blaupunkt HSC602 owner's manual

Vitek VT-8405 BN Manual instruction

Vitek

Vitek VT-8405 BN Manual instruction

Vidal Sassoon VS2085A Instruction booklet

Vidal Sassoon

Vidal Sassoon VS2085A Instruction booklet

Grundig HB 7150 user manual

Grundig

Grundig HB 7150 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.