krispol STARCUS CONNECTOR User manual

Użyj skanera kodów QR, aby szybko
rozpocząć użytkowanie produktu.
ZASILANIE
5 V / 1 A DC
PRZYCISK PROGRAMOWANIA RESET GNIAZDO RS485
WSKAŹNIK
ZASILANIE 5V/1A
1. INFORMACJE TECHNICZNE
2. OPIS URZĄDZENIA
Opis sygnalizacji wskaźnika:
1. STAŁY NIEBIESKI - normalna praca urządzenia
2. WOLNO MIGAJĄCY CZERWONY - brak połączenia z siecią Wi-Fi
3. WOLNO MIGAJĄCY ŻÓŁTY - nawiązywanie połączenia z siecią Wi-Fi
4. SZYBKO MIGAJĄCY CZERWONY - reset urządzenia
5. WOLNO MIGAJĄCY FIOLETOWY - dodawanie nowych urządzeń do centralki
6. WOLNO MIGAJĄCY ZIELONY - aktualizacja centralki.
TEMPERATURA PRACY
od 0°C do 40°C
KOMUNIKACJA
Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n
STOPIEŃ OCHRONY
IP 20
WSPÓŁPRACA
INTERFEJSY
ISM 433 MHz, Moc sygnału 10 dBm
INSTRUKCJA OBSŁUGI
STARCUS CONNECTOR
STARCUS CONNECTOR
WAŻNE!
PL

1. Urządzenie współpracuje tylko z siecią Wi-Fi przez które może łączyć się z internetem.
2. Widoczność pozycji procentowej w aplikacji danego urządzenia jest jedynie poglądowa i może różnić
się nieznacznie o stanu faktycznego.
3. W każdorazowej zmianie pozycji krańcowych należy uruchomić napęd dla ponownego przeliczenia.
4. Przywrócenie ustawień fabrycznych następuje po wciśnięciu i przytrzymaniu przycisku RESET przez 10 s.
WAŻNE!
Na około 2 sekundy wciskamy przycisk programowania na centrali. Dioda z wolno
migającej czerwonej powinna zacząć mrugać na fioletowo.
Wciskamy przycisk „dodaj centralę”.
Wpisujemy hasło sieci Wi-Fi, z którą ma
współpracować centrala.
Następnie rozłączamy się z domowa siecią Wi-fi, i łączymy się z siecią wystawioną
przez centralkę „Connector”
Centralka została dodana pomyślnie. Podaj nazwę nowej centrali. Instalacja zakończona.
3. PIERWSZE URUCHOMIENIE
czerwony fioletowy
1 2
3
5 6
4
2s
fioletowy fioletowy
niebieski niebieski niebieski

4. DODAWANIE URZĄDZEŃ
Klikając na ikonę + rozpoczynamy dodawanie
nowych urządzeń do centrali.
Wybierz sposób dodawania uprzedzenia.
Przez nadajnik (pilot) czy przez napęd?
Urządzenie dodano pomyślnie. Następnie możesz wybrać nazwę urządzenia,
dodać lub wybrać zdjęcie dla tego urządzenia.
Kliknij zakończ aby zakończyć dodawanie
urządzenia.
Przez nadajnik. Przyciśnij raz przycisk P2
na nadajniku roleta wykona krótki ruch.
Po chwili przyciśnij ponownie przycisk
P2 na nadajniku roleta ponownie wykona
krótki ruch.
Następnie wybieramy rodzaj naszego
produktu.
Upewnij się że dodawane urządzenie
jest zasilone.
1
4
7 8 9
5 6
2 3
12
fioletowy
niebieski niebieski

OCHRONA ŚRODOWISKA
Niniejsze urządzenie zostało oznakowane zgodnie z Dyrektywą WEEE
(2002/96/EC), dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz-
nego. Zapewniając prawidłowe złomowanie przyczyniają się Państwo
do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na
środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewła-
ściwej utylizacji urządzenia.
Symbol umieszczony na produkcie lub dołączonych do niego dokumentach
oznacza, że niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospo-
darstwa domowego. Urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu
utylizacji odpadów w celu recyklingu. Aby uzyskać dodatkowe informacje
dotyczące recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przed-
stawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem,
gdzie nabyto produkt.

