Kooper Toasty Color 2415167 User manual

ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE,
NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO
RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
VENTILATORE A PIANTANA ART. 2408574
POTENZA MAX. ASSORBITA 50 W •220/230 V •50/60 HZ
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE,
NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
Ferro da stiro a caldaia 2406739 - 2412032
POTENZA MAX. ASSORBITA 2400 W • 220 V • 50 HZ
Stiramica
Tostapane elettrico
2415167-2415168-2420554-2420555-2420556
Toasty Color
POTENZA MAX. ASSORBITA 900 W • 230V • 50/60 HZ

2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO
E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM-
BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVO-
NO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA PERSONE CON RI-
DOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIEN-
ZA O DELLA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHÉ SOTTO SORVEGLIANZA
OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO RICEVUTO ISTRUZIONI RELATIVE
ALL’USO SICURO DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI PERI-
COLI AD ESSO INERENTI.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CONTROLLO PER EVITARE
CHE GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
PERICOLO USTIONI!
• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI IL TOSTA-
PANE IN PRESENZA DI BAMBINI.
• NON LASCIARE IL TOSTAPANE INCUSTODITO QUANDO E’ IN FUNZIONE
• ALCUNE PARTI DEL TOSTAPANE RAGGIUNGONO TEMPERATURE ELEVATE
DURANTE IL FUNZIONAMENTO. NON TOCCARE LE SUPERFICI CALDE.
• TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO IL TOSTAPANE NON E’ UTILIZ-
ZATO E LASCIARE RAFFREDDARE L’APPARECCHIO PRIMA DI EFFETTUARE
LA PULIZIA
• VISTE LE ALTE TEMPERATURE RAGGIUNTE, NON UTILIZZARE IL DISPOSITI-
VO VICINO A MATERIALI E TESSUTI INFIAMMABILI
• NON APPOGGIARE SULLE FESSURE ALCUN OGGETTO ED ACCERTARSI
CHE L’ARIA CIRCOLI LIBERAMENTE.
• NON RIMUOVERE LE FETTE DI PANE QUANDO IL TOSTAPANE E’ IN FUNZIO-
NE.
• NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PULIZIA MENTRE IL TOSTAPANE
E’ IN FUNZIONE. NON UTILIZZARE OGGETTI ACUMINATI PER RIMUOVERE
EVENTUALI CORPI ESTRANEI
• LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSER EFFETTUATE DA BAMBINI
NON SORVEGLIATI.

3
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUNZIONARE UNICAMENTE
A CORRENTE ALTERNATA. PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURARSI
CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUELLA INDICATA
SULLA TARGHETTA DATI.
• NON IMMERGERE IL TOSTAPANE IN ACQUA O QUALSIASI ALTRO LIQUIDO.
• NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O LA
SPINA RISULTANO DANNEGGIATI.
• NON POSIZIONARE L’APPARECCHIO IN FUNZIONE VICINO A FORNELLI A
GAS O ELETTRICI
• IN CASO DI GUASTO IL TOSTAPANE DEVE ESSERE RIPARATO DA UN TEC-
NICO SPECIALIZZATO.
• NON UTILIZZARE DUPLICATORI DI PRESE O RIDUTTORI - PERICOLO D’IN-
CENDIO!
• PER SCOLLEGARE L’APPARECCHIO STACCARE LA SPINA DALLA PRESA
EVITANDO DI TIRARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
• PRIMA DI PROCEDERE ALLE OPERAZIONI DI PULIZIA O MANUTENZIONE
SCOLLEGARE SEMPRE LA PRESA.
• NON TIRARE O STRATTONARE IL CAVO.
• NON AVVOLGERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE INTORNO ALL’APPAREC-
CHIO IN PARTICOLAR MODO SE L’APPARECCHIO E’ ANCORA CALDO.

4
DESCRIZIONE PRODOTTO
PANNELLO DI CONTROLLO
PRIMA DI UTILIZZARLO
1. Rimuovere eventuali imballaggi o plastica intorno all’apparecchio.
2. Quando si utilizza il tostapane per la prima volta, è possibile che emani un leggero odore di bruciato
o che produca un po’ di fumo. È del tutto normale: si tratta del protettivo applicato durante la fabbrica-
zione che si disperde. Per questo motivo, quando si utilizza il tostapane per la prima volta si consiglia
di non inserire alimenti negli scomparti del pane e di effettuare l’operazione in una stanza ben ventilata.
inizialmente, posizionare la manopola della temperatura (C) sull’impostazione di maggior doratura.
C. Manopola termostato 6 posizioni
B. Pannello di controllo
D. Vassoio raccoglibriciole
A. Leva di accensione
3. Interruzione cottura
2. Funzione Defrost
1. Funzione Reheat
USO
1. Posizionare l’apparecchiatura su una superficie piana, stabile e completamente sgombra.
2. Collegare il cavo di alimentazione alla presa a parete.
3. Inserire una fetta di pane in ogni scomparto
4. Regolare la manopola della temperatura (C) sull’impostazione corretta in base al tipo e allo spessore del
pane. Più elevato è il numero, più dorato sarà il pane.
5. Premere verso il basso la leva di controllo (A)
6. Dopo qualche minuto, la tostatura si interrompe automaticamente e la leva di controllo torna nella po-
sizione originale.
7. Al termine della tostatura scollegare il cavo di alimentazione.
8. Quando il pane fuoriesce dopo la tostatura rimuoverlo facendo attenzione a non scottarsi.

5
PULSANTI FUNZIONE
Quando si utilizza il tostapane, servirsi dei pulsanti funzione per ottenere i seguenti risultati:
FUNZIONE REHEAT (1): riscaldare alimenti già tostati in precedenza
FUNZIONE DEFROST (2): scongelare il pane utilizzando tempi di cottura più lunghi
INTERRUZIONE COTTURA (3): interrompere immediatamente la tostatura
MANUTENZIONE
- Prima di eseguire la pulizia del tostapane assicurarsi sempre che il cavo sia scollegato e che tutte le super-
fici siano fredde.
- Per pulire il tostapane, strofinare le parti laterali dell’apparecchio con un panno umido e fare attenzione che
non penetri l’acqua all’interno delle aperture
- Non utilizzare mai pagliette abrasive o spugne in metallo
Mai immergere l’apparecchiatura in acqua o altri liquidi
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Kooper Toaster manuals