KRAUSMANN 3360 User manual

1
KRAUSMANN POWER TOOLS 3360
Εγχειρίδιο χρήσης
Operation manual GR | EN
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς να έχετε διαβάσει πρώτα τις οδηγίες χρήσης.
WARNING: Do not use the machine without reading the instruction manual.
3360
ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ &
ΚΟΝΤΑΡΟΠΡΙΟΝΟ 2 ΣΕ 1
CHAIN SAW & POLE PRUNER 2 IN 1

2
3360 KRAUSMANN POWER TOOLS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ | GR
4
5
3
10
9
11
12
17
14
6
2
8
1
7
16
15
18
13
Διακόπτης ΟΝ / ΟFF
Αλυσίδα
Διακόπτης ασφαλείας
Οδηγός
Ρυθμιστής τεντώματος αλυσίδας
Πώμα δεξαμενής λαδιού
Γρήγορο κλείδωμα επέκτασης Προφυλακτήρας / Φρένο
Ράβδος επέκτασης Ιμάντας ώμου
Κάλυμμα οδηγού
Κουμπί περιστροφής κεφαλής Καλώδιο ρεύματος
Αντιολισθητική λαβή
Περιγραφή Εργαλείου
1
4
2
5
3
6
8 14
11 17
18
9 15
12
1. Επισκόπηση
Χειρολαβή Τηλεσκοπική λαβή
Kουμπί ρύθμισης γωνίας Υποδοχή καλωδίου
7 13
10 16
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR

3
KRAUSMANN POWER TOOLS 3360
Προειδοποιητικές ετικέτες στο μηχάνημα
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Αν οι προειδοποιητικές ετικέτες αποκολληθούν ή
λερωθούν και είναι αδύνατο να διαβαστούν, πρέπει να
επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο
αγοράσατε το προϊόν για να παραγγείλετε νέες ετικέτες
και να τις τοποθετήσετε στις απαιτούμενες θέσεις.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ποτέ μην αναδιαμορφώσετε το εργαλείο.
Δεν θα εγγυηθούμε για το εργαλείο, αν χρησιμοποιείτε το
αναδιαμορφωμένο προϊόν ή δεν συμμορφώνεστε με τη
σωστή χρήση που περιγράφεται στο εγχειρίδιο χρήσης.
2. Οδηγίες ασφαλείας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Διαβάστε προσεκτικά και τηρήστε αυτές τις οδηγίες
πριν τη χρήση του εργαλείου.
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, οι ακόλουθες
οδηγίες πρέπει να τηρούνται για τη πρόληψη κινδύνου
ηλεκτροπληξίας, προσωπικού τραυματισμού και
πυρκαγιάς.
Ασφάλεια χώρου εργασίας
Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και
καλά φωτισμένο. Οι βρώμικοι χώροι και
οι σκοτεινοί πάγκοι εργασίας κρύβουν
κινδύνους.
Μη χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία
κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή αέρια. Τα
ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν
σπινθήρες που μπορεί να αναφλέξουν τη
σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
Κρατείστε τους επισκέπτες και τα παιδιά
μακριά ενώ λειτουργείτε ένα ηλεκτρικό
εργαλείο. Κάθε απόσπαση της προσοχής
σας μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ελέγχου του εργαλείου και να προκαλέσει
ατύχημα.
Ασφάλεια ηλεκτρισμού
Τα φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει
να ταιριάζουν με τις πρίζες. Ποτέ μην
τροποποιείτε την πρίζα με οποιοδήποτε
τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε μετατροπείς
πρίζας με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία.
Οι πρίζες που δεν έχουν τροποποιηθεί και
που ταιριάζουν στο φις θα μειώσουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Αποφεύγετε σωματική επαφή με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, καλοριφέρ,
ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας αν το σώμα σας είναι
γειωμένο.
Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο.
Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης
πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το
μηχάνημα.
Φοράτε προστατευτικό
κράνος, γυαλιά εργασίας και
προστατευτικά αυτιών.
Να φοράτε πάντα εγκεκριμένα
προστατευτικά γάντια.
Φοράτε προστατευτικά
παπούτσια με σόλα ασφαλείας
και χάλυβα.
Φοράτε στενά ρούχα όταν
εργάζεστε.
Προειδοποίηση / Προσοχή.
Προσοχή στην ανάκρουση.
Αφαιρέστε αμέσως το βύσμα
από το ρεύμα εάν το καλώδιο
είναι κατεστραμμένο ή
κομμένο.
Μην το εκθέτετε στη βροχή.
Class. II - Διπλά μονωμένο
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας,
κρατήστε τουλάχιστον 10 μέτρα
απόσταση από τις γραμμές του
ηλεκτρικού ρεύματος.
10m
Ελληνικά | GR

4
3360 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για
να μεταφέρετε το εργαλείο ή για να το
αποσυνδέσετε από την πρίζα τραβώντας
το. Φυλάξτε το καλώδιο μακριά από
τη ζέστη, το λάδι, κοφτερές επιφάνειες
και κινούμενα μέρη. Τα φθαρμένα ή
μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε
εξωτερικούς χώρους, να χρησιμοποιείτε
μόνο προεκτάσεις καλωδίων που είναι
κατάλληλες για αντίστοιχη χρήση. Η χρήση
ενός τέτοιου καλωδίου μειώνει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν
προχωρήσετε σε συναρμολόγηση,
παραμετροποιήσεις ή αλλαγή αξεσουάρ.
Τέτοια προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν τον
κίνδυνο ακούσιας εκκίνησης του εργαλείου.
Προσωπική ασφάλεια
Να είστε σε επαγρύπνηση, να προσέχετε
τι κάνετε και να χρησιμοποιείτε τη
κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα
ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χρησιμοποιείτε
το εργαλείο όταν είστε κουρασμένος ή
υπό την επήρρεια ναρκωτικών, αλκοόλ
ή φαρμακευτικής αγωγής. Μια στιγμή
απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
προσωπικό τραυματισμό.
Χρησιμοποιείστε εξοπλισμό ασφαλείας.
Πάντα να φοράτε προστασία για
τα μάτια σας. Η χρήση κατάλληλου
εξοπλισμού ασφαλείας για τις εκάστοτε
συνθήκες εργασίας όπως μάσκα σκόνης,
αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας,
κράνος προστασίας ή ωτοασπίδες
θα μειώσει τον κίνδυνο προσωπικού
τραυματισμού.
Αφαιρέστε τα εργαλεία και κλειδιά
ρύθμισης πριν εκκινήσετε το εργαλείο. Αν
έχει ξεχαστεί ένα τέτοιο εξάρτημα σε ένα
περιστρεφόμενο μέρος του εργαλείου,
μπορεί να προκαλέσει προσωπικό
τραυματισμό.
Μην υπερβάλλετε τεντώνοντας τα
σωματικά σας μέρη. Διατηρείστε τη σωστή
θέση των ποδιών σας και την ισορροπία
σας ανά πάσα στιγμή. Έτσι θα έχετε
καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου
σε αναπάντεχες καταστάσεις.
Ντυθείτε κατάλληλα. Μη φοράτε χαλαρά
ρούχα ή κοσμήματα. Κρατείστε τα
μαλλιά, ρούχα και γάντια σας μακριά
από κινούμενα μέρη. Τα χαλαρά ρούχα,
κοσμήματα ή μακριά μαλλιά ενδέχεται να
πιαστούν σε κινούμενα μέρη.
Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο.
Χρησιμοποιείστε το κατάλληλο ηλεκτρικό
εργαλείο για την κάθε ανάγκη. Το
κατάλληλο εργαλείο θα φέρει εις πέρας
την εργασία με μεγαλύτερη επιτυχία και
ασφάλεια, όταν χρησιμοποιείται για το
σκοπό που έχει κατασκευαστεί.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν
προχωρήσετε σε αλλαγές των αξεσουάρ ή
σε αποθήκευση. Τέτοια προληπτικά μέτρα
ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας
εκκίνησης του εργαλείου.
Αποθηκεύστε τα εκτός λειτουργίας
ηλεκτρικά εργαλεία σε χώρο που δεν είναι
προσιτός σε παιδιά και μην επιτρέπετε να
τα λειτουργήσουν άτομα που δεν έχουν
την κατάλληλη γνώση ή δεν έχουν διαβάσει
το εγχειρίδιο χρήσης. Τα ηλεκτρικά
εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια μη
εκπαιδευμένων ατόμων.
Συντηρείστε τα ηλεκτρικά εργαλεία,
ελέγξτε την ευθυγράμμιση ή εμπλοκή των
κινούμενων τμημάτων, τυχόν ρωγμές
τμημάτων, σύνδεση και κάθε άλλη συνθήκη
που μπορεί να το καταστήσει επικίνδυνο
και να επηρεάσει τη λειτουργία του. Αν
έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να επισκευαστεί
κατάλληλα από ένα εξουσιοδοτημένο
σέρβις πριν χρησιμοποιηθεί. Πολλά
ατυχήματα μπορούν να συμβούν από
ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν
συντηρηθεί κατάλληλα.
Διατηρείστε τα εργαλεία καθαρά και σε
καλή κατάσταση. Τα εργαλεία που είναι
σωστά διατηρημένα είναι λιγότερο πιθανό
να χαλάσουν και είναι πιο εύκολα στον
έλεγχο.
Χρησιμοποιείστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα
αξεσουάρ, τα εξαρτήματα κ.λ.π. σύμφωνα
Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού
εργαλείου

5
KRAUSMANN POWER TOOLS 3360
Ελληνικά | GR
με αυτές τις οδηγίες και με τον κατάλληλο
τρόπο για το συγκεκριμένο τύπο του
ηλεκτρικού εργαλείου, λαμβάνοντας
υπόψην τις συνθήκες και την εργασία που
πρέπει να πραγματοποιηθεί. Η χρήση του
εργαλείου για σκοπούς διαφορετικούς
από αυτούς για τους οποίους προορίζεται
μπορεί να προκαλέσουν μια επικίνδυνη
κατάσταση.
Δώστε το εργαλείο σας να επισκευαστεί
από έναν εξειδικευμένο ειδικό,
χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια
ανταλλακτικά. Αυτό θα εξασφαλίσει τη
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού
εργαλείου.
Ακολουθείστε τις οδηγίες για τη λίπανση
και την αλλαγή των αξεσουάρ.
Διατηρείστε τις λαβές στεγνές, καθαρές και
χωρίς την ύπαρξη λαδιού και γράσσου.
Επισκευή / Σέρβις
6
7
3. Ειδικές οδηγίες
ασφαλείας
Να φοράτε προστατευτικά αυτιών. Η έκθεση
σε θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ακοής.
Όταν πραγματοποιείτε εργασίες όπου
το εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με
κρυφή καλωδίωση ή με το ίδιο το καλώδιο,
κρατείστε το εργαλείο με μονωμένες
επιφάνειες που παρέχουν τριβή. Η επαφή
με ένα γυμνό καλώδιο που φέρει ρεύμα θα
καταστήσει ηλεκτροφόρα τα εκτεθειμένα
μεταλλικά μέρη του εργαλείου και θα
προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή.
Να φοράτε κράνος προστασίας, γυαλιά
προστασίας και / ή μάσκα προσώπου.
Τα κανονικά γυαλιά ή γυαλιά ηλίου
ΔΕΝ αποτελούν είδη ασφαλείας. Επίσης
συνίσταται να φοράτε μάσκα σκόνης και
ΜΗΝ αφήνετε την άνεση και την εξοικείωση με το
προϊόν (που αποκτήθηκε από εκτεταμένη χρήση)
να αντικαταστήσει την αυστηρή συμμόρφωση
με τους κανόνες ασφαλείας των ηλεκτρικών
εργαλείων. Αν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο
με λάθος τρόπο και χωρίς ασφάλεια, μπορεί
να υποστείτε κάποιο σοβαρό προσωπικό
τραυματισμό.
1
2
3
4
5
χοντρά μονωμένα γάντια.
Υπό κανονικές συνθήκες, το εργαλείο είναι
σχεδιασμένο να παράγει δονήσεις. Οι
βίδες μπορούν εύκολα να χαλαρώσουν,
προκαλώντας ζημιά ή ατύχημα. Να ελέγχετε
προσεκτικά ότι οι βίδες είναι σφιγμένες πριν
τη χρήση.
Σε κρύο καιρό ή όταν το εργαλείο δεν έχει
χρησιμοποιηθεί για αρκετό καιρό, αφήστε
το να ζεσταθεί για λίγο λειτουργώντας το
σε συνθήκες μηδενικής πίεσης. Με αυτό τον
τρόπο θα χαλαρώσει η λίπανση.
Η πρόσβαση των παιδιών πρέπει να
αποφευχθεί με κατάλληλα μέτρα.
Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα βρίσκεται σε άριστη
κατάσταση.
Ελέγξτε τον τόπο εργασίας, το αντικείμενο
κοπής και την κατεύθυνση κοπής. Εάν
υπάρχει κάποιο εμπόδιο, αφαιρέστε το.
Ποτέ μην ξεκινάτε να κόβετε, μέχρι να
έχετε ένα καθαρό χώρο εργασίας, ασφαλή
βάση και μια προγραμματισμένη διαδρομή
αναχώρησης από το δέντρο που πέφτει.
Να είστε προσεκτικοί και να κρατάτε τους
παριστάμενους και τα ζώα εκτός του
χώρου εργασίας, η διάμετρος του οποίου
πρέπει να είναι 2,5 φορές το αντικείμενο
κοπής.
Eπιθεωρήστε το μηχάνημα για φθαρμένα,
χαλαρά ή χαλασμένα μέρη. Μην χειρίζεστε
ποτέ το μηχάνημα εάν έχει υποστεί ζημιά,
δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ή δεν είναι
πλήρως συναρμολογημένο. Βεβαιωθείτε
ότι η αλυσίδα του πριονιού σταματά να
κινείται όταν πατάτε τον διακόπτη OFF.
Πριν εκκινήσετε το εργαλείο
Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας
ειδικά για αλυσοπρίονα
Πάντα να κρατάτε σταθερά το μηχάνημα
και με τα δύο χέρια ενώ το εργαλείο
λειτουργεί. Κρατήστε γερά τη λαβή με τον
αντίχειρα και τα δάχτυλα που περιβάλλουν
τις λαβές.
Κρατήστε όλα τα μέρη του σώματός σας
μακριά από το μηχάνημα όταν λειτουργεί
το εργαλείο.
Κατά την εκκίνηση του εργαλείου

6
3360 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
Κρατήστε τις λαβές στεγνές, καθαρές και
χωρίς λάδι.
Μην αγγίζετε ποτέ μεταλλικά μέρη του
εργαλείου κατά τη λειτουργία του ή
αμέσως μετά τη διακοπή του. Κάτι τέτοιο
μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα
ή ηλεκτροπληξία.
Nα προσέχετε ιδιαίτερα όταν κόβετε
θάμνους και φυτά μικρού μεγέθους επειδή
το λεπτό υλικό μπορεί να πιάσει την
αλυσίδα του πριονιού και να εκτοξευθεί
προς το μέρος σας ή να σας θέσει εκτός
ισορροπίας.
Κατά την κοπή ενός άκρου που είναι
υπό ένταση, να είστε προσεκτικοί για
τυχόν ανάκρουση, έτσι ώστε να μην σας
χτυπήσει όταν η ένταση στις ίνες ξύλου
απελευθερωθεί.
Ελέγξτε το δέντρο για νεκρά κλαδιά που θα
μπορούσαν να πέσουν κατά τη διάρκεια
της διαδικασίας κοπής.
Απενεργοποιείτε πάντα το εργαλείο πριν το
αφήσετε κάτω.
Λειτουργία
Πριν θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο,
βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα δεν έρχεται σε
επαφή με τίποτα.
Για να διατηρήσετε το εργαλείο σας σε
καλή κατάσταση λειτουργίας, εκτελέστε
τις εργασίες συντήρησης και ελέγχου που
περιγράφονται στο εγχειρίδιο σε τακτά
χρονικά διαστήματα.
Πάντα βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει το
εργαλείο πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε
διαδικασία συντήρησης ή ελέγχου.
Εκτός από τα στοιχεία που αναφέρονται στο
εγχειρίδιο χρήσης, αφήστε όλη την συντήρησή
στον αρμόδιο αντιπρόσωπό σας.
Συντήρηση
Δεν πρέπει να στηρίζεστε αποκλειστικά
στα προστατευτικά εξαρτήματα που είναι
εγκατεστημένα στο αλυσοπρίονο. Ως
χειριστής του αλυσοπρίονου θα πρέπει να
πραγματοποιήσετε κάποιες ενέργειες, ώστε
η κοπή να μην προκαλέσει ατυχήματα ή
τραυματισμούς:
1. Έχοντας την βασική γνώση για την
ανάκρουση, μπορείτε να μειώσετε ή να
εξαλείψετε το στοιχείο του αιφνιδιασμού.
Η ξαφνική έκπληξη συμβάλλει σε
ατυχήματα.
2. Όταν το εργαλείο είναι ενεργοποιημένος,
κρατήστε το αλυσοπρίονο δυνατά στα δύο
χέρια, το δεξί χέρι στην πίσω χειρολαβή, το
αριστερό χέρι στη μπροστινή χειρολαβή.
Τα χέρια με όλα τα δάχτυλά τους θα
πρέπει να κρατούν δυνατά τις λαβές του
αλυσοπρίονου. Το δυνατό κράτημα θα
βοηθήσει στην μείωση της ανάκρουσης και
διατήρηση ελέγχου του αλυσοπρίονου.
3. Να σιγουρευτείτε πως η περιοχή κοπής
είναι ελεύθερη από εμπόδια. Δεν θα πρέπει
να επιτρέπετε στην άκρη του οδηγού να
ακουμπήσει τον κορμό, τα κλαδιά ή άλλο
εμπόδιο που μπορεί να χτυπηθεί
κατά την λειτουργία του αλυσοπρίονου.
4. Να κόβετε κατά τη μεγάλη ταχύτητα του
εργαλείου.
5. Ακολουθείτε τις οδηγίες του
κατασκευαστή που αφορούν το ακόνισμα
και τη συντήρηση της αλυσίδας του
αλυσοπρίονου.
6. Να χρησιμοποιείτε μόνο τους οδηγούς
και αλυσίδες αντικατάστασης που
περιγράφονται από τον κατασκευαστή ή
αντίστοιχους.
Προληπτικά μέτρα ασφαλείας σχετικά
με την ανάκρουση για τους χειριστές
των αλυσοπρίονων
ΠΡΟΣΟΧΗ:
H ανάκρουση του αλυσοπρίονου μπορεί να
παρουσιαστεί, όταν η μύτη ή η κορυφή του οδηγού
ακουμπήσει σε αντικείμενο, ή όταν το ξύλο
μπλοκάρει την αλυσίδα του αλυσοπρίονου στο
ξύλο.
To ακούμπισμα με την κορυφή της λάμας σε κάποιες
περιπτώσεις μπορεί να προκαλέσει την πολύ
γρήγορη αντίθετη αντίδραση, ανακρούοντας το
αλυσοπρίονο προς τα πάνω και κάτω στην κατεύθυνση
του χρήστη. Το μπλοκάρισμα της αλυσίδας του
αλυσοπρίονου κατά το μήκος της πάνω μεριάς του
οδηγού μπορεί να σπρώξει τον οδηγό γρήγορα προς
τα πίσω στην κατεύθυνση του χρήστη. Η καθεμιά από
αυτές τις αντιδράσεις μπορεί να προκαλέσει την απώλεια
ελέγχου του αλυσοπρίονου, κάτι που μπορεί να έχει ως
αποτέλεσμα σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.

7
KRAUSMANN POWER TOOLS 3360
Ελληνικά | GR
Πάντα πρέπει να μεταφέρετε το
αλυσοπρίονο με τον κινητήρα
απενεργοποιημένο και τον οδηγό
καλυμμένο με το κάλυμμα.
Εκτός από τα στοιχεία που αναφέρονται
στο εγχειρίδιο χρήσης, αφήστε όλη την
συντήρησή στον αρμόδιο αντιπρόσωπό
σας.
Μεταφορά
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Tα μεταλλικά μέρη φτάνουν σε υψηλές θερμοκρασίες
κατά τη διάρκεια αλλά και αμέσως μετά τη διακοπή
του εργαλείου.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων κήπου, πρέπει να
ακολουθείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας
για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
και τραυματισμού.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Kατάχρηση ή μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας που
αναγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης μπορεί να
προκαλέσουν σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.
4. Περιγραφή λειτουργιών
και προδιαγραφών
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί μόνο για κοπή
ξύλου. Απαγορεύεται η χρήση αλυσοπρίονων
για κοπή μετάλλου, πέτρας και άλλων υλικών.
Δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται για
οποιονδήποτε άλλο σκοπό.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αν η αντικατάσταση οποιουδήποτε εξαρτήματος
είναι απαραίτητη, αυτό πρέπει να γίνει από έναν
επαγγελματία για να αποφευχθεί ο οποιοσδήποτε
κίνδυνος ασφάλειας.
Τάση λειτουργίας
Ισχύς εισόδου
Λάδι αλυσίδας
Χωρητικότητα δεξαμενής
λαδιού αλυσίδας
Tαχύτητα αλυσίδας
Μέγ. μήκος κοπής
Οδοντωτός μηχανισμός
Τύπος αλυσίδας
Κλίμακα αλυσίδας
Πάχος αλυσίδας
Τύπος οδηγού
Διαστάσεις οδηγού
Μήκος (με την προέκταση)
Βάρος
230 V~50 Hz
750 W
MOTOR Oil
60 ml
12 m/s
280 mm
7T × 0.375 in
Κανονική
0.375 in
0.043 in
Μύτη με γρανάζι
300 mm
1.85 - 2.40 m
4.7 kg
Εργαλείο 3360
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν από τον έλεγχο και τη ρύθμιση, να αποσυνδέ-
ετε πάντα το καλώδιο τροφοδοσίας. Να φοράτε
πάντα προστατευτικά γάντια όταν εκτελείτε
οποιαδήποτε εργασία στο αλυσοπρίονο για να
αποφύγετε τραυματισμούς.
Συναρμολόγηση
Ένα καινούριο αλυσοπρίονο απαιτεί ρύθμιση της
αλυσίδας 4 και γέμισμα της δεξαμενής λαδιού
με λιπαντικό λάδι πριν το εργαλείο τεθεί σε
λειτουργία. Μην ξεκινάτε το εργαλείο πριν το
προετοιμάσετε σωστά. Διαβάστε προσεκτικά όλες
τις οδηγίες.
Μην εγκαταστήσετε άλλo οδηγό ή αλυσίδα από
αυτά που συνιστώνται για το μοντέλο.
Συνθήκες συναρμολόγησης
Για να εγκαταστήσετε τον οδηγό 5 και την
αλυσίδα 4:
Εγκατάσταση οδηγού και αλυσίδας
Τοποθετήστε το εργαλείο σε επίπεδη
επιφάνεια.
Αφαιρέστε το πλευρικό κάλυμμα A
χαλαρώνοντας τον ρυθμιστή τεντώματος
της αλυσίδας 3 (εικ 1).

8
3360 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
Προκειμένου να αντισταθμιστεί η φθορά της
αλυσίδας και να παραταθεί η διάρκεια ζωής,
περιστρέψτε τον οδηγό περιστασιακά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η αλυσίδα τεντώνεται αυτόματα κατά την τοποθέτηση
του πλαϊνού καλύμματος και του ρυθμιστή τεντώματος.
Η αλυσίδα πρέπει να τεντωθεί σωστά πριν από τη χρήση,
διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες τεντώματος.
i
A
3
A. Πλαϊνό κάλυμμα
εικ 1
Τοποθετήστε τον οδηγό στη μονάδα
πιέζοντας την εσοχή του στη φλάντζα
προσαρμογής, βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση
του οδηγού στην κάτω οπή βρίσκεται στο
τέλος του οδηγού (εικ 2).
Τοποθετήστε την αλυσίδα γύρω από το
γρανάζι κίνησης αλυσίδας με το άκρο κοπής
των δοντιών στραμμένο προς τα εξω και
κατά μήκος του άνω άκρου του οδηγού.
Τοποθετήστε την αλυσίδα στην αυλάκωση
του οδηγού και σύρετε τον μακριά από
τον κινητήρα για να αφαιρέσετε τη χαλαρή
αλυσίδα κίνησης (εικ 3).
Τοποθετήστε το πλαϊνό κάλυμμα. Γυρίστε
σταθερά τον ρυθμιστή τεντώματος αλυσίδας
A (εικ 3) και ελέγξτε επίσης εάν το τέντωμα
της αλυσίδας είναι σωστό.
A
3
A. Πλαϊνό κάλυμμα
εικ 3
εικ 2
Το σωστό τέντωμα της αλυσίδας είναι εξαιρετικά
σημαντικό και πρέπει να ελεγχθεί πριν από την
έναρξη της εργασίας, όπως και κατά τη διάρκεια.
Αφιερώστε χρόνο και κάντε τις απαραίτητες
προσαρμογές στην αλυσίδα, αυτό προσφέρει
βελτιωμένη απόδοση κοπής και μεγαλύτερη
διάρκεια ζωής της αλυσίδας.
Ρυθμίστε το τέντωμα της αλυσίδας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Μια καινούρια αλυσίδα και οδηγός πρέπει να έχουν ήδη
ρυθμιστεί σε 5 ενότητες. Αυτό είναι φυσιολογικό κατά
την είσοδο και το διάστημα των εκτεταμένων ρυθμίσεων
γρήγορα.
i
Εάν η αλυσίδα είναι πολύ χαλαρή ή πολύ σφιχτή
(πάνω από 3 mm όταν πιέζετε με το δάχτυλό σας
προς τα κάτω), η αλυσίδα και τα ρουλεμάν της
αλυσίδας θα φθαρούν πιο γρήγορα. Ρίξτε μια
ματιά στην εικόνα 4 για πληροφορίες σχετικά
με το κατάλληλο τέντωμα κρύου (B), το σωστό
τέντωμα ζεστού (C) και ως οδηγό όταν η αλυσίδα
χρειάζεται αλλαγή (D).

9
KRAUSMANN POWER TOOLS 3360
Ελληνικά | GR
3 mm <3 mm
εικ 4
Για να ρυθμίσετε το τέντωμα της αλυσίδας,
βεβαιωθείτε ότι το φρένο αλυσίδας 14 δεν είναι
ενεργοποιημένο, χαλαρώστε το φρένο αλυσίδας
τραβώντας το προς τα πίσω. Χαλαρώστε το
ρυθμιστή τεντώματος της αλυσίδας 3 του
καλύμματος με μερικές στροφές (εικ 1). Γυρίστε
σταθερά το κουμπί τεντώματος της αλυσίδας. Η
αλυσίδα θα τεντωθεί σωστά (εικ 3).
Τοποθετήστε το αλυσοπρίονο σε επίπεδη
επιφάνεια. Καθαρίστε την περιοχή γύρω από το
πώμα της δεξαμενής λαδιού 6 και μετά ανοίξτε το.
Γεμίστε τη δεξαμενή λαδιού με λάδι. Βεβαιωθείτε
ότι δεν εισέρχεται βρωμιά στο δοχείο λαδιού, έτσι
ώστε το ακροφύσιο λαδιού να μην φράξει.
Γεμίστε το δοχείο λαδιού
E8
Για να ρυθμίσετε τη γωνία κοπής, πατήστε το
κουμπί ρύθμισης γωνίας 10 και περιστρέψτε την
κεφαλή στην επιθυμητή γωνία (εικ 6).
Το έυρος της γωνίας είναι από -20o έως 60o.
Ρύθμιση γωνίας κοπής
Να αποσυνδέετε πάντα το βύσμα του ρεύματος
πριν κάνετε έλεγχο ή ρυθμίσεις. Αυτό το εργαλείο
μπορεί να συνδεθεί με μία ράβδο επέκτασης για
να έχει μεγαλύτερο μήκος.
Αφαίρεση του αλυσοπρίονου:
Συναρμολόγηση του αλυσοπρίονου με τη ράβδο
επέκτασης:
Συναρμολόγηση της ράβδου με την πίσω λαβή:
Για να ρυθμίσετε το μήκος της ράβδου
επέκτασης, περιστρέψτε τη τηλεσκοπική λαβή 13
αριστερόστροφα για να ανοίξετε το κλείδωμα.
Ορίστε το επιθυμητό μήκος. Μετά τη ρύθμιση,
γυρίστε τη λαβή δεξιόστροφα για να ρυθμίσετε
τη θέση.
Τηλεσκοπική ρύθμιση μήκους
Χαλαρώστε το κουμπί για γρήγορο κλείδωμα
επέκτασης 8.
Τραβήξτε ολόκληρο το πίσω μέρος E έξω
(εικ 5).
Τοποθετήστε τη ράβδο επέκτασης 11 στο
μπροστινό μέρος του αλυσοπρίονου.
Κλείστε το κουμπί για γρήγορο κλείδωμα
επέκτασης 8.
Για να το αφαιρέσετε ακολουθήστε τη
διαδικασία αντίστροφα.
Τοποθετήστε την πίσω λαβή στο πίσω μέρος
της ράβδου επέκτασης.
Κλείστε το κουμπί για γρήγορο κλείδωμα
επέκτασης 8.
Για να το αφαιρέσετε ακολουθήστε τη
διαδικασία αντίστροφα.
εικ 5
E. Πίσω μέρος

10
3360 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
Πατώντας το κουμπί περιστροφής κεφαλής
9 μπορείτε να περιστρέψετε την κεφαλή του
αλυσοπρίονου 45o, 90o, 180o ή 270o (εικ 7).
Περιστροφή κεφαλής
10
εικ 6
9
εικ 7
Λειτουργία
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Για να ξεκινήσετε το εργαλείο, πατήστε
ταυτόχρονα το διακόπτη ασφαλείας 2 και το
διακόπτη ON / OFF 1. Για να σταματήσετε το
εργαλείο αφήστε το διακόπτη ON / OFF (εικ 8).
2
1
εικ 8
1
Αυτό το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με
αυτόματο φρένο για να σταματά η περιστροφή
της αλυσίδας του πριονιού όταν εμφανίζεται
ανάκρουση κατά τη λειτουργία κοπής. Το φρένο
λειτουργεί αυτόματα με αδρανειακή δύναμη,
το οποίο επενεργεί επί του βάρους που είναι
τοποθετημένο μέσα στο μπροστινό κάλυμμα.
Αυτό το φρένο μπορεί επίσης να λειτουργήσει
χειροκίνητα, στρέφοντας τον μπροστινό
προφυλακτήρα / φρένο 14 προς τα κάτω στον
οδηγό (εικ 9).
Φρένο αλυσίδας
εικ 9
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Να είστε σίγουροι ότι έχετε επιβεβαιώσει τη λειτουργία
φρεναρίσματος κατά την καθημερινή επιθεώρηση.
2
Σβήστε το εργαλείο.
Κρατώντας το αλυσοπρίονο οριζόντια,
αφήστε το χέρι σας από την μπροστινή
λαβή, χτυπήστε την άκρη του οδηγού σε
κούτσουρο ή ξύλο και επιβεβαιώστε τη
λειτουργία φρεναρίσματος (εικ 10). Το
επίπεδο λειτουργίας ποικίλει ανάλογα με το
μέγεθος του οδηγού.
1
Πώς να επιβεβαιώνετε τη λειτουργία
φρεναρίσματος

11
KRAUSMANN POWER TOOLS 3360
Ελληνικά | GR
Κοπή
εικ 10
Σε περίπτωση που το φρένο δεν είναι
αποτελεσματικό, επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπό σας για επιθεώρηση και επισκευή.
Το εργαλείο, εάν περιστρέφεται σε υψηλή
ταχύτητα με το φρένο ενεργοποιημένο, θερμαίνει
τον συμπλέκτη, προκαλώντας προβλήματα. Όταν
το φρένο ενεργοποιείται κατά τη λειτουργία,
αφήστε τα δάχτυλά σας από το διακόπτη ON /
OFF.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν προχωρήσετε στην εργασίας σας διαβάστε
προσεκτικά την ενότητα “Οδηγίες ασφαλείας”.
Συνιστάται να εξασκηθείτε πρώτα με το κόψιμο εύκολων
ξύλων. Αυτό βοηθά επίσης να εξοικειωθείτε με το
αλυσοπρίονο σας.
Να ακολουθείτε πάντα τους κανονισμούς
ασφαλείας. Το αλυσοπρίονο πρέπει να
χρησιμοποιείται μόνο για την κοπή ξύλου.
Απαγορεύεται η κοπή άλλων τύπων
υλικών. Οι κραδασμοί και η ανάκρουση
ποικίλλουν ανάλογα με τα διάφορα υλικά
και την μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας.
Μην χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο ως
μοχλό για την ανύψωση, τη μετακίνηση
ή τη διάσπαση αντικειμένων. Μην το
κλειδώνετε πάνω σε σταθερές βάσεις.
Απαγορεύεται η τοποθέτηση εργαλείων
ή εφαρμογών στο εργαλείο, που δεν
καθορίζονται από τον κατασκευαστή.
Δεν είναι απαραίτητο να πιέσετε το πριόνι
στην κοπή. Εφαρμόστε μόνο ελαφριά πίεση
ενώ ο κινητήρας λειτουργεί με πλήρες
γκάζι.
Όταν η αλυσίδα έχει πιαστεί στην τομή,
μην επιχειρήσετε να την τραβήξετε με
δύναμη, αλλά χρησιμοποιήστε μια σφήνα ή
ένα μοχλό για να ανοίξετε τον δρόμο.
Κοπή ενός δέντρου
2
3
3
Καθορίστε την κατεύθυνση πτώσης Κ
λαμβάνοντας υπόψη τον αέρα, τη γωνία
του δέντρου, την τοποθεσία των βαρέων
κλαδιών, την ευκολία εργασίας μετά την
κοπή και άλλα στοιχεία (εικ 11).
Κατά την εκκαθάριση της περιοχής γύρω
από το δέντρο, οργανώσετε μια καλή
βάση όπου θα στέκεστε και ένα μονοπάτι
διαφυγής.
Πραγματοποιήστε μια εγκοπή J στο ένα
τρίτο του βάθους του δέντρου, στην πλευρά
κατεύθυνσης πτώσης (εικ 11).
Πραγματοποιήστε μια τομή F στην αντίθετη
πλευρά της εγκοπής Jκαι σε επίπεδο λίγο
πιο ψηλά από το κάτω μέρος της εγκοπής J
(εικ 11).
1
1 2
K
J
F
εικ 11
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Όταν κόβετε ένα δέντρο, να είστε βέβαιος ότι
προειδοποιείτε τυχόν παρακείμενους εργάτες για
τον κίνδυνο που μπορεί να προκαλέσει η πτώση.
Κοπή κορμών και κλάδεμα
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πάντα να εξασφαλίζετε στον εαυτό σας καλό
στήριγμα των ποδιών. Να μη πατάτε σε κορμούς
δέντρων.
Προσοχή στην ανατροπή του κομμένου κορμού.
Ειδικά όταν εργάζεστε υπό κλίση, πρέπει να
στέκεστε στην πάνω πλευρά του κορμού.

12
3360 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
εικ 12
Πριν την έναρξη της εργασίας να ελέγχετε την
κατεύθυνση της δύναμης κάμψης του κορμού
που πρόκειτε να κόψετε. Πάντα να τελειώνετε
την κοπή στην αντίθετη πλευρά της κατεύθυνσης
κάμψης, για να αποφύγετε το μπλοκάρισμα του
οδηγού στο σημείο κοπής.
Κόψτε μέχρι τη μέση, έπειτα γυρίστε τον κορμό
και κόψτε από την αντίθετη πλευρά (εικ 12).
Κορμός που βρίσκεται στο έδαφος
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Να υπακούετε αυστηρά τις οδηγίες που περιέχονται
στην ενότητα ‘’Οδηγίες ασφαλείας”, για να
αποφύγετε την ανάκρουση του αλυσοπρίονου.
1
2
1
2
Κόψτε από κάτω προς τα πάνω. Ολοκληρώστε
κόβοντας από πάνω προς τα κάτω (εικ 15).
Κλάδεμα στεκούμενου δέντρου
εικ 14
εικ 15
1 2
12
εικ 13
Πρώτα ελέγξτε προς ποια πλευρά το κλαδί είναι
λυγισμένο. Μετά πραγματοποιήστε την πρώτη
κοπή από τη λυγισμένη πλευρά και ολοκληρώστε
κόβοντας από την αντίθετη πλευρά (εικ 14).
Στην περιοχή A, κόψτε από κάτω προς τα πάνω
έως το ένα τρίτο του βάθους και ολοκληρώστε
κόβοντας από πάνω προς τα κάτω. Στην περιοχή
B, κόψτε από πάνω προς τα κάτω στο ένα τρίτο
του βάθους και ολοκληρώστε κόβοντας από κάτω
προς τα πάνω (εικ 13).
Κοπή κλαδιών κομμένου δέντρου
Κορμός τοποθετημένος πάνω από το
έδαφος
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Να προσέχετε την ταλάντωση του κομμένου κλαδιού.
Μη χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο σε μη σταθερό
επίπεδο ή σε σκάλα. Μη βγάζετε τους ώμους. Μην
κόβετε πάνω από το ύψος του ώμου. Πάντα να
κρατάτε το αλυσοπρίονο με τα δύο χέρια.
Κατά την εργασία, να χρησιμοποιείτε πάντα τον
ιμάντα ώμου 17 και κρατάτε τη συσκευή με τα
δύο χέρια από τις παρεχόμενες λαβές σταθερά.
Κλείστε τα δάχτυλά σας και τους αντίχειρες
γύρω από τις λαβές και τη ράβδο. Σε περίπτωση
Ιμάντας ώμου

13
KRAUSMANN POWER TOOLS 3360
Ελληνικά | GR
5. Συντήρηση
Ο σωστός και τακτικός καθαρισμός θα βελτιώσει
την ασφάλεια και θα επεκτείνει τη διάρκεια ζωής
του εργαλείου.
Για ασφαλή και σωστή εργασία, πάντα να
κρατάτε καθαρές τις υποδοχές εξαερισμού
και το ίδιο το εργαλείο σε καλή κατάσταση.
Το εργαλείο μπορεί να καθαριστεί
αποτελεσματικά με ξηρό συμπιεσμένο αέρα.
Πάντα να φοράτε προστατευτικά ματιών
όταν καθαρίζετε τα εργαλεία με συμπιεσμένο
αέρα.
Ορισμένα καθαριστικά μέσα και διαλύτες
μπορεί να προκαλέσουν βλάβη σε πλαστικά
μέρη. Κάποια από αυτά είναι: βενζίνη,
τετραχλωράνθρακας, χλωριωμένοι διαλύτες
καθαρισμού, αμμωνία και οικιακά απορρυπαντικά
που περιέχουν αμμωνία.
Οι ψύκτρες (καρβουνάκια) και ο διακόπτης στο
εργαλείο σας έχουν σχεδιαστεί για πολλές ώρες
αξιόπιστης λειτουργίας. Για να διατηρηθεί η
μέγιστη απόδοση του κινητήρα, συνιστούμε κάθε
δύο έως έξι μήνες να εξετάζονται οι ψύκτρες.
Αποθηκεύστε το εργαλείο, το εγχειρίδιο χρήσης
και όπου είναι απαραίτητο τα αξεσουάρ στη
γνήσια συσκευασία. Με αυτό τον τρόπο θα έχετε
πάντα όλη την πληροφορία και τα διάφορα μέρη
στη διάθεσή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Aπενεργοποιήστε τη συσκευή, αποσυνδέστε την από
το ρεύμα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει πριν από
τον καθαρισμό ή τη συντήρηση για να αποφύγετε
ηλεκτροπληξία ή εγκαύματα.
Αυτό το εργαλείο έχει ελεγχθεί από τον
κατασκευαστή. Από την ημερομηνία αγοράς
από τον τελικό καταναλωτή, η εγγύηση δύο
ετών για ερασιτεχνική χρήση καλύπτει κάθε
ελαττωματικό υλικό και κατασκευή. Η απόδειξη ή
το τιμολόγιο αγοράς πρέπει να επιδεικνύεται σε
περίπτωση επισκευής που καλύπτεται από την
εγγύηση. Για πιθανές βλάβες κατά τη διάρκεια της
περιόδου εγγύησης, θα πρέπει να απευθυνθείτε
6. Εγγύηση
Όροι εγγύησης
Η εγγύηση ισχύει μόνο όταν:
Tο εργαλείο έχει χρησιμοποιηθεί σωστά και
για τον σκοπό για τον οποίο αγοράστηκε.
Tο εργαλείο παρουσιάζει ένα πρόβλημα
που οφείλεται σε ελαττωματικό υλικό και
κατασκευή.
Το εργαλείο αδυναμεί να εκτελέσει εργασίες
σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές που
παρέχονται.
Δεν καλύπτονται από την εγγύηση ζημιές που
οφείλονται σε αιτίες όπως:
Φθορά λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Μερική ή ολική αποσυναρμολόγηση. Η
αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται μόνο
από προσωπικό εξουσιοδοτημένο από τον
επίσημο διανομέα.
Ζημιές λόγω υπερφόρτωσης.
Xρήση εσφαλμένου ή ασύμβατου
εξαρτήματος.
Kακή συντήρηση από τον χειριστή ή
οποιοδήποτε άλλο τρίτο μέρος.
Φθορά που προκλήθηκε από εξωτερικούς
παράγοντες ή ξένα σωματίδια (σκόνη, μπάζα
κ.λπ.)
Φθορά λόγω μη συμμόρφωσης με τις
οδηγίες αυτού του εγχειριδίου.
Εάν, κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης,
υπάρχει ζημιά που δεν μπορεί να επισκευαστεί
από το εξουσιοδοτημένο τμήμα σέρβις, το
εργαλείο θα αντικατασταθεί χωρίς πρόσθετο
κόστος.
Σε περίπτωση ανάγκης για επισκευή μετά τη
λήξη της περιόδου εγγύησης, θα δώσουμε την
καλύτερη δυνατή προσοχή για την επιτυχή
επιδιόρθωση του εργαλείου.
7. Επισκευή / Σέρβις
έκτακτης ανάγκης πιέστε τα κλιπς, έτσι ώστε ο
ιμάντας ώμου να λυθεί.
στο κατάστημα λιανικής πώλησης από το οποίο
πραγματοποιήθηκε η αγορά.

14
3360 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GRΕλληνικά | GRΕλληνικά | GR
9. Δήλωση Συμμόρφωσης
Δια της παρούσης δηλώνεται ότι:
Το Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο με ΚΩΔΙΚΟ: 3360
και διακριτικό τίτλο: GΥ4010 υπό την επωνυμία
KRAUSMANN (Περιγραφή: Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο,
750W, 230-240V/50Hz, αλυσοπρίονο με μαλακή λαβή,
οδηγό και αλυσίδα, μήκος λεπίδας 250 mm, με κάλυμμα
λεπίδας και ιμάντα ώμου, σε έγχρωμο κουτί), είναι
σχεδιασμένο σύμφωνα με τις διάτάξεις των
Οδηγιών 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2014/30/
EU και σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα:
EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-13:2009/
A1:2010, ENISO11680-1:2011, AFPSGS2014:01PAK,
EN55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN61000-3-
2:2014, EN61000-3-3:2013.
Έτος απόκτησης “CE” πιστοποίησης: εργαλείο
2020
Ημερομηνία: 2 Νοεμβρίου 2020
ΠΑΠΑΔΕΑΣ Α.Ε.
Ηρώων 1912 4-6, 13671, Αχαρναί, Ελλάδα
Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος
* Τα αξεσουάρ και τα περιεχόμενα ενδέχεται να αλλάξουν
από το εργοστάσιο παραγωγής χωρίς προειδοποίηση, σε
αυτή την περίπτωση η εταιρεία δεν φέρει καμία ευθύνη.
geprüfte
Sicherheit
Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές
μηχανές ως αστικά απόβλητα
χωρίς διαλογή, χρησιμοποιήστε
χωριστές εγκαταστάσεις
συλλογής.
Επικοινωνήστε με τα συστήματα
8. Περιβάλλον
συλλογής τοπικής κυβέρνησης που είναι
διαθέσιμα. Εάν τα ηλεκτρικά μηχανήματα
απορρίπτονται σε χώρους υγειονομικής ταφής
ή χωματερές, επικίνδυνες ουσίες μπορεί να
διαρρεύσουν στα υπόγεια ύδατα και να εισέλθουν
στην τροφική αλυσίδα, βλάπτοντας την υγεία και
την ευημερία.
Κατά την αντικατάσταση των παλαιών
μηχανημάτων με καινούργια, ο έμπορος λιανικής
θα χαρεί να πάρει πίσω το παλιό σας μηχάνημα
για απόρριψη.

15
KRAUSMANN POWER TOOLS 3360
Ελληνικά | GR
Σημειώσεις / Notes

16
3360 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
ENGLISH | EN
4
5
3
10
9
11
12
17
14
6
2
8
1
7
16
15
18
13
ΟΝ / ΟFF switch
Saw chain
Safety switch
Guide bar
Chain tensioning knob
Oil tank cover
Telescopic quick locking Guard / Brake
Extension rod Shoulder strap
Guide bar cover
Head rotation button Power cable
Padded grip area
Tool description
1
4
2
5
3
6
8 14
11 17
18
9 15
12
1. Overview
Handle Telescopic handle
Angle adjustment knob Cable strain relief
7 13
10 16

17
KRAUSMANN POWER TOOLS 3360
English | EN
Warning labels on the machine
Read owner’s manual before
operating this machine.
Wear head, eye and ear protec-
tion.
Always wear approved protec-
tive gloves.
Wear safety cut through resis-
tant shoes with safety sole and
steel toe.
Wear tight-tting clothing when
working.
Warning!
Beware of kickback.
Remove plug from the mains
immediately if the cable is dam-
aged or cut.
Do not expose to rain.
Class. II -Double insulated
Electrical hazard, keep at least
10m distance away from electri-
cal power lines.
2. Safety regulations
IMPORTANT:
If warning seals peel o or become soiled and impossible
to read, you should contact the dealer from which you
purchased the product to order new seals and ax the
new seal(s) in the required location(s).
WARNING:
Never remodel the tool.
We won’t warrant the machine, if you use the remodeled
tool or you don’t comply with the proper usage written in
the manual.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Κeep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
WARNING:
Read carefully and understand all instructions before
using the tool.
When using power tools, the following instructions must
be followed to prevent hazards such as electric shock, re
and/or serious injury.
10m
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodied plugs
and matching outlets will reduce the risk of
electric shock.
Αvoid body contact with earthed or ground-
ed surfaces wuch as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or
grounded.
Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric
shock.
When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.

18
3360 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
WARNING:
Disconnect the plug from the power source before
making any assembly, adjustments or changing
accessories. Such preventative safety measures reduce
the risk of starting the tool accidentaly.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the inuence of
drugs, alcohol or medication. A moment of
distraction while operating power tools may
result in serious personal injury.
Use safety equipment. Always wear eye
protection. Safety equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a
key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
Use of a cord for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer
for the purpose for which it was designed.
Disconnect the plug from the power source
before making any adjustments, changing
accessories or storing power tools. Such
preventative safety measures reduce the
risk of starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamil-
iar with the power tool or these instructions
Power tool use and care
Have your power tool serviced by a
qualied repair person using only genuine
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
Follow instruction for lubricating and chang-
ing accessories.
Keep handles dry, clean and free from oil
and grease.
Service
to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools, check for misalign-
ment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may
aect the power tools’ operation. If dam-
aged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep power tools clean and in good condi-
tion. Properly maintained power tools are
less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool
bits etc., in accordance with these instruc-
tions and in the manner intended for the
particular type of power tool, taking into
account the working conditions and the
work to be performed. Use of the power
tool for operations dierent from intended
could result in a hazardous situation.
1
2
3
3. Specic safety regulations
Wear ear protectors. Exposure to noise can
cause hearing loss.
Hold power tools by insulated gripping sur-
faces when performing an operation where
the tool may contact hidden wiring or its own
cord. Contact with a “live” wire will make ex-
posed metal parts of the tool “live” and shock
the operator.
Wear a hard hat (safety helmet), safety
glasses and/or face shield. Ordinary eye or
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adher-
ence to electric power tools’ safety rules. If you
use this tool unsafely or incorrectly, you can suer
serious personal injury.

19
KRAUSMANN POWER TOOLS 3360
English | EN
5
6
7
4
sun glasses are NOT safety glasses. It is also
highly recommended that you wear a dust
mask and thickly padded gloves.
Under normal operation, the tool is designed
to produce vibration. The screws can
come loose easily, causing a breakdown or
accident. Check tightness of screws carefully
before operation.
In cold weather or when the tool has not
been used for a long time, let the tool warm
up for a while by operating it under no load.
This will loosen up the lubrication.
Access on the part of children should be
prevented with appropriate measures.
Make sure that the plug is in excellent
condition.
Check working place, the cutting object and
cutting direction. If there is any obstacle,
remove it.
Never start cutting until you have a clear
work area, secure footing and a planned
retreat path from the falling tree.
Use caution and keep bystanders and ani-
mals out of the working area whose diame-
ter must be 2.5 times the cutting object.
Inspect the machine for worn, loose, or
damaged parts. Never operate the machine
if damaged, improperly adjusted, or is not
completely and securely assembled. Make
sure that the saw chain stops moving when
press the OFF switch.
Before starting the tool
Additional safety regulations for
chainsaw
Always hold the machine rmly with both
hands while the engine is running. Use a
rm grip with thumb and ngers encircling
the handles.
Keep all parts of your body away from the
machine when the engine is running.
Before starting the tool, make sure the saw
chain is not contacting anything.
Keep the handles dry, clean and free of oil.
When starting the tool
Operation
Never touch the metallic parts of the tool
while the tool is in operation or immediately
after stopping the tool. Doing so could
result in serious burns or electrical shock.
Use extreme caution when cutting small
size brush and saplings because slender
material may catch the saw chain and be
whipped toward you or pull you o balance.
When cutting a limb that is under tension,
be alert for spring back so that you won’t be
struck when the tension in the wood bers
is released.
Check the tree for dead branches that could
fall during the felling operation.
Always shut o the tool before setting the
tool down.
Do not rely exclusively on the safety devices
built into your saw. As a chainsaw user you
should take several steps to keep cutting
jobs free from accident or injury:
1. With a basic understanding of kickback
you can reduce or eliminate the element
of surprise. Sudden surprise contributes to
accidents.
2. Keep a good grip on the saw with both
hands, the right hand on the rear handle,
and the left hand on the front handle, when
the engine is running. Use a rm grip with
thumbs and ngers encircling the chainsaw
handles. A rm grip will help you reduce
kickback and maintain control of the saw.
3. Make sure that the area in which you
are cutting is free from obstructions. Do
not let the nose of the guide bar contact a
log, branch, or any other obstruction which
Kickback safety precautions for chainsaw
users
WARNING:
Kickback may occur when the nose or tip of the guide
bar touches an object, or when the wood closes in
and pinches the saw chain in the cut.
Tip contact in some cases may cause a lightning fast
reverse reaction, kicking the guide bar up and back
towards the operator. Pinching the saw chain along the
top of the guide bar may push the guide bar rapidly back
towards the operator. Either of these reactions may cause
you to lose control of the saw which could result in serious
personal injury.

20
3360 KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
When using electric garden tools basic safety precautions,
should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock and personal injury.
WARNING:
Misuse or failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal injury.
Intended use
This tool has been designed for cutting wood only.
4. Functional description
and specications
could be hit while you are operating the
saw.
4. Cut at high engine speed.
6. Follow manufacturer’s sharpening and
maintenance instructions for saw chain.
7. Only use replacement bars and chains
specied by the manufacturer or equiva-
lent.
In order to maintain your tool in proper
working order, perform the maintenance
and checking operations described in the
manual at regular intervals.
Always be sure to turn o the tool before
performing any maintenance or checking
procedures.
Leave all maintenance other than the items
listed in the owner’s manual to your compe-
tent servicing dealer.
Always carry the unit with the tool stopped
and the guide bar covered with the protec-
tor.
Maintenance
Transportation
WARNING:
The metallic parts reach high temperatures
during operation and immediately after stopping the
engine.
WARNING:
Before checking and adjustment always unplug the
power cord. Always wear protective gloves when
performing any work on the chainsaw to prevent
injuries.
It is forbidden to use chainsaws for cutting metal,
stone and other materials. It should never be used
for any other purpose.
WARNING:
If the replacement of any part is necessary, this
has to be done by a professional in order to avoid a
safety hazard.
Power supply
Power input
Chain oil
Oil tank capacity
Chain speed
Max. cutting length
Sprocket
Saw chain type
Saw chain pitch
Saw chain gauge
Guide bar type
Guide bar size
Length (with extension)
Weight
230 V~50 Hz
750 W
MOTOR Oil
60 ml
12 m/s
280 mm
7T × 0.375 in
Normal
0.375 in
0.043 in
Sprocket nose
300 mm
1.85 - 2.40 m
4.7 kg
Tool 3360
Assembly
Your new chainsaw requires a setting of the chain
4 and lling the oil tank with lubricating oil before
the unit is ready for operation. Do not start the
saw motor until the unit is not properly prepared.
Read all instructions carefully.
Do not install any other guide bar or chain than
that which is recommended for the model.
Assembly conditions
Table of contents
Languages:
Other KRAUSMANN Lawn And Garden Equipment manuals