Krautzberger RL 72 User manual

Article no. ■ 200-0356
Translation of the original operating instructions
T-Dok-031-GB-Rev.4
GB Pneumatic agitator RL 72
Operating instructions

Thank you for selecting a Krautzberger product.
This product has been manufactured following state-of-the-art manufacturing procedures and
extensive quality assurance measures. We promise you a product of the highest quality.
If you have questions, requests or suggestions, please contact us. We are always glad to assist
you.
Information about the operating manual
This manual provides important information on how to work with the device safely and efficiently.
The manual is part of the device and must always be kept in the immediate proximity of the device
so that it is accessible to the personnel at all times.
The personnel must have read and understood this manual before starting any work. Compliance
with all specified safety information and instructions is a basic requirement for safe working condi-
tions.
In addition, the local occupational safety regulations and general safety rules apply for the area of
application of the device.
Due to optional finishing variants, it is possible that the figures shown in this operating manual
deviate from your device.
Information about explosion protection
Many of our competitors have been marking their products with the Ex symbol as a matter of prin-
ciple for some time now.
At Krautzberger we do not do that.
We engineer and manufacture our products in line with currently applicable directives.
If the labelling on the product is required, it is affixed to the product as the result of the necessary
analysis of ignition sources. If no labelling is affixed, the analysis of ignition sources and previous
experience with the assessment of the suitability of products for use in a potentially explosive area
have shown that the product described in this operating manual does not represent a potential
source of ignition, with the exception of an electrostatic charge.
Taking into account the potential equalisation (provided by proper earth connection), the use in an
area at risk for explosions is permitted in accordance with the currently valid directives.
[email protected], www.krautzberger.com
GB–2

Table of contents
1 Function and identification................................................................................................ 5
1.1 Function....................................................................................................................... 5
1.2 Identification................................................................................................................. 5
2 Safety and responsibility................................................................................................... 6
2.1 Symbols in this manual................................................................................................ 6
2.2 Personnel requirements............................................................................................... 7
2.3 Personal protective equipment.................................................................................... 8
2.4 Responsibility of the owner.......................................................................................... 8
2.5 Intended use................................................................................................................ 8
2.6 General safety instructions.......................................................................................... 9
2.7 Residual risks............................................................................................................ 10
2.8 Course of action in an emergency............................................................................. 11
3 Transport and storage..................................................................................................... 12
3.1 Transport................................................................................................................... 12
3.2 Delivery condition...................................................................................................... 12
3.3 Storage...................................................................................................................... 12
3.4 Unpacking.................................................................................................................. 12
4 Overview............................................................................................................................ 13
5 Installation......................................................................................................................... 14
5.1 General installation information................................................................................. 14
5.2 Install agitator............................................................................................................ 15
5.3 Connecting compressed-air supply........................................................................... 16
5.4 Dismantling agitator................................................................................................... 17
6 Commissioning................................................................................................................. 18
6.1 Set rotational speed................................................................................................... 19
7 Maintenance...................................................................................................................... 20
7.1 Maintenance schedule............................................................................................... 20
7.2 Cleaning..................................................................................................................... 21
7.3 Dis-/assembling agitator............................................................................................ 22
7.4 Disassembling and assembling gear box and compressed-air motor....................... 22
7.5 Change gear oil......................................................................................................... 33
8 Troubleshooting............................................................................................................... 35
8.1 Troubleshooting table................................................................................................ 35
8.2 Customer Care.......................................................................................................... 35
9 Spare parts........................................................................................................................ 36
9.1 Spare parts................................................................................................................ 36
Pneumatic agitator RL 72 ENGLISH
Article no. ■ 200-0356
GB–3

10 Accessories...................................................................................................................... 37
11 Disposal............................................................................................................................. 38
12 Technical data................................................................................................................... 39
12.1 Dimensions.............................................................................................................. 39
12.2 General specifications............................................................................................. 39
12.3 Dimensions and clearances..................................................................................... 40
13 Declaration of conformity................................................................................................ 42
14 Index.................................................................................................................................. 43
Operating instructions T-Dok-031-GB-Rev.4
[email protected], www.krautzberger.com GB–4

1 Function and identification
1.1 Function
The pneumatic agitator is used to stir and mix fluids in closed non-pressure and pressurised con-
tainers in batch operations. The pneumatic agitator must be firmly mounted to the container cover
or installed on a lifting system.
The actuation takes place via a compressed-air motor.
1.2 Identification
Type max. rotational speed
rpm
Torque Nm Product number
Pneumatic agitator RL
72
0 ... 100 1.5 at 6.0 bar 200-0356
Additional information can be found in (
Ä
Chapter 12 ‘Technical data’ on page 39)
Pneumatic agitator RL 72 ENGLISH
Article no. ■ 200-0356
GB–5

2 Safety and responsibility
2.1 Symbols in this manual
Safety instructions
This manual uses symbols to identify safety instructions. The safety instructions are preceded by
signal words that indicate the severity of the hazard.
DANGER!
This combination of symbol and signal word indicates an immediate dangerous situation,
which will cause death or severe injuries if it is not averted.
WARNING!
This combination of symbol and signal word indicates a possibly dangerous situation which
can cause death or severe injuries if it is not averted.
CAUTION!
This combination of symbol and signal word indicates a possibly dangerous situation which
can cause slight injuries if it is not averted.
NOTICE!
This combination of symbol and signal word indicates a possibly dangerous situation which
can cause property and environmental damage if it is not averted.
ENVIRONMENT!
This combination of symbol and signal word indicates potential dangers to the environment.
Tips and recommendations
This symbol highlights useful tips and recommendations as well as information for efficient
and trouble-free operation.
Operating instructions T-Dok-031-GB-Rev.4
[email protected], www.krautzberger.com GB–6

Example for safety instructions in operating instructions
Safety instructions can refer to specific, individual operating instructions. Such safety instructions
are embedded in the operating instructions so that they do not disrupt the reading flow during the
execution of the action. The signal words described above are used.
1. Unfasten screw.
2.
CAUTION!
Pinching hazard at the cover!
Carefully close cover.
3. Tighten screw.
Special safety instructions
The following symbols are used in safety instructions to draw the attention to specific hazards:
Warning signs Type of danger
Warning – danger zone.
Additional identifications
The following symbols are used in this manual to highlight operating instructions, results, lists, ref-
erences, and other elements:
Identification Explanation
Step-by-step instructions
ðResults of procedural steps
References to sections in this manual and other applicable docu-
ments
Lists without specified order
[Pushbuttons] Operating elements (e.g. pushbuttons, switches), display ele-
ments (e.g. signal lights)
‘Display’ Screen elements (e.g. pushbuttons, assignment of function keys)
2.2 Personnel requirements
This manual identifies the qualifications of the personnel for the different scopes of work as listed
below:
Operator
The operator has been instructed by the system owner in an orientation session on the assigned
tasks and possible dangers in case of improper behaviour. Tasks that go beyond the operation in
standard mode must only be carried out by the operator if such is indicated in this manual and the
operate has explicitly been tasked to do so.
Pneumatic agitator RL 72 ENGLISH
Article no. ■ 200-0356
GB–7

Qualified personnel
Due to their specialised professional training, knowledge, and experience as well as knowledge of
the industry-specific standards and regulations, qualified personnel are in a position to perform
assigned tasks and to identify and avert potential risks on their own.
2.3 Personal protective equipment
Personal protective equipment is used to protect persons from impacts on their occupational health
and safety.
The personnel must wear personal protective equipment while carrying out the various tasks and
while working with the device. The individual sections of this manual will indicate the personal
safety equipment separately.
The selection of the protective equipment depends on the coating material that is used. To
ensure the proper selection of personal protective equipment, the information provided by the
spray material manufacturer indicated on the safety data sheet must be adhered to.
2.4 Responsibility of the owner
Owner
The owner is the person, who directly operates the machine for commercial or economical pur-
poses or who allows a third-party to use/apply it and who is responsible for the legal product stew-
ardship for the protection of the user, the personnel or third parties.
Owner responsibilities
The machine is used in an industrial environment. The owner of the machine is therefore subject to
the obligations as stipulated by the Occupational Health and Safety Act.
In addition to the safety information in this manual, the country-specific safety, accident prevention
guidelines and environmental protection regulations, applicable at the site of implementation of the
machine must be adhered to.
Furthermore, the owner is responsible for making sure that the machine is always in perfect tech-
nical condition. Therefore, the following applies:
nThe owner must ensure that the maintenance intervals described in this operating manual are
adhered to.
nThe owner must have all safety equipment checked regularly for functionality and complete-
ness.
2.5 Intended use
The pneumatic agitator is used in closed non-pressure or pressurized containers to stir coating
materials with a tendency for sedimentation.
It is mainly used for painting and coating operations.
Proper use also includes adherence to all the specifications in these instructions.
Any use beyond the intended use or any other use constitutes misuse.
Operating instructions T-Dok-031-GB-Rev.4
[email protected], www.krautzberger.com GB–8

WARNING!
Danger due to misuse!
Misuse of the pneumatic agitator can lead to hazardous situations.
– Always observe the applicable country-specific safety, accident prevention, occupational
safety, and environmental protection regulations applicable for the area of use for the
pneumatic agitator.
– Only carry out the installation and commissioning according to the steps described in this
operating manual.
– Only use the manufacturer's original spare parts.
– Only operate the pneumatic agitator in compliance with the values specified in the (
Ä
Chapter 12 ‘Technical data’ on page 39).
– A pressure relieve screw has been placed on the side of the adapter plate of the com-
pressed-air motor. It must not be covered up under any circumstances and the exhaust
air must not be reduced.
– Only operate pneumatic agitator in installed condition and in closed containers.
– Only operate pneumatic agitator in vertical position with agitator impellers facing down.
– Adhere to the spray media manufacturer's safety data sheets.
– Never direct compressed air towards humans or animals.
– Do not operate pneumatic agitator in areas that are at risk for explosions.
No claims of any type can be asserted due to damage resulting from misuse.
2.6 General safety instructions
Hoses and cables
CAUTION!
Risk of injury through tripping over hoses and cables!
Hoses and cables are slipping and tripping hazards. A fall can cause injuries.
– Always pay attention to hoses and cables in the working environment.
– If possible, run hoses and cables outside of the work area.
Pneumatic agitator RL 72 ENGLISH
Article no. ■ 200-0356
GB–9

Sound pressure level
NOTICE!
Hearing damage due to an increased sound pressure level
Depending on the operating conditions, the sound pressure of the device may cause hearing
damage.
Take suitable action to reduce the impact of the existing sound pressure level. The system
owner is responsible for the type and implementation of suitable measures, which may
depend on the local conditions.
Operation
Outdoor operation and operation in exterior areas!
During the operation, protect the device from environmental impacts in an exterior area
through suitable measures:
–Moisture
–UV radiation
–Frost, etc.
Environmental protection
ENVIRONMENT!
Environmental hazard due to incorrect disposal!
Incorrect disposal may cause environmental hazards.
– Electric scrap, electronic components, lubricants, and other auxiliary materials must be
disposed of by authorized specialized companies.
– Batteries, rechargeable batteries, and oils must be disposed of by authorized specialized
companies.
– If in doubt, obtain information about environmentally-appropriate disposal with the local
municipalities or specialized disposal companies.
2.7 Residual risks
Devices, machines or systems made by Krautzberger GmbH have been manufactured based on
state-of-the-art technology and in compliance with technical safety regulations.
Nonetheless, their use may pose a threat to the life or health of users or third parties, or harm the
device, the machine, the system or other material assets.
Operating instructions T-Dok-031-GB-Rev.4
[email protected], www.krautzberger.com GB–10

nMechanical hazards (crushing, shearing, cutting, jamming, burning, etc.) are possible at any
time during the installation, during operation as well as during maintenance work and serv-
icing.
2.8 Course of action in an emergency
In principle, the applicable national, regional and internal company regulations concerning the
course of action in case of an emergency must be adhered to and if necessary respective
safety measures must be taken on the system owner's side.
Pneumatic agitator RL 72 ENGLISH
Article no. ■ 200-0356
GB–11

3 Transport and storage
3.1 Transport
nThe pneumatic agitator is protected by cardboard packaging.
nThe cardboard packaging can be reused for storage.
3.2 Delivery condition
Immediately upon receipt check the delivery for completeness and damage from transport.
In the event of visible exterior transport damage, proceed as follows:
nDo not accept delivery or only do so with reservations.
nRecord scope of damage on the transport documents or on the bill of delivery of the shipping
company.
nInitiate complaint.
3.3 Storage
Store packages subject to these conditions:
nDo not store outside.
nDry and dust-free storage.
nKeep away from any aggressive media.
nProtect from UV radiation.
nAvoid mechanical shocks.
nStorage temperature: 5 to 35 °C.
nRelative atmospheric humidity: max. 60%.
nFor storage for longer than 3 months, check the general condition of all parts and the pack-
aging on a regular basis. If necessary, refresh or renew the conservation.
It is possible that there are notes on the packing pieces concerning the storage that extend
beyond the requirements listed here. Follow those accordingly.
3.4 Unpacking
Immediately upon receipt check the delivery for completeness and damage from transport.
In the event of visible exterior transport damage, proceed as follows:
nDo not accept delivery or only do so with reservations.
nRecord scope of damage on the transport documents or on the bill of delivery of the shipping
company.
nInitiate complaint.
Report any damage as soon as it has been detected. Damage claims can only be asserted
within the applicable complaint period.
Operating instructions T-Dok-031-GB-Rev.4
[email protected], www.krautzberger.com GB–12

4 Overview
Fig. 1: Overview
1 Sound absorber
2 Pressure relieve screw*
3 Bracket
4 Throttle valve
5 Compressed-air motor
6 Nut
7 Flooding sleeve
8 Agitator shaft
9 Agitator
* Air contaminated with oil may escape from the pressure relieve screw and may then settle
on the housing.
Pneumatic agitator RL 72 ENGLISH
Article no. ■ 200-0356
GB–13

5 Installation
Personnel:
nQualified personnel
Protective equipment:
nSafety shoes
WARNING!
Health hazard!
In conjunction with any use in food and pharmaceutical applications, only use food oils fea-
turing the viscosity class HL 32.
5.1 General installation information
Adhere to the following general information for the installation:
nOnly carry out the installation and commissioning according to the steps described in this
operating manual.
nAlways observe the applicable country-specific safety, accident prevention, occupational
safety, and environmental protection regulations applicable for the area of use for the pneu-
matic agitator.
nOnly use hose lines with a maximum length of 3 m and a diameter of 8-9 mm.
nReduce the supply air through the installation of a pressure regulator to a maximum of 6 bar.
nProvide a cut-off device (e.g. ball valve) at a suitable location for a simple activation and deac-
tivation of the pneumatic agitator. Slowly open the cut-off device.
nIn addition, install suitable pressure regulator with pressure gauge in the supply line in order
to adjust the rotational speed.
nOnly operate pneumatic agitator in vertical position with agitator impellers facing down.
nOperate the pneumatic agitator with processed, dried compressed air (air quality pursuant to
DIN ISO 8573-1: grade 4).
nKrautzberger recommends using a maintenance unit.
nA pressure relieve screw has been placed on the side of the adapter plate of the compressed-
air motor. It must not be covered up under any circumstances and the exhaust air must not be
reduced.
nMaintain minimum clearances for the agitator impellers (
Ä
Chapter 12.3 ‘Dimensions and
clearances’ on page 40).
Operating instructions T-Dok-031-GB-Rev.4
[email protected], www.krautzberger.com GB–14

5.2 Install agitator
Fig. 2: Installation
1. Ensure that the sealing ( Fig. 2/1) is intact and sits properly on the gear box housing (
Fig. 2/2).
2. Insert gear box housing ( Fig. 2/2) from the top through the cover ( Fig. 2/3).
3. Once again check position and condition of the sealing ( Fig. 2/1).
Fig. 3: Installation
4. Mount the agitator on the cover ( Fig. 3/1). For this purpose, screw the nut ( Fig. 3/2) onto
the gear box housing ( Fig. 3/3) (tightening torque:
Ä
Chapter 12 ‘Technical data’
on page 39.
5. Tightly screw the coupling part ( Fig. 3/6) to the actuating shaft ( Fig. 3/4) using the
threaded pin ( Fig. 3/5).
Pneumatic agitator RL 72 ENGLISH
Article no. ■ 200-0356
GB–15

Fig. 4: Flooding sleeve
6. Slide on flooding sleeve ( Fig. 4/1).
5.3 Connecting compressed-air supply
Fig. 5: Connecting compressed-air supply
1. Connect the compressed-air supply to the compressed-air port ( Fig. 5/1).
2. Check all connections for a tight fit.
Operating instructions T-Dok-031-GB-Rev.4
[email protected], www.krautzberger.com GB–16

5.4 Dismantling agitator
Fig. 6: Flooding sleeve
1. Pull off flooding sleeve ( Fig. 6/5).
2. Unscrew threaded pin ( Fig. 6/3) from coupling part ( Fig. 6/4).
3. Remove the coupling part ( Fig. 6/4) from the gear box housing ( Fig. 6/2).
4. Unscrew nut ( Fig. 6/1) from the gear box housing ( Fig. 6/2).
Pneumatic agitator RL 72 ENGLISH
Article no. ■ 200-0356
GB–17

6 Commissioning
Personnel:
nOperator
Protective equipment:
nLight respiratory protection
nSafety goggles
nEar protection
WARNING!
Health hazard!
In conjunction with any use in food and pharmaceutical applications, only use food oils fea-
turing the viscosity class HL 32.
Sound pressure level
NOTICE!
Hearing damage due to an increased sound pressure level
Depending on the operating conditions, the sound pressure of the device may cause hearing
damage.
Take suitable action to reduce the impact of the existing sound pressure level. The system
owner is responsible for the type and implementation of suitable measures, which may
depend on the local conditions.
Adhere to the following information concerning the operation of the agitator:
nCheck all compressed-air hoses and material hose lines for damage and a tight fit prior to
operation.
nAdhere to official and internal hygiene regulations if necessary.
nThe rotational speed of the agitator impeller must not exceed 100 min-1 at 6 bar at idle speed
(factory setting).
nDepending on the material, the most beneficial operational rotational speed is between 60
and 80 min-1 (
Ä
Chapter 6.1 ‘Set rotational speed’ on page 19).
nKrautzberger recommends using a maintenance unit.
nEnsure quiet run with low vibrations.
Requirements for the filter:
nFiltering of liquid and solid contaminations up to 5 microns.
nAdhere to the safety data sheets of the cleaning product manufacturer.
Operating instructions T-Dok-031-GB-Rev.4
[email protected], www.krautzberger.com GB–18

nPrior to the start-up, ensure the central position of the cover (upon which the agitator has
been installed).
nIn case compressed-air containers are use, adhere to the documentation of the compressed-
air container.
6.1 Set rotational speed
Fig. 7: Set rotational speed
Set rotational speed via the slotted head screw in the throttle valve ( Fig. 7/1).
nLeft-hand rotation – increase of rotation
nRight-hand rotation – decrease of rotation
Pneumatic agitator RL 72 ENGLISH
Article no. ■ 200-0356
GB–19

7 Maintenance
Personnel:
nOperator
nQualified personnel
Protective equipment:
nProtective clothing
nLight respiratory protection
nSafety goggles
nProtective gloves
nSafety shoes
Spare parts
WARNING!
Risk of injury through the use of incorrect spare parts!
The use of incorrect or defective spare parts can cause hazards for the personnel as well as
damage, malfunctions or complete failure.
– Only use OEM parts from Krautzberger or Krautzberger-approved spare parts.
– In case of questions, always contact our Customer Care department.
7.1 Maintenance schedule
Maintenance intervals depend on the operating mode and the ambient conditions. It is therefore
not possible to stipulate these intervals; they must be determined during the operation of the unit.
The time intervals listed in the following must not be exceeded.
Interval Maintenance work Personnel
when necessary Clean housing of compressed-air motor Operator
Disassembling and assembling transmission
and compressed-air motor (
Ä
Chapter 7.4 ‘Dis-
assembling and assembling gear box and com-
pressed-air motor’ on page 22
Qualified personnel
during operation Pay attention to unusual noises or vibrations Operator
after each use Clean agitator (
Ä
Chapter 7.2 ‘Cleaning’
on page 21)
Operator
monthly Check screw connections for a tight fit Operator
Check screw connections of agitator unit-shaft,
shaft-agitator, shaft-coupling and coupling-
bearing for a tight fit.
Operator
Operating instructions T-Dok-031-GB-Rev.4
[email protected], www.krautzberger.com GB–20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Krautzberger Industrial Equipment manuals