Kunft KCG4380 User manual

instructions manual
manual de instrucciones
manual de instruções
KCG4380
coee grinder

2 3
KCG4380
EN
coee grinder
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certied
by several laboratory tests. This instructions manual
is provided to simplify the use of the appliance as well
as to guarantee a safe use.
Please read carefully the instructions and safety
measures described in this manual.
We sincerely hope you will be satised when using
your new appliance.
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS................................. 4
1.1. Power Supply............................................. 6
1.2. Power Cord and Other Cables................... 6
1.3. Humidity and Water ................................... 7
1.4. Cleaning..................................................... 7
1.5. General Precautions .................................. 7
2. OPERATING INSTRUCTIONS........................ 10
2.1. Product Description.................................. 10
2.2. Product usage.......................................... 10
2.3. Maintenance ............................................ 11
3. POST-SALE SERVICE.................................... 12
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION ................. 12

4 5
KCG4380
EN
coee grinder
1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Risk of Electric Shock
Do Not Open
Warning: to avoid the risk of electric
shock, do not remove the cover.
The interior does not contain any parts
that can be repaired by the user.
Ask for assistance from the Customer
Support Service.
Important Warnings
Before using your appliance read these
instructions manual carefully and keep it in
a safe place as you may need to consult it
in the future.
Before turning on your appliance, and to
ensure a safe and correct operation, do not
use if:
- It has fallen to the ground;
- You notice any evidence of damage;
- Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your
appliance through incorrect use it is advi-
sable to read these instructions thoroughly.
Your appliance should not be used for
other purposes than the ones intended
and solely for household use. Any damage
resulting from using the appliance outside
this scope, any incorrect use, as well as
any manual modications to the product
will not be covered and automatically voi-
ds the warranty.
Assistance
In case of malfunction, take your applian-
ce to the Customer Support Service for
assistance.
This appliance can be used by
children from the age of 8 and by
people with reduced physical, sen-
sorial or mental capabilities and/or
lack of experience and knowledge
if they have been given instructions

6 7
KCG4380
EN
coee grinder
on using the appliance safely and
if they understand the hazards in-
volved. Children may not play with
the appliance. Cleaning and main-
tenance must not be carried out by
children without supervision.
These instructions are also available at
www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible
with the appliance’s. If this is not the case,
please consult the Customer Support Ser-
vice.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to discon-
nect the appliance. Also, keep the cord
away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a dama-
ged cable or socket.
Take it to the Customer Support Service for
replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places.
Do not allow the appliance to become wet
under any circumstances as this may be
dangerous. To avoid re hazard or electric
shock do not expose your appliance to humi-
dity or water. Furthermore, do not place your
appliance under water (e.g. for cleaning).
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch off the
appliance and remove the plug from the
main power supply. Always allow the unit to
cool down before cleaning.
To clean the exterior of the product, use a
dry soft cloth only.
1.5. General Precautions
• Please follow the instructions in the user
manual which will help you to properly
install and operate this product and enjoy
its advanced features. Please keep the
instructions for future reference.
• Read all instructions before using the pro-
duct.

8 9
KCG4380
EN
coee grinder
• Maintenance and service operations are
only to be carried out by authorized pro-
fessionals.
• Any damage caused by manual modica-
tions to the product is not covered by the
warranty.
• If this product is used for other purposes
than the ones originally intended, or if it is
not correctly connected, the product may
become damaged and the warranty will
be voided.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in or-
der to avoid a hazard.
• This appliance was conceived to process
normal household quantities. Please re-
member to keep your coffee grinder out of
the reach of children.
• Before operating check whether your vol-
tage corresponds to the voltage printed
on the bottom the unit.
• Do not hold the motor part under running
water or immerse it entirely in water.
• Never removes the transparent lid before
the blades have stopped rotating.
• This electric appliance meets applica-
ble safety standards. Authorized service
personnel must only do repairs on elec-
tric appliances. Faulty, unqualied repair
work may cause accidents or injury to the
user.
• An authorized service personnel may only
replace the cord of the appliance, becau-
se a special tool is required.
• Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
• Always disconnect the appliance from the
supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
• This appliance should not be used by chil-
dren. Keep the appliance and its cord out
of reach of children.
• Switch off the appliance and disconnect
from supply before changing accessories
or approaching parts that move in uses.
• For instructions on how to clean surfaces
that come into contact with food, please
refer to the section “Cleaning and Main-
tenance.”

