Nuova Simonelli MDL Instruction Manual

MACINACAFFE’ -
GRINDER-DOSER
modello -
models
MDL - MDX - MDM
LIBRETTO ISTRUZIONI
USER HANDBOOK
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:49 Pagina 1

macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:49 Pagina 2

3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Espresso Coffee Machines
Via M.d’Antegiano, 6 - 62031 Belforte del Chienti (MC) ITALY
dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto:
declare under our responsability that the product:
MODELLO / MODEL: MDL - MDX - MDM
VERSIONE / VERSION: 110V/60Hz - 230V/50Hz - 400V/50Hz
SERIE / SERIES: AA
MATRICOLA DAL N° / SERIAL NO 0001-01
al quale si riferisce questa dichiarazione, è costruito in conformità alle disposizioni:
to which this declaration relates, following the provisions of the Directives:
D.P.R. N.777 del 23/08/82 - 89/109/CEE recepita con D.Lgs. 108/92
CEE 98/37 recep. con D.P.R. 459/96 - CEE 73/23, CEE 89/336 e CEE 93/68
recepite con D.Lgs. 615/96 e 626/96 - 86/594/CEE recepita con D.Lgs. 134/92
2002/95/CE - 2002/96/CE - 2003/108/CE recepite con D.Lgs. 151/05
NORME DI RIFERIMENTO
UNI EN 12100/1-2; UNI EN 294; CEI EN 55014-1/2; CEI EN 61000-3-2/3
CEI EN 60335-1; CEI EN 60335-2-14; CEI EN 50366; EN 60704-1:1994
DATA / DATE: Novembre 2006
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:49 Pagina 3

4
Fig. 1A
MDL
1
2
5
67
8
3
4
Fig. 1B
MDX - MDM
1
2
5
67
8
3
4
9
10
11
9
10
11
12
13
12
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:49 Pagina 4

5
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 8 Fig. 9
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
MDLMDX - MDM
Molla
Spring
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:49 Pagina 5

6
ITALIANO
INFORMAZIONI GENERALI
COSTRUTTORE
:
NUOVA SIMONELLI Via M.d’Antegiano, 6 Belforte del Chienti Macerata Italy
MACINA DOSATORE MODELLO: MDL, MDX, MDM
DATI TECNICI
(*) Il valore indicato si riferisce ai giri effettivi delle macine.
N.B. Per identificare l'apparecchio, leggere la sigla che appare subito dopo
“MATRICOLA” impressa sulla targhetta applicata sul presente manua-
le o sull'apparecchio stesso e scegliere la tensione corrispondente.
MODELLI
MDME
MDME/A
MDX, MDM
MDX/CA,
MDM/CA
MDL/75
MDLCA/75
MDL/C
MDLCA/C MDL/R
Voltaggio
(V) 110 220 110 220 110 220 380 220 380 220 380
Frequenza
(Hz) 60 50 60 50 60 50 50 50 50 50 50
Potenza
assorbita (W) 320 285 400 450 950 830 650 400 580 700 750
Potenza
motore (W) 150 150 245 245 250 370 400 400 290 460 430
Giri al minu-
to* (rpm) 1650 1330 1650 1320 1700 920 890 910 680 350 300
Produttività
(kg/h) 8.5 7.9 9 9 9 10 9.5 12 12 12 12
Peso
a vuoto (kg) 10 10 10.5 10.5 16 16.5 16.5 17 17 20.5 20.5
Altezza
(mm) 585 585 585 585 515 515 515 515 515 570 570
Larghezza
(mm) 210 210 190 190 230 230 230 230 230 230 230
Profondità
(mm) 360 360 360 360 350 350 350 350 350 350 350
Rumorosità
(dBA) 71 71 75 75 71.5 73 71.5 71.5 71.5 69.8 69.8
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:49 Pagina 6

ITALIANO
7
IMPORTANZA DEL MANUALE
Il manuale è destinato all'utilizzatore e/o manutentore della macchina ed è
considerato parte integrante della stessa.
II presente manuale ha la funzione di fornire informazioni per uso corretto della
macchina ed un'appropriata manutenzione, nonché di tutelare la sicurezza
dell'operatore.
II manuale deve essere conservato per tutta la vita della macchina e deve
essere passato a qualsiasi altro utente o successivo proprietario.
Le indicazioni riportate nel presente manuale non sostituiscono le disposizio-
ni di sicurezza ed i dati tecnici per l'installazione ed il funzionamento applicati
direttamente sulla macchina e sugli imballi.
II presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento attuale e non
potrà essere considerato inadeguato solo perché successivamente aggiorna-
to in base a nuove esperienze.
II costruttore si riserva altresì il diritto di modificare il manuale senza l'obbligo
di aggiornare le edizioni precedenti, salvo casi eccezionali.
Un uso improprio della macchina o difforme da quanto descritto nel presente
manuale preclude ogni condizione di garanzia o responsabilità del costruttore;
l'utilizzo deve essere effettuato da parte di una persona adulta e responsabile.
È necessario conservare con cura il presente manuale, poiché il costruttore
non risponde di danni arrecati a persone o cose, o subiti dalla macchina se uti-
lizzata in modo difforme da quanto in esso descritto o nel caso non vengano
rispettate le prescrizioni di manutenzione e sicurezza.
CONSERVAZIONE DEL MANUALE
II presente manuale deve essere sempre a disposizione dell'utilizzatore e/o
manutentore, il quale deve essere informato sull'uso corretto della macchina e
su eventuali rischi residui. Deve essere conservato in luogo asciutto, pulito e
protetto dal calore.
Impiegare il manuale in modo tale da non danneggiarne tutto o in parte il conte-
nuto. Non asportare, strappare o riscrivere per alcun motivo parti del manuale.
In caso di smarrimento del manuale o di richiesta di ulteriori informazioni, con-
tattare il rivenditore di zona oppure il costruttore.
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:49 Pagina 7

8
AVVERTENZE E SICUREZZE
Il costruttore ha ragionevolmente previsto ogni sicurezza possibile onde
garantire l’incolumità degli utilizzatori, ma le svariate condizioni di installazio-
ne e/o movimentazione possono creare situazioni incontrollabili o non preve-
dibili; per cui è necessario valutare sempre eventuali rischi residui e tenere in
considerazione i seguenti suggerimenti;
- Porre attenzione nella movimentazione della macchina, perché sussistono
rischi di caduta.
- Gli elementi di imballo (cartone, cellophane, punti metallici, polistirolo, ecc.)
possono tagliare, ferire o divenire pericolosi se non maneggiati con cura o
usati impropriamente; non lasciare alla portata di bambini o persone non
responsabili.
- Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriata per il riciclo di apparecchi elet-
trici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguen-
ze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il rici-
claggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il rivenditore dove l’avete acquistato.
- Prima di procedere a qualsiasi operazione di installazione e regolazione,
devono essere lette e ben comprese le avvertenze di questo manuale.
- L’azienda non risponde di alcun danno a cose o persone derivante da una
mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza, installazione e manu-
tenzione, di questo manuale.
- Il cavo di alimentazione di questo apparechio non deve essere sostituito
dall’utente. In caso di danneggiamento, spegnere l’apparecchio e per la sua
sostituzione rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qua-
lificato.
- Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo si rac-
comanda di renderlo inoperante, dopo aver staccato la spina dalla presa di
corrente, tagliare il cavo di alimentazione.
- Qualunque anomalia o difetto va tempestivamente segnalato al personale
autorizzato e qualificato per effettuare l’installazione e la manutenzione.
ITALIANO
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:49 Pagina 8

ITALIANO
9
- Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispon-
denti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
- In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sosti-
tuire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente quali-
ficato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione dei
cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.
- È obbligatorio il collegamento di messa a terra, nonché la rispondenza del-
l’impianto con le normative vigenti nel paese di installazione.
- È vietato l’uso di adattatori prese multiple e/o prolunghe o collegamenti
volanti.
- L’installazione della macchina va effettuata esclusivamente da personale
autorizzato e qualificato.
- Verificare l’integrità dei componenti e, qualora si verifichino difetti o anoma-
lie, sospendere l’installazione e chiederne la sostituzione.
CAMPO D’IMPIEGO E USO PREVISTO
- Il macinadosatore è concepito per un uso professionale da personale spe-
cializzato.
- Il macinadosatore dovrà essere destinato al solo uso per il quale è espres-
samente concepito, e cioè macinazione di caffè in grani tostato, ogni altro
uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
- L’utilizzatore deve essere una persona adulta e non consentire l’uso della
macchina a bambini o persone non responsabili.
- L’apparecchio non può essere utilizzato in condizioni ambientali estreme e
comunque non al di fuori dell’intervallo di temperature (-5° C ÷ +50° C).
- L’utilizzatore deve attenersi alle norme di icurezza vigenti nel paese d’in-
stallazione, oltre alle regole dettate dal comune buonsenso e assicurarsi
che vengano effettuate correttamente le periodiche operazioni di manuten-
zione.
- L’installatore, l’utilizzatore o il manutentore hanno l’obbligo di segnalare al
costruttore eventuali difetti o deterioramenti che possano compromettere
l’originale sicurezza dell’impianto.
- L’installatore ha l’obbligo di verificare le corrette condizioni ambientali, in
modo che garantiscano la sicurezza e l’igiene degli operatori e degli utenti.
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:49 Pagina 9

10
ITALIANO
- Le responsabilità derivanti dai componenti montati a bordo della macchina
sono delegate ai rispettivi costruttori; le responsabilità del personale auto-
rizzato all’uso della macchina sono delegate al cliente.
- L’apparecchio è utilizzabile 24 ore su 24 con servizio intermittente. I com-
ponenti della macchina sono stati progettati e realizzati per una durata di
almeno 1000 ore di funzionamento.
- Tale durata è condizionata da una opportuna pulizia e manutenzione.
AVVERTENZE FONDAMENTALI
- Non toccare l’apparecchio con mani umide o bagnate.
- Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
- Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa.
- Non esporre la macchina agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
- Non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da persone non
responsabili.
- Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, sta-
bile ed in grado di sopportare il peso della macchina.
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disin-
serire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina.
- Non utilizzare getti d’acqua o detergenti.
- In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spengerlo e
non manometterlo.
- Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza
tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
- Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza del-
l’apparecchio.
- Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Staccare la spina della rete
di alimentazione quando l’apparecchio non è utilizzato.
- Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore né
tantomeno introdurvi acqua o liquidi di alcun genere.
- In caso di danneggiamento del cavo, far provvedere tempestivamente alla
sua sostituzione presso il rivenditore autorizzato.
- Mentre l’apparecchio è in funzione non introdurre mai nel gruppo dosatore
o nel contenitore del caffè in grani, cucchiai, forchette o altri utensili per
effettuare prelievi o interventi.
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:49 Pagina 10

ITALIANO
11
- Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
- Per spostare o movimentare la macchina non prenderla mai dal contenito-
re caffè in grani e assicurarsi che questo sia saldamente bloccato al corpo
macchina.
- Non lasciare girare il motore senza caffè da macinare; in caso contrario, nei
modelli automatici, non avviene l’immediato arresto della macchina, con
conseguente surriscaldamento del motore.
- Nel caso un corpo estraneo blocchi il motore, spengere immediatamente la
macchina e contattare un centro assistenza autorizzato.
ATTENZIONE
Le macchine contraddistine dalla targhetta “MOTORE PROTETTO
DA TERMICA” sono dotate di protezione termica del motore.
Se detto dispositivo entra in funzione non tentare alcuna manovra
ma staccare la macchina dalla rete di alimentazione e accertarsi
prima di riavviare la macchina che ogni anomalia sia stata risolta.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (vedi pag.2)
Modello MDL (Fig.1A, pag.2)
Modello MDX - MDM (Fig.1B, pag.2)
1Coperchio contenitore
2Contenitore
3Linguetta
4Interruttore di accensione
5Pomello di regolazione macinatura
6Gruppo dosatore
7Levetta dosatore
8Coperchio dosatore
9Manopola di regolazione dosi
10 Forcella
11 Pressino
12 Piatto raccogli caffè
13 Pulsante di riavvio (dove previsto)
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:49 Pagina 11

12
ITALIANO
BLOCCAGGIO CONTENITORE
- Prima di avviare il funzionamento, è necessario montare il contenitore (2)
del caffè in grani.
- Inserire il contenitore (2) nella relativa sede (Fig. 2), posizionandolo con il
foro in asse con la vite posta nella parte posteriore dell’apparecchio.
- Avvitare la vite di bloccaggio (Fig. 3).
ISTRUZIONI D’USO
- Dopo aver effettuato il collegamento elettrico, chiudere la linguetta (3) alla
base del contenitore caffè in grani (2) (Fig. 4).
- Togliere il coperchio (1) dal contenitore (2) e riempirlo di caffè in grani.
- Portare l’interruttore (4) in posizione ON. La spia rossa posta sull’interrutto-
re stesso si accenderà (nei modelli MDX - MDM).
- Aprire la linguetta (3).
- Nella versione completamente automatica la macchina riparte e ferma in
modo automatico.
- Nelle altre versioni, il motore si attiva con l’interruttore; attendere che il
gruppo dosatore si sia riempito per metà, quindi appoggiare la coppa por-
tafiltro sulla forcella (10) ed agire sulla leva dosatore (7). Ogni colpo sulla
leva corrisponde ad una quantità monodose di caffè macinato.
- Spegnere l’interruttore per fermare la macinatura.
ATTENZIONE
Per evitare danni e infortuni, non mettere le dita o altri oggetti nella
bocchetta sotto al dosatore, al momento dell’erogazione di caffè
macinato.
REGOLAZIONE MACINATURA E DOSI
Per regolare la macinatura, agire sul pomello di regolazione (5), ruotandolo in
senso orario per fare la polvere più fine o in senso antiorario per aumentarne
la grana come riportato sul pomello (Fig. 5).
Per regolare, invece, la grammatura della dose, agire sulla manopola (9) posta
nella parte inferiore del dosatore (6), ruotandola in senso orario per aumenta-
re la dose ed in senso antiorario per diminuirla (Fig. 6).
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:50 Pagina 12

ITALIANO
13
INSTALLAZIONE PRESSINO TELESCOPICO (Optional)
- Inserire nel relativo supporto la molla e dopo l’alberino con il pomello (Fig. 7).
- Posizionare e tenere, come mostrato nella Fig. 8, il disco pressa-caffè.
Spingere sul pomello affinchè la parte filettata dell’alberino fuoriesca da sotto
il supporto.
- Montare il disco pressa-caffè, avvitando il pomello in senso orario.
- Una volta avvitato completamente l’alberino sul disco pressa-caffè, lasciare la
presa sul disco, quindi diminuire gradualmente la pressione sul pomello. Il
dispositivo si posizionerà come mostrato nella Fig. 9.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE
Disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica prima
di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
ATTENZIONE
Non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla presa di alimentazione elettrica.
Pulizia
Almeno una volta a settimana, occorre rimuovere il contenitore di caffè in grani
(2), svitando l’apposita vite di fissaggio posta nella parte posteriore del conte-
nitore stesso (Fig. 3), e rimuovere lo strato di grasso lasciato dai chicchi di
caffè con un panno pulito.
Inoltre, occorre pulire il dosatore, sollevando il coperchio, con un pennello ed
eventualmente con un panno pulito. Non eseguendo queste operazioni si
rischia di far irrancidire il grasso con conseguenze negative sui caffè succes-
sivi. Per la pulizia della base usare un panno inumidito.
Manutenzione
ATTENZIONE
Le operazioni di manutenzione devono essere effettuate da perso-
nale specializzato e autorizzato dal costruttore.
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:50 Pagina 13

14
ITALIANO
ATTENZIONE
Non effettuare riparazioni di fortuna o precarie, nè tantomeno uti-
lizzare ricambi non originali.
Per un buon funzionamento dell’apparecchio, è necessario cambiare le maci-
ne almeno ogni ~ 500÷600 Kg di caffè macinato per le macine piane e 8/9 q
per gli apparecchi con macine coniche.
RICERCA GUASTI
Contattare personale specializzato.
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:50 Pagina 14

ENGLISH
15
GENERAL INFORMATION
MANUFACTURER:
NUOVA SIMONELLI Via M.d’Antegiano, 6 Belforte del Chienti Macerata Italy
GRINDER-DOSER MODELS: MDL, MDX, MDM
TECHNICAL DATA
(*) The value given is for the actual revolutions of the appliance.
NOTE To identify the appliance, read the numbers immediately after the
word “MATRICOLA” (serial nr.), printed on the nameplate applied to
this manual or to the appliance itself, and then select the correspon-
ding voltage.
MODELS
MDME
MDME/A
MDX, MDM
MDX/CA,
MDM/CA
MDL/75
MDLCA/75
MDL/C
MDLCA/C MDL/R
Voltage (V) 110 220 110 220 110 220 380 220 380 220 380
Frequency
(Hz) 60 50 60 50 60 50 50 50 50 50 50
Electrical
input (W) 320 285 400 450 950 830 650 400 580 700 750
Motor power
(W) 150 150 245 245 250 370 400 400 290 460 430
RPM* 1650 1330 1650 1320 1700 920 890 910 680 350 300
Productivity
(kg/h) 8.5 7.9 9 9 9 10 9.5 12 12 12 12
Weight when
empty (kg) 10 10 10.5 10.5 16 16.5 16.5 17 17 20.5 20.5
Height (mm) 585 585 585 585 515 515 515 515 515 570 570
Width (mm) 210 210 190 190 230 230 230 230 230 230 230
Depth (mm) 360 360 360 360 350 350 350 350 350 350 350
Noise level
(dBA) 71 71 75 75 71.5 73 71.5 71.5 71.5 69.8 69.8
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:50 Pagina 15

