manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kyocera
  6. •
  7. All In One Printer
  8. •
  9. Kyocera ECOSYS M2030dn User manual

Kyocera ECOSYS M2030dn User manual

€ rgEEERa lil ililililililflililililil1ililililll il lil
37101 1/0030 - 1
lYlullilunltlionsgeräl l(yoceta M2530dn
s/l']: 1lntPtJNL0Lvs3z0363?
(,ì ff $r,f.).;sriV irí' i
Document Solutions
> PRINT > COPY > SCAN
ECOSYS M2030dn
ECOSYS M2035dn
> PRINT > COPY > SCAN > FAX
ECOSYS M2530dn
ECOSYS M2535dn
FIRST STEPS
QUICK INSTALLATION GUIDE
First edition 2013.9
Printed in China 302PN5601001
Please read this Guide before using this machine. Keep it close to the machine for easy reference
€ rgoEERa iltilililtililtililililllllllllffi lllillllllllillllillllllillil
302PN5601 001
Document Solutions @
@
@
@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@
The included components differ depending on the countries or regions.
Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões.
PiiloZené souöásti se mohou liðit v závislosti na zemích nebo oblastech.
Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten.
De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region.
Los componentes facilitados varían en función de los países o regiones.
Pakkaukseen kuuluvat osat vaihtelevat maan ja alueen mukaan.
Les composants inclus varient en fonction des pays ou régions.
To eÇoprqporo nou neptÀopBtÍvovrot evõé¡erar vo õrogépouv ovrÍÀoyo pe rq ¡ópo ¡ rrlv nepro¡q.
.o,llrxT lx ntlrn) Dxnnl D'lnun o,)lT¡n o'l')lit
A rnellékelt alkatrészek országtól vagy régiótól függóen változók.
I componenti inclusi sono differenti a seconda del paese o della zona geografica.
De meegeleverde onderdelen verschillen volgens het land of de regio.
De medfølgende komponentene varierer avhengig av land eller region.
Dolqczone do urzqdzenia wyposa2enie mo2e ró2nió siç w zale2noéci od kraju lub regionu.
Os componentes incluídos variam consoante os países ou regiões.
Componentele incluse diferã în funclie de {arã sau regiune.
Kounnexraqøfl KoMnoHeHTaurl aaBVctAT or crpaHbt unv peflAoHa.
De medföljande komponenterna varierar i olika länder och regioner.
Urünle birlikte verilen parçalar ülkeye veya bölgeye göre degiçir.
.ó"tlrJl ri ¡)l¡ll qÐti:l¡ åj¡,å^tl dJUé¡l , åt.ll
Els components inclosos varien segons del país o la regió.
2
@
OUALITY
CERTIFICATE
Thrs machrne has passed
all qualily controls and
final ¡nspechon
@
MEMO
fl-
å' 10 - 32.5'C (50 to 90 'F)
s15 - 80% RH
¡ar
b120 V Specification Model:
120 V AC, 60 Hz, 8.0 A
230 V Specification Model:
220 - 240V AC, 50/60 Hz,4.2 A
500 mm (19-11/16")
<+
300 mm
(1 1 -1 3/1 6')
<+
300 mm
(1 1 -1 3/1 6")
<+
300 mm
(1 1 -1 3/1 6') 1,000 mm
(3e-3/8')
o/
J
It
GÎì) Environment
CAUTION: Be sure to provide enough space around the machine. Prolonged use without sufficient clearance may
cause heat to build up inside the machine, resulting in fire.
Ambiente
CUIDADO: Certifique-se de providenciar o espaço suficiente ao redor da impressora. A utilização prolongada
sem um espaço suficiente pode causar acúmulo de calor no interior da impressora, podendo resultar em fogo
@ ototniprostiedí
UPOZORNËNÍ: Dbejte na to, aby kolem tiskárny byl dostatek volného místa. Nebude-li kolem tiskárny
dostatek volného místa, múZe delðí pouZívání zpùsobit hromadéní tepla v tiskárnè, coZ m'(Èe zpÛsobit poZár
Umweltbedingungen
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Drucker über ausreichend Platz verfügt. Dauerhafte Benutzung ohne
ausreichenden Platz führt zu mangelnder Belüftung, wodurch Feuer entstehen kann.
