Kruger&Matz KM0813 User manual

ENROSK PL DE
DIGITAL RADIO ALARM
DIGITALE RADIO-UHR MIT ALARM
CYFROWY RADIOBUDZIK
RADIO CU ALARMA DIGITAL
DIGITÁLNY RÁDIOBUDÍK
KM0813


Bedienungsanleitung
3
DE
I. INFORMATIONEN ÜBER DAS PRODUKT

4
Bedienungsanleitung
DE
1. AUX-IN Kabel
2. Taste ALARM 2
3. Taste ALARM 1
4. Taste UHRZEIT
5. Taste EIN/AUS
6. Taste MODUS
7. Taste FREQUENZ ERHÖHEN
8. Taste DÖSEN/DIMMER
9. Taste STUNDE/VOL-
10. Taste MINUTE/VOL+
11. Taste SCHLAFEN
12. Taste STATIONSSPEICHER
13. Taste FREQUENZ VERRINGERN
14. ALARM 1 RADIO/SUMMER Anzeige
15. DC Kabelsteckplatz
16. FM Anzeige
17. AM Anzeige
18. ALARM 2 RADIO/SUMMER Anzeige
1. Anschluss an das Stromnetz:
Stecken Sie das Netzgerät in eine 220-240 AC, 50/60 Hz Steckdose
und das andere Kabelende in den DC Kabelsteckplatz (DC6V) an der
Rückseite des Gerätes.
Hinweis: Wenn Sie vorhaben, das Gerat für längere Zeit nicht zu
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und entfernen
Sie die Batterien.
2. Einlegen der Backup Batterien:
Bei Stromausfall, wird die Uhrzeit, Weckzeit und die gesamte
Speicher Einstellung beibehalten aufgrund der DC-Stromversorgung
von den Batterien 2 x AAA/ LR03 (Nicht im Lieferumfang).
1. Batteriefach an der Rückseite des Gerätes öffnen, indem Sie auf
den Verschluss drücken und die Abdeckung entfernen,
2. 2 x AAA/ LR03 Alkali-Batterien in das Batteriefach einlegen, unter
Beachtung der korrekten Polarität wie es auf dem Diagramm im
inneren des Batteriefachs angezeigt ist.
3. Abdeckung wieder einfügen.

Bedienungsanleitung
5
DE
II. EINSTELLEN DER UHR- UND ALARMZEIT
1. Einstellen der Uhrzeit:
1. Im Uhrmodus, drucken und halten der Taste UHRZEIT.
2. Bei gedrückter Taste UHRZEIT drücken Sie die Taste STUNDE zum
einstellen der korrekten Stunde.
3. Danach, während die Taste UHRZEIT noch immer gedrückt ist,
drücken Sie die Taste MINUTE zum einstellen der korrekten Minute.
4. Taste UHRZEIT loslassen wenn die korrekte Uhrzeit im Display
angezeigt wird.
2. Einstellen der Alarmzeit:
1. Im Uhrmodus, drücken und halten der Taste ALARM 1/2.
2. Bei gedrückter Taste ALARM 1/2 drücken Sie die Taste STUNDE
zum einstellen der korrekten Stunde.
3. Danach, während die Taste ALARM 1/2 noch immer gedrückt ist,
drücken Sie die Taste MINUTE zum einstellen der korrekten Minute.
4. Taste ALARM 1/2 loslassen wenn die korrekte Uhrzeit im Display
angezeigt wird.
3. Benutzen der Alarmfunktion:
1. Um die Alarmfunktion zu aktivieren, benutzen Sie die Tasten
ALARM 1/2 zur Auswahl von Summer oder Radio. Der
ausgewählte Alarmmodus leuchtet auf.
2. An der eingestellten Zeit ertönt der Summer oder das Radio.
3. AUm den Alarm zu beenden, drücken Sie die Taste EIN/AUS.
Der Alarm ertönt erneut am nächsten Tag.
Hinweis: Während die Summer-Alarmlautstärke festgelegt ist und
nicht geändert werden kann, kann die Radio-Alarmlautstärke auf den
gewünschten Pegel mit den Tasten LAUTSTÄRKE eingestellt werden.
4. Funktion Dösen:
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie die Taste DÖSEN. Die
Alarmmodus-Anzeige blinkt und der Alarm ertönt erneut nach 9
Minuten. Um die Funktion DÖSEN abzubrechen und den Alarm am
nächsten Tag zu wiederholen, drücken Sie die Taste EIN/AUS.

