Krüger & Matz KM1662 User manual

SK RO PL NL FR EN DE
2.1 Speaker system
KM1662
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
NÁVOD NA POUŽITIE


3
Bedienungsanleitung
DE
Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät benutzen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf für späteres nachschlagen.
Sicherheitsanleitungen:
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es nicht normal funktioniert oder
in irgendeiner Weise beschädigt ist - schalten Sie es aus, ziehen Sie den
Netzstecker und wenden sich an Ihren Händler.
• Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Fläche aufgestellt werden.
• Vermeiden Sie extreme Temperaturen, entweder heiß oder kalt. Stellen
Sie das Gerät entfernt von Wärmequellen auf. Vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung.
• Setzen Sie das Gerät nicht, Regen Feuchtigkeit, Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten aus.
• Achten Sie darauf, das Gerät an einem gut belüfteten Ort mit der richtigen
Luftzirkulation zu platzieren.
• Das Gerät immer vom Stromnetz zu trennen, vor dem Anschließen /
Trennen anderen Geräten oder bewegen des Gerätes.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei einem Gewitter.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird.
• Das Gerät nicht auf oder in der Nähe von Geräten stellen, die
elektromagnetische Störungen verursachen können. Wenn Sie das tun,
kann es sich negativ auf die Leistung des Gerätes auswirken und ein
verzerrtes Bild oder Ton sind die folge.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Das Gerät enthält keine zu wartenden Teile enthalten. Bitte lassen Sie alle
Wartungsarbeiten qualiziertem Personal.
• Stellen Sie sicher, das Gerät ist komplett von der Stromversorgung
getrennt vor der Reinigung.
• Verwenden Sie nur ein weiches, leicht feuchtes Tuch zur Reinigung des Geräts.
ANSCHLIESSEN
Achtung: Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, erst nach
Anschluss der Lautsprecher / externen Geräte.
Anschliessen der lautsprecher
1. Stellen Sie das Hauptgerät zwischen den zwei Hochtonlautsprechern und
verbinden diese mit Hilfe der mitgelieferten Anschlusskabel.
2. Benutzen Sie den Lautstärkeregler um die Lautstärke einzustellen und
das Gerät ein-/auszuschalten.

4
Bedienungsanleitung
DE
Anschliessen der externen audiogeräte
Das Gerät hat 2 externe Audioeingangsbuchsen, so können Sie ein externes
Audiogerät über dieses Gerät anhören. Verbinden Sie die LINIEN EINGANGS-
BUCHSEN an diesem Gerät mit denAusgangsbuchseen des externenAudiogerät.
R
L
Lautsprecher
Lautstärkeregler
und Ein/Aus Schalter
Audiokabel
Externes Audiogerät

5
Bedienungsanleitung
DE
Anschliessen des AC/DC Netgerätes
Stecken Sie das Netzgerät in die Steckdose, das Kabel in die DC Buchse am
Gerät und schalten das Gerät ein.
Hinweis: Wenn keine Quelle gespielt wird / es keinen Betrieb innerhalb von 15
Minuten gibt, schaltet das Gerät automatisch auf Eco Power Bereitschafts-Modus.
WIEDERGABE ÜBER BLUETOOTH
Koppeln der Bluetooth kompatiblen Geräte
Um Ihr Bluetooth Gerät mit diesem Lautsprechersystem zu verbinden, müssen
Sie zuerst die Geräte koppeln. Kopplung muss nur einmal durchgeführt werden.
1. Bluetooth Funktion an Ihrem Gerät einschalten.
2. Nach anderen Bluetooth Geräten suchen.
3. Aus der Kopplungsliste wählen Sie “KM1662”.
4. Wenn nötig, geben Sie das voreingestellte Passwort “0000” ein.
LED Anzeige blinkt:
Wenn es keine Bluetooth-Verbindung zwischen den beiden Geräten gibt, blinkt die
LED-Anzeige; Wenn die Verbindung hergestellt ist, leuchtet die weiße LED ständig.
Um Musik über die Lautsprecher anzuhören, einfach Musikwiedergabe über
das Gerät starten.

