KT INDUSTRIES 1-0120 (20A) User manual

USER’S MANUAL
®
®
www.ktindustries.net
USER’S
MANUAL
®
PLASMA CUTTER
ENGLISH
MODEL NO. 1-0120 (20A)
MODEL NO. 1-0145 (45A)
READ ALL PARTS OF USER’S MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING!
®

®
www.ktindustries.net
PAGE | PAGE | PÁGINA 2
page 3 WARNINGS
page 4 PLASMA PREPERATION
page 5 CONTROLS
page 6 OPERATION
page 7-8 TROUBLESHOOTING/REPLACEMENT PARTS
page 9 FRENCH
page 17 SPANISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
20P - IGBT Inverter Plasma Cutter (Insulated Gate Bipolar Transistor)
20P PLASMA CUTTER Specifications
Power Input 1ph-120V-50/60Hz
No-Load Voltage 310V
Output Current Range 15-20A
Rated Duty Cycle 35% at 20A
Air Pressure 4.5 CFM at 60 PSI
Maximum Cut
1/4” Plate (Sever up to 3/8”)
45P - IGBT Inverter Plasma Cutter (Insulated Gate Bipolar Transistor)
45P PLASMA CUTTER Specifications
Power Input 120V-60Hz/15A 120V-60Hz/20A 240V-60Hz/30A
No-Load Voltage 315V
Output Current Range 15-16A 15-20A 15-45A
Rated Duty Cycle 35% at 16A 35% at 20A 50% at 45A
Air Pressure 4.2 CFM at 80-110 PSI
Maximum Cut 1/8” 1/4” 1”
SpEcificAtioNS
®

®
www.ktindustries.net
WARNiNgS
PAGE | PAGE | PÁGINA 3
PRODUCT WARRANTY
The manufacturer’s sole obligation under this warranty is limited to making replacement or repairs within 90 days of purchase. This warranty does not cover product malfunctions or damages
resulting from product tampering, misuse or abuse. Please follow the operating instructions carefully to maintain this warranty. Failure to do so will void the warranty. The manufacturer shall
also not be held liable for any indirect or consequential damages arising out of the use of this product. We shall in no event be liable for death, injuries to persons or property, or for incidental,
contingent, special or consequential damages arising from the use of our product. Please carefully maintain this warranty. This warranty is nontransferable and extends only to the original
buyer purchasing the products directly from authorized dealers. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. A copy of the
original receipt is required as proof of purchase. To replace product under warranty, please return to place of purchase for an across-the-counter exchange.
! WARNING: READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
Do not remove warnings, nameplates, and labels on the machine. Never modify the plug in any way. Never remove grounding prong or use
ungrounded adapter plug. Avoid electric shock. Avoid bodily contact with grounded surfaces during use. Do not expose machine to rain or wet
conditions. Do not abuse the cord. Keep cord away from heat, oil, sharp edges, and/or moving parts. When operating outdoors use extension
cord suitable for outdoor use. Do not use under the influence of drugs, alcohol, or medication. Always wear eye and body protection. Arc rays
and infrared raditation may injure eyes and burn skin. Always wear safety goggles and protection featuring at least number 10 shade lens
rating. Do not allow others to view without proper eye and body protection. Always wear dry, insulated, fire and heat resistant gloves. Always
use apron, cap, sleeves, and bibs designed and approved for welding procedures. Leather leg protection with fire resistant shoes or boots
should be worn while using machine. Do not wear pants with cuffs, shirts with open pockets, or any clothing that can catch and hold molten
metal or sparks. Wear flame resistant ear plugs or muffs to keep sparks out of ears. Always wear dust mask or respirator. Keep flamable and
explosive materials at least 10 meters from arc to prevent spark or slag from starting a fire. Always keep ABC fire extinguisher within reach.
Do not leave machine unattended while plugged in. Do not use if power switch does not turn on or off. Do not overreach and keep proper
balance at all times. This product is not a toy, keep out of reach of children. Store securely and out of reach of children, persons unfamiliar
with machine, and untrained users. Avoid fumes and gases. Always keep your head out of the fumes. Do not breath the fumes, use ventilation
or exhaust to keep fumes and gases away from your breathing zone. Exposure to fumes can increase risk of: cancer, Parkinson’s Disease,
heart disease, ulcers, damage to reproductive organs, inflammation of intestines or stomach, kidney damage, and/or respiratory diseases.
Electromagnetic fields could cause pacemaker interference or failure. People with pacemakers should: avoid operating alone, avoid electrical
shock, use Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI), and ensure power is properly grounded. Service by qualified technician only. Disconnect
from power source before making adjustments, changing accessories, or storing machine.
Use machine and accessories in accordance with these instructions and in manner intended for the machine, taking into account the working
conditions and the work to be performed. Use of machine for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
! Warning: This product may expose you to chemicals such as lead, which is known to the State of California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive harm. For information go to www.P65Warnings.ca.gov.
SAVE THIS MANUAL
KEEP SAFETY WARNINGS & PRECAUTIONS, SETUP, OPERATION, TROUBLESHOOTING, AND WARRANTY. READ THE
ENTIRE USER’S MANUAL INCLUDING ALL TEXT UNDER SUBHEADINGS BEFORE SETUP OR USE OF THIS PRODUCT.
ELECTRIC SHOCK CAN KILL
UV/IR ARC RAYS CAN BURN
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS CAN BE DANGEROUS
FUMES AND GASES CAN BE DANGEROUS
WELDING SPARK CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION
CYLINDER MAY EXPLODE IF DAMAGED
®

®
www.ktindustries.net
PAGE | PAGE | PÁGINA 4
pLASMA pREpARAtioN
Clean & Bright Fire Extinguisher (ABC) Keep Away From Flammable
Work Area Nearby Liquids, Gases, or Dusts
Auto-Darkening Body Protection Breathing Protection
Welding Helmet
Check for Misalignment, Ensure Switch is Plug into Grounded
Binding, or Breakage in the Off Position Circuit
Connect to
Air Source
Attach Ground Clamp
to Bare Metal
The warnings, precautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and
situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot
be built into this product, but must be supplied by the operator.
PREPARE WORK AREA
PREPARE OPERATOR
PREPARE MACHINE
PREPARE WORK PIECE
®

®
www.ktindustries.net
coNtRoLS
PAGE | PAGE | PÁGINA 5
1. Power Indicator Light
2. Protection Indicator Light
3. Air Pressure Gauge
4. Output Current Adjustment Knob
20P PLASMA CUTTER (1-0120)
PLASMA CUTTER 20P
T46/PLASMA CUTTER 20P/TR4
Confidential
保密
15 20
DC Inverter Plasma Cutting
pantone 032C C28.4 M24 Y19.5 K0
PLASMA CUTTER 20P
1
3
2
4
渐变色要求做成黑色光面透明效果
PLASMA 45
PLASMA 45/TR5/T46
技术要求:
1. 按设计稿制作;
2. 制版印刷以电子稿为准;
3 未注尺寸公差按:GB/T1804-m执行。
4.上海沪工、
保密
及
the property of HUGONG
水印不要印刷。
Confidential
保密
240VGridding
Cutting 120V 25
30
35
40
15
20
A45
20
19
18
17
16
120V 15A
120V 20A
240V 50A
pantone 032C
C0 M0 Y0 K10
C28.4 M24 Y19.5 K
45P PLASMA CUTTER (1-0145)
1. Power Indicator Light
2. Cutting Light
3. Protection Indicator Light
4. Metal Plate/Metal Mesh Switch
5. 120/240V Switch
6. Digital Amp Meter
7. Output Current Adjustment Knob
1
2
3
4 5 6
7
TORCH SETUP
Double Pointed
Spacer Shield Cap Tip Diffuser Electrode
The warnings, precautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and
situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot
be built into this product, but must be supplied by the operator.
®

®
www.ktindustries.net
opERAtioN
PAGE | PAGE | PÁGINA 6
PLUG machine into proper power supply
CONNECT air supply to input on the back of the machine
ATTACH ground clamp to bare metal on the workpiece or to metal work bench where workpiece is clamped
SWITCH machine on
ADJUST air supply valve (20A 50-100 PSI, 45A 80-110 PSI)
ADJUST amperage on the front of the machine to desired settings
PULL torch trigger to initiate pilot arc
SETUP FOR CUTTING
Start by setting recommended amperage and adjust as necessary.
TIPS FOR CUTTING
Unnecessary igniting of the pilot arc will reduce lifespan of electrode and nozzle.
Always start cutting at the edge of the workpiece, unless you are piercing.
Keep a space between nozzle and workpiece for smoother and better cutting.
Do not rapidly switch the trigger on and off, as this will damage the pilot arc.
Always use air filter to ensure air is moisture free.
Regularly clean torch head (Do not hit torch head to remove slag).
When finished cutting, allow fans to run for 10 minutes to cool machine down. Then
power off, and disconnect air input from back of machine.
THINNER MATERIALS LOWER AMPS, LESS AIR PRESSURE
THICKER MATERIALS HIGHER AMPS, MORE AIR PRESSURE
®

®
www.ktindustries.net
tRoUbLE ShootiNg
COMMON PROBLEMS POSSIBLE CAUSES REMEDIES
POWER INDICATOR
LIGHT IS OFF AFTER
TURNING POWER ON
1. The light is burned out
2. Power supply switch is Off
3. Wrong input voltage
4. No input voltage
5. Power supply switch is broken
6. Control board or cutter is damaged
1. Replace light
2. Turn power supply switch On
3. Connect the 120V input cable
4. Reset circuit breaker in your electrical panel if it
has been tripped
5-6. Have a qualified technician inspect and repair/
replace as necessary
FAN DOESN’T WORK
AFTER TURNING
POWER ON
1. Fan is damaged
2. Fan’s ground lead is broken
3. Fan’s blade is blocked
4. Transformer is damaged
1-2. Have a qualified technician inspect and repair/
replace as necessary
3. Inspect and remove blockage
4. Have a qualified technician inspect and repair/
replace as necessary
FAN RUNS WHEN
POWER ON BUT ARC
WILL NOT IGNITE
1. Air pressure is too high
2. Air pressure is too low
3. Ground clamp is not connected properly
1-2. Adjust air pressure to levels in specifications
part of manual (pg. 2)
3. Connect ground clamp to metal surface clean of
dirt, oil, or paint
LOW PRESSURE
INDICATOR LIGHT IS ON
1. No input of compressed air
2. Air pressure valve is adjusted to 0, or broken
3. Air pressure circuit is blocked
4. Air pressure valve is damaged
1. Have a qualified technician inspect and repair/
replace as necessary
2. Adjust or have a qualified technician inspect and
repair/replace as necessary
3. Inspect and remove blockage
4. Have a qualified technician inspect and repair/
replace as necessary
CUT DOESN’T GO
THROUGH ENTIRE
WORKPIECE
1. Output current is too low
2. Material is too thick for machine
3. Worn torch components
1. Turn up output current
2. Larger plasma cutter is needed
3. Disassemble torch and replace consumable parts
as necessary
UNABLE TO CUT
1. Discharge gas is too big or too low
2. Main control board is damaged
3. Ground lead is broken
1. Adjust to suitable gap
2. Have a qualified technician inspect and repair/
replace as necessary
3. Have a qualified technician inspect and repair/
replace as necessary
NO RESPONSE AFTER
TURNING ON TORCH
SWITCH
1. Switch and/or ground lead are broken
2. Switch board is broken
3. Main control board is damaged
1-3.
Have a qualified technician inspect and repair/
replace as necessary
Be CERTAIN to shut off the plasma cutter, disconnect it from power and air, and allow it to
cool before adjusting, cleaning, or repairing the unit.
PAGE | PAGE | PÁGINA 7
®

®
www.ktindustries.net
tRoUbLE ShootiNg
Be CERTAIN to shut off the plasma cutter, disconnect it from power and air, and allow it to
cool before adjusting, cleaning, or repairing the unit.
!WARNING:Electric Shock Can Kill. Do not touch electrical live parts or electrodes with skin or wet clothing. Always wear
dry insulating gloves. Insulate yourself from work and ground.
Fumes and gases can injure you. Keep your head out of fumes. Use enough ventilation and/or exhaust at the arc to keep
fumes and gases from your breathing area.
Cutting sparks can cause fire or explosion. Keep flammable material away. Keep fire extinguisher nearby when cutting.
Arc rays can injure eyes and burn skin. Wear correct eye and body protection.
PAGE | PAGE | PÁGINA 8
K-T Industries, Inc.
3112 NW Blvd.
Sheldon, IA 51201
®
®
®
e
l
ect
COMMON PROBLEMS POSSIBLE CAUSES REMEDIES
PROTECTION
INDICATOR LIGHT
COMES ON
1. No input compressed air
2. Discharge gap is too big
3. Machine over heated, exceeded duty cycle
4. Broken connection in the thermal relay
5. Main PCB board is damaged
1. Check air connection
2. Decrease gap between tip and workpiece
3. Wait for machine to cool down
4-5. Have a qualified technician inspect and repair/
replace as necessary
MODEL NO DESCRIPTION MODEL NO DESCRIPTION
2-1570 PLASMA 20A ELECTRODE (2PK) 2-1576
PLASMA 45A ELECTRODE (2PK)
2-1571 PLASMA 20A AIR DIFFUSER RING (2PK) 2-1577
PLASMA 45A AIR DIFFUSER RING (2PK)
2-1572
PLASMA 20A REPLACEMENT CUTTING TIP/ELECTRODE
2-1578
PLASMA 45A REPLACEMENT CUTTING TIP/ELECTRODE
2-1573
PLASMA 20A REPLACEMENT CUTTING TIP
2-1579
PLASMA 45A REPLACEMENT CUTTING TIP
2-1574
PLASMA 20A REPLACEMENT CUTTING SHIELD CAP
2-1580
PLASMA 45A REPLACEMENT DOUBLE POINTED SPACER
2-1575
PLASMA 45A REPLACEMENT CUTTING SHIELD CAP
REPLACEMENT PARTS
®

USER’S MANUAL
®
®
www.ktindustries.net
UtiLiSAtEURS
MANUEL
®
COUPEUR DE PLASMA
FRANÇAIS
MODEL NO. 1-0120 (20A)
MODEL NO. 1-0145 (45A)
LISEZ TOUTES LES PARTIES DU MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT L’INSTALLATION OU L’UTILISATION!
®

®
www.ktindustries.net
PAGE | PAGE | PÁGINA 10
page 1 ANGLAIS
page 11 AVERTISSEMENTS
page 12 PRÉPARATION PLASMA
page 13 CONTRÔLES
page 14 OPÉRATION
page 15-16 DÉPANNAGE/PIÈCES DE RECHANGE
page 17 ESPAGNOL
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
20P - IGBT Coupeur de plasma d’inverseur (Insulated Gate Bipolar Transistor)
20P
COUPEUR DE PLASMA
Caractéristiques
Entrée de Puissance 1ph-120V-50/60Hz
Tension à Vide 310V
Plage de Courant de Sortie 15-20A
Cycle de Service Nominal 35% at 20A
Pression de L’air 4.5 CFM at 60 PSI
Coupe Maximale
6.3MM Plaque (Coupe jusqu’à 9.5MM)
45P - IGBT Coupeur de plasma d’inverseur (Insulated Gate Bipolar Transistor)
45P
COUPEUR DE PLASMA
Caractéristiques
Entrée de Puissance 120V-60Hz/15A 120V-60Hz/20A 240V-60Hz/30A
Tension à Vide 315V
Plage de Courant de Sortie 15-16A 15-20A 15-45A
Cycle de Service Nominal 35% at 16A 35% at 20A 50% at 45A
Pression de L’air 4.2 CFM at 80-110 PSI
Coupe Maximale 3.17mm 6.35mm 25.4mm
cARActéRiStiqUES
®

®
www.ktindustries.net
AvERtiSSEMENtS
PAGE | PAGE | PÁGINA 11
GARANTIE DU PRODUIT
La seule obligation du fabricant en vertu de cette garantie se limite à effectuer le remplacement ou les réparations dans les 90 jours suivant l’achat. Cette garantie ne couvre pas les dysfonctionnements du produit
ou les dommages résultant d’une altération, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus du produit. Veuillez suivre attentivement les instructions d’utilisation pour conserver cette garantie. Ne pas le faire annulera la
garantie. Le fabricant décline également toute responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs résultant de l’utilisation de ce produit. Nous ne serons en aucun cas responsables des décès, des blessures
aux personnes ou des biens, ou des dommages accessoires, contingents, spéciaux ou consécutifs résultant de l’utilisation de notre produit. Veuillez conserver soigneusement cette garantie. Cette garantie n’est pas
transférable et s’applique uniquement à l’acheteur d’origine qui achète les produits directement auprès de revendeurs agréés. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Une copie du reçu original est requise comme preuve d’achat. Pour remplacer un produit sous garantie, veuillez le retourner au lieu d’achat pour un échange au comptoir.
! AVERTISSEMENT : LISEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ne retirez pas les avertissements, les plaques signalétiques et les étiquettes de la machine. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. Ne retirez
jamais la broche de mise à la terre ou n’utilisez jamais une prise d’adaptateur non mise à la terre. Évitez les chocs électriques. Évitez tout contact corporel avec des
surfaces mises à la terre pendant l’utilisation. N’exposez pas la machine à la pluie ou à des conditions humides. N’abusez pas le cordon. Gardez le cordon à l’écart de la
chaleur, de l’huile, des arêtes vives et/ou des pièces mobiles. Lors de l’utilisation à l’extérieur, utilisez une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur. Ne pas utiliser
sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Portez toujours une protection pour les yeux et le corps. Les rayons d’arc et les rayonnements infrarouges
peuvent blesser les yeux et brûler la peau. Portez toujours des lunettes de sécurité et une protection avec au moins un indice de verre de teinte 10. Ne permettez pas aux
autres de voir sans une protection adéquate des yeux et du corps. Portez toujours des gants secs, isolants, résistants au feu et à la chaleur. Utilisez toujours un tablier,
une casquette, des manches et des bavoirs conçus et approuvés pour les procédures de soudage. Une protection des jambes en cuir avec des chaussures ou des bottes
résistantes au feu doit être portée lors de l’utilisation de la machine. Ne portez pas de pantalons avec des revers, des chemises avec des poches ouvertes ou des vêtements
qui peuvent attraper et retenir du métal en fusion ou des étincelles. Portez des bouchons d’oreille ou des protège-oreilles résistants aux flammes pour empêcher les
étincelles d’atteindre les oreilles. Portez toujours un masque anti-poussière ou un respirateur. Gardez les matériaux inflammables et explosifs à au moins 10 mètres de
l’arc pour empêcher les étincelles ou les scories de déclencher un incendie. Gardez toujours l’extincteur ABC à portée de main. Ne laissez pas la machine sans surveillance
lorsqu’elle est branchée. Ne l’utilisez pas si l’interrupteur d’alimentation ne s’allume ou ne s’éteint pas. Ne vous allongez pas trop et gardez un bon équilibre à tout
moment. Ce produit n’est pas un jouet, tenir hors de portée des enfants. Stockez en toute sécurité et hors de portée des enfants, des personnes non familiarisées avec
la machine et des utilisateurs non formés. Éviter les fumées et les gaz. Gardez toujours la tête hors des fumées. Ne respirez pas les fumées, utilisez la ventilation ou
l’échappement pour éloigner les fumées et les gaz de votre zone respiratoire. L’exposition aux vapeurs peut augmenter le risque de : cancer, maladie de Parkinson,
maladie cardiaque, ulcères, lésions des organes reproducteurs, inflammation des intestins ou de l’estomac, lésions rénales et/ou maladies respiratoires. Les champs
électromagnétiques peuvent provoquer des interférences ou une défaillance du stimulateur cardiaque. Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent : éviter
d’opérer seules, éviter les chocs électriques, utiliser un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) et s’assurer que l’alimentation est correctement mise à la terre. Entretien par
un technicien qualifié uniquement. Débranchez de la source d’alimentation avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoires ou de ranger la machine.
Utilisez la machine et les accessoires conformément à ces instructions et de la manière prévue pour la machine, en tenant compte des conditions de travail
et du travail à effectuer. L’utilisation de la machine pour des opérations différentes de celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.
!
Avertissement : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques tels que le plomb, reconnu par l’État de Californie comme pouvant causer le
cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov.
CONSERVEZ CE MANUEL
CONSERVEZ LES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ, LA CONFIGURATION, LE FONCTIONNEMENT, LE DÉPANNAGE ET LA GARANTIE. LI-
SEZ L’INTÉGRALITÉ DU MANUEL DE L’UTILISATEUR, Y COMPRIS TOUT LE TEXTE DES SOUS-TITRES, AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER CE PRODUIT.
UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT TUER
LES RAYONS UV/IR ARC PEUVENT BRÛLER
LES CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES PEUVENT ÊTRE DANGEREUX
LES FUMÉES ET LES GAZ PEUVENT ÊTRE DANGEREUX
L’ÉTINCELLE DE SOUDAGE PEUT PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
LE CYLINDRE PEUT EXPLOSER S’IL EST ENDOMMAGÉ
®

®
www.ktindustries.net
PAGE | PAGE | PÁGINA 12
pRépARAtioN dU pLASMA
Espace de Travail Extincteur (ABC)
Tenir à l’écart des liquides, gaz
Propre et Lumineux à Proximité
ou poussières inflammables
Casque de Protection du Corps Protection Respiratoire
Soudage
Vérifiez le Désalignement,
Assurez-vous que L’interrupteur
Branchez sur le Circuit
la Reliure ou la Rupture
est en Position D’arrêt
mis à la Terre
Se Connecter à la
Source D’air
Fixez la Pince de
Terre au Métal nu
Les avertissements, précautions et instructions abordés dans ce manuel d’instructions ne peuvent pas couvrir toutes les
conditions et situations possibles qui peuvent se produire. L’opérateur doit comprendre que le bon sens et la prudence sont
des facteurs qui ne peuvent être intégré à ce produit, mais doit être fourni par l’opérateur.
PRÉPARER LA ZONE DE TRAVAIL
PRÉPARER L’OPÉRATEUR
PRÉPARER LA MACHINE
PRÉPARER LA PIÈCE À USINER
®

®
www.ktindustries.net
coNtRôLES
PAGE | PAGE | PÁGINA 13
1. Voyant d’alimentation
2. Voyant de protection
3. Jauge de pression d’air
4. Bouton de réglage du courant de sortie
20P COUPEUR DE PLASMA (1-0120)
PLASMA CUTTER 20P
T46/PLASMA CUTTER 20P/TR4
Confidential
保密
15 20
DC Inverter Plasma Cutting
pantone 032C C28.4 M24 Y19.5 K0
PLASMA CUTTER 20P
1
3
2
4
渐变色要求做成黑色光面透明效果
PLASMA 45
PLASMA 45/TR5/T46
技术要求:
1. 按设计稿制作;
2. 制版印刷以电子稿为准;
3 未注尺寸公差按:GB/T1804-m执行。
4.上海沪工、
保密
及
the property of HUGONG
水印不要印刷。
Confidential
保密
240VGridding
Cutting 120V 25
30
35
40
15
20
A45
20
19
18
17
16
120V 15A
120V 20A
240V 50A
pantone 032C
C0 M0 Y0 K10
C28.4 M24 Y19.5 K
45P COUPEUR DE PLASMA (1-0145)
1. Voyant d’alimentation
2. Lumière coupante
3. Voyant de protection
4.
Commutateur de plaque métallique/maille métallique
5. 120/240V Changer
6. Ampèremètre numérique
7. Bouton de réglage du courant de sortie
1
2
3
4 5 6
7
CONFIGURATION DE LA TORCHE
Entretoise à
double pointe Capuchon de
bouclier Pointe Diffuseur Électrode
Les avertissements, précautions et instructions abordés dans ce manuel d’instructions ne peuvent pas couvrir toutes les
conditions et situations possibles qui peuvent se produire. L’opérateur doit comprendre que le bon sens et la prudence
sont des facteurs qui ne peuvent être intégré à ce produit, mais doit être fourni par l’opérateur.
®

®
www.ktindustries.net
opéRAtioN
PAGE | PAGE | PÁGINA 14
BRANCHEZ la machine sur une alimentation électrique appropriée
CONNECTEZ l’alimentation en air à l’entrée à l’arrière de la machine
FIXEZ la pince de mise à la terre sur le métal nu de la pièce ou sur l’établi en métal où la pièce est serrée
ALLUMER la machine
AJUSTER la vanne d’alimentation en air (20A 344-689 KPA, 45A 551-758 KPA)
RÉGLER l’ampérage à l’avant de la machine aux paramètres souhaités
TIREZ la gâchette de la torche pour initier l’arc pilote
CONFIGURATION POUR LA COUPE
Commencez par régler l’ampérage recommandé et ajustez si nécessaire.
CONSEILS POUR COUPER
L’allumage inutile de l’arc pilote réduira la durée de vie de l’électrode et de la buse.
Commencez toujours à couper par le bord de la pièce, sauf si vous percez.
Gardez un espace entre la buse et la pièce pour une coupe plus douce et meilleure.
Ne pas allumer et éteindre rapidement la gâchette, car cela endommagerait l’arc pilote.
Utilisez toujours un filtre à air pour vous assurer que l’air est exempt d’humidité.
Nettoyez régulièrement la tête de la torche (ne frappez pas la tête de la torche pour enlever les scories).
Une fois la coupe terminée, laissez les ventilateurs fonctionner pendant 10 minutes pour
refroidir la machine. Alorséteignez et débranchez l’entrée d’air à l’arrière de la machine.
MATÉRIAUX PLUS FINS AMPÈRES INFÉRIEURS, MOINS DE PRESSION D’AIR
MATÉRIAUX PLUS ÉPAIS AMPÈRES PLUS ÉLEVÉS, PLUS DE PRESSION D’AIR
®

®
www.ktindustries.net
dépANNAgE
PROBLÈMES COMMUNS CAUSES POSSIBLES REMÈDES
LE VOYANT INDICATEUR
D’ALIMENTATION EST
ÉTEINT APRÈS LA MISE
SOUS TENSION
1. La lumière est grillée
2. L’interrupteur d’alimentation est éteint
3. Mauvaise tension d’entrée
4. Pas de tension d’entrée
5. L’interrupteur d’alimentation est cassé
6. La carte de contrôle ou la fraise est
endommagée
1. Remplacer la lumière
2. Allumez l’interrupteur d’alimentation
3. Connectez le câble d’entrée 120V
4. Réinitialisez le disjoncteur de votre panneau
électrique s’il s’est déclenché
5-6. Faire inspecter et réparer/remplacer par un
technicien qualifié si nécessaire
LE VENTILATEUR NE
FONCTIONNE PAS
APRÈS LA MISE SOUS
TENSION
1. Le ventilateur est endommagé
2. Le fil de terre du ventilateur est cassé
3. La pale du ventilateur est bloquée
4. Le transformateur est endommagé
1-2. Faire inspecter et réparer/remplacer par un
technicien qualifié si nécessaire
3. Inspecter et supprimer le blocage
4. Faire inspecter et réparer/remplacer par un
technicien qualifié si nécessaire
LE VENTILATEUR
FONCTIONNE A LA MISE
SOUS TENSION MAIS
L’ARC NE S’ALLUME PAS
1. La pression atmosphérique est trop élevée
2. La pression d’air est trop basse
3.
Lapincedemasse n’estpas correctement connectée
1-2. Ajustez la pression d’air aux niveaux indiqués
dans les spécifications du manueL(pg. 10)
3. Connectez la pince de terre à la surface métallique
propre de la saleté, de l’huile ou de la peinture
LE VOYANT INDICATEUR
DE BASSE PRESSION
EST ALLUMÉ
1. Pas d’apport d’air comprimé
2.
Lasoupapedepressiond’airestrégléesur0oucassée
3. Le circuit de pression d’air est bloqué
4. La soupape de pression d’air est endommagée
1. Faire inspecter et réparer/remplacer par un
technicien qualifié si nécessaire
2. Ajuster ou faire inspecter et réparer/remplacer
par un technicien qualifié si nécessaire
3. Inspecter et supprimer le blocage
4. Faire inspecter et réparer/remplacer par un
technicien qualifié si nécessaire
LA COUPE NE TRAVERSE
PAS TOUTE LA PIÈCE
1. Le courant de sortie est trop faible
2. Le matériau est trop épais pour la machine
3. Composants de torche usés
1. Augmenter le courant de sortie
2. Un découpeur plasma plus grand est nécessaire
3. Démonter la torche et remplacer les pièces
consommables si nécessaire
IMPOSSIBLE DE
COUPER
1. Le gaz de décharge est trop grand ou trop bas
2. La carte de contrôle principale est endommagée
3. Le fil de terre est cassé
1. Ajuster à l’écart approprié
2-3. Faire inspecter et réparer/remplacer par un
technicien qualifié si nécessaire
AUCUNE RÉPONSE
APRÈS AVOIR ALLUMÉ
L’INTERRUPTEUR DE LA
TORCHE
1. L’interrupteur et/ou le fil de terre sont cassés
2. Le tableau de commande est cassé
3. La carte de contrôle principale est endommagée
1-3.
Faire inspecter et réparer/remplacer par un
technicien qualifié si nécessaire
Assurez-vous d’éteindre le découpeur plasma, de le débrancher de l’alimentation et de l’air,
et de le laisser refroidir avant de régler, de nettoyer ou de réparer l’appareil.
PAGE | PAGE | PÁGINA 15
®

®
www.ktindustries.net
dépANNAgE
Assurez-vous d’éteindre le découpeur plasma, de le débrancher de l’alimentation et de l’air,
et de le laisser refroidir avant de régler, de nettoyer ou de réparer l’appareil.
!AVERTISSEMENT:
Les chocs électriques peuvent être mortels. Ne touchez pas les pièces électriques sous tension ou les électrodes avec la
peau ou des vêtements mouillés. Portez toujours des gants isolants secs. Isolez-vous du travail et du sol.
Les fumées et les gaz peuvent vous blesser. Gardez la tête à l’abri des fumées. Utilisez une ventilation et/ou une évacuation suffisante au
niveau de l’arc pour empêcher les fumées et les gaz de votre zone respiratoire.
Les étincelles de coupe peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Éloignez les matériaux inflammables. Gardez un extincteur à prox-
imité lors de la coupe.Les rayons de l’arc peuvent blesser les yeux et brûler la peau. Portez une protection adéquate pour les yeux et le corps.
PAGE | PAGE | PÁGINA 16
K-T Industries, Inc.
3112 NW Blvd.
Sheldon, IA 51201
®
®
®
e
l
ect
PROBLÈMES COMMUNS CAUSES POSSIBLES REMÈDES
LE TÉMOIN DE
PROTECTION S’ALLUME 1. Pas d’entrée d’air comprimé
2. L’écart de décharge est trop grand
3. Machine surchauffée, cycle de service dépassé
4. Connexion interrompue dans le relais thermique
5. La carte PCB principale est endommagée
1. Vérifier la connexion d’air
2. Diminuer l’écart entre la pointe et la pièce
3. Attendre que la machine refroidisse
4-5. Faire inspecter et réparer/remplacer par un
technicien qualifié si nécessaire
MODEL NO DESCRIPTION MODEL NO DESCRIPTION
2-1570 PLASMA 20A ELECTRODE (2PK) 2-1576
PLASMA 45A ELECTRODE (2PK)
2-1571 PLASMA 20A AIR DIFFUSER RING (2PK) 2-1577
PLASMA 45A AIR DIFFUSER RING (2PK)
2-1572
PLASMA 20A REPLACEMENT CUTTING TIP/ELECTRODE
2-1578
PLASMA 45A REPLACEMENT CUTTING TIP/ELECTRODE
2-1573
PLASMA 20A REPLACEMENT CUTTING TIP
2-1579
PLASMA 45A REPLACEMENT CUTTING TIP
2-1574
PLASMA 20A REPLACEMENT CUTTING SHIELD CAP
2-1580
PLASMA 45A REPLACEMENT DOUBLE POINTED SPACER
2-1575
PLASMA 45A REPLACEMENT CUTTING SHIELD CAP
PIÈCES DE RECHANGE
®

USER’S MANUAL
®
®
www.ktindustries.net
dEL USUARio
MANUAL
®
CORTADOR DE PLASMA
ESPAÑOL
MODEL NO. 1-0120 (20A)
MODEL NO. 1-0145 (45A)
¡LEA TODAS LAS PARTES DEL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE INSTALARLO U OPERARLO!
®

®
www.ktindustries.net
PAGE | PAGE | PÁGINA 18
página 1 INGLÉS
página 9 FRANCÉS
página 19 ADVERTENCIAS
página 20 PREPARACIÓN DE PLASMA
página 21 CONTROLES
página 22 OPERACIÓN
página 23-24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/PIEZAS DE REPUESTO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
20P - IGBT Cortador de Plasma Inversor (Transistor Bipolar de Puerta Aislada)
20P CORTADOR DE PLASMA Especificaciones
Entrada de Alimentación 1ph-120V-50/60Hz
Voltaje sin Carga 310V
Rango de Corriente de Salida
15-20A
Ciclo de Trabajo Nominal 35% at 20A
Presión del Aire 4.5 CFM at 60 PSI
Corte Máximo
6.3mm Placa (Corte hasta 9.5mm)
45P - IGBT Cortador de Plasma Inversor (Transistor Bipolar de Puerta Aislada)
45P CORTADOR DE PLASMA Especificaciones
Entrada de Alimentación 120V-60Hz/15A 120V-60Hz/20A 240V-60Hz/30A
Voltaje sin Carga 315V
Rango de Corriente de Salida
15-16A 15-20A 15-45A
Ciclo de Trabajo Nominal 35% at 16A 35% at 20A 50% at 45A
Presión del Aire 4.2 CFM at 80-110 PSI
Corte Máximo 3.17mm 6.35mm 25.4mm
ESpEcificAcioNES
®

®
www.ktindustries.net
AdvERtENciAS
PAGE | PAGE | PÁGINA 19
LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
La única obligación del fabricante bajo esta garantía se limita a realizar reemplazos o reparaciones dentro de los 90 días posteriores a la compra. Esta garantía no cubre el mal funcionamiento del
producto o los daños que resulten de la manipulación, mal uso o abuso del producto. Siga atentamente las instrucciones de funcionamiento para mantener esta garantía. El no hacerlo anulará la garantía.
El fabricante tampoco será responsable de ningún daño indirecto o consecuente que surja del uso de este producto. En ningún caso seremos responsables por muerte, lesiones a personas o propiedad, o
por daños incidentales, contingentes, especiales o consecuentes que surjan del uso de nuestro producto. Por favor mantenga cuidadosamente esta garantía. Esta garantía no es transferible y se extiende
únicamente al comprador original que compra los productos directamente a los distribuidores autorizados. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que
varían de un estado a otro. Se requiere una copia del recibo original como prueba de compra. Para reemplazar el producto bajo garantía, devuélvalo al lugar de compra para un cambio en el mostrador.
! ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No quite las advertencias, las placas de identificación y las etiquetas de la máquina. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. Nunca retire la clavija
de conexión a tierra ni use un enchufe adaptador sin conexión a tierra. Evite descargas eléctricas. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a
tierra durante el uso. No exponga la máquina a la lluvia ni a condiciones húmedas. No maltrate el cable. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los
bordes afilados y/o las piezas móviles. Cuando opere al aire libre, use un cable de extensión adecuado para uso al aire libre. No lo use bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos. Siempre use protección para los ojos y el cuerpo. Los rayos del arco y la radiación infrarroja pueden dañar los ojos y
quemar la piel. Siempre use gafas de seguridad y protección que tenga al menos una clasificación de lentes de sombra número 10. No permita que otros
vean sin la protección adecuada para los ojos y el cuerpo. Utilice siempre guantes secos, aislantes, resistentes al fuego y al calor. Utilice siempre mandiles,
gorras, mangas y petos diseñados y aprobados para procedimientos de soldadura. Se debe usar protección de cuero para las piernas con zapatos o botas
resistentes al fuego mientras se usa la máquina. No use pantalones con dobladillos, camisas con bolsillos abiertos ni ropa que pueda atrapar y retener metal
fundido o chispas. Use tapones para los oídos u orejeras resistentes al fuego para evitar que las chispas entren en los oídos. Siempre use una máscara contra
el polvo o un respirador. Mantenga los materiales inflamables y explosivos a una distancia mínima de 10 metros del arco para evitar que las chispas o la
escoria inicien un incendio. Mantenga siempre el extintor de incendios ABC al alcance de la mano. No deje la máquina desatendida mientras esté enchufada.
No lo use si el interruptor de alimentación no se enciende o apaga. No se exceda y mantenga el equilibrio adecuado en todo momento. Este producto no es
un juguete, manténgalo fuera del alcance de los niños. Almacénelo de forma segura y fuera del alcance de los niños, personas que no estén familiarizadas
con la máquina y usuarios no capacitados. Evitar humos y gases. Mantenga siempre la cabeza alejada de los humos. No respire los humos, use ventilación o
escape para mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración. La exposición a los vapores puede aumentar el riesgo de: cáncer, enfermedad
de Parkinson, enfermedades cardíacas, úlceras, daño a los órganos reproductivos, inflamación de los intestinos o el estómago, daño renal y/o enfermedades
respiratorias. Los campos electromagnéticos pueden causar interferencias o fallas en el marcapasos. Las personas con marcapasos deben: evitar operar
solos, evitar descargas eléctricas, usar un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) y asegurarse de que la energía esté conectada a tierra correctamente.
Servicio únicamente por un técnico calificado. Desconecte de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la máquina.
Utilice la máquina y los accesorios de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para la máquina, teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la máquina para operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación peligrosa.
! Advertencia: este producto puede exponerlo a productos químicos como el plomo, que el estado de California reconoce como causante de
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
GUARDE ESTE MANUAL
MANTENGA LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, CONFIGURACIÓN, FUNCIONAMIENTO, SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA.
LEA TODO EL MANUAL DEL USUARIO, INCLUIDO TODO EL TEXTO DEBAJO DE LOS SUBTÍTULOS, ANTES DE CONFIGURAR O USAR ESTE PRODUCTO.
UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE MATAR
LOS RAYOS UV/IR ARC PUEDEN QUEMAR
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS PUEDEN SER PELIGROSOS
LOS HUMOS Y GASES PUEDEN SER PELIGROSOS
LA CHISPA DE SOLDADURA PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN
EL CILINDRO PUEDE EXPLOTAR SI ESTÁ DAÑADO
®

®
www.ktindustries.net
PAGE | PAGE | PÁGINA 20
pREpARAcióN dE pLASMA
PREPARAR ÁREA DE TRABAJO
PREPARAR OPERADOR
PREPARAR LA MÁQUINA
PREPARAR PIEZA DE TRABAJO
Área de Trabajo
Extintor de Incendios (ABC)
Mantener Alejado de Líquidos
Limpia y Brillante Cercano Inflamables, Gases o Polvo
Casco de Protección Corporal Protección Respiratoria
Soldadura
Compruebe si hay
Asegúrese de que el Enchufe en un Circuito
Desalineación, Unión o Rotura
Interruptor esté Apagado con Conexión a Tierra
Conectar a la
Fuente de Aire
Fije la Abrazadera de Tierra
al Metal Desnudo
Las advertencias, precauciones e instrucciones discutidas en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las
condiciones y situaciones posibles que pueden ocurrir. El operador debe entender que el sentido común y la precaución son
factores que no puedenestar integrado en este producto, pero debe ser suministrado por el operador.
®
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KT INDUSTRIES Welding System manuals
Popular Welding System manuals by other brands

Air Liquide
Air Liquide MAJOR 251S Safety instruction for use and maintenance

BOC
BOC Smootharc TIG 185 DC Service manual

Sealey
Sealey Power WELDERS TIG170T instructions

Thermal Dynamics
Thermal Dynamics CUTSKILL C-100A Operation manual

EINHELL
EINHELL BT-IW 160 operating instructions

Nu-Tec Systems
Nu-Tec Systems TG200 instruction manual