Use the QR code scanner
to get started quickly.
POWER SUPPLY
5 V / 1 A DC
PROGRAMMING BUTTON RESET SOCKET RS485
INDICATOR
POWER SUPPLY 5V/1A
1. TECHNICAL INFORMATION
2. DEVICE DESCRIPTION
Description of the indicator signals:
1. CONSTANT BLUE - normal device operation
2. SLOWLY FLASHING RED - no connection to the Wi-Fi network
3. SLOW FLASHING YELLOW - connecting to the Wi-Fi network
4. FAST FLASHING RED - device reset
5. SLOW FLASHING PURPLE - adding new devices to the control panel
6. SLOW FLASHING GREEN - control unit update.
OPERATING TEMPERATURE
from 0°C to 40°C
COMMUNICATION
Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n
PROTECTION
IP 20
COOPERATION
INTERFACES
ISM 433 MHz, Signal strength 10 dBm
INSTRUCTION MANUAL
STARCUS CONNECTOR
STARCUS CONNECTOR
IMPORTANT!
EN

1. e device works only with a Wi-Fi network through which it can connect to the Internet.
2. e visibility of the percentage value in the application of a given device is only illustrative
and may differ slightly from the actual state.
3. Each time the end positions are changed, the drive must be restarted for recalculation.
4. Restoring the factory settings takes place after pressing and holding the RESET button
for 10 seconds.
Press and hold the programming button on the control unit for about 2 seconds.
e slow blinking red LED should start blinking purple.
Press the button “add hub”.
Enter the password to the Wi-Fi network
with which the hub is to cooperate.
en disconnect from the home Wi-Fi network and connect to the network shown
by the “Connector” hub.
e hub has been added successfully. Enter the name of the new hub. Installation complete.
3. START-UP
red purple
1 2
3
5 6
4
2s
blue blue blue
purple purple
IMPORTANT!

4. ADDING NEW DEVICES
By clicking on the + icon start adding new
devices to the hub.
Choose how to add a device:
by transmitter (remote control) or by drive?
e device was successfully added. en you can choose a device name, add or
select a photo for that device.
Click Done to complete adding the device.
Via the transmitter: Press the P2 button
once on the transmitter; the roller blind will
make a short-lasting move.
After a while, press the P2 button on
the transmitter again; the roller shutter
will make a short-lasting move.
en choose the type of product. Make sure that the added device is con-
nected to power supply.
1
4
7 8 9
5 6
2 3
12
purple
blue blue

ENVIRONMENTAL PROTECTION
is appliance is marked according to the WEEE Directive (2002/96/EC)
on Waste Electrical and Electronic Equipment. By ensuring that it is prop-
erly disposed of, you contribute to reducing the risk of a negative impact
of the product on the environment and human health, which could arise
in the event of inappropriate disposal of the device.
e symbol on the product or accompanying documents means that this
product is not classified as household waste. Please take the device to an
appropriate waste disposal point for recycling. For additional information
regarding recycling of this product, please contact your local authority,
your waste disposal service provider or the shop where you purchased
the product.

Verwenden Sie den QR-Code-Scanner,
um das Produkt schnell in Betrieb zu
nehmen.
STROMVERSORGUNG
5 V / 1 A DC
PROGRAMMIERTASTE RESET BUCHSE RS485
ANZEIGE
STROMVERSORGUNG 5V/1A
1. TECHNISCHE INFORMATIONEN
2. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Beschreibung der Signalisierung der Anzeige:
1. STETIG BLAU LEUCHTEND – Normalbetrieb
2. LANGSAM ROT BLINKEND – keine WLAN-Verbindung
3. LANGSAM GELB BLINKEND – Verbinden mit einem WLAN-Netzwerk
4. SCHNELL ROT BLINKEND – Reset des Geräts
5. LANGSAM VIOLETT BLINKEND – Hinzufügen neuer Geräte zur Zentrale
6. LANGSAM GRÜN BLINKEND – Aktualisierung der Zentrale.
BETRIEBSTEMPERATUR
von 0°C bis 40°C
KOMMUNIKATION
Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n
SCHUTZGRAD
IP 20
ZUSAMMENARBEIT
SCHNITTSTELLEN
ISM 433 MHz, 10 dBm Signalstärke
STARCUS CONNECTOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
STARCUS CONNECTOR
WICHTIG!
DE