16
ENGLISH
IMPORTANT INFORMATION
This manual is designed for use by the user of the machine and/or by those
performing maintenance on the machine and must be considered an integral
part of the machine itself.
This manual provides information concerning correct use and appropriate
maintenance of the machine, as well as useful indications for ensuring user
safety. This manual must be preserved for the entire working life of the machi-
ne and must be transferred, together with the machine, to future users or
owners. The information contained in this manual must not be construed as
substituting the safety prescriptions and the technical data regarding installa-
tion and operation carried on the machine itself and on the packing materials.
This manual reflects the current state of machine technology and shall not be
considered obsolete solely because updated at a later date on the basis of
acquired experience. The manufacturer reserves the right to make modifica-
tions to this manual with no obligation to update previous versions except in
exceptional cases. Improper use of the machine or use in manners other than
those described in this manual shall invalidate the guarantee conditions and
shall release the manufacturer from all responsibility, the machine must be
used only by adult, responsible persons.
This manual must be preserved with care: the manufacturer declines all
responsibility for damages to persons or things or to the machine itself deriving
from improper use or use in manners other than those described herein or in
the case the maintenance and safety precautions described herein are not
respected.
PRESERVATION OF THE MANUAL
This manual must at all times be available to the machine user and/or the per-
sons performing maintenance on the machine, who must be provided with full
information regarding correct machine use and residual risks.
This manual must be preserved in a clean, dry place away from sources of
heat. This manual must be used in a manner such as not to damage any part
of its contents.
Do not remove, tear out or re-write any part of this manual for any reason. In
case of loss of this manual or for further information, please contact your area
retailer or the manufacturer.
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:50 Pagina 16

17
ENGLISH
PRECAUTIONS AND SAFETY FEATURES
Machine design has taken into account all reasonable user safety precautions;
nevertheless, particular conditions of installation and/or handling may create
unforeseen situations beyond the installer’s control which will require case-by-
case evaluation of residual risks. We recommend keeping the following in
mind:
- Always handle the machine with care to avoid the danger of its falling.
- The packing materials (carton, cellophane, staples, polystyrene, etc.) can
cut, wound or create hazards if used improperly or handled carelessly.
Store such materials out of reach of children and irresponsible persons.
- This symbol on the appliance or package means that the
appliance must not be considered as normal household refu-
se but that it must instead be delivered to an appropriate col-
lection centre for the recycling of electric and electronic
appliances. Make sure that this appliance is disposed of cor-
rectly and you too will be making your contribution to the prevention of
negative effects on health and the environment, which could otherwise be
caused by inadequate disposal. Recycling materials helps to preserve our
natural resources. For more information about how to recycle this product,
you can contact your local council office, local refuse disposal service or the
retailer from whom you purchased the appliance.
- Before carrying out any installation or adjustment process, be sure to have
read and thoroughly understood the warnings in this manual.
- The company cannot be held liable for any damage to people or property
resulting from failure to respect the instructions concerning safety, installa-
tion and maintenance contained in this manual.
- The power cord of this appliance must never be replaced by the user. In
the event of damage, switch off the appliance and only contact professio-
nally qualified technicians for its replacement.
- Should you decide to no longer use this type of appliance, we recommend
that you make it inoperative: unplug the appliance from the mains socket
and cut off the power cord.
- All defects and/or anomalous machine behaviour should be reported imme-
diately to authorized installation and/or maintenance personnel.
- Before connecting the machine, check that electrical power supply corre-
sponds to the specifications on the data plate.
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:50 Pagina 17