6
Bedienungsanleitung
DE
Hinweis:
• Der maximale Reichweite zwischen diesem Gerät und einem Bluetooth-
Gerät beträgt bis zu 10 Meter.
• Der Hersteller garantiert nicht die Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten.
• Jedes Hindernis zwischen diesem Gerät und einem Bluetooth-Gerät kann
die Reichweite verringern.
• Halten Sie das Gerät fern von jeden anderen elektronischen Gerät, das
Störungen verursachen kann.
• Die Verbindung zwischen den Geräten wird getrennt, wenn diese über die
Reichweite bewegt werden. Um die Geräte wieder zu verbinden, bringen
Sie diese in die Reichweite.
TECHNISCHE DATEN
Netzgerät
Eingang: AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0,8 A
Ausgang: DC 15 V, 2 A
Allgemein
Verbrauch: 8,5 W
Ausgangsleistung: 10 W x 2 + 25 W (RMS)
Abmessungen: Ø 175 ×198 mm; Ø 40 × 95 mm
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie
das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande.
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
“Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KM1662 im Einklang mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu”

Owner’s manual
EN
Read this instruction manual carefully before rst use, and keep it for future
reference.
Safety Instructions:
• Do not operate the unit if it is not working normally, or if it is damaged in
any way – switch it off, withdraw the mains plug and consult your dealer.
The unit must be placed on a at stable surface.
• Avoid extreme temperatures, either hot or cold. Place the unit away from
heat sources. Avoid exposure to direct sunlight.
• Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing.
• Make sure to place the device in a well ventilated place with proper air-
circulation.
• Always disconnect the unit from the mains supply before connecting/
disconnecting other devices or moving the unit.
• Unplug the unit from the mains socket in case of a thunderstorm.
• Disconnect the device from mains supply if not in use for a long period of time.
• Do not place the unit on or near appliances which may cause
electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the
operating performance of the unit, and cause a distorted picture or sound.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
• The unit does not contain any user-serviceable parts. Please leave all
maintenance work to qualied personnel.
• Ensure the unit is fully unplugged from the power supply before cleaning.
• Use only soft, slightly damp cloth to clean the device.
CONNECTING
Warning: connect this device to power supply only after connecting speakers/
external devices.
Connecting the speakers
1. Put the main unit between the two tweeters and connect with provided
connecting cables.
2. Use the volume knob to adjust the volume and to switch the unit on/off.
7

8
Owner’s manual
EN
Connecting external audio devices
The unit have 2 external audio input sockets, so you can listen to an external
audio device through this unit. Connect the LINE INPUT sockets on this unit to
the output sockets on external audio device.
R
L
Speakers
Power on/off;
Volume control knob
Audio cable
External audio device

9
Owner’s manual
EN
Connecting AC/DC power cord
Insert the AC/DC power cord to a wall socket and power supply socket on your
unit and turn the device on.
Note: If no source is played/there’s no operation within 15 minutes, the unit
switches to ECO power standby mode automatically.
PLAY THROUGH BLUETOOTH
Pair the Bluetooth-enabled devices:
To connect your Bluetooth device to the unit, you need to pair the devices.
Pairing needs to be done only once.
1. Turn on the Bluetooth function on your device.
2. Search for other Bluetooth device with your device.
3. Select “KM1662” in the pairing list.
4. Enter default password “0000” if necessary.
LED ash light:
If there’s no Bluetooth connection between the two devices, the LED light
ashes; if the connection is established, the white LED brights steady light.
To listen to music through the speakers, simply start playing music via device.

10
Owner’s manual
EN
Note:
• The operational range between this unit and a Bluetooth device is up to
10 meters maximum.
• Producer does not guarantee compatibility with all Bluetooth devices.
• Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the
operational range.
• Keep this unit away from any other electronic device that may cause
interference.
• The devices will disconnect when moved beyond the operational range.
To reconnect the device to the unit, place it within the operational range.
SPECIFICATIONS
Main adapter
Input: AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0.8 A
Output: DC 15 V, 2A
General
Power Consumption: 8.5 W
Output Power: 10 W x 2 + 25 W (RMS)
Dimensions: (main unit) Ø 175 ×198 mm;
(tweeters) Ø 40 × 95 mm
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household us-
ers should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
ofce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin.
Specications are subject to change without prior notice.
“The Lechpol company declares that product KM1662 is consistent with the essential requirements
and other relevant provisions of directive 1999/5/EC. The proper declaration for download from
www.lechpol.eu”

11
Mode d’emploi
FR
Avant d’utiliser, lire attentivement le mode d’emploi et le conserver pour un
usage ultérieur.
Questions de sécurité:
• Ne pas utiliser cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a
été endommagé. Dans ce cas, débranchez le cordon d’alimentation et
donnez-le au service client pour inspection/réparation.
• L’appareil doit être placé sur une surface sèche, stable.
• Le produit doit être situé loin des sources de chaleur ; il faut éviter les
températures extrêmes pendant son stockage. Vous devez protéger
l’appareil de la lumière directe du soleil, de l’eau et de l’humidité.
• Vous devez placer l’appareil dans un endroit où la circulation de l’air est
correcte Avant de connecter/déconnecter les périphériques externes vous
devez toujours débrancher l’appareil de la source d’alimentation.
• Débranchez la source d’alimentation en cas d’orage.
• Si l’appareil est inutilisé pendant une longue période, débranchez-le de la
source d’alimentation.
• Ne pas placer l’appareil près d’autres appareils électroniques, car cela
peut provoquer des interférences lors de la réception.
• Informez les enfants que l’appareil n’est pas un jouet.
• Ne pas réparer l’appareil soi-même. Les réparations peuvent être
effectuées uniquement par le centre de service autorisé.
• Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de la source d’alimentation.
• Pour nettoyer, utilisez un chiffon doux, légèrement humide.
CONNEXION
Remarque: Il faut connecter l’appareil à l’alimentation APRES avoir effectué la
connexion des enceintes/périphériques externes.
Raccordement des enceintes
1. L’unité centrale doit être placée entre les deux enceintes haute
performance et vous devez les connecter les unes avec les autres en
utilisant les câbles fournis.
2. A l’aide du bouton de volume, vous pouvez régler le volume et allumer/
éteindre l’appareil.
11

12
Mode d’emploi
FR
Connexion d’équipements périphériques
Le produit vous permet de lire de la musique à partir de périphériques externes
après l’avoir connecté à l’une des deux prises sur l’unité principale. Le dispositif
externe doit être connecté à l’unité principale par l’intermédiaire d’un câble
compatible.
R
L
Enceinte haute
performance
Allumer/éteindre;
Bouton de réglage du
volume
Câble audio
Equipement périphérique

13
Mode d’emploi
FR
Connexion à une source d’alimentation
Vous devez connecter l’adaptateur à la prise d’alimentation du secteur et à la
prise de l’appareil.
Remarque: Si pendant 15 minutes aucune opération n’est effectuée sur
l’appareil, ou pendant ce laps de temps aucune musique n’est lue, l’appareil
passe automatiquement en mode ECO.
LECTURE PAR BLUETOOTH
Appairage des équipements:
Pour connecter les équipements, vous devez d’abord les appairer. L’appairage
est exigé une seule fois avant la première connexion.
1. Vous devez brancher la connexion Bluetooth sur le dispositif externe.
2. Rechercher l’appareil Bluetooth.
3. Après l’afchage de la liste des équipements disponibles, vous devez
sélectionner “KM1662” et effectuer la connexion avec ce dispositif.
4. Entrer le mot de passe par défaut: 0000 si nécessaire.
Voyant LED:
Un voyant LED clignotant indique le manque de connexion entre les appareils;
si la lumière est allumée en permanence, la connexion est établie.
Le contrôle de la lecture est effectué à partir d’un appareil externe qui prend en
charge la connectivité Bluetooth.

14
Mode d’emploi
FR
Noter:
• La couverture de la connexion Bluetooth est de 10 m.
• Le fabricant ne garantit pas la compatibilité des enceintes avec tous les
dispositifs.
• Tous les objets qui se trouvent entre ce produit et le dispositif externe qui
prend en charge la connexion Bluetooth peut affecter la portée effective
de la connexion sans l.
• Ne pas placer l’appareil près d’autres appareils électroniques, car cela
peut provoquer des interférences lors de la réception.
• Mise en place des dispositifs à une distance supérieure à la couverture de
connexion a pour effet de rompre la connexion. Pour reconnecter, vous
devez les mettre à la portée de la connexion Bluetooth.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Unité centrale
Entrée : AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0,8 A
Sortie : DC 15 V, 2 A
Générales
Consommation d’électricité 8,5 W
Puissance de sortie : 10 W x 2 + 25 W (RMS)
Dimensions : (caisson de basses) Ø175 x 198 mm,
(enceintes haute performance) Ø 40 x 95 mm
Français
Élimination correcte de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
Le marquage sur le produit ou dans la documentation liée, indique qu’après l’écoulement de la
période d’utilisation, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Pour éviter toute
atteinte à l’environnement ou à la santé humaine liée à l’élimination non contrôlée des déchets, nous
vous prions de séparer le produit des autres types de déchets et de le recycler de façon responsable
pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles comme une pratique durable.
Pour plus d’informations sur où et comment recycler de manière sûre ce produit pour l’environnement,
les utilisateurs particuliers doivent contacter le détaillant où ils ont effectué l’achat de ce produit, ou les
autorités locales. Les utilisateurs en entreprise doivent contacter avec leur fournisseur et vérier les
termes du contrat d’achat. Le produit ne doit pas être mélangé avec d’autres déchets commerciaux.
Fabriqué en République populaire de Chine pour LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne rue
Garwolińska 1, 08-400 Garwolin
Les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
„L’entreprise Lechpol déclare que le dispositif KM1662 est conforme aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/WE. La déclaration est téléchargeable sur
www.lechpol.eu„

15
Gebruiksaanwijzing
NL
Voordat het toestel in gebruik te nemen, lees aandachtig de gebruiksaanwijzing
en bewaar die voor latere raadpleging.
Veiligheidskwesties:
• Gebruik het toestel niet als het niet correct werkt of beschadigd raakte. In
zo’n geval onderbreek de verbinding met de netstroom en neem contact
met een geautoriseerde servicedienst op om controle en / of reparatie uit
te voeren.
• Plaats het toestel op een droge, stabiele ondergrond.
• Plaats het toestel ver van warmtebronnen en vermijd extreme temperaturen
tijdens de opslag. Bescherm het toestel tegen direct zonlicht, water en
vocht.
• Plaats het toestel in een ruimte met voldoende luchtcirculatie.
• Voordat externe toestellen aan te sluiten/ ontkoppelen, ontkoppel altijd
het toestel van de netstroom.
• Tijdens onweer ontkoppel het toestel van de voedingsbron.
• Als het toestel voor een langere periode niet gebruikt word, onderbreek
de verbinding met de voedingsbron.
• Plaats het toestel niet dichtbij andere elektronische toestellen omdat het
storingen in de ontvangst kan veroorzaken.
• Breng de kinderen op de hoogte dat het toestel geen speelgoed is.
• Repareer het toestel niet zelfstandig. Alle reparaties dienen alleen door
een geautoriseerde servicedienst te worden uitgevoerd.
• Voordat met de reiniging te beginnen, onderbreek de verbinding met de
voedingsbron.
• Gebruik alleen een zacht, licht vochtig doekje voor de reiniging.
AANSLUITEN
Let op: Sluit het toestel op de voeding aan pas NA de luidsprekers/externe
toestellen zijn aangesloten
Aansluiting van de luidsprekers
1. Plaats de hoofdeenheid tussen twee hoge tonen luidsprekers en verbind
met elkaar met gebruik van de in de set geleverde kabel.
2. Met gebruik van de draaiknop van het volumeniveau pas het volumeniveau
aan en zet het toestel aan/uit.
15

16
Gebruiksaanwijzing
NL
Aansluiting van externe toestellen
Dankzij dit product kunt u muziek via externe toestellen afspelen na aansluiting
op een van de twee ingangen aan de hoofdeenheid. Sluit een externe toestel
op de hoofdeenheid met behulp van een compatibele kabel aan.
R
L
Hoge tonen
luidsprekers
Aan/uit;
Draaiknop van
volumeniveau
Audiokabel
Extern toestel

17
Gebruiksaanwijzing
NL
Aansluiting op de voedingsbron
Sluit de schakelende voeding op de contactdoos van netstroom en
voedingsingang van het toestel aan.
Let op: Als er binnen 15 minuten geen handeling op het toestel uitgevoerd
word of geen muziek word afgespeeld, schakelt het toestel automatisch naar
de standby ECO modus om.
AFSPELEN VIA BLUETOOTH
Paren van toestellen:
Om toestellen te verbinden, dienen de toestellen eerst gepaard te worden. Het
paren gebeurt een keer, voor de eerste verbinding van de toestellen.
1. Zet de Bluetooth verbinding in het extern toestel aan.
2. Zoek naar beschikbare Bluetooth toestellen.
3. Kies „KM1663” op de lijst van beschikbare toestellen en maak de
verbinding.
4. Indien nodig, voer de standaard wachtwoord “0000” in.
LED diode:
Knipperende LED diode wijst dat er geen verbinding tussen de toestellen is;
als de diode met een continue licht brandt, betekent het dat de verbinding is
gemaakt.
De controle van het afspelen gebeurt via een extern toestel dat de Bluetooth
functie ondersteunt.