6
Bedienungsanleitung
DE
5. Funktion Einschlafen:
Mit dieser Funktion, können Sie Radio bis zu 90 Minuten hören,
nachdem sich das Radio automatisch abschaltet.
Bei eingeschaltetem Radio, drücken Sie wiederholt die Taste
SCHLAFEN, zum einstellen der Dauer: 90, 60, 30 Minuten oder AUS.
1. Am Ende der eingestellten Zeitdauer schaltet sich das Radio
automatisch aus.
2. Um die Funktion SCHLAFEN, vor dem ende der eingestellten
Zeitdauer abzubrechen, drücken Sie die Taste EIN/AUS um das
Radio sofort auszuschalten.
6. Dimmer Funktion:
Drücken Sie die Taste DIMMER zum Einstellen der LED
Displayhelligkeit.
7. Radiofunktion:
1. Drücken Sie die Taste EIN/AUS um das Radio einzuschalten und
danach die Taste MODUS zur Auswahl von FM oder AM Modus.
• Drücken und halten eine der Tasten FREQUENZ ERHÖHEN/
VERRINGERN, um die automatische Sendersuche aufwärts/
abwärts zu starten und die Taste loslassen.
• Das Radio wird automatisch anhalten, wenn es den ersten
verfügbaren Radiosender ndet. Um nach einem anderen
Sender zu suchen, wiederholen Sie den Vorgang, bis der
gewünschte Sender erreicht ist.
• Zur manuellen Feinabstimmung, die Tasten kurz drücken,
um die Frequenz schrittweise zu verstellen.
2. Drücken Sie die Taste EIN/AUS um das Radio auszuschalten.
8. Für optimalen Empfang:
Im FM Modus, entfalten Sie die FM-Antenne zu ihrer vollen Länge
und verändern die Richtung, um das stärkste Signal zu erfassen.
Im AM Modus, drehen Sie das Gerät, bis der Empfang optimal ist.
Hinweis: Die aktuelle Uhrzeit wird immer angezeigt. Wenn Sie in
den Radio-Modus wechseln, wird die Frequenz 5 Sekunden lang
angezeigt, und dann wird das Gerät wieder auf die Zeitanzeige
umschalten.

Bedienungsanleitung
7
DE
9. Radio Stationsspeicher:
Sie können bis zu 10 FM Sender und bis zu 10 AM Sender speichern:
1. Drücken eine der Tasten FREQUENZ ERHÖHEN/VERRINGERN,
um einen Sender zu suchen. Drücken und halten der Taste
STATIONSSPEICHER um den Sender zu speichern. Es blinkt
eine Speicher-Nummer, die dem Sender zugeordnet wird.
2. Drücken eine der Tasten FREQUENZ ERHÖHEN/VERRINGERN,
um die Nummer zu ändern.
3. Erneutes drücken der Taste STATIONSSPEICHER bestätigt die
Einstellung.
4. OWiederholen Sie die oberen Schritte um einen anderen Sender
zu speichern.
10. Anhören eines Stationsspeichers:
Im Radiomodus, drücken der Taste STATIONSSPEICHER um einen
Speicher auszuwählen.
11. AUX-IN, anschließen eines externen Gerätes:
1. Verbinden Sie das Aux-in Kabel mit dem 3,5mm Buchse des
Musikgerätes, z.B. MP3 Player.
2. Drücken Sie die Taste EIN/AUS um das Radio einzuschalten und
drücken die Taste MODUS um den AUX.
3. Modus auszuwählen und mit dem Abspielen des Musikgerätes zu
beginnen.
III. TECHNISCHE DATEN:
•1,2”blauesDisplay
•Speicherstationen
•DualAlarm
•Funktioneinschlafenunddösen
•DigitaleLautstärkekontrolle
•Aux-in(Noninterchangeable)
•ACNetzgerät220-240V,50/60Hz
•Verbrauch:3W
•Lautsprecher:57mm,8Ω,0,4W
•Frequenzbereich:FM87,5–108MHz
AM522–1620KHz
•Abmessungen:58(H)x169(B)x120(L)mm

8
Bedienungsanleitung
DE
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KM0813
im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen
desVerkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse,
Niederlande.

EN
Owner’s manual
9
I. INFORMATIONS OF PRODUCT

10
Owner’s manual
EN
1. AUX-in cable
2. ALARM 2 button
3. ALARM 1 button
4. TIME button
5. POWER button
6. MODE button
7. TUNING UP button
8. SNOOZE/DIMMER button
9. HOUR/VOL- button
10. MIN/VOL+ button
11. SLEEP button
12. PRESET button
13. TUNING DOWN button
14. ALARM 1 RADIO/BUZZ indicator
15. AC cord socket
16. FM indicator
17. AM indicator
18. ALARM 2 RADIO/BUZZ indicator
1. Connecting to the power supply:
Insert the AC adapter into a 220-240 V, 50/60 Hz mains socket and
the other end of the cord into the AC cord socket (DC6V) placed on
the back of the unit..
Note: Disconnect the radio from power supply if not in use for a longer
period of time.
2. Installing the back up batteries:
The clock time can be maintained during a power failure by 2 x AAA /
LR03 batteries (not supplied).
1. Open the battery compartment at the back of the unit by pressing
on the catch and removing the cover.
2. Insert 2 x AAA / LR03 alkaline batteries into the battery
compartment, accordingly to the polarity shown on the diagram
inside the compartment. Replace the battery compartment cover.

EN
Owner’s manual
11
II. SETTING THE CLOCK AND ALARM
1. Setting the clock:
1. In clock mode, press and hold the TIME button down.
2. While holding down the TIME button, press the HOUR button to
advance to the correct hour.
3. Then, still holding down the TIME button, press the MIN button to
advance to the correct minute.
4. Release the TIME button when the correct time is shown on the display.
2. Setting the alarm:
1. In clock mode, press and hold the ALARM 1/2 button down.
2. While holding down the ALARM 1/2 button, press the HOUR
button to advance to the correct hour.
3. Then, still holding down the ALARM 1/2 button, press the MIN
button to advance to the correct minute.
4. Release the ALARM 1/2 button when the correct time is shown
on the display.
3. Using the alarm function:
1. To enable the alarm function, use the ALARM 1/2 buttons to select
buzzer or radio. The selected alarm mode indicator will light up.
2. The buzzer or radio will come on at the set time.
3. To stop the alarm, press the POWER button. The alarm will sound
again the next day.
Note:Whilethebuzzeralarmvolumeisxedandcannotbeadjusted,the
radioalarmvolumecanbeadjustedtoyourdesiredlevelusingtheVOL
buttons.
4. Snooze function:
When the alarm rings, press the SNOOZE button. The alarm mode
indicatorwillashandthealarmwillsoundagainafter9minutes.To
cancel the SNOOZE function and repeat the alarm the next day, press
the POWER button.
5. Sleep function:
With this function, you can listen to the radio for up to 90 minutes, after
which it will turn off automatically.

12
Owner’s manual
EN
1. When the unit is switched on, press the SLEEP button repeatedly
to select the duration: 90, 60, 30 minutes or OFF.
2. At the end of the set time, the radio turns off automatically.
3. To cancel the sleep function before the end of the set time, press
the POWER button to turn off the radio immediately.
6. Dimmer function:
Press the DIMMER button to select the brightness of the LED display.
7. Radio function:
1. Press the POWER button to turn on the radio and press MODE
button to select FM or AM mode.
2. Press and hold one of the TUNING buttons to start automatic
tuning up / down and release the button. The radio will automatically
stopwhenitndsrstavailableradiostation.Toscanforotherstations,
repeat the process, till desired station has been reached. For manual
ne-tuning,pressitbrieytoadjustthefrequencystepbystep.
3. Press the POWER button to turn off the radio.
8. For optimum reception:
In FM mode, extend and position the FM antenna to achieve optimum
reception.InAM mode, orientate the unit to achieve optimum reception.
Note: The current time is always displayed. When you change to
Radio mode, the frequency will be displayed for 5 seconds and then
the unit will go back to displaying the time.
9. Radio preset function:
You can store up to 10 FM stations and up to 10 AM stations.
1. Use the TUNING buttons to search for a station. Press and
hold the PRESET button to store the station and a number to be
assignedforthepresetwillash.
2. Press the TUNING buttons to change the number.
3. Press the PRESETbuttonagaintoconrmthesetting.
4. Repeat above steps to store other stations.
10. Listening to a preset station:
While listening to the radio, press the PRESET button to select a
preset station.

EN
Owner’s manual
13
11. AUX-IN, connecting with external devices:
1. ConnecttheAux-incabletothe3.5mmjackofthemusicdevice
e.g. MP3 player.
2. Press the POWER button to turn on the radio and press MODE
button to select AU mode and start playing the music device.
III. TECHNICAL SPECIFICATIONS:
•1,2”BlueLEDDisplay
•PresetStationsmemory
•DualAlarm
•Sleep&SnoozeFunction
•DigitalVolumeControl
•Aux-in(lineincable)
•ACAdaptorAC220-240V,50/60Hz
•Powerconsumption:3W
•Speaker:57mm,8Ω,0,4W
•Built-inAMandFMantenna
•Tuningrange:FM87.5–108MHz
AM522–1620KHz
•Dimensions:58(H)x169(W)x120(D)mm
Specications are subject to change without notice.
The Lechpol company declares that product KM0813 is consistent
with the essential requirements and other relevant provisions of
directive 1999/5/EC. The proper declaration for download from www.
lechpol.eu

14
Bedienungsanleitung
DE
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that
It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household
users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government oce, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be
mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne, 1 Garwolińska Street,
08-400 Garwolin.

Instrukcja obsługi
15
PL
I. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRODUKCIE:

16
Instrukcja obsługi
PL
1. Kabel AUX-in
2. ALARM 2
3. ALARM 1
4. TIME–ustawieniagodziny
5. POWER–przyciskzasilania
6. MODE–zmianatrybu
7. TUNING UP–strojenie(wyższeczęstotliwości)
8. SNOOZE/DIMMER–drzemka/kontrolijasności
9. HOUR/VOL-–godzina/zwiększeniegłośności
10. MIN/VOL+–minuta/zmniejszeniegłośności
11. SLEEP–wyłącznikczasowy
12. PRESET–zapisanestacjeradiowe
13. TUNING DOWN–strojenie(niższeczęstotliwości)
14. ALARM 1 RADIO/BUZZ–budzenieradiem/dzwonkiem
15. AC cord socket –gniazdoprzewoduzasilającego
16. FM–kontrolkaFM
17. AM–kontrolkaAM
18. ALARM 2 RADIO/BUZZ–budzenieradiem/dzwonkiem
1. Zasilanie sieciowe:
Aby podłączyć urządzenie do zasilania sieciowego, należy
podłączyć zasilacz (załączony w zestawie) do gniazda sieciowego
(220-240 V, 50/60 Hz) oraz do gniazda przewodu zasilającego
(DC6V),znajdującegosięztyłuurządzenia.
Uwaga: Urządzenienależyodłączyćodźródłazasilaniajeśliniejest
używaneprzezdłuższyczas.
2. Zasilanie awaryjne:
Abyzachowaćustawieniazegarawprzypadkuprzerwywdostawie
prądu,należyumieścićwurządzeniudwiebaterieAAA/LR03.
Abyzainstalowaćbaterie,należy:
1. Otworzyćklapkęgniazdabaterii.
2. UmieścićwśrodkudwiebaterieAAA/LR03zgodniezewskazaną
polaryzacją.
3. Zamknąćklapkęgniazdabaterii.

Instrukcja obsługi
17
PL
II. USTAWIENIA ZEGARA I BUDZIKA
1. Ustawienia zegara:
1. Wtrybiezegara,należynacisnąćiprzytrzymaćprzyciskTIME.
2. Przy wciśniętym przycisku TIME, należy kilkukrotnie nacisnąć
przycisk HOURażnaekraniewyświetlisięwybranagodzina.
3. Nie zwalniając przycisku TIME, należy kilkukrotnie nacisnąć
przycisk MINażdouzyskaniawybranejwartości.
4. Poustawieniugodziny,należyzwolnićprzyciskTIME.
2. Ustawienia budzika:
1. Wtrybiezegara,należynacisnąćiprzytrzymaćprzyciskALARM 1/2.
2. PrzywciśniętymprzyciskuALARM 1/2,należykilkukrotnienacisnąć
przycisk HOURażnaekraniewyświetlisięwybranagodzina.
3. NiezwalniającprzyciskuALARM 1/2,należykilkukrotnienacisnąć
przycisk MINażdouzyskaniawybranejwartości.
4. Powybraniuwłaściwejgodziny,należyzwolnićprzyciskALARM 1/2.
3. Włączanie budzika:
1. Aby włączyć budzik, należy nacisnąć przycisk ALARM 1/2.
Domyślnie, urządzenie ustawione jest na budzenie dzwonkiem.
Abyustawićbudzenieradiem,należyponownienacisnąćprzycisk
ALARM 1/2. Na ekranie wyświetli się kontrolka wskazująca
wybranąopcję.
2. Budzikwłączysięowybranejgodzinie,wwybranymtrybie.
3. Abyzdezaktywować budzik,należyponownie nacisnąćprzycisk
ALARM 1/2(akontrolkaalarmuprzestanieświecić).
4. Aby wyłączyć budzik (po jego załączeniu), należy nacisnąć
przycisk POWER.Budzikponowniewłączysięnastępnegodnia.
Uwaga: Głośność dzwonka jest domyślna i nie można jej zmienić.
Głośność budzenia radiem jest regulowana i można ją dostosować za
pomocąprzycisków VOL.
4. Opcja drzemki:
Abyskorzystaćzfunkcjidrzemki,pozałączeniusiębudzika,należy
nacisnąćprzyciskSNOOZE.Kontrolkadanegoalarmuzaczniemigać,
abudzikzostanieodłożonyna9minut.Poupływietegoczasu,budzik

18
Instrukcja obsługi
PL
zadzwoniponownie.Abywyłączyćbudzik,należynacisnąćprzycisk
POWER-budzikwłączysięponownienastępnegodnia.
5. Sleep / Wyłącznik czasowy:
Funkcja daje możliwość ustawienia czasu po którym urządzenie
wyłączysięautomatycznie.
Abywłączyćtęfunkcję,należy:
1. NacisnąćprzyciskSLEEP.Ekranwyświetlipierwszydostępnyczas
wyłącznika:90min.Abyzmniejszyćtenczas,należykilkukrotnie
nacisnąć przycisk SLEEP, aż do uzyskania pożądanego czasu.
Dostępnedługościto90,60,30minut.
2. Po upływie wyznaczonego czasu, urządzenie wyłączy się
automatycznie.
3. Aby wyłączyć funkcję, należy nacisnąć przycisk POWER.
Urządzenierównieżsięwyłączy.
6. Kontrola jasności wyświetlacza:
Abyzmienićpoziomjasnościwyświetlacza,należynacisnąćprzycisk
DIMMER.
7. Funkcja radio:
1. Abywłączyćradio,należynacisnąćprzycisk POWER,anastępnie
przycisk MODEabywybraćtrybFM / AM.
2. Abywyszukaćstację:
• strojenie automatyczne: należy nacisnąć i przez chwilę
przytrzymać jeden z przycisków TUNING . Urządzenie
zatrzyma się na pierwszej wyszukanej stacji. Aby wyszukać
kolejne stacje, należy powtarzać proces, aż do wyszukania
pożądanejstacji.
• strojenieręczne:należykilkakrotnienacisnąćjedenzprzycisków
TUNING ,ażdouzyskaniawłaściwejczęstotliwości.
3. Abywyłączyćurządzenie,należynacisnąćprzyciskPOWER.
8. Jakość odbioru:
Abyuzyskaćnajlepsząmożliwąjakośćodbioru,należy:
• WtrybieFM,rozciągnąćiumiejscowićantenęwdogodnejpozycji.
• WtrybieAM,ustawićurządzeniewodpowiedniejpozycji

Instrukcja obsługi
19
PL
Uwaga: Na ekranie urządzenia wyświetlana jest godzina. Przy
zmianietryburadia,ekranprzez5sekundbędziewyświetlałodbieraną
częstotliwość,anastępniepowtórnieczas.
9. Zapis ulubionych stacji:
Urządzenie pozwala na zapis 20 ulubionych stacji radiowych
(10FMi10AM).Abyzapisaćstację,należy:
1. Wyszukaćstacjęzapomocąprzycisków TUNING .
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk PRESET w celu zapisania
wybranejczęstotliwości.
3. Na ekranie wyświetli się numer zapisu. Za pomocą przycisków
TUNING ,należywybraćnumer.
4. Orazponownienacisnąćprzycisk PRESETabyzatwierdzić.
5. Należypowtórzyćpowyższekrokiwceluzapisaniakolejnychstacji.
10. Przejście do zapisanej stacji:
Przywłączonymradiu,należykilkukrotnienacisnąćprzyciskPRESET
aż na ekranie wyświetli się numer pod którym zapisana została
żądanastacja.
11. AUX-IN, odtwarzanie z urządzeń zewnętrznych:
1. Aby odtworzyć nagrania zapisane na urządzeniach zewnętrznych (np.
mp3),należypodłączyćkabelAux-indogniazda3.5mmtegourządzenia.
2. Włączyćradio,iprzyciskiemMODEwybraćtrybAU.
3. Włączyćodtwarzanienaurządzeniuzewnętrznym.
III. SPECYFIKACJA TECHNICZNA:
Zakresczęstotliwości:
FM87.5–108MHz
AM522–1620KHz
Antena AM / FM
•WbudowanykabelAux-in
•Zasilaczsieciowy220-240V,50/60Hz
•Pobórmocy:3W
•Głośnik:57mm,8Ω,0.4W
•WbudowanaantenaAMiFM
•Wymiary:58(W)x169(S)x120(D)mm

20
Instrukcja obsługi
PL
Specykacja produktu może ulec zmianie bez powiadomienia.
Niniejszym rma Lechpol oświadcza, że urządzenie KM0813 jest
zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Właściwa deklaracja do
pobrania na stronie www.lechpol.eu.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego
wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów
oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów
materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca
i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy
w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży
detalicznej, w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem władz lokalnych
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić
warunki umowy zakupu. Produkt nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne ul. Garwolińska 1,
08-400 Garwolin.
Table of contents
Languages:
Other Kruger&Matz Radio manuals