Krups THE SUB COMPACT Series User manual

www.krups.com
NC00142932 - 12.2017- Réalisation : Espace graphique
FR ........ p. 5
EN ........ p. 14
DE ........ p. 23
NL ........ p. 32
ES ........ p. 41
PT ........ p. 50
IT ......... p. 59
EL ........ p. 68
XXXXXX
THE SUB COMPACT®
FRENDENLESPTITEL
www.krups.com


5
FR
SOMMAIRE
PAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................6
DESCRIPTIF ......................................................................................8
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................8
PRÉPAREZ THE SUB COMPACT ............................................................9
Installation
Indicateur de température
Bruit
TIRAGE DE LA BIÈRE ...........................................................................9
Préparation du TORP
®
Refroidissement du TORP
Installation du TORP dans THE SUB COMPACT
Préparation du verre
Tirage de la bière
NETTOYAGE ................................................................................... 11
DÉPANNAGE ................................................................................... 11
ÉLIMINATION .................................................................................. 13
THE SUB COMPACT
THE SUB COMPACT ®
: Un système qui refroidit, conserve et distribue la bière
des TORP.
THE TORP
®
: Récipient contenant 2 litres de bière.
THE SUB COMPACT ne peut être utilisé qu’avec des TORP et réciproquement.
IMPORTANT : Pour assurer une performance optimale de l’appareil ainsi qu’une
bonne qualité de bière : laissez THE SUB COMPACT toujours allumé
tant que vous avez un TORP à l’intérieur.
Si vous éteignez THE SUB COMPACT alors que le TORP à l’intérieur
n’est pas vide, le TORP n’est plus refroidi ni maintenu sous pression.

66
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation
de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme
dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à
l’intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 2000m.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne
sont pas couverts par la garantie :
- Dans des coins de cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels ;
- les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel ;
- les environnements de type chambres d’hôtes ;
- la restauration et autres applications similaires hormis la vente au
détail
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles
que des aérosols contenant des gaz propulseurs inammables.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, n’utilisez pas l’appareil.
Faites obligatoirement remplacer le câble d’alimentation par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter tout danger.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

7
FR
• Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
• La tension secteur doit concorder avec celle indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation
d’un branchement incorrect invalide la garantie et peut s’avérer dangereuse.
• En cas d’utilisation inappropriée ou de non-respect des instructions, le fabricant décline toute
responsabilité et la garantie devient nulle. Utilisez seulement des TORP compatibles avec THE
SUB COMPACT, produits et commercialisés par le Groupe Heineken.
• Excepté THE TORP, aucun autre objet ne doit être placé dans l’appareil.
• Utilisez toujours l’appareil sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur, à l’abri de
sources de chaleur ou de projections d’eau.
• Pour protéger les personnes contre le feu, les électrocutions et les blessures, évitez de plonger
le câble secteur, les ches de l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. N’enlevez jamais le
câble électrique avec des mains humides.
• En cas d’urgence, débranchez immédiatement la che de la prise de courant.
• N’utilisez pas l’appareil sans plateau récolte-gouttes.
• Après l’utilisation de l’appareil, videz et nettoyez le plateau récolte-gouttes tous les jours.
• Débranchez l’appareil du secteur si vous ne l’utilisez pas.
• Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage. Ne nettoyez jamais l’appareil
avec des ustensiles humides et ne le trempez pas dans un liquide. Ne nettoyez jamais l’appareil
sous l’eau du robinet. N’utilisez jamais de détergents pour nettoyer l’appareil. Nettoyez
l’appareil uniquement avec des éponges douces/ brosses souples.
• En cas de non-utilisation prolongée (vacances, etc.), videz, nettoyez et débranchez l’appareil.
• Tout fonctionnement, nettoyage et entretien sortant du cadre d’utilisation normal est réservé
au personnel des centres SAV agréés. Ne désassemblez pas l’appareil et ne mettez rien dans
les ouvertures.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut entraîner un
incendie, une électrocution ou des blessures.
• Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni entrer
en contact avec des surfaces chaudes ou des bords tranchants.
• Ne laissez pas pendre le câble (risque de trébuchement). Ne touchez jamais le câble
d’alimentation avec des mains humides.
• Ne placez pas l’appareil sur une cuisinière à gaz, électrique ou à proximité de telles sources
de chaleur, ni dans un four chauffé.
• Enlevez la che de la prise de courant. Ne débranchez pas la che en tirant sur le câble.
• En cas d’utilisation de rallonges longues, respectez les règles de sécurité correspondantes.
• Si la prise de courant ne concorde pas avec la che de l’appareil, faites remplacer la che par
un centre SAV agréé.
• Le TORP est formé de matières recyclables. Contactez l’autorité locale pour plus d’informations
sur les programmes de recyclage. Votre appareil contient des matériaux de haute valeur
susceptibles d’être récupérés ou recyclés.
IMPORTANT : toujours laisser l’appareil sous tension si vous avez un TORP à l’intérieur.

8
DESCRIPTIF
THE SUB COMPACT ®
A THE SUB COMPACT
B Chambre de réfrigération
C Porte
D Poignée d’ouverture de la porte
E Détecteur du TORP
F Poignée de service
G Partie supérieure de la tête
de distribution
H Robinet de service
I Plateau récolte-gouttes
J Indicateur de température
K Câble d’alimentation
THE TORP ®
L THE TORP
M Couvercle du TORP
N Tube
O Connecteur
P Embout de versage
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modications sur l’appareil.
Machine conforme à la Directive Européenne 89/336/CEE (Décret législatif 476 du 04/12/92)
sur la compatibilité électromagnétique.
Tension nominale Voir l’inscription à l’arrière de l’appareil
Puissance nominale Voir l’inscription à l’arrière de l’appareil
Classe d’isolation II
Classe de refroidissement N
Dimensions (l x h x p) en mm 452.5x190x383.3 (porte ouverte & sans le
récolte-gouttes)
Poids 4.45 kg
Longueur du cordon 0.9 m
Conditions de fonctionnement 80 % d’humidité relative
min : 12 °C, max : 32 °C
Dispositifs de sécurité
Interrupteur de pression sur le circuit d’air
Protection thermique
Protections électriques (fusibles)

9
1 - PRÉPARER THE SUB COMPACT
INSTALLATION
THE SUB COMPACT doit être utilisé à l’intérieur de votre habitation, dans une pièce où la
température est comprise entre 12°C et 32°C.
L’emballage original a été conçu pour protéger l’appareil. Il est conseillé de le conserver
pour tout transport futur.
Sortez THE SUB COMPACT de son emballage ainsi que le plateau récolte-gouttes et la
poignée de service, et posez-les sur une surface plane, sèche, propre et sufsamment
grande (1-2).
N’installez pas THE SUB COMPACT à proximité de sources de chaleur ou exposé à la
lumière directe du soleil.
Installez le plateau récolte-gouttes devant l’appareil.
Branchez THE SUB COMPACT sur une prise de courant appropriée. Vériez que l’indicateur
de température s’allume en rouge.
Conseil : Nous recommandons de mettre THE SUB COMPACT sous tension au moins
une heure avant d’installer un TORP.
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE
Rouge : THE SUB COMPACT est sous tension. Le processus de refroidissement est en
cours.
Vert : la bière est à température optimale et prête pour être servie.
BRUIT
THE SUB COMPACT est équipé d’un système de refroidissement régulant la température
du TORP.
Il est normal que cette technologie génère un son, notamment pendant la phase de
refroidissement.
THE SUB COMPACT est équipé également d’une pompe permettant de maintenir le TORP
sous pression. Au cours de l’utilisation, la pompe se mettra automatiquement en route,
générant un son qui s’arrêtera au bout de quelques secondes.
2 – TIRAGE DE LA BIÈRE
PRÉPARATION DU TORP
IMPORTANT : avant d’insérer un TORP dans l’appareil, vériez la date limite de
consommation indiquée sur le côté du TORP. N’utilisez pas le TORP si cette date est
dépassée.
Pour réduire le temps de refroidissement, il est conseillé de stocker des TORP dans le
réfrigérateur pendant quelques heures avant usage. Voir les instructions indiquées sur le
TORP.
Conseil : nous préconisons de toujours conserver un TORP d’avance au réfrigérateur.
De cette manière, vous aurez toujours un TORP réfrigéré disponible.
FR

10
Ne stockez pas de TORP à une température supérieure à 32° C ou à des températures
négatives, et ne l’exposez pas au soleil. Ne pas le secouer ni le faire tomber.
REFROIDISSEMENT DU TORP
Pour une température de boisson optimale, ne vous servez que lorsque l’indicateur de
température est passé au vert.
Dans THE SUB COMPACT : le refroidissement de la bière à une température de 2°C
à l’intérieur de l’appareil dure environ 12 heures si le TORP et THE SUB COMPACT se
trouvent à 22 °C.
Au réfrigérateur : ce temps peut être réduit de plusieurs heures si le TORP a été stocké au
préalable dans votre réfrigérateur depuis la veille.
La température de la bière dans le TORP a un impact direct sur son niveau de mousse : la
bière doit être servie sufsamment fraîche, une fois que l’indicateur de température est vert.
IMPORTANT : ne jamais stocker de TORP dans le congélateur ce qui pourrait causer une
fuite de liquide provoquée par la réfrigération de la bière.
INSTALLATION DU TORP DANS THE SUB COMPACT
Retirez le couvercle du TORP (4). Le tube se trouve logé à l’intérieur du couvercle, retirez-le
(5). Placez le connecteur du tube dans l’ouverture du TORP jusqu’à entendre un clic (6).
Le TORP est maintenant prêt à l’emploi. Vous pouvez le placer dans THE SUB COMPACT
en suivant ces étapes :
- Ouvrez complètement la porte de l’appareil (7-8).
- Retirez la partie supérieure de la tête de distribution (9).
- Insérez le TORP dans la chambre de réfrigération en exerçant une pression sur la
partie arrière pour pouvoir insérer la partie avant. Enlez le tube du robinet et insérez
l’embout de versage du tube dans le robinet de service (10).
- Remettre en place la partie supérieure de la tête de distribution (11).
- Refermez la porte de THE SUB COMPACT (12).
Le TORP est bien installé, l’indicateur de température est rouge marquant le début de la
phase de refroidissement. Lorsqu’il est vert, la boisson est prête à être servie (13).
Dès la mise en place du TORP, THE SUB COMPACT vérie la pression à l’intérieur du
TORP et active la pompe chaque fois que la pression est insufsante.
Important: ne retirez pas le TORP s’il n’est pas encore vide. Un TORP qui a été retiré de
l’appareil n’est plus pressurisé. De ce fait, la bonne qualité de la bière n’est plus garantie.
PRÉPARATION DU VERRE
Pour verser une bière idéale, il est essentiel d’utiliser un verre propre et frais. Rincez votre
verre à l’eau froide avant de servir la bière.
Cela permet d’éviter le réchauffement du liquide dans le verre ainsi qu’une trop grande
formation de mousse.
Nous vous conseillons l’utilisation de verres adaptés, disponibles sur le site internet
www.labierepression.fr
TIRAGE DE LA BIÈRE
- Inclinez votre verre à 45° par rapport au robinet de service.
- Tirez la poignée vers l’avant rapidement jusqu’à la butée. Puis redressez le verre au
fur et à mesure du remplissage (14-15-16).

11
Lors de la mise en place d’un TORP, le niveau de mousse est plus important dans le
premier verre que dans les verres suivants. Pour limiter la formation de mousse dans le
premier verre, nous vous conseillons de verser 2 centimètres de mousse dans un verre,
puis de le nettoyer avant de reprendre le remplissage.
Pour les autres verres, maintenez la poignée en position basse jusqu’à remplissage du
verre.
IMPORTANT : Si vous tirez sur la poignée lentement, vous générerez un excès de mousse.
Vous pouvez consulter tous les éléments sur le service d’une bière parfaite sur le site
www.labierepression.fr
3 - NETTOYAGE
NETTOYAGE APRÈS L’UTILISATION QUOTIDIENNE
Nettoyez le plateau récolte-gouttes après chaque utilisation.
!Remarque : le plateau récolte-gouttes (I) peut être lavé à l’eau chaude et avec un
détergent doux (17) et ne doit pas être lavé au lave-vaisselle.
!Attention ! N’utilisez jamais de détergents agressifs, comme le vinaigre, les acides, les
solvants ou l’essence.
NETTOYAGE LORS DE L’INSTALLATION D’UN NOUVEAU
TORP.
Nettoyez le robinet de service de toutes les traces de bière qui se seraient accumulées.
Le mécanisme du robinet doit être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent
doux (18).
Retirez le TORP vide de la chambre de réfrigération en exerçant une pression sur la partie
avant pour pouvoir retirer la partie arrière (19).
!Attention ! N’essayez pas de nettoyer le mécanisme avec des objets durs et/ou pointus.
Nettoyez la chambre de réfrigération de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec (20).
4 - DEPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’appareil ne
s’allume pas.
L’appareil n’est pas connecté au
réseau électrique.
Connectez l’appareil au réseau
électrique et mettez-le sous
tension.
La carte électronique peut être
défectueuse.
Appelez le service
consommateur KRUPS.
FR

12
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La partie
supérieure de la
tête de distribution
ne s’insère pas
correctement.
La partie supérieure de la tête
n’est pas correctement insérée.
Insérez le TORP complètement
dans l’appareil.
L’embout de versage du TORP
n’est pas inséré correctement.
Retirez l’embout de versage
du TORP de l’appareil et
remettez-le en place en
suivant les instructions de la
section «Préparez THE SUB
COMPACT».
La porte de
l’appareil ne se
ferme pas.
Le TORP n’est pas inséré
complètement.
Insérez le TORP complètement.
La bière ne coule
pas.
THE SUB COMPACT est éteint. Mettez l’appareil sous tension.
Le TORP est vide. Remplacez le TORP.
Il n’y a pas de TORP à l’intérieur
de la machine.
Installez le TORP à l’intérieur de
la machine.
La poignée de service de
l’appareil n’est pas correctement
installée/positionnée.
Installez/positionnez la poignée
de service correctement.
Il n’y a pas assez de pression
dans le TORP.
Ouvrez la porte, retirez le TORP
et appuyez sur le détecteur du
TORP à l’avant de la chambre
de réfrigération.
1 la pompe se met en marche
et nous vous recommandons
alors de mettre un nouveau
TORP en service.
2 la pompe ne se met pas
en fonctionnement et il
est possible que la pompe
soit défectueuse. Appelez
le service consommateur
KRUPS.
La bière est trop
chaude.
L’appareil n’est pas connecté au
réseau électrique.
Connectez et mettez sous
tension.
La porte n’est pas correctement
fermée.
Verrouillez la porte
correctement.
Le système de refroidissement
est défectueux.
Appelez le service
consommateur KRUPS.

13
5 – ELIMINATION
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de
service agréé pour que son traitement soit effectué.
- Il faut rendre inutilisables les appareils qui ne sont plus en fonction.
- Il faut débrancher la che de la prise et couper le câble électrique.
- Il faut amener les appareils hors d’usage dans un centre de récolte pour l’élimination des
composants spéciaux utilisés dans la construction de la machine.
- Le « module TEM » (ou cellule de Peltier) doit être éliminé selon les normes en vigueur
dans le pays d’utilisation de la machine.
FR
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Il y a formation de
glace à l’intérieur
de la chambre de
réfrigération.
La température ambiante est
inférieure à 12°C.
Mettez l’appareil dans un
environnement adapté.
L’appareil a fonctionné trop
longtemps à vide.
Enlevez le surplus de glace avec
une éponge chaude et installez
un TORP dans la chambre de
réfrigération.
La régulation de température
peut être défectueuse.
Appelez le service
consommateur KRUPS.
Il y a trop de
mousse dans le
verre.
La bière n’est pas assez fraîche. Attendez que l’indicateur de
température devienne vert, puis
servez la bière.
La poignée de service a été
actionnée trop lentement.
Tirez la poignée de service
rapidement jusqu’à la butée.

14
CONTENTS
PAGE
SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................... 15
DESCRIPTION .................................................................................. 17
TECHNICAL CHARACTERISTICS........................................................... 17
PREPARING THE SUB COMPACT
®........................................................ 18
Installation
Temperature indicator
Noise
SERVING THE BEER........................................................................... 18
Preparing THE TORP ®
Cooling THE TORP
Installing THE TORP in THE SUB COMPACT
Preparing the glass
Serving the beer
CLEANING....................................................................................... 20
TROUBLESHOOTING ......................................................................... 20
DISPOSAL ....................................................................................... 22
THE SUB COMPACT
THE SUB COMPACT ®: a system that cools, preserves and serves beer
from THE TORP.
THE TORP ®: a container with 2 litres of beer.
THE SUB COMPACT can only be used with THE TORP and vice versa.
IMPORTANT: To assure optimal performance of the appliance and good quality
of beer: always leave THE SUB COMPACT switched on when
THE TORP is inside.
If you switch THE SUB COMPACT off with THE TORP inside, it will
not cool THE TORP anymore, neither will it keep THE TORP under
pressure.

15
EN
SAFETY RULES
• Read the instructions for use carefully before using your appliance
for the rst time and keep them: improper use will release the
manufacturer from any liability.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
• Your appliance is intended for domestic use only, inside the house
and at an altitude of less than 2000 m.
• It is not intended to be used in the following applications, and the
guarantee will not apply for:
- Staff kitchen areas in stores, offices and other working
environments;
- Farms and client use of hotels, motels and other residential
environments;
- Bed and breakfast type environments.
- Restaurants and other similar venues, except where retail sales
are involved.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
ammable propellant in this appliance.
• If the power cord is damaged, do not use the appliance. The power
cord must necessarily be replaced by the manufacturer, by its after-
sales service or by similarly qualied persons in order to avoid all
risks.
• This appliance can be used by children over 8 years old and by
persons with reduced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience or knowledge, only if they are properly
supervised or if they have received instructions as to how to use of
appliance safely and they understand the implicit risks.
• Children must not play with the appliance.
• Children should not clean or perform maintenance procedures on
the appliance unless they are supervised by a responsible adult.
• Only connect the appliance to a mains voltage supply that coincides with the voltage indicated
on the sign plate of your appliance. The connection to an incorrect supply voltage will invalidate

16
the guarantee and could be dangerous.
• This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate
use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and
the guarantee will not apply. Only use compatible TORP.
• Do not store anything else than a TORP in the appliance.
• Always use the appliance on a at, stable, heat-resistant surface which is protected from heat
sources or water splashes. In order to protect people against re, electric shocks and injuries,
avoid immersing the power cord or plug in water or any other liquid.
• Never unplug the appliance with wet hands. In case of an emergency, unplug the the appliance
immediately.
• Do not use the appliance without a drip tray.
• After using the appliance, empty and clean the drip tray on a daily basis.
• Unplug the appliance from the mains whenever you are not using it.
• Unplug the appliance from the socket before cleaning it. Never clean the appliance with wet
utensils and do not soak it in liquid.
• Never use detergents to clean the appliance. Clean the appliance using only soft sponges
and brushes.
• In case of a prolonged period without use (vacations, storage, etc.), unplug, empty and clean
the appliance.
• Any functioning, cleaning or maintenance which is outside the limits of normal use should only
be carried out by local authorised service centres. Do not disassemble the appliance or place
any objects in any of its openings.
• The use of accessories not recommended by the manufacturer could cause res, electric
shocks or injuries.
• Do not let the power cord hang from the edge of a table or work top, nor come into contact
with hot surfaces or sharp edges.
• Do not let the power cord hang (to avoid the risk of stumbling).
• Never touch the power cord with wet hands.
• Do not place the appliance on a gas or electric stove, nor near such heat sources, nor inside
a hot oven.
• Remove the plug from the socket. Do not unplug the plug by pulling on the cable.
• In case you need to use the appliance with an extension cord, respect the corresponding load
recommendations for the extension.
• If the wall outlet does not correspond to the appliance plug, have the plug replaced by the
after-sales service or by similarly qualied persons in order to avoid all risks.
• THE TORP is made of recyclable materials. Contact the local authorities for more information
on recycling programs. Your appliance contains materials that can be recovered or recycled.
IMPORTANT: Always leave the THE SUB COMPACT on if you have a TORP inside.

17
EN
DESCRIPTION
THE SUB COMPACT ®
A THE SUB COMPACT
B Cooling chamber
C Door
D Door handle
E TORP detector
F Tap handle
G Upper part of the dispensing head
H Tap
I Drip tray
J Temperature indicator
KPower cable
THE TORP ®
L THE TORP
M Cap
N Tube
O Connector
P Tube spout
TECHNICAL CHARACTERISTICS
The manufacturer reserves the right to make modications to the appliance. Machine
compliant with European Directive 89/336/EEC (Legislative decree 476 of 04/12/1992) on
electromagnetic compatibility.
Voltage rating See plate under appliance
Power rating See plate under appliance
Insulation class II
Cooling class N
Dimensions (l x h x d) in mm 452.5x190x383.3 (open door and no drip tray)
Weight 4.45 kg
Power cord length 0.9 m
Operating conditions 80% relative humidity
min: 12 °C, max: 32 °C
Safety mechanisms
Pressure switch in air circuit
Thermal protection
Electrical protection (fuses)

18
1 – PREPARING THE SUB COMPACT
INSTALLATION
THE SUB COMPACT should be used indoors at a room temperature of between 12°C and
32°C.
The original packaging has been designed to protect the appliance. We recommend that
you keep it for future transport.
Take THE SUB COMPACT out of its packaging, along with the drip tray and the tap handle,
and place them on a at, dry surface that is clean and large enough (1-2).
Do not install THE SUB COMPACT near heat sources or in places that are directly exposed
to sunlight.
Install the drip tray to the front of the appliance.
Plug THE SUB COMPACT into an appropriate socket (3). Check that the red temperature
indicator lights up.
Tip: We recommend connecting THE SUB COMPACT to the power supply at least one
hour before installing a TORP.
TEMPERATURE INDICATOR
Red: THE SUB COMPACT is connected to the power supply. The cooling process is in
progress.
Green: the beer is at optimum temperature and ready to serve.
NOISE
THE SUB COMPACT is tted with a cooling system that regulates the temperature of THE
TORP. It is usual for this technology to generate some sound, particularly during the cooling
phase.
THE SUB COMPACT is also tted with a pump to keep THE TORP under pressure. During
use, the pump will start up automatically, generating a sound that will stop after a few
seconds.
2 – SERVING THE BEER
PREPARING THE TORP
IMPORTANT: before inserting a TORP into THE SUB COMPACT, check the Use By Date
indicated on the side of THE TORP. Do not use THE TORP if it has passed this date.
To reduce the cooling time, we recommend storing THE TORP in the refrigerator for a few
hours before use. See the instructions on THE TORP.
Tip: we recommend always keeping a spare TORP in the refrigerator. In this way, you
will always have a chilled TORP available.
Do not store THE TORP at a temperature of more than 32° C or at temperatures below zero,
and do not expose it to direct sunlight. Do not shake or drop it.

19
EN
COOLING THE TORP
For an optimum temperature, only serve the beer when the temperature indicator has
changed to green.
In THE SUB COMPACT: cooling of the beer to a temperature of 2°Cinside THE SUB
COMPACT takes around 12 hours if THE TORP and the appliance are at room temperature
(22°C).
In the refrigerator: this time may be reduced by several hours if THE TORP has been stored
in the refrigerator the day before.
The temperature of the beer in THE TORP has a direct impact on the level of foam: the beer
should be served sufciently cold, when the temperature indicator is green.
IMPORTANT: never store a TORP in the freezer as this could cause leakage due to freezing
of the beer.
INSTALLING THE TORP IN THE SUB COMPACT
Remove THE TORP cover (4). The tube is housed inside the cover; remove it. Place the tube
connector in the opening of THE TORP until you hear a click. THE TORP (5) is now ready to
use. You can place it in THE SUB COMPACT by following these steps (6):
- Open the appliance door completely (7-8).
- Remove the upper part of the dispensing head (9).
- Insert THE TORP into the refrigeration chamber by exerting pressure on the rear part
in order to insert the front part. Thread the tap tube and insert the pouring end of the
tube in the service tap (10).
- Replace the upper part of the dispensing head (11).
- Re-close the door of THE SUB COMPACT (12).
THE TORP is correctly installed, the temperature indicator is red marking the start of the
cooling phase. When it is green, the beer is ready to be served (13).
Upon installation of THE TORP, THE SUB COMPACT veries the pressure inside THE
TORP and activates the pump each time the pressure is insufcient.
IMPORTANT: do not unload a TORP until it is completely empty. A TORP that has been
unloaded from THE SUB COMPACT is depressurized. Therefore, the beer quality is no
longer guaranteed.
PREPARING THE GLASS
To pour the perfect beer, it is essential to use a clean cold glass. Rinse your glass in fresh,
cold water before serving the beer.
This prevents the liquid warming up in the glass as well as the formation of too much foam.
We recommend you use the special glasses available at www.the-sub.com.
SERVING THE BEER
- Incline your glass at an angle of 45° with respect to the tap.
- Pull the handle quickly forward as far as it will go. Then gradually straighten the glass
as it lls (14-15-16).
When broaching a TORP, there is more foam in the rst glass than in the following glasses.
To limit the formation of foam in the rst glass, we recommend pouring 2 centimeters of
foam, then clean this glass and restart pouring the beer.

20
For the other glasses, hold the tap handle in forward position until the glass is lled.
IMPORTANT: If you pull the handle too slowly you will generate extra foam.
You can consult all the information about serving the perfect beer at www.the-sub.com.
3 - CLEANING
CLEANING AFTER DAILY USE
Clean the drip tray after each use.
!Note: The drip tray (I) can be washed with hot water and a mild detergent (17) and must
not be washed in the dishwasher.
!Warning! Never use harsh detergents, such as vinegar, acids, solvents or petrol.
CLEANING DURING INSTALLATION OF A NEW TORP
Clean away all traces of beer that have built up on the tap.
The tap mechanism should be cleaned with a damp cloth and some mild detergent (18).
Remove the empty TORP from the refrigeration chamber by pressing on the front part to
remove the rear part (19).
!Warning! Do not attempt to clean the mechanism with hard and/or sharp objects.
Clean the cooling chamber of THE SUB COMPACT using a soft dry cloth (20).
4 - TROUBLESHOOTING
Problem Possible causes Remedies
THE SUB
COMPACTT does
not turn on.
THE SUB COMPACT is not
connected to the mains power
supply.
Connect THE SUB COMPACT to
the power supply.
The electronic board may be
defective.
Contact the KRUPS customer
service.
The upper part
of the dispensing
head does not t
correctly.
The upper part of the head is
not correctly inserted.
Remove the tube spout from
THE SUB COMPACT and
t it again following chapter
«Installing THE TORP in THE SUB
COMPACT»
You can not close
the door of THE
SUB COMPACT.
THE TORP is not inserted
completely.
Insert THE TORP in THE SUB
COMPACT completely.

21
EN
Problem Possible causes Remedies
No beer is being
dispensed.
THE SUB COMPACT has been
switched off.
Connect the appliance to the
power supply.
THE TORP is empty. Replace THE TORP with a new
one.
There is no TORP inside THE
SUB COMPACT.
Install a TORP inside THE SUB
COMPACT.
THE SUB COMPACT tap
handle is not correctly installed/
positioned.
Install/position the tap correctly.
There is not enough pressure in
THE TORP.
Open the door, remove THE
TORP and press THE TORP
detector at the front of the
refrigeration chamber.
1 If the pump is working: it means
there is a problem with THE
TORP. Install a new TORP in
THE SUB COMPACT.
2 If the pump is not working: it
may be defective. Contact the
KRUPS customer service.
THE SUB
COMPACT is
dispensing warm
beer.
THE SUB COMPACT is not
connected to the mains power
supply.
Connect THE SUB COMPACT to
the power supply.
The door was not closed
correctly.
Close the door correctly.
The cooling system is defective. Contact the KRUPS customer
service.
There is ice in the
cooling chamber.
The room temperature is below
12°C.
Install THE SUB COMPACT in an
adapted environment.
THE SUB COMPACT has been
working too long with no TORP
inside.
Remove the ice with a warm
sponge and load a TORP inside
the chamber.
The temperature regulation may
be defective.
Contact the KRUPS customer
service.
There is too much
foam.
The beer is not cold enough. Wait until the temperature
indicator changes to green and
then serve the beer.
The tap handle was pulled too
slowly during the service.
Pull the handle quickly forward as
far as it will go.

22
5 – DISPOSAL
Let’s play our part in protecting the environment!
Your appliance contains numerous materials that can be recovered or
recycled.
Take it to a collection point or an approved service centre for processing.
- Appliances that are no longer working should be rendered unusable.
- The plug should be disconnected from the socket and the power cord should be cut.
- Appliances that are no longer in use should be taken to a collection centre for disposal of
the special components used in the manufacture of the appliance.
- The «TEM module» (or Peltier cell) must be disposed of in accordance with the standards
in force in the country of use of the machine.
Table of contents
Languages:
Other Krups Dispenser manuals
Popular Dispenser manuals by other brands

Cornelius
Cornelius pbd175 Service manual

Multiplex
Multiplex N2-Fusion ND21TS01 Installation, operation and maintenance manual

Kogan
Kogan Pawever Pets PPCAGEDISPA user guide

FROST
FROST NOVA2 FITTING INSTRUCTION

Perlick
Perlick Draft Arm installation instructions

MIND READER
MIND READER STRAWDISP Assembly guide

Nordson
Nordson Asymtek X-1000 Series Training guide

Hydro
Hydro AccuDose 3833HFA-2 Quick user guide

Hyco
Hyco MBS3 Product instruction manual

Brightwell
Brightwell Super C quick start guide

Silver King
Silver King Majestic SK6MAJ Technical manual and replacement parts list

Cornelius
Cornelius IDC PRO 255 installation manual