Kripsol KSE VS User manual

GUIDE DE L’UTILISATEUR
USER’S GUIDE
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DO UTILIZ ADOR
ANWENDER - HANDBUCH
GEBRUIKERSHANDBOEK
MANUALE PER L’USO
ANVÄ NDARHANDLEDNING
BRUGERVEJ ELDNING
BRUKERVEILEDNING
KÄ YTTÖ OHJ E
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KRIPSOL - Felipe II. Nave 136. 45210 Yuncos - (Toledo) Spain
IS27000VSTD - Rev D
KS Evo VS 150
273,3
206,5
16
311,8
244
152
302
604.5
G. 2 3/4"
G. 2 3/4"
265,5
104,5
23
210
TOLERANCIAS GENERALES DE GRADOS S/DIN 7168 G/M
ESCALA
> 30 < 120
ED.
BOMBA KSX PRO VS
FIRMA
SUSTITUYE A:
DIBUJADO
< 6
15/11/17
USADO EN:
± 0,2
ZULIMA
MATERIAL:
± 0,5
NOMBRE
> 120
1/1
TOLERANCIAS GENERALES
FECHA DESCRIPCION
Nº DE PLANO:
SUSTITUIDO POR:
COMPROB.
± 0,1
DENOMINACION:
± 0,3
15/11/17
FECHA
> 6 < 30
la cual es la propietaria del dibujo.
total o parcial ni su comunicación ni entrega a terceros. Ha
Este dibujo contiene información confidencial y es propiedad
de devolverse tan pronto como sea requerido por KRIPSOL,
de KRIPSOL, sin autorización expresa no se permite su copia
244
16
206,5
311,8
189
104,5
265,5
G. 2 3/4"
152
302
604,5
23
G. 2 3/4"
210
TOLERANCIAS GENERALES DE GRADOS S/DIN 7168 G/M
ESCALA
> 30 < 120
ED.
BOMBA KS EVO VS
FIRMA
SUSTITUYE A:
DIBUJADO
< 6
15/11/17
USADO EN:
± 0,2
ZULIMA
MATERIAL:
± 0,5
NOMBRE
> 120
1/1
TOLERANCIAS GENERALES
FECHA DESCRIPCION
Nº DE PLANO:
SUSTITUIDO POR:
COMPROB.
± 0,1
DENOMINACION:
± 0,3
15/11/17
FECHA
> 6 < 30
la cual es la propietaria del dibujo.
total o parcial ni su comunicación ni entrega a terceros. Ha
Este dibujo contiene información confidencial y es propiedad
de devolverse tan pronto como sea requerido por KRIPSOL,
de KRIPSOL, sin autorización expresa no se permite su copia
KSEVS 150

KRIPSOL - Felipe II. Nave 136. 45210 Yuncos - (Toledo) Spain
CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
POMPE CENTRIFUGE
À VITESSE VARIABLE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
IS27000VSTD - Rev D
273,3
206,5
16
311,8
244
152
302
604.5
G. 2 3/4"
G. 2 3/4"
265,5
104,5
23
210
TOLERANCIAS GENERALES DE GRADOS S/DIN 7168 G/M
ESCALA
> 30 < 120
ED.
BOMBA KSX PRO VS
FIRMA
SUSTITUYE A:
DIBUJADO
< 6
15/11/17
USADO EN:
± 0,2
ZULIMA
MATERIAL:
± 0,5
NOMBRE
> 120
1/1
TOLERANCIAS GENERALES
FECHA DESCRIPCION
Nº DE PLANO:
SUSTITUIDO POR:
COMPROB.
± 0,1
DENOMINACION:
± 0,3
15/11/17
FECHA
> 6 < 30
la cual es la propietaria del dibujo.
total o parcial ni su comunicación ni entrega a terceros. Ha
Este dibujo contiene información confidencial y es propiedad
de devolverse tan pronto como sea requerido por KRIPSOL,
de KRIPSOL, sin autorización expresa no se permite su copia
244
16
206,5
311,8
189
104,5
265,5
G. 2 3/4"
152
302
604,5
23
G. 2 3/4"
210
TOLERANCIAS GENERALES DE GRADOS S/DIN 7168 G/M
ESCALA
> 30 < 120
ED.
BOMBA KS EVO VS
FIRMA
SUSTITUYE A:
DIBUJADO
< 6
15/11/17
USADO EN:
± 0,2
ZULIMA
MATERIAL:
± 0,5
NOMBRE
> 120
1/1
TOLERANCIAS GENERALES
FECHA DESCRIPCION
Nº DE PLANO:
SUSTITUIDO POR:
COMPROB.
± 0,1
DENOMINACION:
± 0,3
15/11/17
FECHA
> 6 < 30
la cual es la propietaria del dibujo.
total o parcial ni su comunicación ni entrega a terceros. Ha
Este dibujo contiene información confidencial y es propiedad
de devolverse tan pronto como sea requerido por KRIPSOL,
de KRIPSOL, sin autorización expresa no se permite su copia
KS Evo VS 150 KSEVS 150

N’UTILISEZ Q UE DES PIÈ CES DÉ TACHÉ ES D’ORIGINE KRIPSOL
Page 2 sur 14 Pompe
ATTENTION – Dé branchez totalement la pompe de l’alimentation secteur avant d’ouvrir le couvercle et de nettoyer le
filtre.
ATTENTION – Toute installation é lectrique de pompe de piscine né cessite d’ê tre ré alisé e dans les rè gles de l’art et
conformé ment aux normes en vigueur:
FNF C 15-100 GB BS7671:1992
DDIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702 HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 MMSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702:1999
ICEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
ATTENTION – Vé rifiez que la machine est branché e sur une prise 230 Vproté gé e contre les courts-circuits. La pompe doit
é galement ê tre alimenté e par l’intermé diaire d’un transformateur d’isolement ou d’un appareil de courant ré siduel (RCD) dont le
courant ré siduel nominal de fonctionnement ne dé passe pas 30 mA.
ATTENTION – Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Veillez à placer vos doigts loin des
ouvertures et des parties mobiles, et à empê cher tout objet é tranger de pé né trer dans l’appareil.
ATTENTION – Le moteur doit ê tre convenablement relié à la terre. Branchez le conducteur de mise à la terre sur la vis de
mise à la terre, de couleur verte, et utilisez une prise de courant à contact de mise à la terre approprié e pour les appareils à
connexion par câ bles.
ATTENTION – Utilisez une patte de raccordement pour raccorder le moteur aux autres parties lié es à la masse, en utilisant
un conducteur de dimensions approprié es, conformé ment au code de l’é lectricité .
ATTENTION – Pendant l’é tablissement des connexions é lectriques, consultez le diagramme qui se trouve sous le
couvercle du boî tier de connexions du moteur. Assurez-vous que les connexions é lectriques sont é tanches et impermé ables
avant de mettre l’appareil en marche. Remettez tous les couvercles en place avant d’utiliser l’appareil.
ATTENTION – Vé rifiez que la tension d’alimentation requise pour le moteur correspond bien à celle du ré seau de
distribution et que les câ bles d’alimentation sont adapté s à la puissance et au courant de la pompe.
ATTENTION – Lire attentivement les instructions de ce manuel et celles figurant sur l’appareil. Le non respect des
consignes pourrait ê tre à l’origine de blessures.
Ce document doit ê tre remis à tout utilisateur de piscine qui le conservera en lieu sû r.
ATTENTION – L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins huit ans ou par des
personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales ré duites ou un manque d’expé rience ou de savoir-faire, devra
se faire uniquement aprè s avoir reç u des instructions approprié es et sous la supervision adé quate d’un adulte responsable
afin d‘ assurer une manipulation en toute sé curité et d’é viter tout risque de danger. Cet appareil doit rester hors de porté e
des enfants.
ATTENTION – La pompe est pré vue pour un fonctionnement continu à une tempé rature d’eau maximale de 35°C.
ATTENTION – N’utilisez que des piè ces dé taché es d’origine Kripsol.
ATTENTION – Si le câ ble d’alimentation est endommagé , il doit ê tre remplacé par le fabricant, son service aprè s vente ou
des personnes de qualification similaire, afin d’é viter un danger.
ATTENTION – Pour dé brancher la pompe de l’alimentation secteur, un interrupteur exté rieur avec une sé paration de
contact sur tous les pô les assurant une dé connexion totale en cas de surtension, caté gorie III, doit ê tre inté gré dans le boî tier
fixe, conformé ment aux rè gles applicables aux câ blages.
ATTENTION – La pompe de la piscine ne doit jamais ê tre mise en marche si le cordon d’alimentation ou le carter du boî tier
de commande du moteur est endommagé , sous peine de provoquer un choc é lectrique. Un cordon d’alimentation ou un boî tier
de commande du moteur endommagé doit immé diatement ê tre remplacé par un technicien agré é ou une personne qualifié e
afin d’é carter tout danger.
ATTENTION – Ce moteur n’est PAS é quipé d’un SVRS (Systè me de Sé curité Antiplaquage). Le SVRS aide à empê cher les
noyades, lorsque des personnes se trouvent plaqué es sur les bouches d’é vacuations, sous la surface de l’eau. Dans certaines
configurations de piscine, si le corps d’une personne bouche l’é vacuation, cette personne risque d’ê tre prise au piè ge par
l’aspiration. Selon la configuration de votre piscine, la ré glementation locale peut exiger l’installation d’un SVRS.
ATTENTION: Danger É lectrique. Le non respect des
instructions suivantes risque de vous exposer à
des blessures graves, voire un danger de mort.
APPAREIL DESTINÉ AUX PISCINES

N’UTILISEZ Q UE DES PIÈ CES DÉ TACHÉ ES D’ORIGINE KRIPSOL
Page 3 sur 14 Pompe
GÉ NÉ RALITÉ S
Fé licitation, vous venez d’ acqué rir une pompe à vitesse variable Kripsol®.
Les pompes à vitesse variable Kripsol® possè dent un moteur à aimant permanent à commutation é lectronique AC
de derniè re gé né ration. Ce moteur est piloté par un microprocesseur allié à un variateur de fré quence permettant les
caracté ristiques suivantes :
•Affichage de la vitesse de rotation sur l’ é cran de contrô le
•3 vitesses de rotation pré dé finies en usine (boutons V1, V2, V3), vitesses ré glables par l'utilisateur
•Amorça ge systé matique à chaque dé marrage, vitesse et duré e d'amorça ge ré glables
•Fonction Skimmer, é cré mage de la surface de l'eau
•Fonction Timer programmable
•Affichage de la puissance instantané e consommé e
•Affichage de la consommation d'é nergie totale et partielle
•Affichage du temps de fonctionnement de la pompe
•Faible niveau sonore
•Standard de construction TEFC IP55
Installer la pompe à bonne distance du bassin pour ré duire le plus possible la liaison entre l’ aspiration et la pompe, ceci
afin de limiter les pertes de charges inutiles et excessives sur le circuit hydraulique.
Il faut toutefois impé rativement respecter une distance de sé curité demandé e par la norme d’ installation en vigueur
(3.5 m minimum pour respecter la norme NF C 15-100). Installer et utiliser le produit à une altitude infé rieure à 2000 m.
Z ONE 2 Z ONE 2
Z ONE 0
1,50 m
2,50 m
2,50 m
1,50 m 2,00 m 2,00 m 1,50 m
Z ONE 1
1,50 m
OK OK
(3.5 m minimum pour respecter la norme NF C 15-100). Installer et utiliser le produit à une altitude infé rieure à 2000 m.
3,5 m
ZONE 0
Installer la pompe dans un local ventilé et sec, le moteur exige que l’ air circule librement autour de celle-ci pour permettre
sa ventilation naturelle. Pré voir un dé gagement minimum de 0,5 m autour de la pompe. Vé rifier ré guliè rement que des
objets, des feuilles ou tout autre encombrant ne viennent pas obstruer le refroidissement du moteur.
La pompe doit ê tre installé e de maniè re que l’ interrupteur exté rieur de dé connexion qui est inté gré dans le boî tier fixe soit
visible et facilement accessible. L’ interrupteur doit ê tre situé prè s de la pompe.
La pompe doit ê tre installé e en permanence sur un socle en bé ton grâ ce à des tire-fonds de Ø 8 mm adapté s au bé ton,
vissé s aux emplacements où des trous d’ implantation ont é té ré alisé s. Des rondelles d’ arrê t doivent ê tre pré vues pour
empê cher tout desserrement des tire-fonds de montage avec le temps. Si la pompe doit ê tre monté e sur un plancher en
bois, des vis à bois à tê te hexagonale de Ø 8 mm adapté es pour le bois doivent ê tre utilisé es – ainsi que des rondelles
freins destiné es à empê cher tout desserrement dans le temps.
Installer la pompe à l’ abri afin de ne pas exposer le boî tier de contrô le à de fortes projections d’ eau.
La pression acoustique des pompes Kripsol est infé rieure à 67 dB ( A ).
Dispositions né cessaires:
•Raccorder la pompe à la terre : Ne jamais faire fonctionner la pompe sans que celle-ci soit raccordé e à la terre.
•Raccorder la pompe avec un câ ble souple 3G1mm² de type H07RN-F de diamè tre de gaine exté rieur maxi 7,8 mm.
•Pré voir un dispositif de protection diffé rentiel 30 mA, destiné à proté ger les personnes contre les chocs é lectriques
provoqué s par une é ventuelle rupture de l’ isolation é lectrique de l’ é quipement.
•Pré voir une protection contre les courts circuits (la dé finition du calibre est faite en fonction de la valeur relevé e sur la
plaque du moteur).
•Pré voir un moyen de dé connexion du ré seau d’ alimentation ayant une distance d’ ouverture des contacts de tous les
pô les assurant une coupure complè te dans les conditions de caté gorie de surtension III.
ATTENTION : Attendre 5 minutes aprè s avoir totalement dé connecté la pompe du ré seau é lectrique avant d’ intervenir sur
le moteur ou le boî tier de raccordement : Risque de choc é lectrique pouvant entraî ner la mort.
Les moteurs é lectriques qui é quipent nos pompes sont pourvues d’ une protection thermique, cette protection ré agit lors
d’ une surcharge ou é chauffement anormal du bobinage moteur. Cette protection se ré arme automatiquement lorsque la
tempé rature du bobinage baisse.
Si la ré glementation l’ impose et quel que soit le type de moteur utilisé , il faut en plus des dispositifs é numé ré s ci-dessus,
installer une protection magné to-thermique qui doit ê tre calibré e selon les indications de la plaque moteur.
Le tableau en page 170 donne les diffé rentes caracté ristiques du moteur qui é quipent nos pompes.

N’UTILISEZ Q UE DES PIÈ CES DÉ TACHÉ ES D’ORIGINE KRIPSOL
Page 4 sur 14 Pompe
Raccordement é lectrique : S’ assurer que la tension d’ alimentation exigé e par le moteur correspond à celle du ré seau de
distribution et que la section et longueur du câ ble d’ alimentation sont adapté es à la puissance et à l’ intensité de la pompe.
L’ ensemble des raccordements é lectriques de la pompe ainsi que l’ é ventuel changement du câ ble d’ alimentation doivent
ê tre ré alisé s par un professionnel qualifié afin d’ é viter tout danger.
Pour ré aliser ces raccordements é lectriques, respecter le repé rage inscrits en dessous des bornes de raccordement.
Bien vé rifier le serrage et l’ é tanché ité des connexions é lectriques avant la mise sous tension.
Bien respecter le passage du câ ble par l’ orifice et ferrite pré vus à cet effet; le presse é toupe assurant l’ é tanché ité autour
du câ ble, la ferrite constituant un filtre pour les perturbations é lectromagné tiques.
Le pré -câ blage é ventuel qui é quipe certaines de nos pompes doit ê tre retiré lors du raccordement dé finitif de la pompe
à l’ alimentation é lectrique. En effet ce pré é quipement n’ est utilisé que pour les tests en usine pendant les phases de
fabrication.
INSTALLATION
Installer la pompe de la piscine en limitant au maximum les pertes de charges tout en respectant les conditions d’ é loignement,
3,5 m minimum entre celle-ci et la piscine comme pré cisé dans la norme d’ installation NF C 15-100. La conduite d’ aspiration
doit ê tre installé e avec une faible pente ascendante vers l’ axe de la pompe. S’ assurer que les raccords soient bien serré s
et é tanches. Toutefois, é viter de bloquer ces tuyauteries d’ une faço n exagé ré e. Pour les matiè res plastiques, assurer
l’ é tanché ité avec du Té flon uniquement. Le tuyau d’ aspiration aura un diamè tre plus grand ou au moins é gal a celui du
refoulement. É viter des emplacements non ventilé s ou humides. Le moteur exige que l’ air de refroidissement puisse circuler
librement. Installer la pompe à l’ abri afin de ne pas exposer le boî tier de contrô le à de fortes projections d’ eau.
INSTRUCTIONS DE DÉ MARRAGE ET D’AMORÇ AGE : Remplir d’ eau le corps du pré -filtre jusqu’ au niveau du tuyau
d’ aspiration. Ne jamais faire fonctionner la pompe sans eau, cette eau é tant né cessaire au refroidissement et a la
lubrification de l’ obturateur mé canique. Ouvrir toutes les vannes des conduites d’ aspiration et de refoulement, de mê me
que la purge d’ air du filtre s’ il en est pourvu. (Toute pré sence d’ air dans les conduites d’ aspiration devra ê tre é liminé e).
Dé marrer le groupe et attendre un temps raisonnable pour l’ amorça ge. Cinq minutes n’ est pas un laps de temps exagé ré
pour amorcer (cet amorça ge dé pend de la hauteur d’ aspiration et de la longueur du tuyau d’ aspiration). Si la pompe ne
dé marre pas ou ne s’ amorce pas voir le guide de recherche des pannes.
UTILISATION DU BOÎ TIER DE COMMANDE
1. PRÉ SENTATION
La pompe à vitesse variable Kripsol®est piloté e par un boî tier de commande qui permet de visualiser les paramè tres de
fonctionnement, de les ré gler et de programmer le mode Timer.
1Té moin LED de mise sous tension
2É cran d'affichage LCD
3Sé lection de la vitesse
4Bascule entre mode Manuel / modeTimer
5Boutons de ré glage haut / bas
6Bouton Marche / Arrê t
7Bouton d'affichage des paramè tres
8Té moins LED pour vitesse sé lectionné e
1
2
3
4
5
6
7
8
La pompe est livré e avec des PARAMÈ TRES PAR DÉ FAUT (ré glages usine) :
Amorça ge
duré e (s) Amorça ge
vitesse (rpm) V1
(rpm) V2
(rpm) V3
(rpm) Skimmer
duré e (min) Skimmer
cycle (h) Skimmer
vitesse (rpm)
240 3000 1500 2400 3000 15 1h 2800
rpm : Rotations Par Minute

N’UTILISEZ Q UE DES PIÈ CES DÉ TACHÉ ES D’ORIGINE KRIPSOL
Page 5 sur 14 Pompe
2. MODES DE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE
2.1 Mode Manuel
En mode Manuel l'utilisateur dé marre ou arrê te la pompe
manuellement, en fonction de l'utilisation de la piscine.
•Le dé marrage de la pompe lance une phase d'amorça ge (a).
Cette phase est ré glable (vitesse et duré e, § 4.2) . L'amorça ge
peut ê tre interrompu lors du dé marrage (§ 3.2) ou dé sactivé par les
ré glages.
•La vitesse de la pompe se stabilise ensuite sur une valeur constante
(b) (par dé faut stabilisation à vitesse V2). Cette vitesse peut ê tre
sé lectionné e et ré glé e par l'utilisateur (§ 3.3).
•Aprè s un arrê t/redé marrage, la pompe se stabilisera sur la derniè re
vitesse mé morisé e.
(a)
(b)
vitesse
temps
2.2 Skimmer
La fonction Skimmer permet d'é cré mer la surface de l'eau,
notamment pour é viter l'accumulation et la stagnation de saleté s à la
surface de la piscine.
•Cette fonction est automatique : la pompe fonctionne à une vitesse
plus é levé e (c) pendant une duré e et selon un cycle ré glables.
•En dehors de cette augmentation de la vitesse, la pompe retrouve
sa vitesse normale, que ce soit en mode Manuel ou en mode Timer.
•La fonction Skimmer peut ê tre dé sactivé e (voir ré glages § 4.3).
(c)
vitesse
temps
2.3 Mode Timer
En mode Timer le fonctionnement de la pompe est automatisé 24/24.
Les diffé rentes sé quences de vitesse (d) sont à programmer par
l'utilisateur. Elles seront choisies en fonction de l'installation (mode de
chauffage, é conomiseur d'é nergie, etc...) et des horaires d'utilisation
de la piscine.
•Si la fonction Skimmer est activé e, elle se superpose à ces
sé quences.
•La pompe peut ê tre arrê té e (mise en pause) en mode Timer. Au
redé marrage la vitesse sera celle du Timer en cours.
•Pour programmer le mode Timer reportez-vous au § 4.5.
(d)
vitesse
temps
2.4 Bascule entre mode Manuel / mode Timer
Le changement de mode s'effectue en appuyant sur le bouton comme illustré ci-dessous :
Mode manuel Mode Timer
Affichage vitesse sans
pré fixe 2400 Affichage vitesse avec
pré fixe "t" t2400
La LED allumé e indique
la vitesse sé lectionné e
(V2 par dé faut)
Les LEDs sont é teintes

N’UTILISEZ Q UE DES PIÈ CES DÉ TACHÉ ES D’ORIGINE KRIPSOL
Page 6 sur 14 Pompe
2.5 Raccordement des entré es digitales externes
ATTENTION : Avant toute intervention é lectrique sur la pompe, dé connectez-la du secteur et attendez 5 min.
La pompe de filtration est é quipé e d’ un câ ble à 5 fils d’ une longueur de 3 m permettant le raccordement de 4 entré es
digitales ou contacts secs libres de potentiel (Ouvert/Fermé ).
Exemples d' utilisation des entré es digitales
• Affecter la vitesse et le dé bit né cessaires au bon fonctionnement d'organes pé riphé riques tels que une pompe à chaleur,
un volet roulant ou un robot à aspiration, etc...
•Installer un rappel de commande de l’ interface utilisateur. Ces entré es digitales permettent de piloter à une distance de
3 m la fonction Marche/Arrê t ainsi que les 3 vitesses (V1-V2-V3).
Affectation des fils DI1
DI2
DI3
DI4
C
3 m
DI1 Brun Vitesse V1
DI2 Vert Vitesse V2
DI3 Blanc Vitesse V3
DI4 Rouge Marche/Arrê t
CNoir Commun
Nota :
•En cas d’ utilisation partielle des entré es digitales, isoler é lectriquement les fils non utilisé s.
•En cas de non-utilisation des entré es digitales, insé rer le connecteur (A) en lieu et place du câ ble 5 fils (voir figure
ci-dessous).
A

N’UTILISEZ Q UE DES PIÈ CES DÉ TACHÉ ES D’ORIGINE KRIPSOL
Page 7 sur 14 Pompe
Fonctionnement avec les entré es digitales
Les entré es digitales sont utilisables en mode Manuel
ou en mode Timer.
Elles ont le niveau de priorité le plus é levé : elles
sont MAITRE sur toutes les fonctions en cours
d’ utilisation.
Seuls les boutons Marche/Arrê t et DISP/FUNC
restent actifs.
Lorsqu’ une entré e digitale est utilisé e, la LED
associé e à la vitesse concerné e clignote rapidement
(DI1 = V1, DI2 = V2 ou DI3 = V3).
Pour obtenir une action par les entré es digitales,
l'entré e DI4 doit ê tre fermé e. DI4 Marche/Arrê t Fermé
Si plusieurs entré es digitales sont commuté es
simultané ment, une seule sera exé cuté e dans l’ ordre
de priorité dé fini par le tableau ci-contre.
DI1 = V1 DI2 = V2 DI3 = V3
DI1 = V1 V1 V2 V3
DI2 = V2 V2 V2 V3
DI3 = V3 V3 V2 V3
Nota : Une fois que l’ action associé e à l’ entré e digitale est terminé e (contact ouvert),
la pompe de filtration reprend l’ action du mode de fonctionnement en cours.
Si l’ entré e digitale DI4 est ouverte, la pompe de
filtration ne dé marre pas et dSTOP s’ affiche sur
l’ é cran de la pompe.
•Fermer l’ entré e DI4.
•Appuyer é ventuellement sur RUN/STOP pour
dé marrer la pompe de filtration.
D I 1
D I 2
D I 3
D I 4
C
dStoP
A
ou

N’UTILISEZ Q UE DES PIÈ CES DÉ TACHÉ ES D’ORIGINE KRIPSOL
Page 8 sur 14 Pompe
3. UTILISATION
3.1 Mise sous tension
Le té moin "Power" s'allume ; l'é cran effectue
un test LCD puis affiche la version du software r1626
88888
. . . . . .. .
3.2 Phase d' amorç age
Aprè s la mise sous tension de la pompe, la phase d'amorça ge se lance automatiquement (idem aprè s un redé marrage
de la pompe).
Lancement automatique de la phase d'amorç age :
•La vitesse augmente jusqu'à 3000 rpm et est
maintenue pendant 240 s (valeurs par dé faut)
Pr 3000
Fin de la phase d'amorça ge :
•Par dé faut la vitesse se stabilise sur V2
ou sur la derniè re vitesse mé morisé e
•La LED correspondante s'allume (mode Manuel)
2400
Pour afficher le temps d'amorça ge restant :
•Appuyer sur DISP/FUNC
•Le temps restant s'affiche en s
219
Pour sortir avant la fin de la phase amorça ge :
•Appuyer sur RUN/STOP
•Par dé faut la vitesse se stabilise sur V2,
ou sur la derniè re vitesse mé morisé e
2400
3.3 En mode Manuel : sé lection, ré glage et mé morisation d' une vitesse
Pour sé lectionner une vitesse :
•Appuyer sur l'un des boutons vitesse
•La valeur par dé faut s'affiche (en rpm)
•La LED correspondante s'allume
1500
Pour ré gler une nouvelle valeur de vitesse :
•Appuyer sur les boutons de ré glage haut / bas
•La LED clignote : ré glage en cours
•Ré gler la valeur souhaité e (de 600 à 3000 rpm)
1640
Pour sauvegarder la nouvelle valeur de vitesse :
•Appuyer pendant 3 s sur le bouton vitesse
•La LED devient fixe lorsque la vitesse est
mé morisé e
>3s 1640
Nota : Le dé bit d’ eau gé né ré par la vitesse de la pompe doit ê tre adapté à la capacité de l’ installation (filtre,
canalisations…) . Dans le doute, faites appel à un professionnel.
3.4 Arrê t / redé marrage de la pompe
Pour arrê ter la pompe :
•Appuyer sur RUN/STOP
•La pompe s'arrê te, la LED vitesse reste allumé e
•En mode Manuel l'é cran affiche "StoP" en fixe
En mode Timer l'é cran affiche "StoP" en clignotant
StoP
StoP
Pour redé marrer la pompe :
•Appuyer sur RUN/STOP
•La pompe dé marre en phase d'amorça ge (§ 3.2)
•La vitesse de stabilise :
en mode Manuel sur la derniè re valeur mé morisé e,
en mode Timer sur la vitesse selon Timer en cours
1640
t2400

N’UTILISEZ Q UE DES PIÈ CES DÉ TACHÉ ES D’ORIGINE KRIPSOL
Page 9 sur 14 Pompe
4. RÉ GLAGES
Nota : Pour accé der aux ré glages la pompe doit ê tre sous tension et en mode Manuel (§ 2.4), à l'arrê t ou en marche
hors phase d'amorça ge.
Si aucun bouton n'est appuyé pendant 2 min, l'affichage revient en normal (vitesse ou StoP) et les ré glages ne
sont pas sauvegardé s.
4.1 Ré glage de l' horloge
•Appuyer pendant 3 s sur DISP/FUNC
Les 3 LEDs clignotent
•L'é cran affiche "ConF" puis "hr" >3s
ConF
hr
•Appuyer sur DISP/FUNC, l'é cran affiche l'heure de
l'horloge interne (hh-min) 07-38
•Appuyer sur les boutons de ré glage bas / haut
pour ré gler les heures / les minutes 15-38 15-10
•Appuyer sur RUN/STOP pour sortir et sauvegarder
L'affichage indique la vitesse en cours ou StoP StoP
/
1640
Nota : Le ré glage de l'horloge interne est important si la pompe fonctionne en mode Timer.
Il reste mé morisé lorsque la pompe est mise hors tension.
4.2 Ré glage de l' amorç age
•Appuyer pendant 3 s sur DISP/FUNC
Les 3 LEDs clignotent et l'é cran affiche "ConF"
>3s
ConF
•Appuyer sur DISP/FUNC n fois jusqu'à obtenir à
l'é cran "Pr 240" duré e de l'amorça ge par dé faut (s) x n Pr240
•Appuyer sur les boutons de ré glage haut / bas
pour afficher la duré e souhaité e (de 0 s à 300 s) Pr 80
•Appuyer sur DISP/FUNC : l'é cran affiche "o3000"
vitesse d'amorça ge par dé faut (rpm) o3000
•Appuyer sur les boutons de ré glage haut / bas
pour afficher la valeur souhaité e (maxi 3000 rpm) o2660
•Appuyer sur RUN/STOP pour sortir et sauvegarder
L'affichage indique la vitesse en cours ou StoP StoP
/
1640
Nota :Si la duré e d'amorça ge est à zé ro l'affichage
devient "ProFF" : l'amorça ge est dé sactivé ProFFPr 0

N’UTILISEZ Q UE DES PIÈ CES DÉ TACHÉ ES D’ORIGINE KRIPSOL
Page 10 sur 14 Pompe
4.3 Ré glage de la fonction Skimmer
Voir le § 2.2 pour la pré sentation de cette fonction
•Appuyer pendant 3 s sur DISP/FUNC
Les 3 LEDs clignotent et l'é cran affiche "ConF"
>3s
ConF
•Appuyer sur DISP/FUNC n fois jusqu'à obtenir à
l'é cran "SFO.15" : duré e d'activation du Skimmer
par dé faut (en minutes) x n SfO15
.
•Appuyer sur les boutons de ré glage haut / bas
pour afficher la duré e souhaité e (de 0 à 30 min) SFO20
.
•Appuyer sur DISP/FUNC : l'é cran affiche "St 1h":
duré e du cycle Skimmer par dé faut St1h
•Appuyer sur les boutons de ré glage pour ré gler le
cycle Skimmer sur 1 h, 2 h ou 3 h St2h
•Appuyer sur DISP/FUNC : l'é cran affiche "S2800":
vitesse du Skimmer par dé faut (rpm) S2800
•Appuyer sur les boutons de ré glage haut / bas
pour afficher la vitesse souhaité e (de 600 à
3000 rpm)
S2680
•Appuyer sur RUN/STOP pour sortir et sauvegarder
L'affichage indique la vitesse en cours ou StoP StoP
/
1640
Nota : Pour dé sactiver le Skimmer, mettre sa duré e
à zé ro - L'affichage devient "SFoFF" SFoFFSF000
4.4 Ré initialisation des paramè tres
Pour restaurer les paramè tres par dé faut et effacer les ré glages du mode Timer, procé dez de la faço n suivante :
•Appuyer pendant 3 s sur DISP/FUNC
Les 3 LEDs clignotent et l'é cran affiche "ConF"
>3s
ConF
•Appuyer sur DISP/FUNC n fois jusqu'à obtenir le
message "Init" à l'é cran x n Init
•Appuyer sur le bouton de ré glage "haut" pendant
3 s. L'affichage passe à "donE" quand la
ré initialisation est effectué e
StoP
dOnE
>3s
Rappel : paramè tres par dé faut et plages de ré glage
Amorç age Boutons vitesse Fonction Skimmer Fonction Timer
Pr o___ V1 V2 V3 SF St S___ t0 t1 _ t5
Unité s rpm rpm rpm rpm min h rpm hh-min rpm hh-min rpm
Par dé faut 240 3000 1500 2400 3000 15 1 2800 06-00 2400 oFF 0
Mini 0 (oFF)600 600 600 600 0 (oFF)1 ... 600 00-00 — 00-00 0/ 600
Maxi 300 3000 3000 3000 3000 30 ... 3 3000 24-00 — 24-00 3000

N’UTILISEZ Q UE DES PIÈ CES DÉ TACHÉ ES D’ORIGINE KRIPSOL
Page 11 sur 14 Pompe
4.5 Programmation du mode Timer
Le boî tier de commande permet de programmer plusieurs sé quences
(voir § 2.3) ou Timers t0 à t5, qui ne doivent pas né cessairement suivre
l'ordre chronologique.
Les Timer non utilisé s seront dé sactivé s.
Le Timer "t0" peut ê tre fixé à 00:00, 06:00 (par dé faut) ; 12:00 ou 18:00.
Il ne peut pas ê tre dé sactivé .
La vitesse du segment t0 n'est pas ré glable, elle est fixé e à 2400 rpm
vitesse
temps
t0
t1
t3
(t2)
t4
t5
• Tracez le profil de vitesse que vous souhaitez programmer.
Le graphique ci-contre est donné à titre d'exemple.
• Vé rifiez que l'horloge interne est correctement ré glé e.
• Appuyer pendant 3 s sur DISP/FUNC
Les 3 LEDs clignotent et l'é cran affiche "ConF"
>3s
ConF
• Appuyer sur DISP/FUNC 2 fois jusqu'à obtenir
l'affichage "t0" x 2
t 0
• Appuyer sur DISP/FUNC, l'é cran affiche "06-00" :
valeur de t0 par dé faut 06-00
• Appuyer sur les boutons de ré glage pour fixer le t0
souhaité (00-00, 06-00, 12-00 ou 18-00) 18-00
• Appuyer sur DISP/FUN : l'é cran affiche "t1oFF" t1off
• Pour activer ce Timer (exemple) appuyer sur le
bouton "haut". L'é cran affiche "t1 on" t1 on
• Appuyer sur DISP/FUNC : l'é cran affiche "00-00" 00-00
• Appuyer sur les boutons de ré glage bas / haut pour
ré gler l'horaire souhaité (hh-mm) 20-00 20-15
• Appuyer sur DISP/FUNC : l'é cran affiche "0" 0
• Appuyer sur les boutons de ré glage pour afficher la
vitesse souhaité e (de 600 à 3000 rpm ou zé ro) 2740
• Pour passer au Timer suivant appuyer sur DISP/
FUN : l'é cran affiche "t2off". Dans l'exemple ce
Timer reste dé sactivé
t2off
• Appuyer sur DISP/FUNC pour passer au
Timer suivant et ré pé tez les é tapes de ré glage
(activation, horaire Timer et vitesse) etc ...
t3off
• Appuyer sur RUN/STOP pour sortir et sauvegarder
L'affichage indique la vitesse en cours ou StoP StoP
/
1640

N’UTILISEZ Q UE DES PIÈ CES DÉ TACHÉ ES D’ORIGINE KRIPSOL
Page 12 sur 14 Pompe
5. VISUALISATION DES PARAMÈ TRES
Nota : La pompe doit ê tre sous tension, en marche hors phase d'amorça ge, ou à l'arrê t.
Pour faire dé filer les paramè tres, appuyer sur la touche DISP/FUNC.
Si aucune touche n'est appuyé e pendant 15 s, l'é cran repasse en affichage normal (vitesse en cours ou Stop).
•Appuyer sur DISP/FUNC : l'é cran affiche "hr"
Appuyer à nouveau : affichage de l'heure interne hr 11-45
•Appuyer sur DISP/FUNC : l'é cran affiche "t0"
Appuyer à nouveau : affichage de l'horaire du t0
(la vitesse du t0 est fixé e à 2400 rpm)
t0 12-00
•Appuyer sur DISP/FUNC : l'é cran affiche "t1"
Appuyer à nouveau : affichage de l'horaire de ce
Timer (hh-mm)
t1 09-20
•Appuyer sur DISP/FUNC :
affichage de la vitesse de ce Timer (en rpm) 1240
•Appuyer sur DISP/FUNC etc. : affichage des
Timers suivants, horaire et vitesse, jusqu'au Timer
"t5"
Nota : Les Timers dé sactivé s ne sont pas affiché s
etc ...
t2
•Appuyer sur DISP/FUNC : affichage "P - - - -"
Puissance consommé e (en W, valeur à +/- 10%)
Nota : P = 0 W quand la pompe est à l'arrê t
/P 0
P 634
•Appuyer sur DISP/FUNC : affichage "h - - - -"
Compteur horaire de la pompe
Nota : Un tour compteur repré sente 9999 h
h2857
•Appuyer sur DISP/FUNC : affichage "- - - - -"
Consommation totale d'é nergie (en kWh)
Nota : Un tour compteur repré sente 99999 kWh
06542
•Appuyer sur DISP/FUNC : affichage "- - - - -"
Consommation partielle d'é nergie (en kWh), depuis
la derniè re remise à zé ro
00086
•Pour remettre à zé ro le compteur partiel d'é nergie :
Appuyer 3s sur l'un des boutons haut / bas.
Le message "CLEAr" indique que le compteur est
remis à zé ro
>3s
CLEAr
•Appuyer sur DISP/FUNC : Affichage "SF On" ou
"SFOFF" pour Skimmer activé / dé sactivé /
SF On SFOff
•Appuyer sur DISP/FUNC : Affichage "t - -"
Tempé rature du module de puissance (en °C) t 74
•Appuyer sur DISP/FUNC pour retourner à
l'affichage normal (vitesse en cours ou Stop) /
/
StoP 1640
t2400 StoP

N’UTILISEZ Q UE DES PIÈ CES DÉ TACHÉ ES D’ORIGINE KRIPSOL
Page 13 sur 14 Pompe
ENTRETIEN
1. Dé branchez totalement la pompe de l’ alimentation secteur avant d’ ouvrir le couvercle et de nettoyer le pré -filtre. Nettoyer
le panier du pré -filtre ré guliè rement, ne pas frapper sur le panier pour le nettoyer. Vé rifier le joint du couvercle du pré -filtre
et le remplacer si né cessaire.
2. L’ axe de moteur est monté sur roulements auto-lubrifiants qui ne né cessitent aucune lubrification ulté rieure.
3. Garder le moteur propre et sec et s’ assurer que les orifices de ventilation soient libres de toute obstruction.
4. Occasionnellement l’ obturateur mé canique peut accuser une fuite et devra alors ê tre remplacé .
5. A l’ exception du nettoyage de la piscine, toutes les opé rations de ré paration, d’ entretien ou de maintenance doivent ê tre
impé rativement effectué es par un agent agré é par Kripsol ou une personne qualifié e.
HIVERNAGE
1. Vider la pompe en enlevant tous les bouchons de vidange et les conserver dans le panier du pré -filtre.
2. Dé connecter la pompe, enlever les raccords de tuyauteries et conserver le groupe complet dans un endroit sec et aé ré
ou au moins prendre la pré caution suivante: dé connecter la pompe, enlever les 4 boulons de fixation du corps de pompe
au support du moteur et conserver l’ ensemble dans un endroit sec et aé ré . Proté ger ensuite le corps de pompe et de
pré -filtre en les couvrant.
NOTE : Avant de remettre la pompe en service, nettoyer toutes les parties internes en enlevant la poussiè re, le tartre, etc.
PANNES POSSIBLES ET SOLUTIONS
A) Le moteur ne dé marre pas
1. Vé rifier les raccordements é lectriques, les interrupteurs ou relais, de mê me que les coupe-circuit ou fusibles.
2. S’ assurer manuellement de la libre rotation du moteur.
3. Vé rifier que les vitesses de rotation V1, V2 et V3 ne soient pas programmé es à 0 tr/min, le cas é ché ant procé der à
une ré initialisation des paramè tres usine (voir § 4.4).
4. Si l'é cran affiche l'un des codes d'erreur ci-dessous, contacter votre installateur :
Err01 Sous-tension de la ligne continue Err10 Problè me d’ alimentation é lectrique interne
Err02 Sur-tension de la ligne continue Err20 É checs de dé marrage
Err04 Surchauffe du module de puissance Err64 Problè me de court circuit interne
Err05 Surchauffe moteur Err97 Problè me multiple
Err07 Sur-intensité Err98 Problè me de communication
dSTop Voir en page 7
B) Le moteur s’arrê te, vé rifier
1. Les câ bles, connections, relais, etc.
2. La chute de tension au moteur (fré quemment causé e par des câ bles trop faibles).
3. Q u’ il n’ apparaî t aucun grippage ou surcharge (par lecture de l’ ampé rage absorbé ).
NOTE : Le moteur de votre pompe est é quipé d’ une protection thermique qui, en cas de surcharge, coupera automatiquement
le circuit et é vitera que le moteur ne se dé té riore. Ce dé clenchement est causé par des conditions anormales d’ utilisation
qu’ il est né cessaire de vé rifier et de corriger. Le moteur redé marrera sans aucune intervention des que les conditions
normales de fonctionnement seront ré tablies.
C) « OLOAD» apparaî t sur l’afficheur (problè me de surcharge ou surchauffe)
1. Vé rifier que l’ arbre moteur tourne librement
2. Vé rifier qu’ aucun dé bris n’ encombre la libre rotation de la turbine
3. Vé rifier que le moteur est correctement ventilé
4. Aprè s avoir remé dié au problè me appuyez sur le bouton Marche/Arrê t
D) La pompe ne s’amorce pas
1. S’ assurer que le corps du pré -filtre est bien rempli d’ eau, que le joint du couvercle est propre et bien positionné et
qu’ aucune entré e d’ air n’ est possible. Au besoin, resserrer les vis de blocage de couvercle.
2. S’ assurer que toutes les vannes d’ aspiration et de refoulement sont ouvertes et non obstrué es, et que toutes les bouches
d’ aspiration de la piscine sont entiè rement immergé es.

N’UTILISEZ Q UE DES PIÈ CES DÉ TACHÉ ES D’ORIGINE KRIPSOL
Page 14 sur 14 Pompe
PANNES POSSIBLES ET SOLUTIONS (SUITE)
3. Vé rifier si la pompe aspire en dé gageant l’ aspiration le plus prè s possible de la pompe:
a) si la pompe n’ aspire pas malgré un remplissage suffisant en eau d’ amorça ge
1. Resserrer les boulons et accessoires de tuyauterie du cô té aspiration
2. Vé rifier la tension pour s’ assurer que la pompe tourne à la bonne vitesse
3. Ouvrir la pompe et vé rifier que rien n’ obstrue à l’ inté rieur
4. Ré gler une vitesse d'amorça ge suffisante
5. Faites un nettoyage du filtre et ré essayer
6. Remplacer l’ obturateur mé canique.
b) Essayer un amorça ge en mode re-circulation. Si la pompe aspire normalement, vé rifier la conduite d’ aspiration et le
pré -filtre qui pourraient ê tre bouché s ou occasionner des prises d’ air.
E) Pompe bruyante, vé rifier
1. Si aucune entré e ou pré sence d’ air a l’ aspiration ne provoque de cré pitements sourds dans la pompe.
2. S’ il n’ apparaî t aucune cavitation causé e par un diamè tre insuffisant ou une restriction de la conduite d’ aspiration. De
mê me une conduite sur-dimensionné e au refoulement peut causer cette cavitation. Utiliser des tuyauteries correctes ou
purger les conduites, si né cessaire.
3. S’ il n’ apparaî t aucune vibration causé e par un montage incorrect.
4. Si aucun corps é tranger ne se trouve dans le corps de la pompe.
5. Si les roulements du moteur ne sont pas grippé s par un jeu trop important, par la rouille ou par une surchauffe prolongé e.

KRIPSOL - Felipe II. Nave 136. 45210 Yuncos - (Toledo) Spain
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
VARIABLE SPEED
CENTRIFUGAL PUMP
USER GUIDE
IS27000VSTD - Rev D
273,3
206,5
16
311,8
244
152
302
604.5
G. 2 3/4"
G. 2 3/4"
265,5
104,5
23
210
TOLERANCIAS GENERALES DE GRADOS S/DIN 7168 G/M
ESCALA
> 30 < 120
ED.
BOMBA KSX PRO VS
FIRMA
SUSTITUYE A:
DIBUJADO
< 6
15/11/17
USADO EN:
± 0,2
ZULIMA
MATERIAL:
± 0,5
NOMBRE
> 120
1/1
TOLERANCIAS GENERALES
FECHA DESCRIPCION
Nº DE PLANO:
SUSTITUIDO POR:
COMPROB.
± 0,1
DENOMINACION:
± 0,3
15/11/17
FECHA
> 6 < 30
la cual es la propietaria del dibujo.
total o parcial ni su comunicación ni entrega a terceros. Ha
Este dibujo contiene información confidencial y es propiedad
de devolverse tan pronto como sea requerido por KRIPSOL,
de KRIPSOL, sin autorización expresa no se permite su copia
244
16
206,5
311,8
189
104,5
265,5
G. 2 3/4"
152
302
604,5
23
G. 2 3/4"
210
TOLERANCIAS GENERALES DE GRADOS S/DIN 7168 G/M
ESCALA
> 30 < 120
ED.
BOMBA KS EVO VS
FIRMA
SUSTITUYE A:
DIBUJADO
< 6
15/11/17
USADO EN:
± 0,2
ZULIMA
MATERIAL:
± 0,5
NOMBRE
> 120
1/1
TOLERANCIAS GENERALES
FECHA DESCRIPCION
Nº DE PLANO:
SUSTITUIDO POR:
COMPROB.
± 0,1
DENOMINACION:
± 0,3
15/11/17
FECHA
> 6 < 30
la cual es la propietaria del dibujo.
total o parcial ni su comunicación ni entrega a terceros. Ha
Este dibujo contiene información confidencial y es propiedad
de devolverse tan pronto como sea requerido por KRIPSOL,
de KRIPSOL, sin autorización expresa no se permite su copia
KS Evo VS 150 KSEVS 150

USE ONLY KRIPSOL GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 2 of 14 Pump
WARNING – Disconnect the pump from the main power supply completely before servicing the pump or filter.
WARNING – All electrical connections must be done by a qualified electrician according to local electrical standard.
FNF C 15-100 GB BS7671:1992
DDIN VDE 0100-702 EW EVHS-HD 384-7-702
AÖVE 8001-4-702 HMSZ 2364-702:1994 / MSZ 10-533 1/1990
EUNE 20460-7-702 1993, REBT ITC-BT-31 2002 MMSA HD 384-7-702.S2
IRL IS HD 384-7-702 PL PN-IEC 60364-7-702:1999
ICEI 64-8/7 CZ CSN 33 2000 7-702
LUX 384-7.702 S2 SK STN 33 2000-7-702
NL NEN 1010-7-702 SLO SIST HD 384-7-702.S2
P RSIUEE TR TS IEC 60364-7-702
WARNING – Be certain the machine is only plugged into a protected 230 Voutlet that is protected from short-circuits.
The pump is to be supplied by an isolating transformer or supplied through a residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA.
WARNING
objects away from openings and moving parts.
WARNING – Motor must be suitably grounded. Connect ground wire to green grounding screw and for cord connected
units use properly grounded outlet.
WARNING – Use a motor bonding lug to connect motor with other bonded parts using the appropriate size conductor
as required by electrical codes.
WARNING – When making these electrical connections, refer to the diagram given under the lid of the motor terminal
box. Be sure to check the electric connections are tight and sealed before powering up. Replace all covers before operation.
WARNING – Make sure that the power supply voltage required by the motor corresponds to that of the distribution
network and that the power supply cables matches the power and current of the pump.
WARNING – Read and follow all instructions in this owner’s manual and on the equipment. Failure to follow
instructions can cause serious injury or death.
This document should be given to the owner of the swimming pool and must be kept by the owner in a safe place.
WARNING – The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
WARNING – Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
WARNING – The pump is intended for continuous operation at Maximum Water temperature 35°C.
WARNING – Use Only Genuine Kripsol Replacement Parts.
WARNING – If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
WARNING – For disconnection from main power supply an external switch having a contact separation in all poles that
provide a full disconnection under overvoltage category III conditions must be incorporated in the fixed wiring in accordance
with the wiring rules.
WARNING – Do not operate the swimming pool pump if the power cord or the housing of the motor connection box is
damaged. This can cause an electric shock. A damaged power cord or motor connection box must be replaced by a service
agent or a similarly qualified person immediately in order to avoid a hazard.
WARNING – This pool motor is NOT equipped with a Safety Vacuum Release System (SVRS). SVRS helps prevent
drowning due to body entrapment on underwater drains. In some pool configuration, if a person’s body covers the drain, the
person can be trapped by suction. Depending on your pool configuration, a SVRS may be required to meet local requirements.
WARNING: Electrical Hazard. Failure to follow
instructions can result in serious injury or death.
FOR USE WITH SWIMMING POOLS

USE ONLY KRIPSOL GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 3 of 14 Pump
GENERAL POINTS
Congratulations, you have just acquired a Kripsol variable speed pump®.
Kripsol variable speed pumps®have a state-of-the-art permanent-magnet motor with AC electronic switching. This motor
is controlled by a microprocessor combined with a frequency variator providing the following characteristics:
•Rotation speed is displayed on the control display
•3 factory preset rotation speeds (buttons V1, V2, V3), as well as custom speeds set by the user
•Regular priming each time you switch on, with adjustable speed and duration
•Skimmer function, which skims the water's surface
•Programmable Timer function
•Current power usage displayed
•Partial and total power consumption displayed
•Running time of the pump displayed
•Low noise level
•Construction standard TEFC IP55
Install the pump at a suitable distance from the pool to reduce the distance between the suction point and the pump as
much as possible to avoid pointless excessive pressure drops on the hydraulic circuit.
However, it is essential to comply with the safety distance required by the current installation standard (3.5 m minimum).
Install and use the product at an altitude less than 2000 m
Z ONE 2 Z ONE 2
Z ONE 0
1,50 m
2,50 m
2,50 m
1,50 m 2,00 m 2,00 m 1,50 m
Z ONE 1
1,50 m
OK OK
3.5 m
ZONE 0
Install the pump in a dry, well-ventilated place. The motor requires the air to circulate freely around it to allow natural
ventilation. Clear a space of at least 0.5m around the pump. Check regularly that no objects, leaves or other debris are
blocking the motor cooling system.
The pump must be installed to ensure that the external disconnection switch incorporated into the fixed unit is visible and
easily accessible. The switch must be located near to the pump.
The pump must be permanently installed on a concrete base using 8mm lag screws suitable for concrete, screwed into
drilled implantation holes. Lock washers must be used to prevent the installation lag screws working loose over time. If
the pump has to be mounted on a wooden board, Ø 8 mm hexagonal wood screws must be used combined with lock
washers to prevent the screws working loose over time.
Install the pump under shelter to avoid the control unit being subject to heavy splashing.
The acoustic pressure of Kripsol pumps is less than 67 dB (A).
Necessary measures:
•Connect the pump to the earth: Never operate the pump unless it is connected to the earth.
•Connect the pump with a H07RN-F 3G1mm² type cable (D max 7,8mm)
•Include a 30 mA differential protection to protect people against electric shocks which may be caused by a breach of
the equipment's electrical insulation.
•Include short-circuit protection (the rating is determined according to the value given on the nameplate on the motor).
•Include a means of disconnection from the power supply having an opening distance on the contacts of all the poles
ensuring the power supply is completely cut off under the conditions of a category III overvoltage.
WARNING: Wait 5 minutes after having totally disconnected the pump from the power supply before carrying out any
operation on the motor or the connection box: Danger of electric shock which may cause death.
The electric motors fitted to our pumps have thermal protection. This protection reacts in the event of overload or
abnormal temperature rise in the motor winding. This protection automatically resets when the winding temperature drops.
Whatever the type of motor used, if the regulations require it, a magnetic thermal protection must be installed in addition
to the measures described above, which must be calibrated according to the information on the motor's nameplate.
The table on page 170 gives the various characteristics of the motors fitted to our pumps.

USE ONLY KRIPSOL GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 4 of 14 Pump
Electrical connection: Ensure that the supply voltage required by the motor corresponds to that of the distribution network
and that the section and length of the power cable are adapted to the power and current of the pump.
All the electrical connections on the pump and any change of power cable must be done by a qualified professional to avoid
any danger.
When carrying out the electrical connections, comply with the identification under the connection terminals.
Check that the electrical connections are correctly tightened and watertight before switching on the power.
Ensure the cable runs correctly through the opening and ferrite provided for this purpose. The cable gland ensures
watertightness around the cable, and the ferrite acts as a filter against electromagnetic disturbance.
Any pre-wiring on our pumps must be removed when the pump is permanently connected to the power supply. This
preparation is only used for testing at the factory during the manufacturing phases.
INSTALLATION
Install the pool pump so as to reduce pressure drops to a minimum whilst complying with the distances specified in the
installation standard, namely 3.5m minimum between the pump and the pool. The suction pipe must be installed with a slight
uphill incline towards the pump axis. Ensure that the connections are correctly tightened and watertight. However, avoid
excessively tightening the pipes. For plastic materials, use Teflon only to ensure watertightness. The diameter of the suction
pipe shall depend on that of the discharge pipe. Avoid damp or non-ventilated locations. The motor requires the cooling air
to circulate freely. Install the pump under shelter to avoid the control unit being subject to heavy splashing.
INSTRUCTIONS FOR START-UP AND PRIMING: Fill the body of the strainer with water up to the level of the suction pipe.
Never run the pump without water, as the water is necessary for cooling and lubrication of the mechanical shutter. Open
all the suction and discharge pipe valves, and the filter air purge valve if there is one. (Any air in the suction pipes must be
eliminated). Start up the generator and wait a reasonable time for priming. Five minutes is not excessive for priming (this
time depends on the suction head and the length of the suction pipe). If the pump does not start or does not prime, please
refer to the troubleshooting guide.
USING THE CONTROL PANEL
1. INTRODUCTION
Kripsol®'s variable speed pump is operated through a control panel that visually displays the operating settings and allows
you to adjust them as well as program the Timer mode.
1Power on LED
2LCD display screen
3Choosing the speed
4Switching between Manual/Timer modes
5Up/down buttons
6Start/Stop button
7Display settings button
8Selected speed LEDs
1
2
3
4
5
6
7
8
The pump is delivered with DEFAULT SETTINGS(factory settings):
Priming time
(seconds) Priming
speed (rpm) V1
(rpm) V2
(rpm) V3
(rpm)
Skimmer
time
(minutes)
Skimmer
cycle (hours) Skimmer
speed (rpm)
240 3000 1500 2400 3000 15 1hr 2800
rpm: Rotations per minute

USE ONLY KRIPSOL GENUINE REPLACEMENT PARTS
Page 5 of 14 Pump
2. PUMP OPERATING MODES
2.1 Manual mode
In manual mode, the user can switch the pump on or off manually,
according to when the pool is being used.
•When you switch the pump on, it launches a priming phase (a).
You can adjust this phase (speed and duration, section 4.2). Priming
may be interrupted during start up (section 3.2) or deactivated in the
settings.
•The pump speed then stabilizes to a constant rate
(b) (stabilization to V2 by default). The user can choose and adjust
the speed (section 3.3).
• After switching off and then restarting, the pump will stabilize at the
last recorded rate.
(a)
(b)
speed
time
2.2 Skimmer
The Skimmer function allows the pump to skim just the water's
surface, which is especially useful for preventing dirt from
accumulating and stagnating at the surface of the pool.
•The function is automatic: the pump will run at a higher speed
(c) for a while and according to a set cycle - both of which you can
adjust.
• After running at a higher speed, the pump will adjust to its normal
rate - this is the case in both the Manual and Timer modes.
•You can deactivate the Skimmer function (see settings in
section 4.3).
(c)
speed
time
2.3 Timer mode
When using the Timer mode, the pump is run automatically 24/7. The
user can program (d) the different speed presets. They are selected
depending on the installation (heating mode, energy-saving mode
etc.) and according to the times the pool is used.
• If the Skimmer function is activated, its sequence will superimpose
on the timer one.
• You can stop the pump (pause it) in the Timer mode. When you
start it up again, it will run at the speed of the current 'Timer' mode.
•For information on how to program the Timer mode, see section 4.5.
(d)
speed
time
2.4 Switching between Manual and Timer modes
You can switch between modes by pressing the button as shown below:
Manual mode Timer mode
Displayed speed without
prefix 2400 Displayed speed with
prefix 't' t2400
The illuminated LED
indicates the selected
speed (V2 by default)
The LEDs are switched
off
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Kripsol Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Oase
Oase ProMax MudDrain 25000 operating instructions

Swim & Fun
Swim & Fun ClearWater Pro 1002 manual

SAMES KREMLIN
SAMES KREMLIN AIRMIX 10C50 GT Documentation

covetrus
covetrus ProMAX IV quick start guide

pumpeng
pumpeng CorroTuff CT Series Operation & service manual

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand 637118-C Operator's manual

GORMAN-RUPP
GORMAN-RUPP AMT 489 Series Specifications information and repair parts manual

DEMA
DEMA Flex Flow manual

ARO
ARO ARO 650636-X-C Operator's manual

GORMAN-RUPP
GORMAN-RUPP 60 Series manual

Grundfos
Grundfos Unilift AP12 Installation and operating instructions

Wilo
Wilo MultiCargo MC Series Installation and operating instructions