1. Das Gerät funktioniert nur mit einem WLAN-Netzwerk, über das es sich mit dem Internet verbinden
kann.
2. Die Anzeige der prozentualen Position in der Anwendung eines bestimmten Geräts dient nur zur
Veranschaulichung und kann sich vom tatsächlichen Zustand leicht unterscheiden.
3. Bei jeder Änderung der Grenzlagen muss der Antrieb zur Neuberechnung gestartet werden.
4. Die Wiederherstellung der Werkseinstellungen erfolgt nach dem Druck und dem Halten der RESET-
Taste über 10 Sekunden.
Programmiertaste auf der Zentrale für ca. 2 Sekunden drücken. Die LED sollte ihre
Farbe von langsam rot blinkend in violett blinkend ändern.
aste „Zentrale hinzufügen“ drücken.
Passwort des WLAN-Netzwerks eingeben,
mit dem die Zentrale zusammenarbeiten
soll.
Dann die Verbindung zum heimischen WLAN-Netzwerk trennen und mit dem Netz-
werk verbinden, das von der Zentrale „Connector“ erstellt wird.
Die Zentrale wurde erfolgreich hinzugefügt. Name der neuen Zentrale angeben. Installation abgeschlossen.
3. ERSTE INBETRIEBNAHME
rot violett
1 2
3
5 6
4
2s
blau blau blau
violett violett
WICHTIG!

4. HINZUFÜGEN VON GERÄTEN
Durch einen Klick auf das Icon + wird der
Prozess des Hinzufügens neuer Geräte zur
Zentrale eingeleitet.
Wählen Sie die Art des Hinzufügens des
Geräts. Über einen Sender (Fernsteuerung)
oder über einen Antrieb?
Gerät erfolgreich hinzugefügt. Danach können Sie einen Gerätenamen
wählen, ein Bild für dieses Gerät hinzufügen
oder auswählen.
Klicken Sie auf „Fertigstellen“, um das
Hinzufügen des Geräts zu beenden.
Über einen Sender. Drücken Sie einmal
kurz die Taste P2 am Sender – die Roll-
laden führen eine kurze Bewegung aus.
Drücken Sie nach einem Moment erneut
die Taste P2 am Sender – die Rollladen
führen erneut eine kurze Bewegung
aus.
Anschließend ist der Produkttyp auszu-
wählen.
Vergewissern Sie sich, dass das hinzuge-
fügte Gerät mit Strom versorgt wird.
1
4
7 8 9
5 6
2 3
12
violett
blau blau

UMWELTSCHUTZ
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der WEEE-Richtlinie
(2002/96/EG) über Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. In-
dem Sie sicherstellen, dass das Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie
dazu bei, das Risiko schädlicher Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu verringern, die bei falscher Entsorgung des
Produkts auftreten können.
Das Symbol auf dem Produkt oder den Begleitdokumenten weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll eingestuft ist. Das Gerät muss
zur Wiederverwertung zu einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle ge-
bracht werden. Für weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
wenden Sie sich bitte an einen Vertreter der Kommunalbehörden, den Ab-
fallentsorger oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Požijte čtečku QR kódů, abyste rychle
začali používat výrobek.
NAPÁJENÍ
5 V / 1 A DC
PROGRAMOVACÍ TLAČÍTKO RESET ZDÍŘKA RS485
UKAZATEL
NAPÁJENÍ 5V/1A
1. TECHNICKÉ ÚDAJE
2. POPIS ZAŘÍZENÍ
Popis indikací ukazatele:
1. STÁLÁ MODRÁ – normální provoz zařízení
2. POMALU BLIKAJÍCÍ ČERVENÁ – žádné připojení k Wi-Fi síti
3. POMALU BLIKAJÍCÍ ŽLUTÁ – navazování připojení k Wi-Fi síti
4. RYCHLE BLIKAJÍCÍ ČERVENÁ – reset zařízení
5. POMALU BLIKAJÍCÍ FIALOVÁ – přidání nových zařízení k ústředně
6. POMALU BLIKAJÍCÍ ZELENÁ – aktualizace ústředny
PROVOZNÍ TEPLOTA
od 0°C do 40°C
KOMUNIKACE
Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n
STUPEŇ KRYTÍ
IP 20
SPOLUPRÁCE
ROZHRANÍ
ISM 433 MHz, Síla signálu 10 dBm
NÁVOD K OBSLUZE
STARCUS CONNECTOR
STARCUS CONNECTOR
DŮLEŽITÉ
CZ

1. Zařízení spolupracuje pouze s Wi-Fi sítí, přes kterou se může připojit k internetu.
2. Viditelnost procentuální polohy v aplikaci daného zařízení je pouze názorná a může se nepatrně lišit
od skutečného stavu.
3. Při každé změně koncových poloh spusťte pohon pro pro opětovné přepočítání.
4. Tovární nastavení obnovíte stisknutím a přidržením tlačítka RESET na 10 s.
DŮLEŽITÉ
Asi na 2 sekundy stiskněte programovací tlačítko na ústředně. Dioda pomalu blikající
červeně začne blikat fialově.
Stiskněte tlačítko „přidat ústřednu“.
Zadejte heslo Wi-Fi sítě, se kterou má
spolupracovat ústředna.
Pak se odpojte od domácí Wi-fi sítě a připojte k síti vybrané ústřednou „Connector“.
Ústředna byla úspěšně přidána. Zadejte název nové ústředny. Instalace byla dokončena.
3. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ
Červené nachový
1 2
3
5 6
4
2s
nachový nachový
modrý modrý modrý

4. PŘIDÁVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
Kliknutím na ikonu začněte přidávat nová
zařízení k ústředně.
Vyberte způsob přidávání upozornění. Přes
vysílač (dálkový ovladač) nebo pohon?
Zařízení bylo úspěšně přidáno. Pak můžete vybrat název zařízení, přidat
nebo vybrat fotografii pro toto zařízení.
Kliknutím na tlačítko dokončit ukončete
přidávání zařízení.
Přes vysílač. Stiskněte jednou tlačítko P2
na vysílači, roleta se nepatrně pohne.
Za okamžik znovu stiskněte tlačítko
P2 na vysílači, roleta se znovu
nepatrně pohne.
Pak vyberte typ našeho výrobku. Ujistěte se, že přidávané zařízení
je zapnuté.
1
4
7 8 9
5 6
2 3
12
fioletowy
niebieski niebieski

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Toto zařízení bylo označeno v souladu se směrnicí WEEE (2002/96 / ES)
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních. Zajištěním správné
likvidace výrobku přispíváte k omezení vzniku rizika negativního dopadu
výrobku na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterému může dojít, pokud
nebude výrobek správně zlikvidován.
Symbol na výrobku nebo v jeho průvodních dokumentech znamená, že
tento výrobek není klasifikován jako komunální odpad. Zařízení odevzdejte
k recyklaci na vhodné sběrné místo. Další informace o recyklaci tohoto
výrobku získáte na místním úřadě, sběrném místě likvidace odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Pre rýchle začatie používania produktu
použite skener QR kódov.
NAPÁJANIE
5 V / 1 A DC
PROGRAMOVACIE TLAČIDLO RESET ZÁSUVKA RS485
SVETELNÝ INDIKÁTOR
NAPÁJANIE 5V/1A
1. TECHNICKÉ INFORMÁCIE
2. POPIS ZARIADENIA
Popis signalizácie indikátora:
1. TRVALO MODRÝ - normálna prevádzka zariadenia
2. POMALY BLIKAJÚCI ČERVENÝ - žiadne pripojenie k Wi-Fi sieti
3. POMALY BLIKAJÚCI ŽLTÝ - prebieha pokus o pripojenie k Wi-Fi sieti
4. RÝCHLO BLIKAJÚCI ČERVENÝ - reset zariadenia
5. POMALY BLIKAJÚCI FIALOVÝ - pridávanie nových zariadení k centrále
6. POMALY BLIKAJÚCI ZELENÝ - aktualizácia centrály.
PREVÁDZKOVÁ TEPLOTA
od 0°C do 40°C
KOMUNIKÁCIA
Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11b/g/n
STUPEŇ OCHRANY
IP 20
KOMPATIBILITA
INTERFEJSY
ISM 433 MHz, Sila signálu 10 dBm
NÁVOD NA OBSLUHU
STARCUS CONNECTOR
STARCUS CONNECTOR
DÔLEŽITÉ!
SK

1. Zariadenie pre pripájanie k internetu spolupracuje iba s Wi-Fi sieťou.
2. Viditeľnosť percentuálneho stavu v aplikácii daného zariadenia je len ilustračná a môže sa mierne líšiť
od skutočného stavu.
3. Každá zmena koncových polôh vyžaduje spustenie motora pre opätovné vyhodnotenie.
4. K obnoveniu výrobných nastavení dochádza podržaním stlačeného tlačidla RESET po dobu 10 s.
Stlačte programovacie tlačidlo približne na 2 sekundy. Dióda by sa mala z pomaly
blikajúcej červenej zmeniť na blikajúcu fialovú.
Stlačte tlačidlo „pridať centrálu”.
Zadajte heslo Wi-Fi siete, s ktorou má
spolupracovať centrála.
Následne sa odpojte od domácej Wi-fi siete a pripojte sa k sieti vyznačenej centrálou
„Connector”
Centrála bola úspešne pridaná. Zadajte názov novej centrály. Inštalácia je ukončená.
3. PRVÉ SPUSTENIE
červený fialový
1 2
3
5 6
4
2s
fialový fialový
modrý modrý modrý
DÔLEŽITÉ!

4. PRIDÁVANIE ZARIADENÍ
Pre začatie pridávania nových zariadeni
kliknite na ikonu +.
Zvoľte spôsob pridávania zariadenia.
Pomocou ovládača (diaľkového) či pomo-
cou motora?
Zariadenie bolo úspešne pridané. Následne môžete vybrať názov zariadenia,
pridať alebo vybrať fotografiu pre toto
zariadenie.
Pre ukončenie pridávania zariadenia
kliknite na Ukončiť.
Pomocou ovládača. Stlačte jedenkrát
tlačidlo P2 na ovládači, roleta vykoná
krátky pohyb.
Po chvíli opätovne stlačte tlačidlo P2,
roleta znovu vykoná krátky pohyb.
Následne vyberte druh produktu. Presvedčte sa, či je pridávané zariadenie
zapojené.
1
4
7 8 9
5 6
2 3
12
fialový
modrý modrý

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Toto zariadenie je označené v súlade so Smernicou OEEZ (2002/96/ES),
týkajúcou sa odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Zabezpe-
čením riadneho šrotovania prispievate k obmedzeniu rizika negatívneho
vplyvu produktu na životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by mohlo
vzniknúť v prípade nevhodného zneškodnenia zariadenia.
Symbol, ktorý sa nachádza na produkte alebo v priloženej dokumentácii,
označuje skutočnosť, že tento produkt nie je klasifikovaný ako odpad zo sú-
kromnej domácnosti. Produkt musí byť odovzdaný do príslušného recyklač-
ného zariadenia. Bližšie informácie týkajúce sa recyklingu tohto produktu
získate u zástupcov miestnych orgánov, u poskytovateľa služieb spracova-
nia odpadov alebo v predajni, v ktorej ste produkt nadobudli.
Table of contents
Languages: