KPS FC500MX User manual

KPS-FC500MX - MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL
SKU: KPSFC500MXCBINT
POR FAVOR LEA EL MANUAL ANTES DE OPERAR EL EQUIPO
El fotocontrol KPS-FC500MX enciende y apaga la iluminación de forma automática según la intensidad
de iluminación ambiente, no está afectada por la temperatura y humedad. Realiza el encendido cuando
la luz ambiente es inferior al nivel de corte y se apaga cuando se supera.
ESPECIFICACIONES:
Alimentación: 105-285V~
Frecuencia de alimentación: 50-60Hz
Umbral crepuscular de corte: 35-65LUX
1000W/1800VA
DIAGRAMA DE CONEXIONES CON BASE
FOTOCONTROL:
Desconectar la tensión eléctrica antes de la instalación
Conecte los cables negro y blanco a la alimentación;
Conecte los cables blanco y rojo a la carga eléctrica
TEST DE FUNCIONAMIENTO:
- Utilizar elemento de cobertura para tapar el visor
durante el día
- Cuando se tapa la ventana, la carga se deberá de
encender
- Cuando se descubre la ventana, la carga se deberá de
apagar
- Asegurarse de quitar el elemento de cobertura a la
nalización del test
A TENER EN CUENTA EN LA INSTALACIÓN:
- Delante del fotocontrol no debe de haber ningún objeto
que obstruya la luz natural
- No instalar el fotocontrol por debajo de la luminaria
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Taipei, Taiwan.
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Asturias, Spain.
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: Charlotte, North Carolina.
US West Coast: Brea, California.
www.mgl-intl.com
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN:
Enchufe el fotocontrol a la base y gire 1/8
de vuelta.
kps-intl.com

KPS-FC500MX - INSTRUCTION MANUAL ENGLISH
SKU: KPSFC500MXCBINT
PLEASE READ THE MANUAL BEFORE OPERATING THE EQUIPMENT
The KPS-FC500MX photocontrol automatically switches the lighting on and off according to the intensity
of ambient lighting, and is not affected by temperature and humidity. It switches on when the ambient light
is below the cut-off level and off when it exceeds it.
SPECIFICATIONS:
Power supply: 105-285V~
Power frequency: 50-60 Hz
Cut-off twilight threshold: 35-65 LUX
1000W/1800VA
CONNECTION DIAGRAM WITH PHOTOCONTROL
BASE:
Disconnect the electrical voltage before installation
Connect the black and white wires to the power supply
Connect the white and red wires to the electrical load
OPERATION TEST:
- Use the cover element to cover the display during the day
- When the window is covered, the load should be turned on
- When the window is discovered, the load should be turned
off
- Be sure to remove the cover element at the end of the
test
TO BE TAKEN INTO ACCOUNT IN THE INSTALLATION:
- There must be no objects in front of the photocontrol that
obstruct natural light
- Do not install the photocontrol below the luminaire
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Taipei, Taiwan.
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Asturias, Spain.
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: Charlotte, North Carolina.
US West Coast: Brea, California.
www.mgl-intl.com
INSTALLATION DIAGRAM:
Plug the photocontrol into the base
kps-intl.com

KPS-FC500MX - MANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS
SKU: KPSFC500MXCBINT
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT
La photocommande KPS-FC500MX allume et éteint automatiquement l’éclairage en fonction de
l’intensité de la lumière ambiante, et n’est pas affectée par la température et l’humidité. Il s’allume lorsque
la lumière ambiante est inférieure au niveau de coupure et s’éteint lorsqu’elle est supérieure.
SPÉCIFICATIONS :
Alimentation électrique : 105-285V~
Fréquence d’alimentation : 50-60 Hz
Seuil de crépuscularité : 35-65 LUX
1000W/1800VA
SCHÉMA DE CONNEXION AVEC LA BASE DE
PHOTOCONTRÔLE :
Débranchez la tension électrique avant l’installation
Connecter les ls noir et blanc à l’alimentation électrique
Connecter les ls blanc et rouge à la charge électrique
TEST DE FONCTIONNEMENT :
- Utiliser un élément de couverture pour couvrir l’afchage
pendant la journée
- Lorsque la fenêtre est couverte, le chargement doit être
allumé
- Lorsque la fenêtre est découverte, le chargement doit
être désactivé
- Veillez à retirer l’élément de couverture à la n du test
À PRENDRE EN COMPTE DANS L’INSTALLATION :
- Devant la photocommande, il ne doit y avoir aucun objet
qui obstrue la lumière naturelle
- Ne pas installer la photocommande sous le luminaire
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Taipei, Taiwan.
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Asturias, Spain.
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: Charlotte, North Carolina.
US West Coast: Brea, California.
www.mgl-intl.com
SCHÉMA D’INSTALLATION :
Brancher la photocommande sur la base
kps-intl.com

KPS-FC500MX - BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCHE
SKU: KPSFC500MXCBINT
BITTE LESEN SIE DAS HANDBUCH, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN.
La photocommande KPS-FC500MX allume et éteint automatiquement l’éclairage en fonction de
l’intensité de la lumière ambiante, et n’est pas affectée par la température et l’humidité. Il s’allume lorsque
la lumière ambiante est inférieure au niveau de coupure et s’éteint lorsqu’elle est supérieure.
SPEZIFIKATIONEN:
Stromversorgung: 105-285V~
Netzfrequenz: 50-60 Hz
Cut-off-Dämmerungsschwelle: 35-65 LUX
1000W/1800VA
ANSCHLUSSSCHEMA MIT FOTOCONTROL-BASIS:
Trennen Sie die elektrische Spannung vor der Installation ab
Schließen Sie das schwarze und das weiße Kabel an die
Stromversorgung an
Schließen Sie den weißen und den roten Draht an die
elektrische Last an
BETRIEBSTEST:
- Verwenden Sie das Abdeckelement, um die Anzeige während
des Tages abzudecken
- Wenn das Fenster abgedeckt ist, sollte die Last eingeschaltet
werden
- Wenn das Fenster entdeckt wird, sollte die Last abgeschaltet
werden
- Achten Sie darauf, das Abdeckelement am Ende des Tests
zu entfernen
DIE BEI DER INSTALLATION ZU BERÜCKSICHTIGEN
SIND:
- Vor der Fotokontrolle dürfen sich keine Gegenstände
benden, die das natürliche Licht behindern.
- Installieren Sie die Fotosteuerung nicht unter der Leuchte
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Taipei, Taiwan.
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Asturias, Spain.
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: Charlotte, North Carolina.
US West Coast: Brea, California.
www.mgl-intl.com
INSTALLATIONSSCHEMA:
Schließen Sie die Fotosteuerung an die
Basis an.
kps-intl.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: