manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kripsol
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. Kripsol GRANADA Series User manual

Kripsol GRANADA Series User manual

GRANADA
• Manual de instrucciones - (ESP)
• User anual - (ENG)
• Manuel d’instructions - (FRA)
• Manuale d’istruzioni - (ITA)
SERIE / SERIES
MOD. GL MOD. GT
2
Pos.
DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION DENOMINAZIONE
Ctd.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tapa
Tuerca tapa
Junta tórica
Conjunto desagüe
Junta tórica
Kit enlace
Difusor
Brazo colector
Colector
Válvula selectora
anómetro
Tuerca loca
Lid
Lid screwed nut
Lid O-ring
Drain set
O-ring
Connection set
Diffuser
Lateral
Collector
Selector Valve
Pressure gauge
Nut
Couvercle
Écrou vissé
Joint torique
Jeu vidange
Joint torique
Connexion
Diffuseur
Bras collecteur
Collecteur
Vanne de sélection
anomètre
Ecrou
Coperchio
Vite chiusura
Guarnizione OR
Svuotamento
Guarnizione OR
Collegamento
Diffusore
Braccio collettore
Collettore
Valvola selettrice
anometro
Dado
1
1
1
1
2
1
1
8
1
1
1
2
DESPIECE / PARTS DRAWING /
PLAN DE DESMONTAGE / DISEGNO
Mod. GL Ø400
3
Mod. GL Ø500 / Ø600
Pos.
DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION DENOMINAZIONE
Ctd.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tapa
Tuerca tapa
Junta tórica
Conjunto desagüe
Junta tórica
Kit enlace
Difusor
Brazo colector
Colector
Válvula selectora
anómetro
Tuerca loca
Lid
Lid screwed nut
Lid O-ring
Drain set
O-ring
Connection set
Diffuser
Lateral
Collector
Selector Valve
Pressure gauge
Nut
Couvercle
Écrou vissé
Joint torique
Jeu vidange
Joint torique
Connexion
Diffuseur
Bras collecteur
Collecteur
Vanne de sélection
anomètre
Ecrou
Coperchio
Vite chiusura
Guarnizione OR
Svuotamento
Guarnizione OR
Collegamento
Diffusore
Braccio collettore
Collettore
Valvola selettrice
anometro
Dado
1
1
1
1
2
1
1
8
1
1
1
2
DESPIECE / PARTS DRAWING /
PLAN DE DESMONTAGE / DISEGNO
4
Pos.
DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION DENOMINAZIONE
Ctd.
2
3
4
8
9
10
11
13
Tuerca tapa
Junta tórica
Conjunto desagüe
Brazo colector
Colector
Válvula selectora
anómetro
Tubo
Lid screwed nut
Lid O-ring
Drain set
Lateral
Collector
Selector Valve
Pressure gauge
Pipe
Écrou vissé
Joint torique
Jeu vidange
Bras collecteur
Collecteur
Vanne de sélection
anomètre
Tuyau
Vite chiusura
Guarnizione OR
Svuotamento
Braccio collettore
Collettore
Valvola selettrice
anometro
Tubo
1
1
1
8
1
1
1
1
Mod. GT DESPIECE / PARTS DRAWING /
PLAN DE DESMONTAGE / DISEGNO
5
A
A = máximo 5 - mínimo 0,4 M. /
maximum 5 M - minimum 0,4 M. /
ILUSTRACIONES / ILLUSTRATIONS /
ILLUSTRATIONS / ILLUSTRAZIONI
Arena /
Sand /
Sable /
Sabbia /
Nivel de arena /
Sand level /
Niveau de sable /
Livello di sabbia /
Nivel de arena /
Sand level /
Niveau de sable /
Livello di sabbia /
6
Filtración
Fil ra ion
Fil razione
Enjuague
Rinse
Rinçage
Risciacquo
Circulación
Circula e
Circula io
Circolazione
Lavado
Backwash
Lavage
Lavaggio
Desagüe
Was e
Vidange
Svou amen o
Cerrado
Closed
Fermeture
Chiuso
VALVULA SELECTORA 6 VIAS / 6 WAYS SELECTOR VALVE /
VANNE 6 VOIES / VALVOLA SELETTRICE 6 VIE
Limpiafondos
Suction inlets
Prise balai
Pulitore di fondo
Skimmers Retorno piscina
Return
Refoulement
Ritorno piscina
Desagüe
Waste
Vidange
Svuotamento
Sumidero
Drain
Bonde
Scarico
7
CARACTERISTICAS Y DIMENSIONES /
CHARACTERISTICS AND DIMENSIONS /
CARACTÉRISTIQUES ET DIMENSIONS /
CARATTERISTICHE E DIMENSIONI /
TEMP. DE TRABAJO
OPERATING TEMP.
TEMP. DE FONCTION
1ºC ÷ 50ºC
PRESIÓN DE PRUEBA
TESTING PRESSURE
PRESSION PREUVE
2,5 Kg / c ²
GRANULOMETRIA ARENA
SAND GRADING
GRANULATION SABLE
0,4 ÷ 0,8
DIMENSIONES
DIMENSIONS
DIMENSIONS
(mm.)
AB
453
553
653
Ø
(mm.)
400
500
600
651
808
891
E
391
470
516
266
345
391
ARENA
SAND
SABLE
SABBIA
(Kg)
50
100
125
Ø
(mm.)
400
500
600
SUP. FILTRANTE
FILTRATION AREA
SURFACE FILTRATION
(m²)
CONEXIÓN
CONNECTION
CONNEXION
(
Ø
)
CAUDAL
FLOW
DEBIT
(m /h)
V = 40 V = 50
1½” - 50
1½” - 50
1½” - 50
0,12
0,19
0,28
4,8
7,6
11,2
6
9,5
14
C
D
503
503
503
AB
453
553
653
Ø
(mm.)
400
500
600
922
1079
1161
E
780
937
1020
720
877
960
50
100
125
Ø
(mm.)
400
500
600
V = 40 V = 50
1½” - 50
1½” - 50
1½” - 50
0,12
0,19
0,28
4,8
7,6
11,2
6
9,5
14
C
D
503
503
503
PRESIÓN DE TRABAJO
WORKING PRESSURE
PRESSION TRAVAIL
0,5 ÷ 1,3 Kg / c ²
VELOCIDAD FILTRACIÓN
FILTRATION RATE
VITESSE DE FILTRAGE
50 ³/h/ ²
PRESIÓN MÁXIMA
MAXIMUM PRESSURE
PRESSION MAXIMALE
1,6 Kg / c ²
C
D
A
B
E
D
C
E
A
B
DIMENSIONES
DIMENSIONS
DIMENSIONS
(mm.)
ARENA
SAND
SABLE
SABBIA
(Kg)
SUP. FILTRANTE
FILTRATION AREA
SURFACE FILTRATION
(m²)
CONEXIÓN
CONNECTION
CONNEXION
(
Ø
)
CAUDAL
FLOW
DEBIT
(m /h)
TEMP. DE TRABAJO
OPERATING TEMP.
TEMP. DE FONCTION
1ºC ÷ 50ºC
PRESIÓN DE PRUEBA
TESTING PRESSURE
PRESSION PREUVE
2,5 Kg / c ²
GRANULOMETRIA ARENA
SAND GRADING
GRANULATION SABLE
0,4 ÷ 0,8
PRESIÓN DE TRABAJO
WORKING PRESSURE
PRESSION TRAVAIL
0,5 ÷ 1,3 Kg / c ²
VELOCIDAD FILTRACIÓN
FILTRATION RATE
VITESSE DE FILTRAGE
50 ³/h/ ²
PRESIÓN MÁXIMA
MAXIMUM PRESSURE
PRESSION MAXIMALE
1,6 Kg / c ²
Pol.Ind. La Villa de Yuncos C/ Felipe II, Nave 145
Phone: +34 925 53 68 39
Fax: +34 925 55 72 31
45210 - Yuncos (Toledo)
ESPAÑA
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
ITALIAN
- LATERAL
Installare la valvola (10), facendo attenzione che le guarnizioni (11)
siano ben posizionate, avvitare manualmente i dadi (14) fino a chiudere
ermeticamente. Togliere il coperchio (2), riempire d’acqua fino un terzo
del filtro. Togliere il diffusore (4) per evitare che entri la sabbia. Riempire
il filtro con la quantita di sabbia indicata e togliere il diffusore. Pulire i
resti di sabbia e rimettere il coperchio (2). Connettere y tubi, posizionare
la valvola su LAVAGGIO, e fare funzionare la pompa durante al meno
un minuto.
- TOP
Posizionare il filtro su INSTALLAZIONE, coprire il tubo in PVC all’interno
per evitare che entri la sabbia nel medesimo. Riempire il filtro con la
quantita di sabbia indicata e scoprire il tubo.
Pulire i resti di sabbia e installare la valvola (10) facendo attenzione che
la guarnizione si alloggi correttamente sulla bocca del filtro. Connettere
i tubi alla valvola, posizionare la stessa su LAVAGGIO (2) e fare
funzionare la pompa, al meno un minuto.
NON SPOSTARE AI LA ANIGLIA DELLA
VALVOLA ENTIRE
LA PO PA E’ IN FUNZIONE. NON S ONTARE AI LA VALVOLA
ENTRE IL FILTRO E’ ANCORA SOTTO PRESSIONE.
ATTENZIONE
- LATERAL
Instalar la válvula (10), cuidando que las juntas tóricas (11)
queden alojadas correctamente, y roscar manualmente las
tuercas locas (14) hasta cerrar herméticamente. Quitarla tapa
(2), llenar con agua una tercera parte del filtro. Tapar el difusor
(4) para evitar la entrada de arena por el mismo. Llenar ahora el
filtro con la cantidad de arena indicada y destapar él difusor.
Limpiar los restos de arena y Colocar la tapa (2). Conectar las
tuberías, poner la válvula en posición LAVADO y hacer funcionar
la bomba durante, al menos, un minuto.
- TOP
Posicionar el filtro en la instalación, tapando el tubo de PVC del
interior para evitar la entrada de arena en el mismo. Llenar ahora
el filtro con la cantidad de arena indicada y destapar el tubo.
Limpiar los resto de arena y colocar la válvula (10) con cuidado
de que la junta tórica quede alojada correctamente en la boca
del filtro. Conectar las tuberías a la válvula, poner la misma en
posición LAVADO y hacer funcionar la bomba durante, al menos,
un minuto.
NUNCA ODIFIQUE LA POSICION DE LA VALVULA CUANDO
LA BO BA ESTE EN FUNCIONA IENTO. NUNCA DES ONTE
LA VALVULA CUANDO EL FILTRO ESTE BAJO PRESION.
ATENCIÓN
- LATERAL
Place the valve (10), making sure that the O-rings (11) are correctly
placed, and screw the nuts (14) until hermetic closing is reached.
Removed the lid (2) and fill the filter up to 1/3 level with water. Cover
the diffuser (4) to avoid sand entering through it. Now fill the filter with
specified quantity of sand, and uncover the diffuser (4). Clean the
remains of sand from the filter opening and place the lid (2). Connect
pipes, turn valve into BACKWASH position and start the pump for at
least one minute.
- TOP
Place the filter in its position covering the internal PVC pipe to prevent
entry of sand in it. Now fill the filter with specified quantity of sand,
and uncover the PVC pipe. Clean the remains of sand from the filter
opening and place the valve (10) ensuring that the O-ring is on its
place. Connect pipes to the valve and turn it into BACKWASH position
starting the pump for at least one minute.
NEVER SHIFT VALVE HANDLE POSITION WHILE PU P IS
RUNNING. NEVER DISASSE BLE VALVE WHILE FILTER
IS UNDER PRESSURE.
- LATERAL
Installer la vanne (10), faire attention à ce que les joints toriques
(11) soient logés correctement et viser manuellement les écrous
(14) jusqu´à la fermeture hermétique. Retirer le couvercle (2),
remplir le filtre d´un tiers d´eau. Recouvrir le diffuseur (4) pour
éviter l´entrée de sable dans celui-ci. Puis remplir le filtre de sable
selon la quantité indiquée et découvrir le diffuseur. Nettoyer les
restes de sable et mettre le couvercle (2). Connecter les tuyaux,
mettre la vanne en position LAVAGE et faire fonctionner la pompe
pendant au moins une minute.
- TOP
ettre le filtre en son emplacement prévu, couvrir le tube de
PVC en son intérieur pour éviter l´entrée de sable dans
celui-ci.Remplir le filtre de sable selon la quantité indiquée et
découvrir le tube. Nettoyer les restes de sable et mettre la
vanne (10) avec précaution pour que le joint torique soit
correctement mis dans le trou du filtre. Connecter les tuyaux
à la vanne, mettre celle-ci en position LAVAGE et faire
fonctionner la pompe pendant au moins une minute.
NE JA AIS ODIFIER LA POSITION DE LA VANNE
PENDANT
QUE LA PO PE FONCTIONNE. NE
JA AIS DE ONTER
LA VANNE QUAND LE FILTRE EST SOUS PRESSION.
CAUTION
ATTENTION
iguel García
Director Gerente
Yuncos, 15 de Junio de 2016
GL GT 06/16
kripsol. om
[email protected]

This manual suits for next models

2

Other Kripsol Water Pump manuals

Kripsol ARTIK Series User manual

Kripsol

Kripsol ARTIK Series User manual

Kripsol KNG User guide

Kripsol

Kripsol KNG User guide

Kripsol S2-025M User manual

Kripsol

Kripsol S2-025M User manual

Kripsol KSE VS User manual

Kripsol

Kripsol KSE VS User manual

Kripsol KS User manual

Kripsol

Kripsol KS User manual

Kripsol KSX Pro User manual

Kripsol

Kripsol KSX Pro User manual

Kripsol KNG User manual

Kripsol

Kripsol KNG User manual

Popular Water Pump manuals by other brands

Reefe DS Series Instruction manual & warranty

Reefe

Reefe DS Series Instruction manual & warranty

Graco 234124 Instructions-parts list

Graco

Graco 234124 Instructions-parts list

Grundfos EZ Boost 15 BMQE Series Product Guide & Instructions

Grundfos

Grundfos EZ Boost 15 BMQE Series Product Guide & Instructions

IWAKI PUMPS MXM Series instruction manual

IWAKI PUMPS

IWAKI PUMPS MXM Series instruction manual

Kompernass KH 4232 operating instructions

Kompernass

Kompernass KH 4232 operating instructions

NAVAC NRRD user manual

NAVAC

NAVAC NRRD user manual

Graco SaniForce STU.A09GAB2AB1C21 repair parts

Graco

Graco SaniForce STU.A09GAB2AB1C21 repair parts

DIPRA ECOP BIS 100 Original operating instructions

DIPRA

DIPRA ECOP BIS 100 Original operating instructions

Raider RD-GWP04 user manual

Raider

Raider RD-GWP04 user manual

MULTIQUIP QP-3TY Operation and parts manual

MULTIQUIP

MULTIQUIP QP-3TY Operation and parts manual

Xylem GOULDS MCS Installation, operation and maintenance instructions

Xylem

Xylem GOULDS MCS Installation, operation and maintenance instructions

Pentair Berkeley LT Series owner's manual

Pentair

Pentair Berkeley LT Series owner's manual

PICOTE VACUUM PUMP Operation & safety manual

PICOTE

PICOTE VACUUM PUMP Operation & safety manual

GORMAN-RUPP U3A60S-B Installation, operation and maintenance manual

GORMAN-RUPP

GORMAN-RUPP U3A60S-B Installation, operation and maintenance manual

Profi-pumpe OASIS 500-3 LI+LED operating instructions

Profi-pumpe

Profi-pumpe OASIS 500-3 LI+LED operating instructions

Flowserve HDX Series User instructions

Flowserve

Flowserve HDX Series User instructions

Wilo Sinum quick start guide

Wilo

Wilo Sinum quick start guide

Graco 253485 Instructions-parts list

Graco

Graco 253485 Instructions-parts list

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.