KRAUSMANN C2040-2 User manual

1
KRAUSMANN POWER TOOLS C2040-2
C2040-2
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ΔΙΠΛΟΣ LI-ION 4.0Ah 20V
DOUBLE BATTERY CHARGER LI-ION 4.0Ah 20V
GR |EN
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς να έχετε διαβάσει πρώτα τις οδηγίες χρήσης.
WARNING: Do not use the machine without reading the instruction manual.
Εγχειρίδιο χρήσης
Operation manual

2
C2040-2 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ένδειξη φόρτισης
Περιγραφή Εργαλείου
1
1. Επισκόπηση
ΕΛΛΗΝΙΚΑ | GR
Ελληνικά | GR
1

3
KRAUSMANN POWER TOOLS C2040-2
Πριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή
μπαταρίας, διαβάστε όλες τις οδηγίες
και τις προειδοποιητικές ενδείξεις
στο φορτιστή, τη μπαταρία και το
προϊόν που θα χρησιμοποιήσετε την
μπαταρία.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας
έχει υποστεί ζημιά, πρέπει
να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο
σέρβις ή ένα εξειδικευμένο άτομο για
να αποφευχθεί ο κίνδυνος.
Μην αποσυναρμολογείτε και μην
χρησιμοποιείτε το φορτιστή εάν
έχει υποστεί έντονο χτύπημα, έχει
πέσει ή έχει υποστεί άλλη ζημιά με
οποιονδήποτε τρόπο. Η λανθασμένη
συναρμολόγηση ενδέχεται να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
Μην επαναφορτίζετε την μπαταρία
σε υγρό ή βρεγμένο περιβάλλον. Μην
εκθέτετε το φορτιστή σε βροχή ή
χιόνι. Εάν η θήκη της μπαταρίας είναι
ραγισμένη ή κατεστραμμένη, μην την
τοποθετείτε στο φορτιστή. Μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι
τοποθετημένο έτσι ώστε να μην
πατηθεί ή υποστεί με άλλο τρόπο
ζημιά.
2. Γενικές οδηγίες
ασφαλείας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Διαβάστε προσεκτικά και τηρήστε αυτές τις οδηγίες
πριν τη χρήση του φορτιστή.
Οι ακόλουθες οδηγίες πρέπει να τηρούνται για τη
πρόληψη κινδύνου ηλεκτροπληξίας, προσωπικού
τραυματισμού και πυρκαγιάς.
Χρήση και φροντίδα του
φορτιστή
Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο
επέκτασης εκτός εάν είναι απολύτως
απαραίτητο. Η χρήση ακατάλληλου
καλωδίου επέκτασης μπορεί να
οδηγήσει σε κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
Αποσυνδέστε το φορτιστή από την
πρίζα πριν τον καθαρισμό. Αυτό θα
μειώσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Η αφαίρεση της μπαταρίας δεν θα
μειώσει αυτόν τον κίνδυνο.
Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για
να λειτουργεί με τυπική ηλεκτρική
ενέργεια οικιακής χρήσης (220-
240 volt, μόνο 50-60 Hz AC). Μην
επιχειρήσετε να το χρησιμοποιήσετε
σε οποιαδήποτε άλλη τάση.
Μην τον πιτσιλάτε ή ρίχνετε σε
νερό ή άλλα υγρά. Αυτό μπορεί να
προκαλέσει βλάβη.
Φορτίστε πάντα την μπαταρία μεταξύ
0°C και 30°C. Η ιδανική θερμοκρασία
φόρτισης είναι 18°C έως 24°C.
Πάντα αφαιρέστε την μπαταρία
από το φορτιστή αμέσως μόλις
ολοκληρωθεί η επαναφόρτιση ή όταν
δεν χρησιμοποιείται.
Χρησιμοποιείτε το φορτιστή
μπαταρίας μόνο σε κλειστούς χώρους
και μην το εκθέτετε σε βροχή ή
υγρασία.
Μη χρησιμοποιείτε φορτιστή
μπαταρίας του οποίου το καλώδιο
τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο.
Πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο
σέρβις ή τα πρόσωπα με τα ίδια
προσόντα για να αποφευχθεί ο
κίνδυνος. Σε περίπτωση που κάποια
ζημιά είναι εμφανής στο περίβλημα
του φορτιστή μπαταρίας, δώστε το
Ελληνικά | GR

