Kränzle Round Cleaner UFO light User manual

www.kraenzle.com
Original-Betriebsanleitung
Operating manual
Manuel d'utilisation
DE
EN
FR
Round Cleaner UFO light

2 3
Deutsch ............................................................................ 4
English ............................................................................ 12
Français ........................................................................... 20
Betriebsanleitung!
Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! Technische Daten
finden Sie in der Ersatzteilliste. Die Ersatzteilliste ist Bestandteil der Betriebsanleitung.
Bewahren Sie das Heft für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
Operating manual!
This manual is a translation of the original manual.
Read and conform safety
instructions before use! Technical data will be found in the Spare parts list.
Please be aware that the spare part list is part of the operating manual.
Keep the leaflet for later use or any subsequent owners.
Manuel d'utilisation !
Le présent manuel d'utlisation est la traduction du manuel d'utilisation original.
Lire et observer les spécifications de sécurité avant la mise en service! Vous trouverez
les caractéristiques techniques dans la liste des pièces de rechange. La liste des
pièces de rechange est partie constituante du manuel d'utilisation. Garder ce
manuel à portée de la main pour référence ultérieure ou pour le remettre à un
futur propriétaire.

4 5
Inhaltsverzeichnis Technische Daten
DE
Round Cleaner UFO light
Arbeitsdruck, max. 160 bar
Durchfluß, max. 10 l/min
Düsensystem 03
Temperatur max. 40 °C
Gewicht 1,25 kg
Bestellnummer 41.870
Zulässige Abweichung der Zahlenwerte ± 5 % nach VDMA Einheitsblatt 24411
Round Cleaner UFO light
Sehr verehrter Kunde,
Wir möchten Sie zu Ihrem neuen Round Cleaner herzlich beglückwünschen
und uns für den Kauf bedanken! Sie haben sich für ein absolutes Qualitätsprodukt
entschieden! Um die Anwendung zu erleichtern, erläutern wir Ihnen den
Round Cleaner UFO light auf den nachfolgenden Seiten.
Inhaltsverzeichnis ....................................................................... 4
Technische Daten ......................................................................... 5
Sicherheitshinweise ................................................................... 6
Anwendung ..................................................................................... 7
Außerbetriebnahme .................................................................. 8
Kleine Reparaturen selbstgemacht ...................................... 9
Gewährleistung ............................................................................ 10
Notizen ............................................................................................... 11
Ersatzteilliste ................................................................................. 28

6 7
Bodenreinigung
Der Round Cleaner eignet sich zur Reinigung ebener Flächen,
wie Hofeinfahrten, Terrassen, etc..
Montieren Sie den Round Cleaner anstelle der Reinigungslanze an der Hochdruck-
pistole ihres Hochdruckreinigers. Setzen Sie den Round Cleaner auf eine unemp-
findliche Fläche, z.B. Asphalt.
Beim Reinigen von empfindlichen Oberflächen den Round Cleaner zuerst an einer
unsichtbaren Stelle ausprobieren.
Max. Druck nicht überschreiten (siehe technische Daten)
Sicherheitshinweise Anwendung
Arbeitswinkel max. 45°
Das Gerät nie auf Menschen oder Tiere
richten!
Das Gerät niemals in Kinderhände geben!
Nicht unter das angeschlossene und
betriebsbereite Gerät greifen! Nicht in den
laufenden Rotor greifen!
DE

8 9
Außerbetriebnahme Kleine Reparaturen selbstgemacht
Problem
Manometer zeigt vollen Druck, aus der Düse kommt kein Wasser.
Ursache
Höchstwahrscheinlich ist die Düse verstopft.
Biegen Sie eine Büroklammer auf.
Reinigen Sie die Düsen mit dem
Drahtende der Büroklammer.
Spülen Sie den Hochdruckschlauch durch.
Und sofort können Sie wie
gewohnt weiterarbeiten!
Außerbetriebnahme
1. Hochdruckreiniger ausschalten
2. Wasserzufuhr sperren
3. Sicherheits-Abschaltpistole kurz önen, bis der Druck abgebaut ist
4. Sicherheits-Abschaltpistole verriegeln
5. Kränzle Round Cleaner abkuppeln
6. Überprüfen, ob sich etwas um den Rotor gewickelt hat.
7. Mit einer Büroklammer prüfen, ob die Düsen verstopft sind
(siehe kleine Reparaturen selbstgemacht)
Reinigung und Pflege
Den Kränzle Round Cleaner so abstellen, dass die Spritzschutzbürste
durch Unebenheiten nicht verformt werden können.
DE

10 11
Gewährleistung Notizen
Gewährleistung
Unsere Gewährleistungspflicht gilt ausschließlich für Material- und
Herstellungsfehler, Verschleiß fällt nicht unter Gewährleistung.
Das Gerät muss gemäß dieser Betriebsanleitung betrieben werden.
Die Betriebsanleitung ist Teil der Gewährleistungsbestimmungen.
Gewährleistung besteht nur bei ordnungsgemäßer Verwendung von
Original-Kränzle-Zubehörteilen und Original-Kränzle-Ersatzteilen.
Es gelten die für das jeweilige Land gesetzlich festgelegten Verjährungsfristen
für gesetzliche Mängelansprüche.
In Gewährleistungsfällen wenden Sie sich bitte mit Zubehör und Kaueleg an
Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Diese finden Sie
auch im Internet unter
www.kraenzle.com .
Das Gerät ist nur für den Einsatz im privaten Umfeld konzipiert.
Bei gewerblichem Einsatz besteht keine Gewährleistung.
Bei Veränderungen an den Sicherheitseinrichtungen sowie bei Überschreitung
der Temperatur- und Drehzahlgrenze erlischt jegliche Gewährleistung - ebenso
bei Schmutzwasser, oder sonstiger Fehlbedienung und nicht gewöhnlicher
Verwendung des Gerätes.
Manometer, Düse, Ventile, Dichtungsmanschetten, Hochdruckschlauch
und Spritzeinrichtung sind Verschleißteile und fallen nicht unter die
Gewährleistungspflicht.
DE

12 13
Contents Tecnical data
Round Cleaner UFO light
Operating pressure, max. 160 bar
Flow rate, max. 10 l/min
nozzle system 03
Temperature max. 40 °C
Weight 1,25 kg
Order no. 41.870
Permissible tolerance for figures ± 5 % in acc. with VDMA uniform sheet 24411
Round Cleaner UFO light
Dear customer:
We would like to congratulate you on the purchase of your new Round Cleaner.
Your choice has fallen on an absolute quality product! In order to facilitate
handling of the Round Cleaner, the following pages are intended to further
explain its use.
Contents .......................................................................................... 12
Tecnical data ................................................................................. 13
Safety notes ................................................................................. 14
Application .................................................................................... 15
Taking out of operation .......................................................... 16
Small repairs - do it yourself ................................................... 17
Warranty .......................................................................................... 18
Spare parts list .............................................................................. 28
EN

14 15
Floor cleaning
The Round Cleaner is particularly suitable for cleaning plane surfaces like
carriage gateways, terraces etc.
Mount the Round Cleaner instead of the spray lance to the high-pressure gun of
your HP-cleaner. Place the Round Cleaner to a non-sensitive surface, e.g. asphalt.
When cleaning sensitive surfaces try out the Round Cleaner on a barely visible
spot first and adjust the pressure so that the surface is not damaged.
Do not exceed max. pressure (see technical data)
Safety notes Application
max. angle 45°
Never direct the appliance
at people or animals!
Never allow children to use
the Round Cleaner!
Never touch the bottom of this appliance if
it is connected and ready for operation!
Never touch the rotating rotor!
EN

16 17
Taking out of operation Small repairs - do it yourself
Problem
No water comes from the nozzle but the pressure gauge shows full pressure.
Cause
Most probably the nozzle is clogged.
Straighten a paper clip.
Clean the nozzle with the straightened
paper clip.
Rinse the high-pressure hose.
And you can proceed with the
high-pressure cleaning as before!
Taking out of operation
1. Switch o the high pressure cleaner
2. Cut o the water supply
3. Open the trigger gun with safety catch briefly until the pressure is released
4. Apply safety catch on the trigger gun
5. Remove Kränzle Round Cleaner
6. Check if the rotor is tangled with threads etc.
7. Use a paper clip to check if the nozzles are clogged
(siehe kleine Reparaturen selbstgemacht)
Cleaning and care
Put the Round Cleaner on to the floor in such a way that the splash protection
brush cannot be deformed due to rough ground.
EN

18 19
Warranty Notes
Warranty
Our warranty obligation is understood to exclusively cover material and
manufacturing defects, wear is not covered by warranty.
The machine is to be operated in conformity with this Operating manual. The
operating manual is deemed to be part of the warranty provisions. This warranty
shall only apply on condition of proper use of original-Kränzle component parts
and original-Kränzle replacement parts.
With regard to legal warranty claims, the limitation periods of the respective
countries shall apply.
In the event of any warranty claims, please have your accessories and purchase
voucher ready before contacting your local dealer or the nearest authorized
customer service point, which you can also find in the internet under
www.kraenzle.com
.
The machine is designed for private purposes only; no warranty shall be provided
in case of industrial use.
In case of any modifications on the safety installations or in case of exceeding
the temperature and speed limit, any warranty claims shall become invalid - this
shall also apply to use of wastewater as well as any other faulty or inappropriate
operation of the machine.
Pressure gauge, nozzle, valves, sleeves, high pressure hose and spray equipment
are wear parts and are not covered by the warranty obligation.
EN

20 21
Sommaire Caractéristiques techniques
Round Cleaner UFO light
Pression utile, max 160 bar
Débit, max. 10 l/min
système buse 03
Température max. 40 °C
Poids 1,25 kg
N° de réf. 41.870
Tolérances sur les valeurs mentionnées ± 5% selon la VDMA. Feuille de standardisation 24411
Round Cleaner UFO light
Cher client,
Nous tenons à vous remercier pour l‘achat de votre nouveau à Round Cleaner
et à vous féliciter pour ce choix ! Vous avez ainsi opté pour un produit d‘une
excellente qualité ! Afin de vous faciliter l'utilisation du nettoyeur haute pession
Round Cleaner UFO light, nous vous le présentons en détails sur les pages
suivantes.
Sommaire ...................................................................................... 20
Caractéristiques techniques .................................................. 21
Consignes de sécurité .............................................................. 22
Application ................................................................................... 23
Mise hors service ....................................................................... 24
Procédez vous-même aux petites réparations .............. 25
Garantie ........................................................................................... 26
Lijst met reserveonderdelen ................................................... 28
FR

22 23
Lavage de sols
La rotolaveuse est appropriée pour le nettoyage de surfaces planes,
telles que les terrasses, les entrées de cours, etc.
Raccordez la rotolaveuse au pistolet HP de votre nettoyeur haute pression
à la place de la lance de nettoyage. Posez la rotolaveuse sur une surface non
sensible, par exemple sur une surface goudronnée.
Pour le nettoyage de surfaces sensibles, il est recommandé de procéder à un essai
à un endroit caché et de endommagement de la surface à nettoyer.
Ne pas dépasser la pression max. (voir les caractéristiques techniques)
Consignes de sécurité Application
max. angle 45°
Ne jamais diriger le jet sur une
personne ou un animal!
Ne jamais permettre à un enfant
d‘utiliser l‘appareil!
Ne jamais mettre la main sous
l‘appareil raccordé au nettoyeur
et prêt au service! Ne jamais toucher
le rotor enmouvement! FR

24 25
Mise hors service
Problème
L’eau ne sort pas alors que le manomètre indique pleine pression.
Cause
La buse est très probablement obturée.
Préparez un trombone.
Nettoyez chaque buse avec
l‘extrémité du trombone.
Rincez le flexible HP. Et vous pouvez aus-
sitôt continuer vos opérations de nettoyage
comme d‘habitude!
Mise hors service
1. Arrêter nettoyeur HP
2. Couper l’alimentation en eau
3. Ouvrir brièvement le pistolet Marche/Arrêt de sécurité pour
laisser s’échapper la pression
4. Verrouiller le pistolet
5. Débrancher la rotolaveuse Kränzle
6. Vérifier que rien ne s‘est enlacé autour du rotor
7. S‘assurer, avec un trombone, que les buses ne sont pas obuturées
(voir les Procédez vous-même aux petites réparations)
Nettoyage et maintenance
Déposer la rotolaveuse sur une surface plane parfaitement libre de tout obstacle
de manière à ce que la brosse périphérique ne se déforme pas.
Procédez vous-même aux
petites réparations
FR

26 27
Garantie
Garantie
Notre garantie couvre uniquement les défauts de matériaux et de fabrication. Les
vices ou dommages dus à l’usure sont exclus de cette garantie.
L’appareil devra être utilisé conformément aux instructions formulées dans le
présent manuel d‘utilisation. La garantie ne s’appliquera qu’en cas de mise en
œuvre adéquate d’accessoires et de pièces de rechange d’origine Kränzle.
Pour chaque pays spécifique s’appliqueront des délais de prescription légaux
quant aux recours légaux au titre de vices.
En cas de recours en garantie, veuillez remettre l’appareil, accompagné des
accessoires et du justificatif d’achat, à votre revendeur ou au point de service
après-vente autorisé de votre proximité que vous trouverez également sur notre
site internet
www.kraenzle.com.
L’appareil est conçu pour une utilisation dans le domaine privé uniquement et
n’est pas garanti en cas de mise en œuvre dans un cadre professionnel.
Cette garantie expirera aussitôt en cas de modifications des dispositifs de
sécurité, de dépassement des valeurs limites de vitesse de rotation ou des
valeurs limites de température, de mise en service avec eau sale ainsi qu’en cas
d’utilisation erronée ou non usuelle de l’appareil.
Le manomètre, les buses, les soupapes, les vannes, les manchettes d’étanchéité,
le flexible haute pression et le dispositif de pulvérisation sont des pièces d’usure
qui ne font pas l’objet de cette garantie.
Notes
FR

28 29
2
11
10
5
13
6
7
10 9
4
8
20 21
12
2 Schutzscheibe 1 13.860
4 Anschlussrohr 1 13.861
5 Bürstengleiter 3 13.816
6 Halteklammer Gelenk 1 13.862
7 Halteklammer Anschlussrohr 1 13.863
8 O-Ring 8 x 1,5 PU 1 13.864
9 O-Ring 7,65 x 1,78 1 13.867
10 Schraube 3,9 x 13 6 41.078
11 Schraube M3 x 15 1 13.865
12 Scheibe ø3,2 1 12.252 1
13 Schraube 3,9 x 16 3 12.150
20 Reparatursatz Bürsten 13.870
21 Rotor komplett 13.871
Ersatzteilliste / Spare parts list
Lijst met reserveonderdelen
Position
No
Bezeichnung
Description
Stck.
Qty.
Bestell-Nr.
Item no.
Ersatzteilliste / Spare parts list
Lijst met reserveonderdelen

30 31
NotesNotes

www.kraenzle.com
Josef Kränzle GmbH & Co. KG
Rudolf-Diesel-Straße 20
89257 Illertissen (Germany)
vertrieb@kraenzle.com
Made
in
Germany
© Kränzle 01.04.2017, Art.-Nr. 30.818 0 / Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Subjecto to technical modifications and errors. / Sous réserves de modifications techniques et d‘erreurs.
Other manuals for Round Cleaner UFO light
1
Table of contents
Languages:
Other Kränzle Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals