Krüger & Matz Air Share 3 User manual

OWNER’S MANUAL
KASUTUSJUHEND
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
APKALPOŠANAS INSTRUKCIJA
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
NÁVOD NA POUŽITIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
KM0366
Wireless Display Dongle
LV
EN
CS
PL
EST
DE
RO
HU
SK
LT
3

2 3
CS DE EN EST
HDMI port HDMI Steckplatz HDMI port HDMI-port
Tlačítko Reset /
Indikátor
napájení
Taste
Zurücksetzen /
Betriebsanzeige
Reset button /
Power indicator Nupp Reset /
Toite näidik
MicroUSB port Mikro USB
Steckplatz microUSB port MicroUSB-port
1
2
3
3
1
2
3

Návod k obsluze Návod k obsluze
CS CS
4 5
4 5
PL RO SK
Port HDMI Port HDMI HDMI port
Przycisk Reset /
Wskaźnik zasilania Buton resetare /
Indicator alimentare Tlačidlo Reset /
Indikátor napájania
Port microUSB Port micro USB MicroUSB port
1
2
3
BEZPEČNOSTNÍ OTÁZKY
Před použitím si pozorně přečtěte pokyny a uschovejte je pro
budoucí použití. Výrobce neodpovídá za nesprávné použití
produktu.
1. Výrobek by měl být chráněn před vlhkostí, vodou a
jinými tekutinami. Nepoužívejte ani neskladujte zařízení
v nadměrném teplu. Výrobek by měl být chráněn před
přímým slunečním zářením a zdroji tepla.
2. Na zařízení nepokládejte těžké předměty.
3. Neblokujte ani nezakrývejte větrací otvory a zajistěte
správnou cirkulaci vzduchu, aby nedošlo k přehřátí.
4. Do ventilačních otvorů nevkládejte žádné předměty.
5. Nepoužívejte neoriginální příslušenství.
6. Nepoužívejte produkt, pokud byl poškozen nebo
nefunguje správně.
7. Je zakázáno opravovat zařízení samostatně. V případě
poškození kontaktujte autorizované servisní středisko
pro kontrolu / opravu.
8. VŽDY před čištěním zařízení odpojte zařízení od zdroje
napájení.
9. Vyčistěte zařízení měkkým, mírně navlhčeným
hadříkem. K čištění tohoto zařízení nepoužívejte
chemikálie ani saponáty.
OBSLUHA
Přenos obrazu
1. Ujistěte se, že je externí zařízení zapnuto.
2. Připojte adaptér k portu HDMI. Připojte kabel USB-C k
adaptéru, připojte konektor USB ke zdroji napájení
(kompatibilní zásuvka USB přijímače nebo síťová
zásuvka). Po připojení k napájení se zařízení
automaticky zapne.
3. Vyberte vhodný zdrojový signál na přijímači (vstup
HDMI, ke kterému je připojen adaptér).
4. Přijímač zobrazí hlavní obrazovku.
5. Připojte vysílací zařízení k adaptéru přes Wi-Fi. Pokud se
adaptér neobjeví v seznamu dostupných zařízení,
HU LT LV
HDMI port HDMI prievadas HDMI ports
Reset gomb /
Töltésjelző Reset mygtukas /
Maitinimo indikatorius Reset taustiņš /
Barošanas indikators
microUSB port MicroUSB prievadas microUSB ports
1
2
3

Návod k obsluze Návod k obsluze
CS CS
6 7
musíte zařízení připojit přes Wi-Fi Direct (viz návod k
použití externího zařízení). Výchozí heslo je: 12345678.
6. Na externím zařízení spusťte aplikaci pro přenos
obrázků:
• Android: Sdílení obrazovky
• iOS: Klonování obrazovky
• Windows 10: Zobrazení na jiné obrazovce
• MacOS: Klonování obrazovky Airplay
Připojení přílohy k síti WiFi
Pro funkce Airplay a DLNA je nutné připojení k místní síti WiFi.
Postup připojení adaptéru k místní síti WiFi:
1. Proveďte kroky 1-4 z předchozího odstavce.
2. Připojte externí zařízení k příloze. Při připojování zadejte
heslo: 1234578.
3. Otevřete webový prohlížeč a do pole adresy zadejte
adresu: 192.168.49.1
4. Přejděte do nabídky WiFi AP.
5. Vyberte možnost skenovat.
6. Po chvíli se zobrazí dostupné WiFi sítě. Stiskněte
vybranou síť a v případě potřeby zadejte heslo.
7. Stiskněte tlačítko připojit.
8. Připojení k externímu zařízení bude přerušeno a
nastavení se restartuje a připojí k místní síti.
Změna hesla
Změna přístupového hesla zařízení:
1. Připojte externí zařízení k přípojce. Při připojování
zadejte heslo: 12345678.
2. Otevřete webový prohlížeč a do pole adresy zadejte
adresu: 192.168.49.1
3. Přejděte do nabídky nastavení.
4. Do pole heslo zadejte nové heslo.
5. Stiskněte tlačítko odeslat. Modul se restartuje s novým
heslem. Po změně hesla se znovu připojte ke stojanu
pomocí nového hesla.
Reset zařízení
Pokud zařízení zamrzne nebo vyžaduje odpojení od sítě,
stiskněte a podržte resetovací tlačítko po dobu asi 5 sekund.
Po uplynutí této doby zařízení provede reset a začne s
výchozím nastavením.
Aktualizace softwaru
1. Zařízení by mělo být připojeno k místní síti WiFi.
Postupujte podle pokynů v odstavci „Připojení zařízení k
síti Wi-Fi“.
2. Zařízení automaticky kontroluje nové aktualizace.
3. Pokud je k dispozici aktualizace, zařízení ji automaticky
stáhne a nainstaluje.
4. Po instalaci aktualizace se zařízení restartuje.
Poznámka: Během aktualizace neodpojujte napájení ani
neodpojujte zařízení. Během aktualizace také zařízení
nepoužívejte.

Návod k obsluze Návod k obsluze
CS CS
8 9
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE DE
8 9
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung für eine
korrekte und sichere Bedienung Ihres Mobilgerätes. Heben Sie
diese auf für späteres Nachschlagen. Der Hersteller haftet
nicht für Beschädigungen, hervorgerufen durch
unsachgemäße Benutzung und Umgang mit dem Gerät.
1. Schützen Sie dieses Gerät vor Nässe, Wasser und
anderen Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung /
Lagerung in extremen Temperaturen. Setzen Sie es
nicht direktem Sonnenlicht und Wärmequellen aus.
2. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
3. Blockieren oder verdecken Sie nicht die Lüftungsschlitze
und sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation, um
Überhitzung zu vermeiden.
4. Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze.
5. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
6. Verwenden Sie niemals dieses Gerät, wenn es
beschädigt ist, oder nicht normal funktioniert.
7. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren.
Im Schadensfall, wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.
8. Immer das Gerät vor dem Reinigen von der
Stromversorgung trennen.
9. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder
chemische Mittel, um dieses Produkt zu reinigen.
BETRIEB
Bildschirmübertragung
1. Stellen Sie sicher, dass das externe Gerät eingeschaltet
ist.
2. Stecken Sie den Dongle in den HDMI-Anschluss. Stecken
Sie das USB-C Kabel in das Gerät und den USB-Stecker
in die Stromversorgung (kompatibler USB-Anschluss
oder Netzgerät). Das Gerät schaltet sich nach dem
Anschließen an die Stromversorgung automatisch ein.
3. Wählen Sie den richtigen HDMI-Eingang am Empfänger
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a elektronické vybavení)
Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho
týkají, poukazuje na skutečnost, že po vypršení doby používání
je zakázáno likvidovat tento výrobek společně s ostatním
domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému
vlivu na přírodní prostředí a lidské zdraví v důsledku
nekontrolované likvidace odpadů, oddělte tento výrobek od
odpadů jiného typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem
propagace opětovného využití hmotných zdrojů coby stálé
praxe. Pro více informací ohledně místa a způsobu recyklace
tohoto výrobku, která bude bezpečná pro životní prostředí,
domácí uživatelé mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu,
v níž výrobek zakoupili, nebo orgán místní samosprávy.
Firemní uživatelé mohou kontaktovat dodavatele a
zkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Neodstraňujte výrobek
společně s ostatními komerčními
odpady.
Vyrobeno v ČLR pro LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne, Polsko.
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. tímto prohlašuje, že
Bezdrátový adaptér Air Share 2 KM0366 je v souladu se
směrnicí 2014/53/UE.
Úplné znění prohlášení o shodě EÚ je k dispozici na
internetové adrese: www.lechpol.eu.
Viac informácií o tomto výrobku a úplnú užívateľskú príručku
nájdete na stránke: www.krugermatz.com. Pred použitím si
pozorne prečítajte návod na použitie.
Pre viac produktov a príslušenstva navštívte stránku
www.krugermatz.com. | V prípade otázok alebo nejasností
vám odporúčame si prečítať Najčastejšie Otázky v kapitole
Pomoc.

Ändern des Passwortes
Um das Passwort zu ändern:
1. Verbinden Sie das externe Gerät mit dem Dongle.
Geben Sie das Standardpasswort ein: 12345678.
2. Önen Sie den Web Browser und geben in der
Adressleiste ein: 192.168.49.1
3. Gehen Sie zum Menü Settings (Einstellungen).
4. Im Passwortfeld geben Sie das neue Passwort ein.
5. Drücken Sie die Taste Submit (Übernehmen). Der
Dongle startet neu mit dem neuen Passwort. Stellen Sie
nach dem Ändern des Passworts eine Verbindung zum
Dongle mit dem neuen Passwort her.
Zurücksetzen des Dongle
Wenn das Gerät abgestürzt ist oder vom Netzwerk getrennt
werden muss, halten Sie die Taste Zurücksetzen etwa 5
Sekunden lang gedrückt. Das Gerät wird zurückgesetzt und
startet neu mit den Standardeinstellungen.
Aktualisieren der Firmware
1. Verbinden Sie das Gerät mit einem WLAN Netzwerk.
Führen Sie die Schritte aus dem Abschnitt "Anschließen
des Dongle an das WLAN Netzwerk" aus.
2. Das Gerät sucht automatisch nach Aktualisierungen der
Firmware.
3. Wenn eine Aktualisierung verfügbar ist, lädt das Gerät
diese automatisch herunter und installiert diese.
4. Nach der Installation führt das Gerät einen Neustart
durch.
Achtung: Trennen Sie das Gerät während einer Aktualisierung
nicht von der Stromversorgung und vom Netzwerk.
Verwenden Sie das Gerät nicht während einer Aktualisierung.
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE DE
10 11
aus (HDMI-Eingang, an den das Gerät angeschlossen
ist).
4. Am Empfänger wird der Hauptbildschirm angezeigt.
5. Schließen Sie das externe Gerät über WLAN an den
Dongle an. Wenn der Dongle nicht in einer
Netzwerkliste angezeigt wird, stellen Sie über WLAN
Direkt eine Verbindung zum Dongle her (siehe
Bedienungsanleitung des externen Geräts). Das
Standardpasswort lautet: 12345678.
6. Önen Sie am externen Gerät die Anwendung zur
Bildschirmübertragung:
• Android: Bildschirm teilen
• iOS: Screen mirroring
• Windows 10: Project app
• MacOS: Mirror Airplay Display
Anschließen des Dongle an das WLAN Netzwerk
Zur Verbindung zum lokalen Netzwerk wird die Funktion
Airplay und DLNA benötigt. Um den Dongle an das lokale
Netzwerk anzuschließen:
1. Wiederholen Sie die Schritte 1-4 vom vorherigen
Abschnitt.
2. Verbinden Sie das externe Gerät mit dem Dongle.
Geben Sie das Standardpasswort ein: 12345678.
3. Önen Sie den Web Browser und geben in der
Adressleiste ein: 192.168.49.1
4. Gehen Sie zum Menü Wi-Fi AP (WLAN AP).
5. Wählen Sie die Option Scan (Suche) aus.
6. Nachdem die Suche beendet ist, erscheinen alle
verfügbaren WLAN Netzwerke. Wählen Sie das
Netzwerk aus und geben das Passwort ein, wenn nötig.
7. Drücken Sie die Taste Connect (Verbinden).
Das externe Gerät wird getrennt. Der Dongle startet neu und
stellt eine Verbindung zum lokalen Netzwerk her.

Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
DE DE
12 13
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf
der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. dermenschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu
fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.
dass sich das Gerät Wireless Display Dongle Air Share 2
KM0366 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/UE bendet.
Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf
www.lechpol.eu.
Für weitere informationen zu diesem gerät und seine volle
gebrauchsanleitung nden sie unter: www.krugermatz.com.
| Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie
das gerät verwenden. | Im Falle irgendwelcher Zweifel oder
Fragen siehe unsere Seite mit Häug gestellten Fragen.
Owner’s manual Owner’s manual
EN EN
12 13
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this operation instruction carefully before use, and
keep it for future reference. Producer does not take
responsibility for damages caused by inappropriate handling
and use of the product.
1. Protect this device from water, humidity and other
liquids. Avoid using/storing it in extreme temperatures.
Do not expose it to direct sunlight and other sources of
heat.
2. Do not place heavy objects on this device.
3. To avoid overheating, do not block or cover ventilation
slots, and make sure, that the device has proper air
circulation.
4. Do not place any objects in ventilation slots.
5. Use only authorized accessories.
6. Do not use this device if it has been damaged and
malfunctions.
7. Do not attempt to repair this device yourself. In case of
damage, contact authorized service point for check-up
or repair.
8. Always disconnect the product from the power source
before cleaning.
9. Clean this device with a soft, slightly damp cloth. Do not
use any chemical agents to clean this device.
OPERATION
Screen sharing
1. Make sure that the external device is turned on.
2. Plug the dongle to the HDMI port. Plug the USB-C cable
to the device, plug the USB plug to power supply
(compatible USB port or power adaptor). The device will
turn on automatically after plugging to power supply.
3. Select proper HDMI input on the receiver (HDMI input
that the device is connected to).
4. Main screen will appear on the receiver.
5. Connect the external device to the dongle via Wi-Fi. If
the dongle does not appear on a network list, connect

new password. After password change connect to the
dongle using new password.
Reseting the dongle
If the device has crashed or has to be disconnected from
network, press and hold the reset button for about 5 seconds.
The device will perform reset and reboot with default settings.
Firmware update
1. Connect the device to WiFi network. Perform steps from
"Connecting the dongle to the WiFi network" paragraph.
2. The device will autmatically check for rmware updates.
3. If there is an update available, the device will
automatically download and install it.
4. After installation the device will perform a reboot.
Attention: During an update do not disconnect the device from
power supply and network. Do not use the device during an
update.
Owner’s manual Owner’s manual
EN EN
14 15
to the dongle via Wi-Fi Direct (refer to Owner's manual
of the external device). Default password is: 12345678.
6. On the external device open screen sharing app:
• Android:
• Samsung: SmartView
• Huawei: Multi-screen
• Xiaomi: Wireless Display
• Other: Screen Cast
• iOS: Screen mirroring
• Windows 10: Project app
• MacOS: Mirror Airplay Display
Connecting the dongle to the WiFi network
Connection to local WiFi network is required to use Airplay and
DLNA function. To connect the dongle to local WiFi network:
1. Repeat steps 1-4 from previous paragraph.
2. Connect the external device to the dongle. Input default
password: 12345678.
3. Open web browser and type in the adress bar:
192.168.49.1
4. Go to WiFi AP menu.
5. Select Scan option.
6. After a while there will be shown available WiFi
networks. Select network and type in password, if
needed.
7. Press the Connect button.
8. The external device will be disconnected. The dongle will
reboot and connect to local network.
Password change
To change the password:
1. Connect the external device to the dongle. Input default
password: 12345678.
2. Open web browser and type in the adress bar:
192.168.49.1
3. Go to Settings menu.
4. In Password eld type in new password.
5. Press the Submit button. The dongle will reboot with

Kasutusjuhend Kasutusjuhend
EST EST
16 17
OHUTUSMEETMED
Tutvu enne kasutamist kasutusjuhendi sisuga ja hoia see alles
hilisema kasutamise eesmärgil. Tootja ei vastuta toote
mittenõuetekohase kasutamise eest.
1. Toodet tuleb kaitsta niiskuse, vee ja muude vedelike
eest. Mitte kasutada ega hoida seadet liiga kõrgetel
temepratuuridel. Toodet tuleb kaitsta vahetu
päikesepaiste ning soojusallikate mõju eest.
2. Mitte asetada seadmele raskeid esemeid.
3. Seadme kaitsmiseks ülekuumenemise eest mitte katta
ega sulgeda ventilatsiooniavasid ja tagada vajalik
õhuringlus.
4. Mitte asetada ventilatsiooniavadesse mistahes
esemeid.
5. Mitte kasutada teisi kui originaaltarvikuid.
6. Toodet mitte kasutada, kui see on kahjustada saanud
või ei tööta korrektselt.
7. Keelatud on seadme iseseisev remontimine. Seadme
kahjustuse korral tuleb võtta ühendust volitatud
teenindusega selle kontrollimise/parandamise
eesmärgil.
8. Enne seadme puhastamist tuleb see ALATI toiteallikast
lahti ühendada.
9. Seadet tuleb puhastada pehme, kergelt niiske lapiga.
Mitte kasutada antud seadme puhastamiseks keemilisi
vahendeid ega detergente.
KASUTAMINE
Kujutiste edastamine
1. Tuleks kontrollida, kas väline seade on sisse lülitatud.
2. Adapter ühendada HDMI-pordiga. Ühendage USB-C
kaabel seadmega, ühendada USB-pistik toiteallikaga
(saatja ühilduv USB-pesa või seinakontakt). Seade
lülitub pärast toiteallikaga ühendamist automaatselt
sisse.
3. Valida saatjal sobiv signaali allikas (HDMI-sisend, millega
on ühendatud adapter).
Owner’s manual Owner’s manual
EN EN
16 17
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that Air
Share 2 Display Dongle KM0366 is consistent with directive
2014/53/UE.
Full text of the EU Declaration of Conformity is available at
following Internet address: www.lechpol.eu.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(ApplicableintheEuropeanUnionandotherEuropeancountries
with separate collection systems) This marking shown on the
product or its literature, indicates that it should not be disposed
with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government oce, for details of where
and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase contract.
This product should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
MadeinChinaforLECHPOLELECTRONICSSp.zo.o.Sp.k.,ul.Garwolińska
1,08-400Miętne.
For more information on this device and its full owner's manual
visit: www.krugermatz.com. | Read owner's manual carefully
before using. | Visit www.krugermatz.com website for more
products and accessories. | In case of any doubts or questions
reach out to our Frequently Asked Questions section.

Kasutusjuhend Kasutusjuhend
EST EST
18 19
4. Saatjal kuvatakse peamist ekraani.
5. Ühendada ülekandeseade adapteriga WiFi vahendusel.
Kui adapterit saadaval olevate seadmete loendis ei
kuvata, tuleb seade ühendada Wi-Fi Direct abil (selle
teostamiseks tuleb tutvuda välise seadme
kasutusjuhendiga). Vaikeparooliks on: 12345678.
6. Välisel seadmel tuleb käivitada kujutise edastamiseks
kasutatav rakendus:
• Android: Ekraani jagamine
• iOS: Ekraani kloonimine
• Windows 10: Kuva teisel ekraanil
• MacOS: Klooni Airplay ekraan
Adapteri ühendamine WiFi-võrguga
Kohaliku WiFi-võrguga ühendamine on nõutav funktsioonide
Airplay ja DLNA kasutamise korral. Adapteri ühendamiseks
kohaliku WiFi-võrguga tuleb:
1. Teostada eelmises punktis kirjeldatud samme 1-4.
2. Ühendada väline seade adapteriga. Ühendamisel tuleb
sisestada parool: 1234578.
3. Avada veebibraused ja sisestada aadressi väljale
192.168.49.1
4. Minna menüüle WiFi AP.
5. Valida valik Scan.
6. Hetke pärast kuvatakse saadaval olevaid WiFi-võrke.
Vajuta valitud võrgule ja sisesta parool, kui see on
nõutud.
7. Vajutada nupule Connect.
8. Välise seadmega ühendus katkestatakse ja adapter
käivitub uuesti ja ühendatakse kohtvõrguga.
Parooli muutmine
Seadmele juurdepääsu võimaldava parooli muutmiseks tuleb:
1. Ühendada väline seade adapteriga. Ühendamisel tuleb
sisestada parool: 12345678.
2. Avada veebibrauser ja sisestada aadressi väljale:
192.168.49.1
3. Minna menüüsse Settings.
4. Password väljale tuleb sisestada uus parool.
5. Vajutada nupule Submit. Adapter käivitub uuesti uue
parooliga. Pärast parooli muutmist tuleb see uuesti
ühendada alusega, kasutades uut parooli.
Seadme taaslähtestamine
Kui seade seiskub või on vajalik selle võrgust välja võtmine,
tuleb vajutada ja umbes 5 sekundi jooksul all hoida reset
nuppu. Pärast seda aega teostab seade taaslähtestuse ja
käivitub uuesti vaikeseadetega.
Tarkvara värskendamine
1. Seade tuleb ühendada WiFi-võrguga. Läbida lõigus
„Adapteri ühendamine WiFi-võrguga” kirjeldatud
samme.
2. Seade kontrollib automaatselt, kas on saadaval tarkvara
uued versioonid.
3. Kui uued versioonid on saadaval, laeb seade nad
automaatselt alla ja installib.
4. Pärast uuemate versioonide installimist seade
taaslähtestub.
Märkus: Tarkvara värskendamise ajal ei tohi seadet toitest ega
võrgust välja võtta. Tarkvara värskendamise ajal ei tohiks ka
seadet kasutada.

Használati utasítás Használati utasítás
HU HU
20 21
Kasutusjuhend Kasutusjuhend
EST EST
20 21
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. deklareerib käesolevaga, et
Traadita adapter Air Share 2 KM0366 on kooskõlas määrusega
2014/53/EL.
EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval veebilehel:
www.lechpol.eu
Edasist teavet antud seadme kohta ja täieliku kasutusjuhendi
leiad veebilehelt: www. krugermatz.com. Enne kasutamist
tuleb tähelepanelikult tutvuda kasutusjuhendi sisuga.
Külaste veebilehte www.krugermatz.com, kui tahad tutvuda
teiste toodete ja tarvikutega. | Küsimuste ja kahtluste korral
tutvuge Korduma Kippuvate Küsimustega sektsioonis Abi.
Eesti
Toote nőuetekohane utiliseerimine
(kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmed)
Tootele või seda puudutavatele tekstidele paigutatud tähistus
näitab sellele, et pärast selle kasutusperioodi ei tohi toodet
utiliseerida koos teiste olmejäätmetega. Selleks, et vältida
kontrollimata jäätmete utiliseerimise mõju keskkonnale ja
inimtervisele, palume toote eraldamist teistest jäätmetest ja
vastutustundlikku taaskasutust materiaalsete varude taaskasutuse
kui pideva praktika reklaamimiseks. Kodused kasutajad, kes
tahavad saada teavet antud toote keskkonnale turvalise
taaskasutuse koha ja meetodi kohta, peaksid ühendust võtma
jaemüügi punktiga või kohaliku omavalitsusega. Kasutajad
ettevõtetes peaksid kontakteeruma oma tarnijaga ja kontrollima
ostulepingu tingimusi. Toodet ei tohiks eemaldada koos muude
ärijäätmetega.
Toodetud Hiina Rahvabariigis LECHPOL ELECTRONICS Sp. z
o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne jaoks.
BIZTONSÁGI KÉRDÉSEK
A termék használatba vétele előtt olvassa el gyelmesen a
használati útmutatót és azt őrizze meg későbbi felhasználás
céljából. A gyártó nem vállal felelősséget a termék helytelen
használatáért.
1. Óvja a terméket a nedvességtől, víztől és egyéb
folyadékoktól. Nem szabad túl magas hőmérsékleten
használni és tárolni. Óvja a terméket a közvetlen
napsugárzástól és hőforrásoktól.
2. Ne helyezzen a készülékre nehéz tárgyakat.
3. Ne takarja le a szellőző nyílásokat és biztosítsa a szabad
levegőáramlást, hogy megelőzze a készülék
túlhevülését.
4. Semmilyen tárgyat sem szabad a szellőző nyílásokba
helyezni.
5. Csak eredeti alkatrészeket szabad használni.
6. Ne használjon sérült vagy rosszul működő terméket.
7. Tilos a készülék sajátkezű megjavítása. Meghibásodás
esetén lépjen kapcsolatba a márkaszervizzel ellenőrzés/
javítás céljából.
8. Tisztítás előtt MINDIG kapcsolja le a készüléket a
tápforrásról.
9. A készüléket puha, enyhén benedvesített töltőkendővel
kell tisztítani. Nem szabad vegyszereket vagy mosószert
használni a készülék tisztítására.
HASZNÁLAT
Képtovábbítás
1. Győződjön meg róla, hogy be van kapcsolva a külső
eszköz.
2. Csatlakoztassa a tv okosítót a HDMI portra. Csatlakoztassa
az USB-C kábelt a készülékhez, csatlakoztassa az USB
csatlakozót a tápforrásra (a vevőegység vagy a hálózati
aljzat kompatibilis aljzatára). Az elektromos hálózatra
csatlakoztatva automatikusan bekapcsol a készülék.
3. Válassza ki a vevőegységen a megfelelő jelforrást (HDMI

Használati utasítás Használati utasítás
HU HU
22 23
bemenet, melyre csatlakoztatta az okosítót).
4. Megjelenik a főképernyő a vevőegységen.
5. Csatlakoztassa a jeladó készüléket az okosítóra Wi-Fi-n
keresztül. Ha nem jelenik meg a tv okosító eszköz az
elérhető eszközök listáján, csatlakoztassa a készüléket
Wi-Fi Direct módon (ismerkedjen meg a külső eszköz
használati útmutatójával). Az alapértelmezett jelszó:
12345678.
6. Indítsa el a képtovábbító alkalmazást a külső eszközön:
• Android: Képernyő megosztása
• iOS: Képernyő tükrözés
• Windows 10: Megjelenítés másik képernyőn
• MacOS: Airplay képernyő tükrözése
Tv okosító csatlakoztatása WiFi hálózatra
Airplay és DLNA funkciók esetében elengedhetetlen a helyi
WiFi hálózatra való csatlakozás. Az okosító helyi WiFi hálózatra
való csatlakoztatásához:
1. Végezze el az előző bekezdés 1-4 lépését.
2. Csatlakoztassa a külső eszközt a tv okosítóval.
Csatlakoztatáskor adja meg a jelszót: 1234578.
3. Nyissa ki az internetes böngészőt és a cím mezőben
adja meg a címet: 192.168.49.1
4. Menjen a WiFi Ap menüre.
5. Válassza ki a Scan opciót.
6. Hamarosan megjelennek az elérhető WiFi hálózatok.
Nyomja meg a kiválasztott hálózatot és ha szükséges,
adja meg a jelszót.
7. Nyomja meg a Connect gombot.
8. Megszakad a külső eszközzel való kapcsolat, újraindul
az okosító és csatlakozik a helyi hálózatra.
Jelszóváltoztatás
A készülék hozzáférési jelszavának a módosításához:
1. Csatlakoztassa a külső eszközt az adapterrel.
Csatlakoztatáskor adja meg a jelszót: 12345678.
2. Nyissa ki az internetes böngészőt és a cím mezőben
adja meg a címet: 192.168.49.1
3. Menjen a Settings menüre.
4. Adja meg az új jelszó a Password mezőben.
5. Nyomja meg a Submit gombot. Újraindul a tv okosító az
új jelszóval. Jelszóváltoztatás után újra csatlakozzon a tv
okosítóra az új jelszó alkalmazásával.
A készülék újraindítása
Ha lefagyott a készülék vagy azt le kell kapcsolni a hálózatról,
nyomja meg és tartsa benyomva körülbelül 5 másodpercig a
reset gombot. Ezután a készülék végrehajtja a reset funkciót és
újraindul az alapértelmezett beállításokkal.
Szoftverfrissítés
1. Csatlakoztassa a készüléket a helyi WiFi hálózatra.
Végezze el az „Eszköz WiFi hálózatra csatlakoztatása”
bekezdésben leírt lépéseket.
2. A készülék automatikusan ellenőrzi, hogy van-e
letölthető frissítés.
3. Ha van elérhető frissítés, a készülék automatikusan
letölti és telepíti.
4. A frissítés telepítése után újraindul a készülék.
Figyelem: Frissítés alatt ne kapcsolja szét az eszközt és ne
kapcsolja le az elektromos hálózatról. Frissítés alatt nem
szabad használni a készüléket.

Használati utasítás Használati utasítás
HU HU
24 25
A Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. cég kijelenti, hogy az TV
okosító KM0366 megfelel a 2014/53/UE rendelkezésnek.
A teljes EU-megfelelőségi nyilatkozat az alábbi oldalon tölthető
le www.lechpol.eu.
Magyarország
A termék megfelelő ártalmatlanítása
(elektromos és elektronikus készülék hulladéka)
A terméken található jelölés, vagy az útmutatóban erre utaló
szöveg azt jelenti, hogy a használati idő lejárta után a terméket
nem szabad más háztartási hulladékkal együtt eltávolítani.
Mivel az ellenőrizetlen ártalmatlanítás káros hatással lehet a
természetes környezetre és az emberi egészségre, ennek
megelőzésére különítse el ezeket a termékeket az egyéb típusú
hulladékoktól és gondoskodjon a megfelelő
újrahasznosításukról. A háztartási felhasználók a terméket
eladó kiskereskedőknél vagy a helyi önkormányzati hivatalnál
érdeklődhetnek arról, hol adhatják le ezeket a hulladékokat. Az
üzleti felhasználók forduljanak a beszállítóhoz és nézzék meg
az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket tilos más
kereskedelmi hulladékkal együtt eltávolítani.
Kínában gyártott a LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.
számára, ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
A készülékre vonatkozó további információk, valamint a
készülék teljes használati útmutatója a www.krugermatz.com
weboldalon található. A termék használatba vétele előtt
ismerkedjen meg a használati útmutatóval.
Látogassa meg a www.krugermatz.com weboldalat további
termékek és tartozékok megismerése céljából. Amennyiben
bármilyen kérdése lenne, kérjük olvassa el a Segítség fülben
található Leggyakrabban Feltett Kérdések rovatot.
Aptarnavimo instrukcija Aptarnavimo instrukcija
LT LT
24 25
SAUGOS KLAUSIMAI
Prieš naudodami, atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir
saugokite ją vėlesniam naudojimui. Gamintojas neatsako už
netinkamą produkto naudojimą.
1. Produktas turi būti apsaugotas nuo drėgmės, vandens ir
kitų skysčių. Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso
pernelyg dideliuose temperatūrose. Produktą reikia
saugoti nuo tiesioginių saulės spindulių ir šilumos
šaltinių.
2. Nedėkite ant prietaiso sunkių daiktų.
3. Neuždenkite ir neužblokuokite ventiliacijos angų ir
užtikrinkite tinkamą oro cirkuliaciją, kad išvengtumėte
prietaiso perkaitimo.
4. Nedėkite jokių daiktų į ventiliacijos angas.
5. Nenaudokite neoriginalių priedų.
6. Nenaudokite gaminio, jei jis buvo sugadintas arba
netinkamai veikia.
7. Draudžiama patiems taisyti įrangą. Apgadinimo atveju,
susisiekite su įgaliotu aptarnavimo centru, kad
patikrintumėte / pataisytumėte įrengimą.
8. Prieš valydami, VISADA atjunkite prietaisą nuo
maitinimo šaltinio.
9. Valykite prietaisą minkšta, šiek tiek drėgna šluoste. Šio
prietaiso valymui nenaudokite chemikalų ar ploviklių.
APTARNAVIMAS
Vaizdo siuntimas
1. Įsitikinkite, kad išorinis įrenginys įjungtas.
2. Prijunkite adapterį prie HDMI prievado. Prijunkite USB-C
kabelį prie įrenginio, prijunkite USB kištuką prie
maitinimo šaltinio (suderinamą USB imtuvo lizdą arba
tinklo lizdą). Įrenginys įsijungs automatiškai, kai bus
prijungtas prie maitinimo šaltinio.
3. Imtuve pasirinkite tinkamą šaltinio signalą (HDMI
įvestis, prie kurios prijungtas adapteris).
4. Imtuvas parodys pagrindinį ekraną.

Aptarnavimo instrukcija Aptarnavimo instrukcija
LT LT
26 27
5. Prijunkite perdavimo įrenginį prie adapterio per Wi-Fi.
Jei adapterio nėra galimų prietaisų sąraše, prijunkite
įrenginį naudodami Wi-Fi Direct (kaip tai padaryti,
skaitykite išorinio įrenginio vartotojo vadove).
Numatytasis slaptažodis yra: 12345678.
6. Išoriniame įrenginyje paleiskite vaizdų perkėlimo
programą:
• Android: Ekrano bendrinimas
• iOS: Ekrano klonavimas
• Windows 10: Rodyti kitame ekrane
• MacOS: Klonuokite Airplay ekraną
Priedo prijungimas prie WiFi tinklo
Norint naudoti Airplay ir DLNA funkcijas, reikia prisijungti prie
vietinio WiFi tinklo. Norėdami prijungti adapterį prie vietinio
WiFi tinklo, turite:
1. Atlikite 1-4 veiksmus iš ankstesnės pastraipos.
2. Prijunkite išorinį įrenginį prie adapterio. Prisijungdami
įveskite slaptažodį: 1234578.
3. Atidarykite interneto naršyklę ir įveskite į adreso laukelį
adresą: 192.168.49.1
4. Eikite į WiFi AP meniu.
5. Pasirinkite Scan variantą.
6. Po akimirkos bus rodomi galimi WiFi tinklai. Paspauskite
pasirinktą tinklą ir, jei reikia, įveskite slaptažodį.
7. Paspauskite jungimo (Connect) mygtuką.
8. Ryšys su išoriniu įrenginiu nutrūks, o adapteris vėl
pradės veikti ir prisijungs prie vietinio tinklo.
Slaptažodžio keitimas
Norėdami pakeisti įrenginio prieigos slaptažodį, turite:
1. Prijunkite išorinį įrenginį prie adapterio. Prisijungdami
įveskite slaptažodį: 12345678.
2. Atidarykite interneto naršyklę ir įveskite į adreso laukelį
adresą: 192.168.49.1
3. Eikite į Nustatymų (Settings) meniu.
4. Lauke Password įveskite naują slaptažodį.
5. Paspauskite mygtuką Submit. Adapteris bus paleistas iš
naujo naudojant naują slaptažodį. Pakeitę slaptažodį,
vėl prisijunkite prie adapterio naudodami naują
slaptažodį.
Įrenginio nustatymas iš naujo (reset)
Jei prietaisas pakimba arba reikia atsijungti nuo tinklo,
paspauskite ir maždaug 5 sekundes palaikykite reset mygtuką.
Praėjus šiam laikui, įrenginys atliks reset ir pasileis su
numatytais nustatymais.
Programinės įrangos atnaujinimas
1. Įrenginys turėtų būti prijungtas prie vietinio Wi-Fi tinklo.
Atlikite veiksmus, nurodytus pastraipoje „Įrenginio
prijungimas prie Wi-Fi tinklo”.
2. Įrenginys automatiškai tikrina, ar nėra naujų
atnaujinimų.
3. Jei yra atnaujinimas, įrenginys automatiškai jį atsiųs ir
įdiegs.
4. Įdiegus atnaujinimą, įrenginys bus paleistas iš naujo.
Dėmesio: Atnaujinimo metu neatjunkite maitinimo šaltinio ir
neatjunkite įrenginio. Taip pat atnaujinimo metu nenaudokite
įrenginio.

Apkalpošanas instrukcija Apkalpošanas instrukcija
LV LV
28 29
DROŠĪBAS JAUTĀJUMI
Pirms lietošanas nepieciešams uzmanīgi izlasīt lietošanas
instrukciju un glabāt to turpmākai lietošanai. Ražotājs nav
atbildīgs par produkta nepareizu lietošanu.
1. Produktu nepieciešams sargāt no mitruma, ūdens un
citiem šķidrumiem. Neizmantot un neglabāt ierīci
pārmērīgi augstās temperatūrās. Produkts ir jāaizsargā
no tiešiem saules stariem un siltuma avotiem.
2. Uz ierīces nenovietot smagus priekšmetus.
3. Nedrīkst aizklāt vai bloķēt ventilācijas atveres un
nodrošināt pareizu gaisa cirkulāciju, lai nepieļautu
ierīces pārkaršanu.
4. Ventilācijas atverēs nenovietot nekādus priekšmetus.
5. Nedrīkst izmantot neoriģinālus piederumus.
6. Produktu nedrīkst lietot ja ir bojāts vai nepareizi
darbojas.
7. Aizliegts ierīci patstāvīgi remontēt. Bojājuma gadījumā
nepieciešams kontaktēties ar autorizēto servisa punktu,
lai ierīci pārbaudīt/remontēt.
8. Pirms tīrīšanas ierīci VIENMĒR nepieciešams atvienot no
barošanas avota.
9. Ierīci nepieciešams tīrīt ar mīkstu, nedaudz mitru drānu.
Šīs ierīces tīrīšanai nedrīkst lietot ķimikālijas vai
mazgāšanas līdzekļus.
APKALPOŠANA
Attēla augšupielāde
1. Nepieciešams pārliecināties, ka ārējā ierīce ir ieslēgta.
2. Pievienot papildierīci HDMI portā. Pievienojiet USB-C
kabeli ierīcei, USB spraudni pievienot pie barošanas
avota (saderīgs USB ports uztvērējā vai tīkla ligzda).
Ierīce pēc barošanas pievienošanas automātiski
ieslēgsies.
3. Uztvērēja izvēlēties atbilstošu avota signālu (HDMI ieeja,
kurā ir pievienota papildierīce).
4. Uztvērējā parādīsies galvenais ekrāns.
5. Raidītāj ierīci savienot ar papildierīci izmantojot Wi-Fi. Ja
Aptarnavimo instrukcija Aptarnavimo instrukcija
LT LT
28 29
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. šiuo pareiškia, kad Belaidis
adapteris KM0366 atitinka 2014/53/UE direktyvą.
Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti interneto
svetainėje www.lechpol.eu
Daugiau informacijos apie šį įrenginį ir pilną vartojimo instrukciją
rasite svetainėje: www.krugermatz.com. Prieš naudodami atidžiai
perskaitykite naudojimo instrukciją.
Daugiau produktų ir priedų rasite apsilankę www.krugermatz.com.
| Jei turite klausimų ar abejonių, rekomenduojame perskaityti
dažniausiai užduodamus klausimus skirtuke Pagalba.
Lietuvos
Teisingas produkto pašalinimas
(panaudota elektros ir elektroninė įranga)
Ženklinimas ant gaminio arba su juo susijusiuose tekstuose
nurodo, kad pasibaigus naudojimo laikotarpiui, jis neturėtų
būti šalinamas su kitomis namų ūkių atliekomis. Kad būtų
išvengta žalingo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai dėl
nekontroliuojamo atliekų šalinimo, prašome atskirti gaminį
nuo kitų rūšių atliekų ir atsakingai perdirbti, siekiant skatinti
pakartotinį materialinių išteklių naudojimą kaip nuolatinę
praktiką. Norint gauti informaciją dėl saugaus produkto
perdirbimo vietos bei būdo, namų ūkių vartotojai turėtų
kreiptis į mažmeninę parduotuvę, kurioje jie įsigijo produktą ar
vietos valdžios instituciją. Verslo vartotojai turėtų kreiptis į
savo tiekėją ir patikrinti pirkimo sutarties sąlygas. Produktas
neturi būti šalinamas su kitomis komercinėmis atliekomis.
Pagaminta KLR LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

Apkalpošanas instrukcija Apkalpošanas instrukcija
LV LV
30 31
papildierīce neparādās pieejamo ierīču sarakstā,
nepieciešams pievienot ierīci izmantojot Wi-Fi Direct (lai
to izdarītu nepieciešams iepazīties ar ārējās ierīces
apkalpošanas instrukciju). Noklusējuma parole ir:
12345678.
6. Ārējā ierīcē nepieciešams ieslēgt attēla pārsūtīšanas
programmu:
• Android: Ekrāna koplietošana
• iOS: Ekrāna spoguļošana
• Windows 10: Displejs citā ekrānā
• MacOS: Spoguļo ekrānu Airplay
Papildierīces savienošana ar WiFi tīklu
Savienojuma izveide pie lokālā WiFi tīkla ir nepieciešams pie
Airplay un DLNA funkcijas. Lai pievienotu papildprogrammu
lokālajam Wi-Fi tīklam nepieciešams:
1. Sekot soļiem 1-4 no iepriekšējās rindkopas.
2. Pievienot ārējo ierīci ar papildierīci. Pievienojot
nepieciešams ierakstīt paroli: 1234578.
3. Atvērt interneta pārlūkprogrammu un adreses laukā
ierakstīt adresi: 192.168.49.1
4. Pāriet menu WiFi AP.
5. Izvēlēties opciju Scan.
6. Pēc brīža parādīsies pieejamie WiFi tīkli. Nospiest
izvēlēto tīklu un ierakstīt paroli, ja ir tāda
nepieciešamība.
7. Nospiest taustiņu Connect.
8. Savienojums ar ārējo ierīci tiks pārtraukts, bet
palīgierīce tiks atkārtoti restartēta, un savienosies ar
vietējo tīklu.
Paroles maiņa
Lai mainītu ierīces piekļuves paroli,:
1. Savienot ārējo ierīci ar papildierīci. Veidojot
savienojumu, ierakstīt paroli: 12345678.
2. Atvērt interneta pārlūkprogrammu un adreses laukā
ierakstīt adresi: 192.168.49.1
3. Pāriet uz Settings menu.
4. Laukā Password nepieciešams ierakstīt jaunu paroli.
5. Nospiest taustiņu Submit. Papildierīce atkārtoti tiks
restartēta ar jaunu paroli. Pēc paroles maiņas
nepieciešams atkārtoti savienoties ar papildierīci,
izmantojot jaunu paroli.
Ierīces atiestatīšana
Ja ierīce ir apturēta vai ir nepieciešams to atvienot no tīkla,
aptuveni 5 sekundes nepieciešams turēt nospiestu
atiestatīšanas taustiņu. Pēc šī laika ierīce veiks reset un sāksies
ar noklusējuma iestatījumiem .
Programmatūras aktualizācija
1. Ierīci nepieciešams pievienot pie lokālā WiFi tīkla.
Nepieciešams veikt soļus no rindkopas „Savienošanās
ar WiFi tīklu”.
2. Ierīce automātiski pārbauda vai nav jaunas
aktualizācijas.
3. Ja ir pieejama aktualizācija, ierīce automātiski to
lejupielādē un instalē.
4. Pēc aktualizācijas instalēšanas ierīce tiks atsāknēta.
Uzmanību: Aktualizācijas laika nedrīkst atvienot barošanu kā
arī neatvienot ierīci no tīkla. Aktualizācijas laikā ierīci nedrīkst
lietot.

Apkalpošanas instrukcija Apkalpošanas instrukcija
LV LV
32 33
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. ar šo paziņo, ka Bezvadu
adapteris Air Share 2 KM0366 atbilst direktīvai 2014/53/UE.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejamas sekojošā
interneta adresē: www.lechpol.eu
Vairāk informācijas par ierīci un pilna apkalpošanas instrukcija
pieejama lapā: www.krugermatz.com. Pirms pirmās lietošanas
nepieciešams rūpīgi iepazīties ar lietošanas instrukciju.
Apmeklē lapu www.krugermatz.com, lai iepazītu vairāk produktu
un piederumu. | Jautājumu vai domstarpību gadījumā ieteicams
iepazīties ar Visbiežāk Uzdotiem Jautājumiem Palīdzības sadaļā.
Latvijas
Produkta pareiza likvidēšana
(izlietotās elektriskās un elektroniskās ierīces)
Marķējums uz produkta vai uz to attiecināmos tekstos norāda,
ka pēc lietošanas termiņa beigām to nedrīkst izmest kopā ar
citiem mājsaimniecību atkritumiem. Lai izvairītos no kaitīgas
ietekmes uz vidi un cilvēku veselību, ko rada nekontrolēta
atkritumu izmešana, lūdzam atdalīt produktu no citiem
atkritumu veidiem un to atbildīgi pārstrādāt, lai veicinātu
materiālu resursu atkārtotu izmantošanu kā pastāvīgu praksi.
Lai iegūtu informāciju par šī produkta videi drošas pārstrādes
vietu un metodi, mājsaimniecības lietotājiem ir jāsazinās ar
mazumtirdzniecības vietu, kurā viņi iegādājās produktu vai
vietējo varas iestādi. Lietotājiem uzņēmumos jāsazinās ar
piegādātāju un jāpārbauda pirkuma līguma noteikumi.
Produktu nedrīkst izmest kopā ar citiem komercatkritumiem.
Ražotas ĶTR priekš LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL PL
32 33
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią
instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego
wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
nieprawidłowe użycie produktu.
1. Produkt należy chronić przed wilgocią, wodą oraz
innymi płynami. Nie należy używać ani przechowywać
urządzenia w zbyt wysokich temperaturach. Produkt
należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem
oraz źródłami ciepła.
2. Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
3. Nie należy zasłaniać ani blokować otworów wentylacyjnych
i zapewnić prawidłową cyrkulację powietrza, aby zapobiec
przegrzaniu się urządzenia.
4. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów w otworach
wentylacyjnych.
5. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
6. Nie należy używać produktu, jeśli został uszkodzony lub
nie działa poprawnie.
7. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku
uszkodzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.
8. Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania
przed czyszczeniem.
9. Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej, lekko
wilgotnej ściereczki. Nie należy używać środków
chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego
urządzenia.
OBSŁUGA
Przesyłanie obrazu
1. Należy upewnić się, że urządzenie zewnętrzne jest
włączone.
2. Podłączyć przystawkę do portu HDMI. Podłączyć kabel
USB-C do przystawki, podłączyć wtyczkę USB do źródła
zasilania (kompatybilne gniazdo USB odbiornika lub

Zmiana hasła
Aby zmienić hasło dostępu do urządzenia należy:
1. Połączyć urządzenie zewnętrzne z przystawką. Przy
połączeniu należy wpisać hasło: 12345678.
2. Otworzyć przeglądarkę internetową i w pole adresu
wpisać adres: 192.168.49.1
3. Przejść do menu Settings.
4. W polu Password należy wpisać nowe hasło.
5. Nacisnąć przycisk Submit. Przystawka zostanie
uruchomiona ponownie z nowym hasłem. Po zmianie
hasła należy ponownie się połączyć z podstawką,
używając nowego hasła.
Reset urządzenia
Jeżeli urządzenie zawiesiło się lub wymagane jest odłączenie
od sieci, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk reset przez
około 5 sekund. Po tym czasie urządzenie wykona reset i
uruchomi się z ustawieniami domyślnymi.
Aktualizacja oprogramowania
1. Urządzenie należy podłączyć do sieci lokalnej WiFi.
Należy wykonać kroki z akapitu „Łączenie urządzenia z
siecią WiFi”.
2. Urządzenie automatycznie sprawdza, czy są dostępne
nowe aktualizacje.
3. Jeżeli dostępna jest aktualizacja, urządzenie automatycznie
ją pobierze i zainstaluje.
4. Po zainstalowaniu aktualizacji urządzenie wykona
restart.
Uwaga: W czasie aktualizacji nie należy odłączać zasilania ani
odłączać urządzenia od sieci. W czasie aktualizacji nie należy
również korzystać z urządzenia.
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL PL
34 35
gniazdo sieciowe). Urządzenie włączy się automatycznie
po podłączeniu do zasilania.
3. Wybrać odpowiedni sygnał źródłowy na odbiorniku
(wejście HDMI, do którego została podłączona
przystawka).
4. Na ekranie wyświetli się ekran główny.
5. Połączyć urządzenie nadające z przystawką przez Wi-Fi.
Jeżeli przystawka nie wyświetla się na liście dostępnych
urządzeń, należy połączyć urządzenie przez Wi-Fi Direct
(aby to zrobić, należy zapoznać się z instrukcją obsługi
urządzenia zewnętrznego). Domyślne hasło to:
12345678.
6. Na urządzeniu zewnętrznym należy uruchomić aplikację
do przesyłania obrazu:
• Android: Przesyłanie ekranu
• iOS: Klonowanie ekranu
• Windows 10: Wyświetlaj na innym ekranie
• MacOS: Klonuj ekran Airplay
Łączenie przystawki z siecią WiFi
Podłączenie do lokalnej sieci WiFi jest wymagane przy funkcji
Airplay oraz DLNA. Aby połączyć przystawkę do lokalnej sieci
WiFi należy:
1. Wykonać kroki 1-4 z poprzedniego akapitu.
2. Połączyć urządzenie zewnętrzne z przystawką. Przy
połączeniu należy wpisać hasło: 1234578.
3. Otworzyć przeglądarkę internetową i w pole adresu
wpisać adres: 192.168.49.1
4. Przejść do menu WiFi AP.
5. Wybrać opcję Scan.
6. Po chwili zostaną wyświetlone dostępne sieci WiFi.
Nacisnąć wybraną sieć i wpisać hasło, jeżeli jest
wymagane.
7. Nacisnąć przycisk Connect.
8. Połączenie z urządzeniem zewnętrznym zostanie
zerwane, a przystawka zostanie uruchomiona
ponownie, i połączy się z siecią lokalną.

Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że
Przystawka Bezprzewodowa Air Share 2 KM0366 jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: www.lechpol.eu.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do
niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie
należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu
odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania
ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W
celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej,w którym dokonali zakupu produktu, lub z
organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy
zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Wyprodukowanow CHRL dlaLECHPOL ELECTRONICS Sp.z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Więcejinformacjinatemattegourządzeniaorazpełnainstrukcja
obsługi dostępne są na stronie: www.krugermatz.com. | Przed
użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji
obsługi. | W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do
zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w zakładce
Pomoc.
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
PL PL
36 37
Manual de utilizare Manual de utilizare
RO RO
36 37
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de utilizare și
să îl păstrați pentru consultări ulterioare. Producătorul nu este
responsabil pentru daunele cauzate de manipularea și
utilizarea necorespunzătoare a produsului.
1. Feriți dispozitivul de apă, umiditate și alte lichide. Evitați
utilizarea/depozitarea produsului la temperaturi
extreme. Nu expuneți produsul la lumina directă a
soarelui și la surse de căldură.
2. Nu puneți obiecte grele pe acest dispozitiv.
3. Pentru a evita supraîncălzirea, nu blocați sau acoperiți
fantele de ventilație și asigurați-vă că dispozitivul este
bine ventilat.
4. Nu introduceți niciun obiect în fantele de ventilație.
5. Utilizați doar accesorii autorizate.
6. Nu utilizați dispozitivul dacă este deteriorat sau dacă
prezintă defecțiuni.
7. Nu încercați să reparați produsul singur. În caz de
deteriorare, contactați un service autorizat pentru
vericare sau reparații.
8. Deconectați întotdeauna produsul de la sursa de
alimentare înainte de curățare.
9. Curățați dispozitivul cu material textil moale, ușor
umezit. Nu utilizați agenți chimici pentru a curăța
produsul.
FUNCȚIONARE
Partajare ecran
1. Asigurați-vă că dispozitivul extern este pornit.
2. Conectați dongle-ul la portul HDMI. Conectați cablul
USB-C la dispozitiv, conectați mufa USB la sursa de
alimentare (port USB compatibil sau adaptor de
alimentare). Dispozitivul va porni automat după
conectarea la sursa de alimentare.
3. Selectați intrarea HDMI adecvată de pe receptor
(intrarea HDMI la care este conectat dispozitivul).
4. Ecranul principal ca apărea pe receptor.

5. Apăsați butonul Trimitere. Dongle-ul va reporni cu
parola nouă. După modicarea parolei, conectați-vă la
dongle folosind parola nouă.
Resetarea dispozitivului
Dacă dispozitivul a căzut sau a fost deconectat de la rețea,
apăsați și țineți apăsat butonul Resetare timp de aproximativ 5
secunde. Dispozitivul se va reseta și va reporni cu setările
implicite.
Actualizare Firmware
1. Conectați dispozitivul la rețeaua WiFi. Efectuați pașii din
paragraful ”Conectarea dongle-ului la rețeaua Wi-Fi”.
2. Dispozitivul va căuta automat actualizări de rmware.
3. Dacă există o actualizare disponibilă, dispozitivul o va
descărca și instala automat.
4. După instalare, dispozitivul se va restarta.
Atenție: În timpul unei actualizări nu deconectați dispozitivul
de la sursa de alimentare sau de la rețea. Nu utilizați
dispozitivul în timpul actualizării.
Pentru mai multe informații despre acest dispozitiv și acest
manual de utilizare complet vizitati: www.krugermatz.com. |
Citiți manualul de utilizare cu atenție înainte de a utiliza
dispozitivul. | Vizitati site-ul web www.krugermatz.com pentru
mai multe produse si accesorii. | În cazul in care aveti întrebări
va rugam sa va adresati secțiunii Întrebări frecvente.
Manual de utilizare Manual de utilizare
RO RO
38 39
5. Conectați dispozitivul extern la dongle (cheie hardware)
prin Wi-Fi. Dacă dispozitivul nu apare pe lista de rețea,
conectați-l prin Wi-Fi Direct (consultați manualul de
utilizare al dispozitivului extern). Parola implicită este:
12345678.
6. Deschideți de pe dispozitivul extern aplicația de
partajare a ecranului:
• Android: Partajarea ecranului
• iOS: Screen mirroring
• Windows 10: Project app
• MacOS: Mirror Airplay Display
Conectarea cheii hardware (dongle) la rețeaua Wi-Fi
Conectarea la rețeaua Wi-Fi locală este necesară pentru a
utiliza funcția Airplay și DLNA. Pentru a-l conecta la rețeaua
Wi-Fi locală:
1. Repetați pașii 1-4 din paragraful de mai sus.
2. Conectați dispozitivul extern la dongle. Introduceți
parola implicită: 12345678.
3. Deschideți browser-ul web și introduceți în bara de
adrese: 192.168.49.1
4. Accesați meniul WiFI AP.
5. Selectați opțiunea Scanare.
6. După puțin timp vor așate rețelele WiFi disponibile.
Selectați rețeaua și introduceți parola, dacă este nevoie.
7. Apăsați butonul Conectare.
8. Dispozitivul extern va deconectat. Dongle-ul va
reporni și se va conecta la rețeaua locală.
Modicare parolă
Pentru a modica parola:
1. Conectați dispozitivul extern la dongle. Introduceți
parola implicită: 12345678.
2. Deschideți browser-ul web și introduceți în bara de
adrese: 192.168.49.1
3. Accesați meniul Setări.
4. În câmpul Parolă, tastați parola nouă.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Krüger & Matz Computer Hardware manuals