4
C2040-2 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GR
για εξέταση από ένα εξειδικευμένο
συνεργείο επισκευής και αν χρειάζεται
αντικαταστήστε το.
Όταν ο φορτιστής είναι σε χρήση,
ΠΡΕΠΕΙ να επιβλέπεται, εάν υπάρχουν
ενδείξεις υπερθέρμανσης, τότε
ΑΜΕΣΩΣ αποσυνδέστε το φορτιστή
από την τροφοδοσία ρεύματος.
Αν κατά τη διάρκεια της φόρτισης
εκπέμπεται αέριο ή καπνός από την
μπαταρία, απενεργοποιήστε την
παροχή ρεύματος και μετακινήστε την
σε καλά αεριζόμενο χώρο. ΠΡΟΣΟΧΗ:
Εάν υπάρχει διαρροή υγρού από την
μπαταρία, φοράτε προστατευτική
ενδυμασία, γυαλιά και ρούχα, καθώς
αυτό μπορεί να είναι όξινο.
Μη συνεχίσετε τη φόρτιση της
μπαταρίας εάν δεν επαναφορτιστεί
εντός του καθορισμένου χρόνου
φόρτισης. Κάτι τέτοιο μπορεί να
προκαλέσει υπερθέρμανση της
μπαταρίας, να εκραγεί ή να αναφλεγεί.
Τραβήξτε το βύσμα και όχι το καλώδιο
κατά την αποσύνδεση του φορτιστή.
Αυτό θα μειώσει τον κίνδυνο ζημιάς
στο ηλεκτρικό φις και το καλώδιο.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Kατάχρηση ή μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας που
αναγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης μπορεί να
προκαλέσουν σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.
2. Περιγραφή
λειτουργιών και
προδιαγραφών
Τάση λειτουργίας
Ρεύμα εξόδου
Βάρος
40V
4.0 Ah
567 gr
Εργαλείο C2040-2
Φόρτιση της μπαταρίας
Τοποθετήστε το φις του φορτιστή σε
μία πρίζα και ενεργοποιήστε το ρεύμα
εάν απαιτείται.
Σύρετε την μπαταρία στον φορτιστή
της (εικ 1). To κόκκινo LED φως θα
ανάψει για να δείξει ότι η μπαταρία
φορτίζεται. Όταν ολοκληρωθεί η
διαδικασία φόρτισης, το κόκκινο LED
φως στη βάση φόρτισης θα σβήσει και
θα ανάψει το πράσινο LED.
Κατά τη φόρτιση, είναι φυσιολογικό η
μπαταρία να θερμανθεί ελαφρώς. Εάν
δεν μπορείτε να αποφορτίσετε την
μπαταρία ελέγξτε:
Α. Ότι η ηλεκτρική πρίζα έχει τάση.
Β. Ότι οι επαφές του φορτιστή είναι
άθικτες και έρχονται σε επαφή με τα
καλώδια της μπαταρίας.
Τοποθετήστε τη μπαταρία και το φορτιστή
(δεν περιλαμβάνεται) σε επίπεδη μη
εύφλεκτη επιφάνεια και μακριά από
εύφλεκτο υλικό κατά την επαναφόρτιση
της.

5
KRAUSMANN POWER TOOLS C2040-2
Ελληνικά | GR
Συμβουλές για τη διατήρηση
της μέγιστης διάρκειας ζωής
της μπαταρίας
Φορτίστε τη μπαταρία πριν
αποφορτιστεί πλήρως.
Σταματήστε τη λειτουργία του
εργαλείου και φορτίστε τη μπαταρία
όταν παρατηρήσετε λιγότερη ισχύ του
εργαλείου.
Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως
φορτισμένη μπαταρία. Η υπερφόρτιση
μειώνει τη διάρκεια ζωής της
μπαταρίας.
Φορτίστε τη μπαταρία με
θερμοκρασία δωματίου στους 10°C
- 40°C.
Αφήστε τη μπαταρία να κρυώσει πριν
τη φορτίσετε.
Φορτίστε τη μπαταρία εάν δεν τη
χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό
διάστημα (περισσότερο από έξι μήνες).
3. Συντήρηση
Ο σωστός και τακτικός καθαρισμός θα
βελτιώσει την ασφάλεια και θα επεκτείνει
τη διάρκεια ζωής του φορτιστή.
Ορισμένα καθαριστικά μέσα και
διαλύτες μπορεί να προκαλέσουν
βλάβη σε πλαστικά μέρη. Κάποια από
αυτά είναι: βενζίνη, τετραχλωράνθρακας,
χλωριωμένοι διαλύτες καθαρισμού,
αμμωνία και οικιακά απορρυπαντικά που
περιέχουν αμμωνία.
Αποθηκεύστε το φορτιστή, το εγχειρίδιο
χρήσης και όπου είναι απαραίτητο τα
αξεσουάρ στη γνήσια συσκευασία. Με
αυτό τον τρόπο θα έχετε πάντα όλη την
πληροφορία και τα διάφορα μέρη στη
διάθεσή σας.
Ο φορτιστής έχει χρησιμοποιηθεί
σωστά και για το σκοπό για τον οποίο
αγοράστηκε.
Ο φορτιστής παρουσιάζει ένα
πρόβλημα που οφείλεται σε
ελαττωματικό υλικό και κατασκευή.
Ο φορτιστής αδυναμεί να εκτελέσει
εργασίες σύμφωνα με τις τεχνικές
προδιαγραφές που παρέχονται.
Όροι εγγύησης
Η εγγύηση ισχύει μόνο όταν:
Αυτός ο φορτιστής έχει ελεγχθεί από
τον κατασκευαστή. Από την ημερομηνία
αγοράς από τον τελικό καταναλωτή, η
εγγύηση δύο ετών για ερασιτεχνική
χρήση καλύπτει κάθε ελαττωματικό υλικό
και κατασκευή. Η απόδειξη ή το τιμολόγιο
αγοράς πρέπει να επιδεικνύεται σε
περίπτωση επισκευής που καλύπτεται από
την εγγύηση. Για πιθανές βλάβες κατά τη
διάρκεια της περιόδου εγγύησης, θα πρέπει
να απευθυνθείτε στο κατάστημα λιανικής
πώλησης από το οποίο πραγματοποιήθηκε
η αγορά.
4. Εγγύηση
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Aφαιρέστε την μπαταρία από το εργαλείο, αποσυνδέστε
την από το ρεύμα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει πριν
από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση για να αποφύγετε
ηλεκτροπληξία ή εγκαύματα.
Δεν καλύπτονται από την εγγύηση ζημιές
που οφείλονται σε αιτίες όπως:
εικ 1

6
C2040-2 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GR
Εάν, κατά τη διάρκεια της περιόδου
εγγύησης, υπάρχει ζημιά που δεν μπορεί
να επισκευαστεί από το εξουσιοδοτημένο
τμήμα σέρβις, η μπαταρία θα
αντικατασταθεί χωρίς πρόσθετο κόστος.
Σε περίπτωση ανάγκης για επισκευή
μετά τη λήξη της περιόδου εγγύησης, θα
δώσουμε την καλύτερη δυνατή προσοχή
για την επιτυχή επιδιόρθωση της
μπαταρίας.
Μην απορρίπτετε τις
ηλεκτρικές μηχανές ως
αστικά απόβλητα χωρίς
διαλογή, χρησιμοποιήστε
χωριστές εγκαταστάσεις
5. Επισκευή / Σέρβις
7. Δήλωση Συμμόρφωσης
6. Περιβάλλον
Δια της παρούσης δηλώνεται ότι:
ΟΦορτιστής με ΚΩΔΙΚΟ: C2040-2 και
διακριτικό τίτλο: XH2200-2400X2 υπό
την επωνυμία KRAUSMANN (Περιγραφή:
Γρήγορος διπλός φορτιστής μπαταρίας
40V, 4.0A), είναι σχεδιασμένο σύμφωνα
με τη διάταξη των Οδηγιών 2014/30/EU
και σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα:
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3.
Έτος απόκτησης “CE” πιστοποίησης: 2018
Ημερομηνία: 17 Οκτωβρίου 2018
ΠΑΠΑΔΕΑΣ Α.Ε.
Ηρώων 1912 4-6, 13671, Αχαρναί, Ελλάδα
συλλογής. Επικοινωνήστε με τα συστήματα
συλλογής τοπικής κυβέρνησης που είναι
διαθέσιμα. Εάν τα ηλεκτρικά μηχανήματα
απορρίπτονται σε χώρους υγειονομικής
ταφής ή χωματερές, επικίνδυνες ουσίες
μπορεί να διαρρεύσουν στα υπόγεια ύδατα
και να εισέλθουν στην τροφική αλυσίδα,
βλάπτοντας την υγεία και την ευημερία.
Κατά την αντικατάσταση των παλαιών
Φθορά λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Μερική ή ολική αποσυναρμολόγηση.
Η αποσυναρμολόγηση πρέπει
να γίνεται μόνο από προσωπικό
εξουσιοδοτημένο από τον επίσημο
διανομέα.
Ζημιές λόγω υπερφόρτωσης.
Xρήση εσφαλμένου ή ασύμβατου
εξαρτήματος.
Kακή συντήρηση από τον χειριστή ή
οποιοδήποτε άλλο τρίτο μέρος.
Φθορά που προκλήθηκε από
εξωτερικούς παράγοντες ή ξένα
σωματίδια (σκόνη, μπάζα κ.λπ.).
Φθορά λόγω μη συμμόρφωσης με τις
οδηγίες αυτού του εγχειριδίου.
μηχανημάτων με καινούργια, ο έμπορος
λιανικής θα χαρεί να πάρει πίσω το παλιό
σας μηχάνημα για απόρριψη.

7
KRAUSMANN POWER TOOLS C2040-2
Ελληνικά | GR
Σημειώσεις / Notes

8
C2040-2 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
Charging indicator
Tool description
1
1. Overview
ENGLISH | EN
1

9
KRAUSMANN POWER TOOLS C2040-2
English | EN
Charger use and care
Before using battery charger, read all
instructions and cautionary markings
on battery charger, battery pack, and
product using battery.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
Do not disassemble charger or operate
the charger if it has received a sharp
blow, been dropped or otherwise dam-
aged in any way. Incorrect reassembly
may result in a risk of electric shock,
electrocution or re.
Do not recharge battery in damp or
wet environment. Do not expose
charger to rain or snow. If battery case
is cracked or otherwise damaged, do
not insert into charger. Battery short or
re may result.
Make sure that cord is located so that
it will not be stepped on, tripped over,
or otherwise subjected to damage
or stress.
Do not use an extension cord unless it
is absolutely necessary. Use of improp-
er extension cord could result in risk of
re, electric shock.
Disconnect the charger from the outlet
before attempting any cleaning. This
will reduce the risk of electric shock.
Removing the battery pack will not
reduce this risk.
2. General safety
regulations
WARNING:
Read carefully and understand all instructions
before using the charger.
The following instructions must be followed to prevent
hazards such as electric shock, re and/or serious injury.
The charger is designed to operate on
standard household electrical power
(220-240 volts, 50-60 Hz AC only). Do
not attempt to use it on any other
voltage.
Do not splash or immerse in water or
other liquids. This may cause prema-
ture cell failure.
Always charge the battery pack be-
tween temperatures 0°C to 30°C. Ideal
charging temperature is 18°C to 24°C.
Always remove the charger immedi-
ately after re-charging is completed or
when not in use.
Only use the battery charger in closed
rooms and do not expose this to rain
or humidity.
Do not use a battery charger whose
power lead is damaged. It must be re-
placed by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard. Ιn the event of
damage being apparent to the battery
charger housing, have this examinded
by a specialised repair shop and if
necessary replaced.
When the charger is in use it MUST
be supervised, if there is any evidence
of overheating then IMMEDIATELY
disconnect the charger from the power
supply.
If gas or smoke is emitted from the
battery during charging switch o
the power supply and move to a well
vented area. CAUTION: If there is
liquid leaking from the battery wear
protective clothing, glasses and clothes
as this can be acidic.
Do not continue charging the battery
if it does not recharge within the speci-
ed charging time. Doing so may cause
the battery to become hot, explode
or ignite.

10
C2040-2 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
Pull the plug rather than cord when
disconnecting charger. This will reduce
risk of damage to electric plug and
cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
Misuse or failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal injury.
Power supply
Output current
Weight
40V
4.0 Ah
567 gr
Tool C2040-2
2. Functional description
and specications
Charge the battery cartridge before
completely discharged.
Always stop tool operation and charge
the battery cartridge when you notice
less tool power.
Never recharge a fully charged battery
cartridge. Overcharging shortens the
battery service life.
Charge the battery cartridge with room
temperature at 10°C - 40°C.
Let a hot battery cartridge cool down
before charging it.
Charge the battery cartridge if you do
not use it for a long period (more than
six months).
Tips for maintaining maxi-
mum battery life
3. Maintenance
Correct and regular cleaning will improve
the safety and extend the lifespan of the
charger.
Certain cleaning agents and solvents
damage plastic parts. Some of these are:
gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated
cleaning solvents, ammonia and household
detergents that contain ammonia.
Store the charger, operating instructions
and where necessary the accessories in
the original packaging. In this way you will
always have all the information and parts
ready to hand.
Insert the plug on the charging unit into
a power socket and turn the power on
if required.
Slide the battery pack onto the battery
charger (g 1). The red LED will
illuminate to indicate that the battery
pack is being charged. When the
charging process is nished, the red
LED on the charging base will turn o
and the green LED will illuminate.
During charging, it is normal for the
battery to warm slightly. If you cannot
discharge the battery check:
Α. That the electrical outlet has voltage.
Β. That the charger contacts are
undamaged and making contact with
battery leads.
Place the battery pack and charger (not
included) on a at non-ammable surface
and away from ammable material when
re-charging the battery pack.
Charging the battery
g 1

11
KRAUSMANN POWER TOOLS C2040-2
English | EN
WARNING:
Remove the battery from the tool, unplug it and wait
until it cools down before cleaning or maintenance to
avoid electric shock or burn.
This charger has been checked by the
manufacturer. From the date of purchase
by the nal consumer, a two year warranty
for amateur use overs any faulty material
and manufacturing. The receipt or invoice
of purchase needs to be displayed in case of
a repair that is covered by the warranty. For
possible faults during the warranty period,
you should address your issue to the retail
shop from which the purchase was made.
4. Warranty
The charger has been used properly
and for the purpose for which it was
purchased.
The charger presents a problem
that is due to faulty material and
manufacturing.
Incapability of the charger to perform
according to the technical specs
provided.
Wear due to improper use.
Partial or total disassembly.The tool’s
shell must be disassembled only by
personnel authorised by the ocial
distributor.
Damage due to overloading.
Usage of incorrect or incompatible
accessory.
Bad maintenance from the operator or
any other third party.
Wear that was induced by external
factors or rogue particles (dust, debris
etc.).
Wear due to non compliance with the
instructions in this manual
Terms of warranty
The warranty is valid only when:
Damages are not covered by the warranty
that are due to causes such as:
If, during the warranty period, there is a
fault that can not be repaired from the
authorised service department, the tool will
be replaced without any extra cost.
In case there is a need for a repair after
the warranty period has expired, we will
provide the best possible attention to repair
the tool successfully.
5. Repair / Servicing
7. Declaration of
Conformity
Contact your local government collection
systems available. If electrical machines are
disposed of in landlls or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater
and get into the food chain, damaging your
health and well-being.
When replacing old machines with new
ones, the retailer will be happy to take back
your old machine for disposal.
Do not dispose of electrical
machines as unsorted
municipal waste, use
separate collection
facilities.
6. Disposal
PAPADEAS S.A.
4-6 Iroon 1912 St., 13671, Acharne, Greece
Herewith declares that:
The Charger with CODE: C2040-2 and
distinctive title: XH2200-2400X2 under
the brand KRAUSMANN (Description:
Battery double fast charger 40V, 4.0A) , is
designed in conformity with provision of
the Directive 2014/30/EU and the following
manufacturing standards: EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Year in which “CE” marking was axed:
2018
Date: October 17th, 2018

12
C2040-2 KRAUSMANN POWER TOOLS
C2040-2
www.krausmann.gr
Table of contents
Languages:
Other KRAUSMANN Batteries Charger manuals