18
ENGLISH
- Should the machine plug not be compatible with your socket, have the plug
replaced with a suitable type by a qualified technician, who should also
check that the section of the wires supplying the power outlet is suitable for
the machine power requirements.
- The ground wire must be connected; the electrical system must meet the
standards set by local safety laws and regulations.
- The use of adaptors, multiple sockets and/or extensions and/or trailing con-
nections is prohibited.
- The machine must be installed only by authorized, qualified personnel.
- Check that the machine components have suffered no damage during ship-
ping; in the case defects or anomalies are found, interrupt installation and
request replacement..
APPLICATIONS AND USE
- This grinder dispenser has been devised for professional use by trained
personnel.
- The grinder/dispenser must be used only for the application for which it was
designed; that is, grinding roasted coffee beans. Any other use must be
considered improper and therefore dangerous.
- The manufacturer shall not be held responsible for damages deriving from
improper, erroneous or unreasonable use of the machine.
- The machine must be used only by adult persons; children and irresponsi-
ble persons should not be allowed to operate the machine.
- The machine is not designed for use in extreme environmental conditions
and in any case at temperatures outside the -5°C to +50°C range.
- The user must respect the general safety regulations in force in the country
in which the machine is installed as well as the rules of common sense, and
shall be responsible for ensuring that periodic machine maintenance is cor-
rectly performed.
- The persons installing and using the machine and performing machine
maintenance shall inform the manufacturer of any defects or damages due
to wear that might jeopardize the original safety features of the machine.
- The installer shall be responsible for checking that the machine is installed
in tolerable environmental conditions such as to not to create health or
safety hazards for those using the machine.
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:50 Pagina 18

ENGLISH
19
- Any responsibility deriving from components manufactured and installed on
the machine shall be assumed by the respective man ufacturers; responsi-
bility attributable to the persons authorized to use the machine shall be
assumed by the customer.
- The machine is designed for 24-hour intermittent service. The machine com-
ponents are designed and built to ensure at least 1000 hours’ opera tion.
- Good cleaning and maintenance also contribute to determining long machi-
ne life.
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
- Never touch the machine with damp or wet hands..
- Never use the machine when barefoot.
- Never attempt to unplug the machine by pulling the power cord or the
machine itself.
- Do not expose the machine to atmospheric agents (sun rain, etc.).
- Never allow the machine to be used by children or by irresponsible persons.
- Always use the appliance on a flat, steady surface that is able to support its
weight.
- Always unplug the machine from the power supply before performing any
cleaning or maintenance operations.
- Do not use jets of water or detergents for cleaning.
- In the case of machine breakdown or malfunction switch the machine off
and do not tamper with it.
- For repairs contact only an authorized service center and request use of ori-
ginal spare parts.
- Non-observance of the above precautions may make the machine unsafe
for future use.
- Do not leave the machine switched on when not in use. Unplug the machi-
ne when not in use.
- Do not obstruct the ventilation and/or heat dissipation openings and/or slits
nor introduce water or any other liquids into same.
- Should the power cord become damaged, be sure to have it replaced in
good time by an authorised dealer.
- Never place spoons, forks or other utensils into the doser unit or coffee
grain container to remove coffee or intervene on the appliance while this is
in operation.
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:50 Pagina 19

20
ENGLISH
- Never place the appliance in water or other liquids.
- When moving or handling the appliance, never hold it by the coffee bean
container and always make sure that the container is firmly locked onto the
body of the appliance.
- Never leave the appliance motor on when there is no coffee being ground;
automatic models of the appliance will not stop immediately and this will
cause the motor to overheat.
- In the event that a foreign body should block the motor, switch the applian-
ce off immediately and contact an authorised assistance centre.
WARNING
Appliances with a nameplate stating “MOTORE PROTETTO DA
TERMICA” (motor with thermal protection) are fitted with thermal
cut-out switch to protect the motor.
If this device enters into operation, do not attempt any manoeu-
vres, just disconnect the appliance from the mains power and
make sure that any problems have been completely solved before
starting it again.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (see page 2)
Model MDL (Fig.1A, pag.2)
Model MDX - MDM (Fig.1B, pag.2)
1Container lid
2Container
3Tab
4On/off switch
5Grinding adjustment knob
6Doser unit
7Doser lever
8Doser lid
9Dose adjustment dial
10 Fork
11 Tamper
12 Coffee plate
13 Restart button (where fitted)
macina_dosa_I_UK_NS.qxp 5-12-2006 15:50 Pagina 20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Nuova Simonelli Coffee Grinder manuals

Nuova Simonelli
Nuova Simonelli MDH On-Demand Instruction Manual

Nuova Simonelli
Nuova Simonelli MDXS ON DEMAND Instruction Manual

Nuova Simonelli
Nuova Simonelli MDU User manual

Nuova Simonelli
Nuova Simonelli GRINTA AMM User manual

Nuova Simonelli
Nuova Simonelli AMM - AMMT Instruction Manual

Nuova Simonelli
Nuova Simonelli MDXS Instruction Manual

Nuova Simonelli
Nuova Simonelli Mythos 1 220 Instruction Manual

Nuova Simonelli
Nuova Simonelli MYTHOS 2 Instruction Manual