18
Gebruiksaanwijzing
NL
Netherlands
Juiste manier van het afvoeren van het product
(afgedankte elektrische en elektronische toestellen)
De markering op het product of in de ermee verbonden teksten betekent, dat na aoop van de
gebruiksperiode dient het niet tezamen met ander huisafval verzameld te worden. Om schadelijk
invloed op het milieu en menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, vragen wij u om het product afzonderlijk van ander afval te verzamelen en op een
verantwoorde manier te recycleren om het hergebruik van de materiele grondstoffen als vaste
praktijk te bevorderen. Om meer informatie over de plaats en wijze van veilig recyclage te verkrijgen,
dienen de huishoudelijke gebruikers zich met het verkooppunt te contacteren waarin ze het product
hebben aangekocht of de lokale overheid. De gebruikers in bedrijven dienen in contact met hun
leverancier te komen en de voorwaarden van de verkoopovereenkomst raad te plegen. Verwijder
het product niet tezamen met commercieel afval.
Geproduceerd in Volksrepubliek China voor LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne ul. Garwolińska
1, 08-400 Garwolin
De productspecicatie kan zonder aankondiging gewijzigd worden.
„Lechpol verklaart hierbij, dat het toestel KM1662 met de eisen en andere toegepaste bepalingen
van de Richtlijn 1999/5/EG overeenstemt. Deze verklaring kunt u op de webpagina van Lechpol
www.lechpol.eu downloaden”.
Let op:
• Het bereik van de Bluetooth verbinding bedraagt tot 10 m.
• De producent garandeert niet de compatibiliteit van de set luidsprekers
met alle toestellen.
• Alle objecten die tussen het product en een extern Bluetooth toestel
aanwezig zijn, kunnen de verslechtering van het bereik van de draadloze
verbinding veroorzaken.
• Plaats het toestel niet dichtbij andere elektronische toestellen omdat het
storingen in de ontvangst kan veroorzaken.
• Als de toestellen buiten het bereik geplaatst worden, wordt de verbinding
verbroken. Om de toestellen opnieuw te verbinden, plaats ze binnen het
bereik van Bluetooth verbinding.
TECHNISCHE SPECIFICATIE
Hoofdeenheid
Ingang: AC 100-240 V, 50-60 Hz, 0,8 A
Uitgang: DC 15 V, 2 A
Algemeen
Krachtopname 8,5 W
Uitgangskracht: 10 W x 2 + 25 W (RMS)
Afmetingen: (subwoofer) 0 175 x 198 mm,
(hoge tonen luidsprekers) 0 40 x 95 mm

Instrukcja obsługi
PL
19
Przed użyciem, należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, oraz
zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
Kwestie bezpieczeństwa:
• Nie należy obsługiwać tego urządzenia jeśli nie działa poprawnie lub
zostało uszkodzone. W takim wypadku, należy odłączyć je od źródła
zasilania i oddać do autoryzowanego punktu serwisowego w celu
sprawdzenia/naprawy.
• Urządzenie należy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni.
• Produkt należy zlokalizować z dala od źródeł ciepła, oraz unikać
ekstremalnych temperatur podczas jego przechowywania. Należy chronić
urządzenie przed bezpośrednim nasłonecznieniem, wodą i wilgocią.
• Urządzenie należy umieścić w miejscu o prawidłowej cyrkulacji powietrza.
• Przed podłączaniem/odłączaniem urządzeń zewnętrznych należy zawsze
najpierw odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania w razie burzy.
• Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je
od źródła zasilania.
• Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu innych urządzeń
elektronicznych, gdyż może to powodować zakłócenia w odbiorze.
• Należy poinstruować dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki.
• Nie należy naprawiać urządzenia własnoręcznie. Wszelkie naprawy mogą
zostać przeprowadzone jedynie przez autoryzowany punkt serwisowy.
• Przed czyszczeniem, należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Do czyszczenia należy używać wyłącznie miękkiej, lekko wilgotnej
ściereczki.
PODŁĄCZANIE
Uwaga: urządzenie należy podłączyć do zasilania PO podłączeniu głośników/
urządzeń zewnętrznych.
Podłączanie głośników
1. Jednostkę centralną należy umieścić pomiędzy dwoma głośnikami
wysokotonowymi i połączyć ze sobą używając dołączonego do zestawu
kabla.
2. Za pomocą pokrętła poziomu głośności można dostosować poziom
głośności oraz włączyć/wyłączyć urządzenie.

20
Instrukcja obsługi
PL
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Produkt umożliwia odtwarzanie muzyki z urządzeń zewnętrznych po
podłączeniu go do jednego z dwóch gniazd znajdujących się na jednostce
centralnej. Urządzenie zewnętrzne należy podłączyć do jednostki głównej za
pomocą kompatybilnego kabla.
R
L
Głośniki wysokotonowe
Włącz/wyłącz;
Pokrętło regulacji głośności
Kabel audio
Urządzenie zewnętrzne
Table of contents
Languages:
Other Krüger & Matz Speakers System manuals