10 11
KCG4380
EN
coee grinder
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
• After grinding your coffee, remove the transparent lid from the
motor part and pour out the coffee grounds. For additional
accuracy, use the calibrations on the side of the transparent lid.
Note: for optimal avours, it is recommended to grind coffee
beans immediately before brewing.
Using the coee grinder
• Ensure that the coffee grinder is switched off and unplugged
from the mains power supply.
• Position the coffee grinder onto a at, stable surface at a height
comfortable for the user.
• Remove the transparent lid and add up to 60 g of coffee beans,
spices or nuts to the aluminium bowl.
• Replace the transparent lid by pushing it securely into place,
then plug the coffee grinder into the mains power supply.
• Press and hold the On/Off button to begin grinding. To stop
grinding, release the On/Off button.
• After use, unplug the coffee grinder from the mains power
supply, remove the transparent lid and pour out the ground
food.
Note: do not operate the coffee grinder for more than 30 seconds
at a time. After 30 seconds of continuous use, allow the coffee
grinder to rest for 30 seconds.
Caution: 60 g is only a guide; ensure that you do not ll the coffee
grinder above the aluminium bowl’s border.
2.3. Maintenance
• Always ensure that the coffee grinder has fully cooled and is
unplugged from the mains power supply before performing any
cleaning or maintenance. Clean the transparent lid in warm,
soapy water, then rinse and dry thoroughly.
• Do not use harsh or abrasive cleaning detergents or scourers to
clean the coffee grinder, as this could cause damage.
1. Motor part with grinding area
2. Transparent lid
3. On/Off switch
4. Blade
2.2. Product usage
Grinding coee
• Take care not to overload the unit. Do not ll coffee beans
beyond the brim of the unit. To start the coffee grinder, place
the transparent lid onto the motor part, and press and hold the
On/Off switch. To stop it, simply release the On/Off switch.
• Do not operate the coffee grinder for more than 30 seconds at a
time. Longer operation does not result in a ner grind but simply
overheats the coffee resulting in loss of aroma. With time, you
will nd your desired consistency of grind.

12 13
KCG4380
ES
molinillo de café
Estimado cliente:
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas
que avalan su calidad. Este manual de instrucciones
está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar
un uso seguro.
Lea atentamente las instrucciones, así como las
medidas de seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho
con su nuevo aparato.
3. POSTSALE SERVICE
KUNFT has designed this appliance in order to guarantee
maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt
to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you
are not able to solve the problem, please contact the Customer
Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in
order to be assisted. Worten Equipamentos para o Lar provides
a 2-year warranty for manufacturing defects from the date of
purchase of the appliance.
WARNING: any attempt to repair the appliance without contacting
the manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what
could go wrong can help prevent problems from occurring.
4. ENVIRONMENTAL
PROTECTION
In order to protect the environment, we strive to reduce the
volume of packaging used, limiting it to three easily sorted
materials: cardboard, paper and plastic.
The appliance is manufactured using recyclable
materials after disassembled by a specialized
company. Please comply with local regulations
concerning the recycling of all materials.

14 15
KCG4380
ES
molinillo de café
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
Peligro de electrocución
No abrir
Atención: para evitar el riesgo
de electrocución, no abra esta unidad.
Su interior no contiene elementos
que puedan ser reparados por el usuario.
Acuda al Servicio de Atención al Cliente.
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de instrucciones y guárdelo
en un lugar seguro, pues puede tener que
consultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de
garantizar su utilización de forma correcta
y segura, no lo utilice si:
- Se ha caído al suelo;
- Nota alguna señal de daño;
- Se produce alguna anomalía durante su
funcionamiento.
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............. 15
1.1. Alimentación ............................................ 17
1.2. Cable de alimentación y otros cables ...... 17
1.3. Humedad y agua...................................... 18
1.4. Limpieza................................................... 18
1.5. Advertencias de seguridad....................... 18
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES..................... 22
2.1. Descripción del producto ......................... 22
2.2. Utilización del producto............................ 22
2.3. Mantenimiento ......................................... 23
3. SERVICIO POSVENTA ................................... 24
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL................ 24

16 17
KCG4380
ES
molinillo de café
Para evitar posibles peligros y el deterioro
del aparato debido a un uso incorrecto, se
recomienda que lea atentamente las ins-
trucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para
otros nes que no sean los previstos en el
manual y únicamente para uso doméstico.
Cualquier daño derivado del uso del apa-
rato fuera de este ámbito de aplicación,
cualquier uso incorrecto, así como cual-
quier modicación manual del producto, no
estará cubierto y anulará automáticamente
la garantía.
Asistencia
En caso de avería, acuda al Servicio de
Atención al Cliente.
Este aparato podrá ser utilizado
por niños de ocho años o más y
por personas con discapacidad
física, sensorial o mental, o per-
sonas con falta de experiencia o
conocimientos, siempre que cuen-
ten con supervisión o se les haya
proporcionado instrucciones para
usar este aparato de un modo se-
guro, y entiendan los riesgos que
conlleva. Los niños no deben ju-
gar con el aparato. La limpieza y
mantenimiento no deben ser rea-
lizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponi-
bles en www.suporteworten.pt
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctri-
ca es compatible con la indicada en el apa-
rato. En caso de que no sea compatible,
consulte al Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros
cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire
de él para desenchufar el aparato. Asimis-
mo, manténgalo alejado de supercies ca-
lientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el
enchufe están dañados.

18 19
KCG4380
ES
molinillo de café
En su lugar, llévelo a un Servicio de Aten-
ción al Cliente para que proceda a su sus-
titución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos.
No deje que el aparato se moje en ninguna
circunstancia, pues puede ser peligroso.
Para evitar el peligro de incendio o des-
carga eléctrica, no exponga el aparato al
agua o la humedad. Asimismo, no sumerja
el aparato (por ejemplo, para limpiarlo).
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del apa-
rato, apáguelo y desconecte el cable de la
corriente. Deje siempre que el aparato se
enfríe antes de efectuar cualquier operaci-
ón de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice
únicamente un paño suave y seco.
1.5. Advertencias de seguridad
• Siga las instrucciones de este manual,
que le ayudarán a instalar y poner correc-
tamente en funcionamiento este producto
y disfrutar de sus características avanza-
das. Guarde las instrucciones para refe-
rencia futura.
• Lea todas las instrucciones antes de usar
el aparato.
• Las operaciones de reparación o mante-
nimiento deben ser realizadas únicamen-
te por profesionales autorizados.
• Cualquier daño provocado por modica-
ciones manuales al producto no estará
cubierto por la garantía.
• Si usa el producto para otros nes que no
sean para los que ha sido originalmente
diseñado, o si no está correctamente co-
nectado, el producto podrá sufrir daños y
la garantía quedará anulada.
• Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante, su
agente de servicio o personas con cuali-
caciones similares para evitar un peligro.
• Este aparato fue concebido para proce-
sar cantidades domésticas normales.
Recuerde mantener su molinillo de café
fuera del alcance de los niños.

20 21
KCG4380
ES
molinillo de café
• Antes de utilizarlo, compruebe si su vol-
taje coincide con el voltaje impreso en la
parte inferior de la unidad.
• No sitúe la parte del motor bajo el agua
corriente ni la sumerja completamente en
agua.
• Nunca retire la tapa transparente antes de
que las cuchillas hayan dejado de girar.
• Este aparato eléctrico cumple con las
normas de seguridad aplicables. Solo
personal de servicio autorizado debe rea-
lizar reparaciones en aparatos eléctricos.
Los trabajos de reparación defectuosos
y realizados por personal no cualicado
pueden causar accidentes o lesiones al
usuario.
• Solo personal de servicio autorizado pue-
de reemplazar el cable del aparato, ya
que se requiere una herramienta espe-
cial.
• La limpieza y el mantenimiento no deben
ser realizados por niños sin supervisión.
• Desconecte siempre el aparato del sumi-
nistro eléctrico si está sin supervisión y
antes de proceder a su montaje, desmon-
taje o limpieza.
• Los niños no pueden utilizar este aparato.
Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños.
• Apague el aparato y desconéctelo del
suministro eléctrico antes de cambiar ac-
cesorios o acercarse a las piezas que se
mueven durante su uso.
• Para obtener instrucciones sobre cómo
limpiar las supercies que entran en con-
tacto con los alimentos, consulte la secci-
ón «Limpieza y mantenimiento».

22 23
KCG4380
ES
molinillo de café
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES
2.1. Descripción del producto
café, lo que resulta en una pérdida de aroma. Con el tiempo,
conseguirá su consistencia deseada de molienda.
• Después de moler el café, retire la tapa transparente de la
pieza del motor y elimine los posos café. Para una mayor
precisión, utilice las calibraciones situadas en el lado de la
tapa transparente.
Nota: para obtener un sabor óptimo, se recomienda moler los
granos de café inmediatamente antes de preparar el café.
Utilización del molinillo de café
• Asegúrese de que el molinillo de café esté apagado y
desconectado del suministro principal de energía.
• Coloque el molinillo de café en una supercie plana y estable,
a una altura cómoda para el usuario.
• Retire la tapa transparente y añada hasta 60 g de granos de
café, especias o frutos secos al recipiente de aluminio.
• Vuelva a colocar la tapa transparente empujándola rmemente
en su lugar, luego conecte el molinillo de café a la corriente.
• Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para
comenzar a moler. Para dejar de moler, suelte el botón de On/
Off [Encendido/Apagado].
• Después de su uso, desenchufe el molinillo de café del
suministro principal de energía, retire la tapa transparente y
vierta los alimentos molidos.
Nota: no utilice el molinillo de café durante más de 30 segundos
cada vez. Después de 30 segundos de uso continuo, deje el
molinillo de café en reposo durante 30 segundos.
Precaución: 60 g es solo una cantidad orientativa; asegúrese de
no llenar el molinillo de café por encima del borde del recipiente
de aluminio.
2.3. Mantenimiento
• Asegúrese siempre de que el molinillo de café se haya enfriado
por completo y de que esté desconectado de la corriente antes
1. Pieza del motor con la zona
para moler
2. Tapa transparente
3. Interruptor de On/Off
[Encendido/Apagado]
4. Cuchilla
2.2. Utilización del producto
Moler café
• Tenga cuidado de no sobrecargar la unidad. No lo llene con
granos de café por encima del borde de la unidad. Para
encender el molinillo de café, coloque la tapa transparente en
la pieza del motor y mantenga presionado el interruptor de On/
Off [Encendido/Apagado]. Para detenerlo, simplemente suelte
el interruptor de encendido/apagado.
• No utilice el molinillo de café durante más de 30 segundos
cada vez. Utilizarlo durante más tiempo no da como resultado
un molido más no, sino que simplemente sobrecalienta el

24 25
KCG4380
PT
moinho de café
Caro(a) cliente,
Agradecemos a compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais
que atestam a sua qualidade. Para que a utilização
do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos
o respetivo manual de instruções.
Queira ler atentamente as instruções e medidas
de segurança que se encontram descritas no presente
manual.
Esperamos sinceramente que que satisfeito
com a utilização do seu novo aparelho.
de realizar cualquier limpieza o mantenimiento. Limpie la tapa
transparente con agua tibia y jabonosa, luego enjuáguelo y
séquelo por completo.
• No utilice detergentes fuertes, abrasivos o estropajos para
limpiar el molinillo de café, ya que podría causar daños.
3. SERVICIO POSVENTA
KUNFT ha diseñado este aparato con el n de garantizar la
máxima abilidad. Sin embargo, si se produce algún problema,
no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución.
En caso de que no sea capaz de solucionar el problema,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
cualquier tienda Worten, Modelo o Continente, para solucionar el
problema. Worten Equipamentos para o Lar ofrece una garantía
por un periodo de 2 años, desde el momento de compra de este
artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber
contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas
instrucciones. El hecho de conocer los posibles problemas
puede servirle de ayuda para evitar que se produzcan.
4. PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL
A n de proteger el medio ambiente, intentamos reducir al
máximo el volumen de nuestros embalajes, limitándolos a tres
materiales fáciles de clasicar: cartón, papel y plástico.
El aparato está fabricado con material reciclable, tras
ser desmontado por una empresa especializada.
Cumpla la normativa local correspondiente en materia
de reciclaje de los materiales.

26 27
KCG4380
PT
moinho de café
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
Risco de choque elétrico
Não abrir
Aviso: para evitar o risco de choque
elétrico não abra a unidade. O interior
não contém peças que possam ser
reparadas pelo utilizador. Contacte
o Serviço de Apoio ao Cliente.
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atenta-
mente este manual de instruções e guar-
de-o num local seguro, pois poderá preci-
sar dele para consultas futuras.
Antes de colocar o aparelho em funciona-
mento, e de forma a garantir uma opera-
ção correta, não o utilize se:
- Caiu ao chão;
- Notar algum vestígio de danos;
- Surgir alguma anomalia durante o funcio-
namento.
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ................... 27
1.1. Fonte de alimentação ............................. 29
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos ...... 29
1.3. Humidade e água..................................... 30
1.4. Limpeza ................................................... 30
1.5. Precauções gerais ................................... 30
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO .......... 34
2.1. Descrição do produto............................... 34
2.2. Utilização do produto ............................... 34
2.3. Manutenção ............................................. 35
3. SERVIÇO PÓS-VENDA .................................. 36
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL................................ 36

28 29
KCG4380
PT
moinho de café
Para evitar perigo ou deterioração do apa-
relho devido a utilização incorreta, aconse-
lha-se uma leitura atenta das instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para ou-
tros ns além dos previstos e destina-se
apenas a utilização doméstica. Quaisquer
danos resultantes da utilização do apare-
lho fora deste âmbito, qualquer utilização
incorreta, bem como quaisquer modica-
ções manuais efetuadas ao produto não
estão cobertas e cancelam automatica-
mente o direito à garantia.
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho ao
Serviço de Apoio ao Cliente.
Este aparelho pode ser usado por
crianças com idade igual ou su-
perior 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas e/ou pessoas
com falta de experiência ou co-
nhecimento caso tenham recebi-
do instruções sobre o uso seguro
do aparelho e caso percebam os
riscos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção não de-
vem ser feitas por crianças sem
supervisão.
Estas instruções também estão disponí-
veis em www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
Verique se a tensão da rede elétrica é
compatível com a indicada no aparelho.
Caso não corresponda, consulte o Serviço
de Apoio ao Cliente.
1.2. Cabo de alimentação e outros
cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desli-
gar o aparelho. Mantenha o cabo afastado
de superfícies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a
cha estiverem danicados.
Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para
a substituição.

30 31
KCG4380
PT
moinho de café
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos.
Não deixe que o aparelho se molhe sob
circunstância alguma, já que tal poderá ser
perigoso. Para evitar perigo de incêndio
ou choque elétrico, não exponha o apare-
lho a água ou humidade. Além disso, não
coloque o aparelho debaixo de água (por
exemplo, para ns de limpeza).
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue
sempre o aparelho e retire o cabo da to-
mada. Deixe sempre que a máquina arre-
feça antes de efetuar qualquer operação
de limpeza.
Para limpar a parte exterior do aparelho,
utilize apenas um pano seco e macio.
1.5. Precauções gerais
• Siga as indicações do manual de instru-
ções pois são uma importante ajuda na
instalação e operação corretas deste pro-
duto e a tirar partido das suas funções
avançadas. Guarde as instruções para
consulta futura.
• Leia todas as instruções antes de usar o
produto.
• As operações de reparação ou manu-
tenção devem ser realizadas apenas por
prossionais autorizados.
• Quaisquer danos provocados por modi-
cações manuais do produto não serão
abrangidos pela garantia.
• Se este produto for utilizado para outros
ns que não aqueles para os quais foi ori-
ginalmente desenvolvido, ou se não for
corretamente ligado, poderá car dani-
cado e a garantia será anulada.
• Caso o cabo de alimentação que da-
nicado, este deve ser substituído pelo
fabricante, o representante técnico ou
técnicos de qualicação semelhante para
evitar situações de perigo.
• Este aparelho foi concebido para proces-
sar quantidades normais de uso domés-
tico. Lembre-se de manter o seu moinho
de café fora do alcance das crianças.

32 33
KCG4380
PT
moinho de café
• Antes de ligar o moinho de café, veri-
que se a sua tensão de alimentação cor-
responde à tensão impressa na base da
unidade.
• Não coloque a parte do motor sob água
corrente nem a mergulhe totalmente em
água.
• Nunca remova a tampa transparente an-
tes de as lâminas terem parado de rodar.
• Este eletrodoméstico cumpre as normas
de segurança aplicáveis. As reparações
em eletrodomésticos só devem ser efetu-
adas por pessoal de assistência técnica
autorizado. Os trabalhos de reparação
defeituosos e não qualicados podem
causar acidentes ou ferimentos ao utiliza-
dor.
• O cabo do aparelho só deve ser substi-
tuído por pessoal de assistência técnica
autorizado, pois é necessária uma ferra-
menta especial.
• A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças sem supervisão.
• Desligue sempre o aparelho da fonte de
alimentação se for deixado sem vigilância
e antes de o montar, desmontar ou lim-
par.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças. Mantenha o aparelho e o seu
cabo de alimentação fora do alcance de
crianças.
• Desligue o aparelho no botão e da toma-
da antes de trocar acessórios ou de se
aproximar de peças que se movam quan-
do em utilização.
• Consulte a secção “Manutenção e Lim-
peza” para instruções sobre como limpar
superfícies que entram em contacto com
os alimentos.

34 35
KCG4380
PT
moinho de café
2. INSTRUÇÕES DE
FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do produto
numa moagem mais na, irá simplesmente sobreaquecer o
café, resultando em perda de aroma. Com o tempo, irá saber
qual é a sua consistência de moagem desejada.
• Após moer o café, remova a tampa transparente da parte do
motor e verta as borras de café. Para uma precisão adicional,
use as calibrações na lateral da tampa transparente.
Nota: para sabores ótimos, recomenda-se moer os grãos de
café imediatamente antes de preparar o café.
Usar o moinho de café
• Certique-se de que o moinho de café está desligado no botão
e da tomada.
• Coloque o moinho de café numa superfície plana e estável, a
uma altura cómoda para o utilizador.
• Retire a tampa transparente e adicione 60 g de grãos de café,
especiarias ou frutos secos no recipiente de alumínio.
• Volte a colocar a tampa transparente empurrando-a bem para
que encaixe devidamente e, em seguida, ligue o moinho de
café à tomada.
• Pressione longamente o botão On/Off [Ligar/Desligar] para
começar a moer. Para parar de moer, solte o botão.
• Após a utilização, desligue o moinho de café da tomada, retire
a tampa transparente e verta os alimentos moídos.
Não opere o moinho de café durante mais de 30 segundos de
cada vez. Após 30 segundos de utilização contínua, deixe o
moinho de café descansar durante 30 segundos.
Cuidado: 60 g é apenas para referência; certique-se de que
não enche o moinho de café acima do rebordo do recipiente de
alumínio.
2.3. Manutenção
• Certique-sempre de que o moinho de café já arrefeceu
totalmente e está desligado da tomada antes de efetuar
1. Parte do motor com área
de moagem
2. Tampa transparente
3. Interruptor On/Off [Ligar/Desligar]
4. Lâmina
2.2. Utilização do produto
Moagem de café
• Tenha cuidado para não sobrecarregar a unidade. Não encha a
unidade com grãos de café para além do rebordo. Para iniciar
o moinho de café, coloque a tampa transparente na parte do
motor e pressione longamente o interruptor On/Off [Ligar/
Desligar]. Para parar, basta soltar o interruptor.
• Não opere o moinho de café durante mais de 30 segundos
de cada vez. Um funcionamento mais prolongado não resulta

36 37
NOTES / NOTAS
qualquer operação de limpeza ou manutenção. Lave a tampa
transparente em água morna com água e sabão e, em seguida,
enxague-a e seque-a bem.
• Não use detergentes de limpeza nem esfregões agressivos
ou abrasivos para limpar o moinho de café, pois fazê-lo pode
causar danos.
3. SERVIÇO PÓSVENDA
A KUNFT concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
abilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o
aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar
o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer
loja Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A
Worten Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra
defeitos de fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de
compra do aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar
o fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar
a ocorrência de problemas.
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir
ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a três
materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico.
O aparelho é constituído por material reciclável, depois
de desmontado por uma empresa especializada.
Cumpra a legislação local relativamente à reciclagem
de todos os materiais.

38 39
Table of contents
Languages:
Other Kunft Coffee Grinder manuals