Kroeplin E05 User manual

Bedienungsanleitung
Induktive Ladestation
User’s manual
Inductive charging station
Manual de Instrucciones
Cargador inalámbrico
Deutsch
Sicherheitshinweise
- Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
Sicherheitshinweise beachten.
- Bei Beschädigung an Ladestation, Ladekabel oder Netzteil das erät nicht in
Betrieb nehmen. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Verkäufer/Händler.
- Das erät vor Feuchtigkeit und Hitze schützen.
- Menschen mit Herzschrittmachern sollten vor Verwendung des Ladegeräts
ihren Arzt aufsuchen.
- Ladestation nicht öffnen.
- Legen Sie nichts zwischen die Ladestation und den zu ladenden Schnelltaster.
- Legen Sie keine Magnetkarten oder magnetischen Speichermedien zu nahe
an das Ladegerät.
Lieferumfang
•
Ladestation E05 (A)
• Ladekabel USB-A auf Micro-B (B)
• USB-Netzteil (C)
• Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
1. Verbinden Sie den Micro-B-Stecker des Ladekabels (B) mit der
Ladestation (A).
2. Verbinden Sie den USB-A-Stecker des Ladekabels (B) mit dem
mitgelieferten USB-Netzteil (C) oder mit dem USB-Anschluss eines
PC/Laptops* (D).
3. Die LED der Ladestation beginnt grün zu leuchten.
4. Legen Sie den Schnelltaster* in die Aussparung der Ladestation (A).
5. Der Ladevorgang wird durch einen Ton bestätigt und die LED
wechselt zu blau.
6. Nach vollständiger Ladung wird der Ladevorgang automatisch beendet und
die LED der Ladestation (A) leuchtet wieder grün.
*Nicht im Lieferumfang enthalten.
Bitte beachten
Wenn von der Ladestation ausgehend in kurzen Abständen ein Signal ertönt
und die LED kontinuierlich zwischen grün und blau wechselt, ist entweder der
Schnelltaster falsch auf der Ladestation aufgelegt oder die Stromversorgung
der Ladestation (über USB-Hub) ist für den Ladevorgang nicht ausreichend.
Ersatzteile
Teile-Nr.
8006-20 Ladestation E05 (A)
0649-44 Ladekabel USB-A auf Micro-B (B)
0682-61 USB-Netzteil (C)
Garantie
Für dieses erät leisten wir arantie gemäß nachstehenden
Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr.
2-5) Schäden oder Mängel am erät, die nachweislich auf einem
Fertigungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und
innerhalb von 24 Monaten nach Kaufdatum gemeldet werden. Eine
arantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von
der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und ebrauchstauglichkeit des
erätes unerheblich sind.
2. Die arantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach
unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile
ersetzt werden. Die beanstandeten eräte sind an uns einzusenden. Dabei
sind die Rechnung mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte
Teile gehen in unser Eigentum über.
3. Der arantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von
Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind
oder wenn unsere eräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen
werden, die nicht werksseitig darauf abgestimmt sind.
4. Wir erbringen die arantieleistung ohne Berechnung von Nebenkosten
(Fracht- und Verpackungskosten).
5. arantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der arantiefrist
noch setzen sie eine neue arantiefrist in Lauf.
Die arantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der arantiefrist für
das ganze erät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz
außerhalb des erätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung
nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
7. Technische Änderungen behalten wir uns vor
.
Englisch
Safety information
- Before starting please read this manual carefully and follow the safety
information.
- The charging station, charging cable or power supply must not be used if
damaged. Please contact in this case the seller/dealer.
- Protect charging station against high temperature and humidity.
- People with a cardiac pacemaker should consult their physician before using
the charging station.
- Do not open the charging station.
- Do not place anything between charging station and the gauge to be loaded.
- Do not place magnetic cards or magnetic storage media near the charging
station.
Scope of supply
•
Charging station E05 (A)
• Charging cable USB-A to Micro-B (B)
• USB power supply incl. plug set (C)
• Operating instructions
Preparing to use the charging station
1. Connect the Micro-B plug of the charging cable (B) to the charging
station (A).
2. Connect the USB-A plug of the charging cable (B) to the supplied USB
power supply (C) or to the USB port of a PC/laptop* (D).
3. If properly connected, the LED of the charging station is green.
4. Place the gauge* correctly into the recess of the charging station (A).
5. The charging process is acoustically confirmed and the LED changes
to blue.
6. After complete charging the charging process stops automatically and the
LED of the charging station (A) changes to green.
*Not included in delivery.
Caution
If there is an acoustic signal from the charging station in short intervals and the
LED changes permanently between green and blue the gauge is placed
A
B
C
D
C

incorrectly or the power supply of the charging station (via USB hub) is
inadequate.
Spare parts
Part-No.
8006-20 Charging station E05 (A)
0649-44 Charging cable USB-A to Micro-B (B)
0682-61 USB power supply incl. plug set (C)
Warranty
For this device we give a warranty in accordance with the following
conditions:
1. We will repair free of charge any damage or defects on the device which
are demonstrably based on a manufacturing error, if they are reported to
us immediately when they are determined and within 24 months of the
date of purchase, in accordance with the conditions below (Nos. 2-5). The
warranty does not cover minor deviations from the normal condition
which are irrelevant to the value and performance of the device.
2. The warranty is undertaken in such a way that defective parts will be
repaired or replaced with faultless parts free of charge. The unsatisfactory
device should be returned to us, together with the invoice including the
date of purchase or delivery and certificate of quality. We will assume
possession of the replaced parts.
3. The right to claim under guarantee is void if repairs or operations are
carried out by persons not authorised by ourselves or if our device is fitted
with additional parts or accessories that are non-standard for our device.
4. We will honour the warranty without invoicing for extra charges (freight or
packing costs).
5. A performance under the warranty does not effect an extension of the
warranty period or initiate the commencement of another warranty
period. The warranty period for any replacement parts installed ends at
the same time as the warranty period for the whole device.
6. More extensive or further claims, in particular for the replacement of
damage resulting outside of the device, are excluded - as long as liability is
not legally required.
7. Subject to technical alterations.
Spanisch
Indicación
- Antes de empezar lea por favor este manual con atención y siga las
instrucciones de seguridad.
-
Si la estación de carga, el cable de carga o la fuente de alimentación esta
dañado no usen el aparato. En este caso póngase en contacto con el
vendedor/distribuidor.
- Protéjalo del calor y de la humedad.
- Personas con marcapasos deben de consultarlo con su médico antes de usar
el cargador
- No abra la estación de carga
- No coloque nada entre la estación de carga y el aparato que quiere cargar.
-
No ponga tarjetas magneticas o medios de almacenamiento magnéticos
demasiado cerca a la estación de carga.
Material de entrega
•
Estación de carga E05 (A)
• Cable de carga USB-A a Micro-B (B)
• Fuente de alimentación USB con adaptadores (C)
• Manual de Instrucciones
Puesta en servicio
1. Conecte el Micro-B-cable de carga (B) con la estación de carga (A).
2. Conecte el cable USB-A del cable de carga (B) con la fuente de
alimentación USB (C) suministrada o con el puerto USB del PC/el
portátil * (D).
3. La LED de la estación de carga comienza a luminar verde.
4. Coloque el aparato * en la cavidad de la estación de carga (A).
5. El proceso de carga se confirma por un sonido y la LED cambia de
verde a azul.
6. Después de la carga completa el proceso de carga acaba automaticamente y
la LED de la estación de carga (A) ilumina de nuevo verde.
*No incluidos en la entrega
Precaución
Si de la estación de carga suena una señal en intervalos cortos y la LED cambia
continuamente entre verde y azul puede ser que el aparato este colocado
incorrecta mente o que la fuente de alimentación de la estación de carga (a
traves de un concentrador USB) no seá suficiente para la carga.
Repuestos
Número de artículo
8006-20 Estación de carga E05 (A)
0649-44 Cable de carga USB-A a Micro-B (B)
0682-61 Fuente de alimentación USB con adaptadores (C)
Garantía
Para este Palpador ofrecemos las condiciones de arantía aqui expuestas:
1. Nosotros arreglamos gratuitamente bajo las siguientes condiciones (no. 2-
5) defectos y daños del palpador que se puedan demostrar, defectos de
fabricación, en cuanto lo hayan verificado y nos lo comuniquen en un plazo
de 24 meses a partir de la fecha de compra. La arantía obligatoria no
cubre desviaciones en proporcion precio, calidad y defectos que sean
insignificantes.
2. La garantía ofreze lo siguiente: las piezas defectuosas que encontremos se
cambiaran por piezas en perfecto estado. Dichos palpadores nos los tienen
que mandar, al igual que la factura de compra y / o la fechas de envío. Las
piezas cambiadas pasar a ser de nuestra propiedad.
3. La garantía no tiene valor si la reparación o cualquier tipo de intervención
se realiza por personal no autorizado por nosotros o si nuestros aparatos
se utilizan con piezas que no sean originales o repuestos que no son en
serie fabricadas para nuestros palpadores.
4. La garantía no implica por nuestra parte facturación por gastos adicionales
(gastos de transporte y embalaje).
5. El uso de la garantía no implica ni prolongación de la misma ni tampoco de
duración.
La garantía para aparatos de repuestos adicionales tambien caduca con la
garantía del palpador.
6. No nos hacemos responsables de cualquier tipo de demanda que pudiera
surgir al margen de nuestro palpador.
7. Nos reservamos el derecho de cualquier cambio.
Kroeplin GmbH
Gartenstraße 50
36138 Schlüchtern
T +49 (0)6661-86-0
F +49 (0)6661-86-39
www.kroeplin.com
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Hinweis
Kroeplin übernimmt keinerlei Haftung gegenüber irgendeiner Partei für Verlust oder
Schaden, ob direkt oder indirekt, der durch die Verwendung dieses erät entgegen
den Anweisungen in diesem Handbuch entsteht. Alle Angaben über unsere Produkte,
insbesondere die in dieser Druckschrift enthaltene Abbildungen, Zeichnungen, Maß-
und Leistungsangaben sowie sonstige technische Angaben sind annähernd zu
betrachtende Durchschnittswerte. Die Änderung von Konstruktion, technischen
Daten, Maßen und ewicht bleibt insoweit vorbehalten. Unsere angegebenen
Normen, ähnliche technische Regelungen sowie technische Angaben, Beschreibungen
und Abbildungen der Produkte entsprechen dem Datum der Drucklegung. Die
Abbildungen entsprechen teilweise nicht dem Standardprodukt. Darüber hinaus
gelten unsere Allgemeinen eschäftsbedingungen der jeweils gültigen Fassung.
© Copyright Kroeplin GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
0689
-
39 (Stand:
März 2017
)
This manual suits for next models
1