Krüger & Matz KM0545 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
RO PL EN DE
Active stage speaker cabinet
KM0545


3
Bedienungsanleitung
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren Sie
auf zum späteren Nachschlagen.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das
Vorhandensein von nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Inneren
des Gerätes hin, die ausreichen kann, um die Gefahr eines elektrischen
Schlags darzustellen.
Das dreieckige Symbol mit dem Ausrufezeichen weist den Benutzer auf
wichtige Bedienungs- und Wartungs- (Reparatur-) hinweise hin, die in
dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
1. Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt auf eine flache, trockene und stabile
Unterlage aufgestellt wird.
2. Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
3. Keine Gegenstände in den Lautsprecher einstecken.
4. Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort.
Achtung: Das Gerät kann seine Temperatur während des Betriebs erhöhen!
5. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten.
Vermeiden Sie die Verwendung / Lagerung in extremen Temperaturen. Setzen
Sie es nicht direktem Sonnenlicht und Wärmequellen aus.
6. Schützen Sie das Stromkabel vor scharfen Kanten und andere Faktoren die das
Kabel beschädigen könnten.
7. Das Gerät muss an eine Stromversorgung angeschlossen werden gemäß
Spezifikation in der Betriebsanleitung angegeben oder auf dem Gerät markiert.
8. Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, stellen Sie sicher, dass
es ausgeschaltet ist (Netzschalter auf AUS).
9. Minimieren Sie die Lautstärke des Geräts, bevor Sie es einschalten.
10. Halten Sie die Lautstärke auf einem vernünftigen Niveau über die gesamte Zeit
der Verwendung der Kopfhörer. Um Gehörschäden zu vermeiden, die Lautstärke
nicht zu hoch einstellen.
11. Die Lautsprecher nicht weiter verwenden, wenn Sie einen Tinnitus fühlen,
Hörbeschwerden, Reizung oder andere Nebenwirkungen fühlen.
12. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für eine längere Zeit
nicht verwendet wird.
13. Wenn Sie das Netzkabel des Geräts trennen, am Stecker greifen und ziehen,
nicht am Kabel.
14. Das Gerät nicht mit nassen Händen anfassen.

4
Bedienungsanleitung
DE
15. Das Gerät niemals verwenden wenn es beschädigt ist.
16. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren. Bei Beschädigung, wenden
Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.
17. Das Gerät kann von Kindern die älter als 8 Jahre sind und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen, benutzt werden, wenn sie von einer Person
beaufsichtigt und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer
vorsichtigen Art und Weise und die alle Sicherheits-Vorkehrungen verstanden
hat und befolgen wird. Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen.
18. Stromkabel darf nur von einem autorisierten Kundendienst ersetzt werden.
19. IMMER vor dem Reinigen das Gerät von der Stromversorgung trennen.
20. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie
keine Scheuermittel oder chemische Mittel, um dieses Produkt zu reinigen.

5
Bedienungsanleitung
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
OBERES PANEL
2
1
3
4
5 6 7 8 9 10
11
12
13
14
15
16
17
18192021222324
1. Netzschalter: Gerät ein-/ausschalten
2. LED Netzschalter: Lichter ein-/ausschalten
3. GT. VOL Regler: Einstellen der Gitarren-Verstärkung
4. VOLUME Regler: Einstellen der Lautstärke
5. Taste REPEAT (Wiederholen): Auswählen des Wiederholmodus
6. : drücken um zum vorherigen Titel zu wechseln
7. : drücken um die Musikwiedergabe anzuhalten/fortzusetzen
8. : drücken um zum nächsten Titel zu wechseln
9. Taste MODE (Modus): drücken um zwischen den verfügbaren Modus zu wechseln
10. LED Display
11. M. VOL Regler: Einstellen der Mikrofon-Verstärkung
12. ECHO Regler: Einstellen des Nachhalls
13. MIC2: Mikrofon-Eingang (6,3 mm Klinke)
14. Taste MIC PRIORITY: Nach dem Einschalten, verringert das Mikrofon automatisch
die Musiklautstärke
15. MIC1: Mikrofon-Eingang (6,3 mm Klinke)
16. AUX INPUT (AUX Eingang) (3,5 mm Klinke)
17. GT: Gitarren-Eingang (6,3 mm Klinke)

6
Bedienungsanleitung
DE
18. M. TREBLE Regler: Einstellen der Höhen-Verstärkung des Mikrofons
19. M. BASS Regler: Einstellen der Bass-Verstärkung des Mikrofons
20. Equalizer
21. BASS Regler: Einstellen der Bass-Verstärkung
22. TREBLE Regler: Einstellen der Höhen-Verstärkung
23. USB Steckplatz
24. SD Kartensteckplatz
RÜCKSEITIGES PANEL
1
2
3
4
5
1. AUX input (2x RCA)
2. Speaker output
3. AC OUT
4. FM antenna
5. Power cable

7
Bedienungsanleitung
DE
FERNBEDIENUNG
1. : Gerät ein-/ausschalten
2. MODE: Drücken um zwischen den verfügbaren
Modus zu wechseln
3. Zifferntaste
4. VOL- : Drücken um die Lautstärke zu verringern
5. VOL+ : Drücken um die Lautstärke zu erhöhen
6. STOP: Drücken im USB/SD Kartenmodus um
die Musikwiedergabe zu stoppen
7. MUTE: Drücken um den Ton ein-/auszuschalten
8. VOL+ : Drücken um die Lautstärke zu erhöhen
9. CH- : Drücken um zum vorherigen FM Radiosender
zu wechseln
10. CH+ : Drücken um zum nächsten FM
Radiosender zu wechseln
11. VOL- : Drücken um die Lautstärke zu verringern
12. REPE: Drücken im USB/SD Kartenmodus um
den Wiederholungsmodus auszuwählen (All/
One)
13. E/R: Drücken für Equalizer Einstellungen im
USB/SD Kartenmodus (Pop/Rock/Jazz/Classic/
Club/Normal)
14. : Drücken um zum vorherigen Titel zu
wechseln im USB/SD Kartenmodus / Bluetooth
Modus
15. : Drücken im USB/SD Kartenmodus /
Bluetooth Modus um die Musikwiedergabe
anzuhalten (Pause) / fortzusetzen (Pause
beenden). Drücken und halten für etwa 3
Sekunden für automatische FM Sendersuche
im FM Radiomodus.
16. : Drücken um zum nächsten Titel zu
wechseln im USB/SD Kartenmodus / Bluetooth
Modus
1 2
3
4 5
6
8
9
7
10
11
12 13
14
15
16
Hinweise:
• Verkürzung der Empfangsentfernung, schlechter Empfang oder fehlender
Empfang können Zeichen einer schwachen Batterie sein. Wenn dies der Fall ist,
tauschen Sie bitte die Batterien sofort aus.
• Entfernen Sie die Batterien von der Fernbedienung, wenn Sie diese längere Zeit
nicht benutzen.

8
Bedienungsanleitung
DE
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 2x 150 W
Lautsprecher:
Subwoofer: Durchmesser: 12”; Magnet: 120 Oz
Hochtöner: Durchmesser: 1,5”; Magnet: 80 Oz
Impedanz: 4 Ohm
Eingangsempndlichkeit: 600 mV
Frequenzgang: 35 Hz - 20 kHz
S/N Ratio: 89 dB
THD: 0,1%
INSTALLATION
1. Verbinden Sie den linken Lautsprecher mit dem Lautsprecherausgang des
Hauptlautsprechers.
2. Verbinden Sie den linken Lautsprecher mit dem AC AUSGANG (AC OUT) des
Hauptlautsprechers.
3. Verbinden Sie das externe Audiosystem mit dem AUX Eingang des
Hauptlautsprechers.
4. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.
5. Vergewissern Sie sich, dass der Lautstärkeregler auf Minimum steht und stellen
Sie den Hauptschalter auf ON [EIN].
6. Stellen Sie alle Regler nach Ihren Wünschen ein und genießen die Musik.
FUNKMIKROFON
• Wenn Sie die Karaoke-Funktion verwenden, stecken Sie ein das Mikrofonkabel
in den entsprechenden Eingang auf der Oberseite des Gerätes (MIC1 und MIC2)
oder schalten Funkmikrofon ein. Verwenden Sie den M.VOL Regler auf der
Oberes Panel um die Lautstärke des Mikrofons einzustellen.
• Verkürzung der Empfangsentfernung, Verzerrung oder fehlender Empfang
können Zeichen einer schwachen Batterie sein. Wenn dies der Fall ist, tauschen
Sie bitte die Batterien sofort aus.
• Entfernen Sie die Batterien vom Funkmikrofon, wenn Sie diese längere Zeit nicht
benutzen.
BLUETOOTH
1. Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist.
2. Bitte halten Sie den Lautsprecher und das externe Gerät während der Kopplung
nah beieinander.
3. Drücken Sie die Taste MODE, um den Bluetooth Modus zu aktivieren.
4. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem externen Gerät und suchen Sie
nach neuen Bluetooth Geräten.
5. Wählen Sie dieses Gerät aus (KM Stage One) und stellen eine Verbindung zum
Gerät her.

9
Bedienungsanleitung
DE
Anschlüsse:
AUX Eingang (3,5 mm Jack)
Gitarreneingang (6,3 mm Jack)
2x Mikrofoneingang (6,3 mm Jack)
USB Steckplatz
SD Kartensteckplatz
AUX Eingang (2x RCA)
Bluetooth
FM Radio
Karaoke
Equalizer
Funkmikrofon-Frequenz: 715 – 745 MHz
Stromversorgung: 220 - 240 V; 50/60 Hz
Im Set: Funkmikrofon, Fernbedienung, Bedienungsanleitung
LERNEN SIE MEHR
Weitere Informationen zu diesem Produkt nden Sie auf www.krugermatz.com.
Besuchen Sie www.krugermatz.com Website für weitere Produkte und Zubehör.
Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Häug gestellte Fragen-Seite.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und
die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400
Miętne.
Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Aktive
Bühnenlautsprecher KM0545 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE
bendet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu.

10
Owner’s manual
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the instruction manual carefully before first use and keep it for future
reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle
is intended to alert the user the presence of uninsulated, dangerous
voltage, within the product enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute risk of electric shock to person.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user the presence of important operation and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
1. Make sure to place this product on flat, dry and stable surface.
2. Do not place heavy objects on the device.
3. Do not place any objects into the speaker.
4. Place the device in a properly ventilated place.
Warning: The device can increase its temperature during operation!
5. Protect this product from moisture, humidity, water and any other liquid. Avoid
using/storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight and
sources of heat.
6. Protect power cord from harp edges and other factors which could lead to their
damage.
7. Before connecting the device to power supply socket, make sure the voltage
indicated on the appliance corresponds to the voltage in the power supply
socket.
8. Before connecting the device into power supply, make sure it is turned off (power
button in OFF position).
9. When turning on the device, make sure the volume knob is set in the minimal
position!
10. Keep the volume at a reasonable level throughout entire time of using the
speaker. To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high.
11. Stop using the speakers if you feel a tinnitus, hearing discomfort, irritation or
have other adverse reactions.
12. If the device is not being used, disconnect it from power supply.
13. When you disconnect the power cord of the device, grasp and pull the plug, not
the cord/cable.
14. Do not handle the device with wet hands.
15. Do not use the device if it is damaged.
16. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage, contact with
authorized service point for check-up or repair.

11
Owner’s manual
ENEN
17. This appliance may be used by children who are above 8 years old and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, if they are supervised and guided by a person who is responsible for
their safety in a cautious manner, and all the safety precautions are understood
and followed. Children should not play with this device. Children should not
perform cleaning and servicing of the device unsupervised.
18. Fixed power cable may only be replaced in an authorized service point.
19. Remember to always disconnect the device from the power source before
cleaning.
20. Clean this device with soft, slightly wet cloth. Do not use any abrasives or
chemical agents to clean this product.

12
Owner’s manual
EN
PRODUCT DESCRIPTION
TOP PANEL
2
1
3
4
5 6 7 8 9 10
11
12
13
14
15
16
17
18192021222324
1. POWER switch: Turn on/o the device
2. LED POWER switch: Turn on/o the lights
3. GT. VOL knob: Adjust guitar volume
4. VOLUME knob: Adjust volume
5. REPEAT button: Select repeat mode
6. : Press to go to the previous track
7. : Press to play/pause music playback
8. : Press to go to the next track
9. MODE button: Press to switch between available modes
10. LED display
11. M. VOL knob: Adjust microphone volume
12. ECHO knob: Adjust the reverberation
13. MIC2: Microphone input (6,3 mm jack)
14. MIC PRIORITY button: After switching on, the microphone automatically reduces
the volume of music
15. MIC1: Microphone input (6,3 mm jack)
16. AUX INPUT (3,5 mm jack)
17. GT: Guitar input (6,3 mm jack)

13
Owner’s manual
ENEN
18. M. TREBLE knob: Adjust the gain of microphone treble
19. M. BASS knob: Adjust the gain of microphone bass
20. Equalizer
21. BASS knob: Adjust the gain of bass
22. TREBLE knob: Adjust the gain of treble
23. USB port
24. SD card slot
BACK PANEL
1
2
3
4
5
1. AUX input (2x RCA)
2. Speaker output
3. AC OUT
4. FM antenna
5. Power cable

14
Owner’s manual
EN
REMOTE CONTROL
1. : Turn on/o the device
2. MODE: Press to switch between available
modes
3. Number key
4. VOL- : Press to decrease volume
5. VOL+ : Press to increase volume
6. STOP: Press in USB/SD card mode to stop
music playback
7. MUTE: Press to turn on/off mute mode
8. VOL+ : Press to increase volume
9. CH- : Press to go to the previous FM radio
station
10. CH+ : Press to go to the next FM radio station
11. VOL- : Press to decrease volume
12. REPE: In USB/SD card mode press to choose
repeat mode (All/One)
13. E/R: Press to adjust Equalizer settings in USB/
SD card/Bluetooth mode (Pop/Rock/Jazz/
Classic/Club/Normal)
14. : Press to go to the previous track in USB/SD
card/Bluetooth mode
15. : Press this button in USB/SD card/Bluetooth
mode to play/pause music playback. Press and
hold for about 3 seconds to auto scan FM radio
stations in FM radio mode.
16. : Press to go to the next track in USB/SD
card/Bluetooth mode
1 2
3
4 5
6
8
9
7
10
11
12 13
14
15
16
Notes:
• Shortening of receive distance, poor receiving or no receiving may be signs of
low battery. If aforementioned occur, please replace the batteries immediately.
• Remove the batteries from the remote control if not in use for a long period of
time.
INSTALLATION
1. Connect left speaker to the speaker output of the main speaker.
2. Connect left speaker to the AC OUT of the main speaker.
3. Connect external audio system to the AUX input of the main speaker.
4. Connect the plug of power cord to the power mains socket.
5. Make sure the volume knob is set to the minimum then set the Power switch to
ON position.
6. Adjust all knobs to your listening preferences and enjoy music.

15
Owner’s manual
ENEN
WIRELESS MICROPHONE
• When using karaoke function, insert wired microphone cable into the
corresponding input on the top panel of the device (MIC1 or MIC2) or turn on
wireless microphone. Use M.VOL knob on the top panel to adjust the microphone
volume.
• Shortening of receive distance, distortion or soundless may be signs of low
battery. If aforementioned occur, please replace the batteries immediately.
• Remove the batteries from the wireless microphone if not in use for a long
period of time.
BLUETOOTH
1. Make sure the speaker is turned on.
2. Please keep the speaker and external device close to each other while pairing.
3. Press MODE button to enter Bluetooth mode.
4. Enable Bluetooth function on the external device and search for new Bluetooth
devices.
5. Select and connect with this device (KM Stage One).
SPECIFICATION
Power: 2x 150 W
Speakers:
Subwoofer: diameter: 12”; magnet: 120 Oz
Tweeter: diameter: 1,5”; magnet: 80 Oz
Impedance: 4 Ohm
Input sensitivity: 600 mV
Frequency response: 35 Hz - 20 kHz
S/N ratio: 89 dB
THD: 0,1%
I/O:
AUX input (3,5 mm jack)
Guitar input (6,3 mm jack)
2x microphone input (6,3 mm jack)
USB port
SD card slot
AUX input (2x RCA)
Bluetooth
FM Radio
Karaoke
Equalizer
Wireless mic frequency: 715 – 745 MHz
Power supply: 220 - 240 V; 50/60 Hz
In set: wireless microphone, remote control, user’s manual

16
Owner’s manual
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be
disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm
lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this
from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government oce, for details of where and how they can take
this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that Active stage speaker cabinet KM0545 is
consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU Declaration of Conformity is available
at following Internet address: www.lechpol.eu.
LEARN MORE
For more information on this product, go to www.krugermatz.com.
Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section.

17
Instrukcja obsługi
PL
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz
zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocznego
ma na celu ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego
“niebezpiecznego napięcia” urządzenia, o wartości, która może stwarzać
ryzyko porażenia prądem elektrycznym osób.
Symbol wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego wskazuje
obecność w dołączonej literaturze ważnych instrukcji dotyczących
obsługi i konserwacji (serwisowania) tego urządzenia.
1. Urządzenie należy umieścić na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni.
2. Nie należy umieszczać na urządzeniu ciężkich przedmiotów.
3. Nie należy wkładać przedmiotów do głośnika.
4. Urządzenie należy umieścić w miejscu z prawidłową cyrkulacją powietrza.
Uwaga: Temperatura urządzenia może ulec podwyższeniu podczas pracy!
5. Urządzenie należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi płynami. Nie należy
używać ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich temperaturach. Urządzenie
należy chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła.
6. Należy chronić kabel zasilający przed ostrymi krawędziami i innymi czynnikami,
które mogłyby doprowadzić do jego uszkodzenia.
7. Przed podłączeniem do źródła zasilania, należy sprawdzić zgodność napięcia
prądu gniazda sieciowego i urządzenia.
8. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania, należy upewnić się, że jest
wyłączone (przycisk zasilania znajduje się w pozycji OFF).
9. Podczas włączania urządzenia, należy upewnić się, że pokrętło głośności
ustawione jest w pozycji minimalnej.
10. Nie należy używać głośników na najwyższym poziomie głośności przez dłuższy
czas. Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie należy używać urządzenia na
najwyższym poziomie głośności.
11. Należy natychmiast przerwać używanie głośników w przypadku wystąpienia
szumu w uszach, dyskomfortu lub innych reakcji ubocznych.
12. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od źródła zasilania.
13. Odłączając urządzenie od źródła zasilania, należy chwycić i pociągnąć za wtyczkę, nigdy
za kabel/sznur.
14. Nie należy obsługiwać urządzenia mokrymi rękami.
15. Zabrania się używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.
16. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia, należy
skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.

18
Instrukcja obsługi
PL
17. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i
przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych,
a także te, które nie posiadają doświadczenia i nie są zaznajomione ze sprzętem,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu
w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Należy
poinstruować dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. Dzieci nie
powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu bez nadzoru.
18. Przewód zasilający nieodłączalny może być wymieniany wyłącznie w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
19. Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed czyszczeniem.
20. Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki.
Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego
urządzenia.

19
Instrukcja obsługi
PL
OPIS PRODUKTU
PANEL GÓRNY
2
1
3
4
5 6 7 8 9 10
11
12
13
14
15
16
17
18192021222324
1. Przełącznik POWER (zasilania): Włącz/wyłącz urządzenie
2. Przełącznik LED POWER: Włącz/wyłącz światła
3. Pokrętło GT. VOL: Dostosuj poziom głośności gitary
4. Pokrętło VOLUME (głośności): Dostosuj poziom głośności
5. Przycisk REPEAT (powtórz): Wybierz tryb powtarzania
6. : Naciśnij, aby przejść do poprzedniego utworu
7. : Naciśnij, aby odtworzyć/wstrzymać odtwarzanie
8. : Naciśnij, aby przejść do następnego utworu
9. Przycisk MODE (trybu): Naciśnij, aby przełączać pomiędzy dostępnymi trybami
10. Wyświetlacz LED
11. Pokrętło M. VOL: Dostosuj poziom głośności mikrofonu
12. Pokrętło ECHO: Regulacja pogłosu
13. MIC2: Wejście mikrofonowe (jack 6,3 mm)
14. Przycisk MIC PRIORITY: Automatyczne zmniejszenie głośności muzyki
15. MIC1: Wejście mikrofonowe (jack 6,3 mm)
16. AUX INPUT: Wejście AUX (jack 3,5 mm)
17. GT: Wejscie gitarowe (jack 6,3 m)
18. Pokrętło M. TREBLE: Regulacja tonów wysokich mikrofonu

20
Instrukcja obsługi
PL
19. Pokrętło M. BASS: Regulacja basów mikrofonu
20. Equalizer
21. Pokrętło BASS: Regulacja basów
22. Pokrętło TREBLE: Regulacja tonów wysokich
23. Port USB
24. Slot na kartę SD
PANEL TYLNY
1
2
3
4
5
1. Wejście AUX (2x RCA)
2. Wyjście głośnika
3. Wyjście AC
4. Antena FM
5. Przewód zasilający
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz Speakers System manuals