Nutzerinformationen zum Blauen Engel finden Sie im Downloadcenter unter dem jeweiligen Drucker oder
Multifunktionsgerät http://www.kyoceradocumentsolutions.de/index/serviceworld/downloadcenter.html
Miljø
FORSIGTIG: Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring printeren. Langvarig brug uden tilstrækkelig afstand
kan medføre opvarmning inden i printeren, hvilket kan resultere i brand.
Entorno
PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar espacio suficiente alrededor de la impresora. Si la impresora se utiliza de
forma prolongada en un lugar donde el espacio es insuficiente, podría calentarse demasiado y provocar un
incendio.
Ympäristö
VAROITUS: Varmista, että tulostimen ympärillä on riittävästi tilaa. Pitkään jatkunut käyttö ilman riittävää väliä
saattaa aiheuttaa lämmön kerääntymistä tulostimen sisälle ja tulipalon.
3
MEMO
@
Environnement
ATTENTION: veillez à laisser suffisamment d 'espace autour de I 'imprimante. Une utilisation prolongée
sans espace suffisant peut entraîner une surchauffe à I' intérieur de l' imprimante et un risque d 'incendie.
@ euo'y1ro
IIPOIOXH: No oç¡vere opreró eÀeú0epo ¡ópo yúptrl onó rov erruncrlrq. H ncporerapÉvr¡ ¡pr¡on ¡opíç ro
onorroú¡revo dvoryyo ¡rnopeí vo é¡er tr-rç anorÉÀeopq vq ouootrtpeureí 0eppórr¡rc evróç tou exrunurrr¡ ror vo
nporÀq0eí nuproyttÍ. ¡ll'lo
ìtnl nrnnnnnT orrrl TtTu p,oon nrrrn xIT lurnn urn'u .nog-rnn l'lo Dry'n ¡'oon lxunT -rgp;ì :nn'¡ìr
.ng,luI orr:Tr nogrn¡
f érköz
FIGYELEM: Ügyeljen rá, hogy legyen elegendó hely a nyomtató körü|. Ha a nyomtatót huzamosabb ideig
úgy használja, hogy nincs elegendó hely körülötte, a nyomtató felmelegedhet és kigyulladhat.
Ambiente operativo
ATTENZIONE: Verificare che attorno alla stampante vi sia spazio sufficiente. L 'utilizzo prolungato senza
spazio libero sufficiente può provocare il surriscaldamento interno della stampante con conseguente pericolo
di incendio.
Omgeving
OPGELET: Zorg dat er voldoende ruimte rond de printer is. Langdurig gebruik zonder voldoende ruimte kan
ertoe leiden dat de printer binnenin opwarmt, wat brand kan veroorzaken.
@
Mediul de lucru
ATENIIE: Alocati suficient spatiu liber în jurul imprimantei. Utilizarea îndelungatã în conditii de spatiu liber
insuficient poate duce la acumularea de cãldurä în interiorul imprimantei, având ca rezultat declançarea unui
incendiu.
Oxpyxarcu¡an cpe¡a
BHLlMAH14E! Boxpyr npøHrepa AonxHo 6urru ¡ocrarovuo cao6oguoro npocrpaHcrea. ,[nørenuHoe
øcnonb3oBaHøe 6es uaÃnexauleü qØcrKr4 Moxer crarb npøqøHoü neperpeaa BHyrpr4 npøHTepa, qro npuBe¡er
K BO3rOpaHUlO.
Omgivning
FÖRSIKTIGHET! Se till att det fìnns tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren. Användning under lång tid
utan tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren kan göra att det alstras värme i skrivaren vilket kan ge upphov
till brand.
Ortam
DiKKAT: Yazrcr etrafrnda yeterli boç alan brraktr$rnrzdan emin olun. Yeterli boçluk olmadan uzun süreli kullanrm
yazrcrnrn içindeki rsrnrn artmasrna, dolayrsryla yangrna yol açabilir.
4-i++ll
O.rtt ,"!t ri+lLll clil¡ ;_.¡l;r.Jl Ç¡ ¿6tl ,,s ,,,j."ÌJ $ 4+lS fuL- éj ,.,,_¡. ål"3.t Ë-,d .'lrri..,Yl .i+tLll cJ¡- 4+lS 4Àt* el_.¡J s ¡i¡-: ;qu
.c3:>',!It.i','i i;¡!
Entorn
PRECACUCIÓ: Assegureu-vos de tenir prou espai lliure al voltant de I'aparell. L'ús prolongat de I'aparell sense
prou espai lliure podria provocar que aquest s'escalfés massa i causar risc d'incendi.
@ vit¡ø
FORSIKTIG: Pass på at det er nok plass rundt skriveren. Forlenget bruk med utilstrekkelig klaring kanføre
til at det blir veldig varmt inni skriveren og det kan oppstå brann.
@ SroOowisko robocze
OSTROZNIE: Nale2y zapewnió wystarczajqco du2o wolnej przestrzeni wokól drukarki. Zbyt dtugie korzystanie
z drukarki bez zapewnienia wystarczalqcel przestrzeni moZe skutkowaó powstaniem wysokiej temperatury
wewnqtrz drukarki i spowodowac po2ar.
@ nmoiente
ATENÇÃO: Assegure-se de que dispõe de espaço suficiente à volta.da impressora. O uso prolongado
sem espaço livre pode causar o desenvolvimento de calor no interior da impressora, resultando em incêndio.
4
EO
@
@
@o
@
@
Ø
Ø
@
@
@
)
{rr¡r¡ 5 rrf
\
h
u
ÊE
r
5
28
Ïlï I
-{
t\
I
o
@
Ø
o
1
Ø
@
@
@
@
@
BO
@
Éo
@
Ê
,á 'zZ
'r-t ZZ
6
*::Æ}
<'*ffiÞ
gt
27
Ø
o
A
oØ FAX
@
itillitifi[
@
,
iiliiiti
tiliiiii
@
Ø
Oo
@
Ée @@
,rill
ttttt
15
)l
¡.tt't' t'- 'nfl
uu'fl.uu
@
This screen will not be displayed in some country or region.
7
langu¿ge
@ Deutsch
@ lranç¿is
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Pyccwaút
Português
26
o
@
@
Old Panel
New Panel
6
B/C
Label B
Label C
(for Europe) :r::=- Elæ oo
Ø
sy*en MeN/ oReport
Report Print
I
rþ ii
\)
;Ëã;;
Print:
@ status Page
@ Eont ListI Exit ]
oCilnter
@
25
oøo
@o@
@@@
ø@@
Y
@
@
FÀX ìJo
t châr¡ I t DecârÌ l
ln9¡eso ¡ro FÀxr .'@
I
i cadêna I tDetalle l
FAX szám negêd : .'EE
¡
f Lánc I I RészÌ l
FAX No EnEr]': )!E
t cader¿ I lDeralhê l
Enlr¿d¿ n" FÀX: ..tr
f cadeia I tDetalhe l
Krrj faksi. nro: ;E
I
t Kêtl! I t Tredôt l
IiB
t cale¡¿ I fDêttàqlrl
InÈrôd n¡ FAX: iEE
tÎn Lanç I fDeralrL l
lnt¡o o" de EAX: i@
t cadena lt Info l
Zadání fax ðís
f Áêtèz I fPod¡ôbn l
Enlrée rl' de FAX: .'[!
I
lchainer I IDétaals l
]n?Ôelen: ''@
t Keten I tDetaaÌs l
I6
I llenb I tcBêÀêsv, I
FAX ìir _Eingàbe: ,.@
I
fKe!tenHllDetaill
Erory AprO oAE: i@
I
fA),uoiðd I I^Enroil l
tr
t Kjêde I IDetallerl
Ange faxnumer: ;'E
I
I Kedja I tuppglft l
I@
i Kæde I IDêt¿lle l
o@ o@Sj sCem
o ì"-- j
o€)System
øìu - J
orà
@
I srstena
oì') --l
o@conf dê Rede
'":'JÌfl:I"'o G)
@oG)NetHoÌk settrnq I F
F
rF
I
rg
F
F
r9
I sysÈéE
o ì')-- |rF
o@I
il¿stàveni sité
Die reon ¡r r¡: i!!
I
I nì0ru ] t urr', l
fipas n¡ FÃlSU:
I@
lraácuch I lszczeqóL)
EAKS No Garrçr
Iu
I zincr¡ I tAyrlntr l
'niil#.'i"'o @
crúr p) ¡url: ¡!!
¡
I u I f:!4t!rl
@
(Ð
I systen
o ì') --J
u @.".,..0.'n0".
@
@
@o€)r¿riesterma I g
oìu - J
o@verkkoasetukseL F
"Ë*'fii'J'o @t'i'Jflfl"'o @
sysrème I P
o ì')-- J
oo
1-¡¿.'" ."se¿u I F
tÚõrtfc
ø;u --1 F
o(ÐPúeÈLon õrxrúou F
I
@ TcP/rP settrngs
Nêtlork setLÌng:
TCP/'lP Se!Èr¡gs:
@ TcPlIP
@ rPv4 seLtrng
@ rPv6 setting r,,@
@ DHCP
@ rP Address
@ sùbnei Ì¡ask .i@
DI]CP:
@ orf
6¡ *on
.i@
.i@
conf de Rede:
@ confrg TcP/lP
TCP/ I P:
7Pv6
@ TcP./rP
@ colfrq rPv4
confag IP.'4:
O DHCP
@ Endereço lP
@ llásc sùb-rede .i@
DHCP:
@ Des¿t1\'âdo
@*Atrradô .iE
E
-
uásc sub rede: .iE
O NastaYeñí TcP/lP
Nàstà!eni si tè:
TCP/I P:
@ TcP/rP
@ N¿st¿.reoí 1Pv4
@ Nastâve¡í lPv6 .i@
í lPr4:
DFC P
..r@
DHCP:
@ vypnuto
@"Zapnùtô
1'@
l¡aska podsicé: .l@
:
o
ooo
ooo
ooo
-o
o
-oG)
o
- O
O
OO
OOO
oooo(ÐÐ
Ð(]
Fú.ctio. tlenu: .:'E
@ orrgrnal lF¿qe tr
@ FAx Resolùrron tr
t Exit I
.I@
@ rmagen originaÌ tr
@ Resolução de FAx o
t s¿ì¡ l
ilabídka f!nkcí: .:'O
@ Púvodní obraz tr
@ RÕzÌréodesFaxu tr
tUko¡õit l
Funktaonsmenu: .itr
@ oriqio¿lvorÌð9e tr
@ rax aurrosung tr
tBeenden l
Funktionsmenu: .l@
E¡æ
@ orrgrnalbilÌede D
@ Fax opløsning tr
I AfsÌut ]
tor mi ntô'.'aÌr kko:
OrìginaaÌan kuva tr
@ rafsin Ìah tarkk tr
t PoisLù l
Menu fonclìon: .:'E
@ Inaqe d'o¡rsrnaÌ D
@ RésoÌutio¡ fax D
lOurtter l
Nevoú nE'roupy : .:'@
@@
@ eLxóvs ¡pôrorún tr
@ A!áÀuot FÀX TX o
I Eloõoq l
¡.!Èr rs u.rsn: I'E
D¡
t
tr
tr
l
Funkciónenú: 4'E
@ Eredeti kép tr
@ EÀx feÌbontása tr
lKrÌéPés l
ilênu funzione:
Imðgine oriq O
@ Risoluzione EAX tr
I Escr l
OrigrneeÌ beeld tr
@ Faxresolutre tr
t Ernde l
Fù¡ksionsmenv: .)E
@ optim¿lisering o
@ oppl : Faks ut o
Iut]
.i@
@ rmasem orisinaÌ tr
@ ResoÌuçào ÎX Fax o
t sêir l
r4eHÐ OyHkuqø: .i@
@@
@ opu¡øna¡ ø3oóp o
@ P¿3peueHaê O¿Kca tr
I BHxoa ]
Ìe.r l4enusu: .l@
OritinaÌ GorúnEu tr
@ EAKS Çòzunû.Ìuqu o
tÇrkl
ds! dú: +q
@ ¡+r-Ì ;ry o
@ dJdr JLrl ur D
I etÞ I
uenú de funcions: .i@
IIiEÑ
@ ImaLge o¡rgrnal D
@ ResoLució FAx O
t surt l
@ rmag"n o¡iginaÌ o
@ Resolución EAx D
t sâÌa¡ l
@ obraz orysanatu o
@ Rozdz FÀKsu o
ÍryjÉcre l
@ Inaqine orrglnal tr
@ Rezolùlle rx FAx o
t leÞìre l
@ orlqinaÌbald
@ FAX uppÌösninq
lÀvsÌut¿
@
@
@
Ne!zwerkê1nst:
@ TcP/rP Ernslell
TCP/lP-ElrsteÌl:
@ TcP/rP
lP./4 elnstêÌÌen
I Pv6 eansielÌen
IP'r4 e1¡stellen:
@ DrcÊ
@ rP Ãd¡esse
lõl subnêtzmaske .i@
DHCP:
@ ¡u"
@*ein .iE
E
subnetzmaske: 4'@
@ rcP/IP a¡dstrll
llet,.'æ¡lsrndst:
@ rndst for rP.r4
@ rndst for lP.r6
TcP/lP-a¡dstlÌl:
E TCP/IP
for lP?4:
DHCP
.l@
DHCP:
@ r¡a
@"Tit
.f@
E
subnêt uask: .:'tr
-
confrg de red:
@ cô.f19 TcP/rP
Fl con I Pv6
TCP/IP:
TCP/ I P
@ config rPi4
Máscåra sub¡ed
Confiq lPv4 :
@ DHCP
@ Drrección lP
.tq
DHCP:
@ Des¿ctì./ado
@*Actirado
E
Dlrección lP: .l@
¡iáscara sùbred: .:'@
.i'Ell
Verkko¿ setùkse L:
E TcP/rP asetùs
TCP/lP-àsetus:
@ rcP/rP
@ 1P..,4 Àsetus
@ DHCP
@ rP osorre
@ Àliverkon .)q
DHCP:
@ er káytossê
@"Käytössa
E
E
Àliverkôn peite: .)@
:
Pa¡¿m réseåù:
@ confrq TcP/ÌP
config TcP/IP
@ TcP,/rP
@ Param. IPr4
@ Param lPv6
@ DHCP
@ Ad.esse IP
.iE
DHCP:
@ DésðctLvé
@"Àc!ivé
.i@
E
squê o és @
Ð-
PúepLoq õLXrúou:
@ Púeprot TcP/rP
Pi9pLoq TcP/lP:
@ TcP/rP
@ PúepL04 1Pv4
@ Púeuron lP.-'6
@ tìáoKa Ynoðrkrúoù
PúeF r of Il'.'4 :
@ DHCP
@ ôLsúeulo¡ lP
DIICP: .:'@
@ AnsvÊpyonolqor
@*EvEpyono I for
-
^LÊúeu!o¡ lP: I'O
ñáõRû Ynoð L Kr úou : .:'@
E
24
@
@o€)n)ìDn
ø ¡tt--J
o(Ð
'n:ifffl" o@Rends zer
O ì,) : J
o(Ð
I Hálózât beáÌÌ
"¿ti:i:iT'o @
"':iii#;l',o @
I srsEemâ
O ì,1 -_,J
oo
| - conf dr rete
FAX
Addres
Eook
I eooress eoox
ig
F
rF
rF
rF
F
rF
rF
rF
F
rF
rF
F
I
@
@
@
sÞFhmru/ O@'nl"i#"i"'o @Addres
Eook
Book
Addre$
Book
I eqenaa
I systeem
O ì'r
--f
o@
I sysrem
ø lD-- l
o(Ð
System
O ì,r :J
o€)Ust siectoue
rF
rF
@
ig
B
F
rg
F
rg
rF
rF
Addre$
Book
Addres
Book
rF
F
rF
NeLrveÌksrnnsr I F
I riur airec
Addres
Book
I Osôi t rêi stô loxl
'E
Addre$
Book
I cínjeeyzék
Address
Book
C¡ rnêt d '¡dr loxl
z
BLßl1o ArEUeúvo€ôv
Addres
Book @Addres
Book
I rrrrnr o¡rrr III n"l.i."
I riv eno"
Address
Book
"'[îi,Ï.i" o (Ð
lo\ srsL'm¿ E¡
v o.'ur: t '
oG)Def. de Rede @
syrtúilsú O@""¿';tr*"o @I Ksi åtlà ådrêsôuå I Ml
'T
S is rem
O ì,1 --i
o@
CúcreMa
o ì') -- J
oG)HacrpôùKø cery
SêFårp rêtê: b(l
'T
Address
Book
Addrest
Book
] Àdd¡ess Book Àdr Dêfrêrr lokì
T
Address
Book
@Ð
ÐL^,. r,r kl Lhbreta àdrecês m
7
I
ooo
ooo
ooo
-o
f_ o
C@
o
Oo oooo
@ÐÐ
@ TcP/rP nìrrr¡
TCP/IP
@ rp'.'¡ ¡¡rr¡
@ tpve ¡¡¡r¡
IPv4 ¡ìrr¡:
@ DHCP
@ te:nrr¡r
@ ¡¡on ¡o¡ ¡¡.¡n .iE
DHCP:
@ ,¡¡
Fà*:rc r n
IP :¡tl¡): .i@
E
=
.i'Gll
láÌózaL beáÌÌ
@ TcPlrP beáÌÌítás
TCP/'lP bêálliLás:
@ TcP, rP
@ rPv4 beáÌÌírás
6 rPv6 beáÌtiLás
IP.,4 beáÌlítás:
@ DHCP
@ rP cím
@ AÌháÌózâtì nâszk
DHCP: @
@.ee
lP-cím: .il!!
E
AÌhálózata maszk:.i@
E
Conf dr rete:
@ confaq TCP/lP
co¡frq TcP/lP:
@ rcP/rP
@ lFpostå2 IPv4
z IPv6
lmposÈaz lPv4 :
O DHCP
@ ¡n¿irizzo tp
@ sùbnet m¿sk .i@
DHCP:
@ orf
@*on
E
lndl¡izzo lP: .iO
-
o
t tienu l
 Fiâla
g Uaury NÙ
¿ FiaÌa
tN¿bídka I
¿ EraÌ¿
t üenü l
! Fiala
Netuerk inst :
@ TcP/rP lnsteÌ
@ lp.-,4 lnsreltì09
@ rpvo
TCP/IP rnsleÌ :
E TcP/rP
IP./4 lnsteÌÌinS:
DHC P
.ila
DHCP:
@ uir
@-¡an
ç'o
E
subnetmasker: .)|il
E
Nett./erksinnst:
@ TcP/rP
TCP/IP:
@ TcPlrP
@ revl-innstrttrng
@ rpv6
IPv4 rnnstrÌÌrng
DHCP
.iø
DHCP:
@ ¡.'
@, På
.l@
E
Delnettmàske: .i@
Ust sleciore:
O usr rcP,/rP
Us! TcP/lP:
@ TcP/rP
@ ostaw rpw¡
@ ust¿w IPv6
@ DHCP
@ Adres rP
@ t¡aska .)E
DHCP:
@ tryr
@"wr
a'u
EI
-
Mèska podsiêci | .iE
MÙ
¡ FiaÌa
¡ 14êùry
Libr
f ¡lênú l
I FiaÌa
tvaÌ11-ko l
A Fiala
I l4enu l
Br
[ ùEvoú ]
I Fial¿
I u.]en l
g EiaÌa
{'@
t Menu l
A Fialâ
g Haury I Menu l
I FiðÌ¿
I Menu l
g FiãÌa
a Maury t Meny l
g Fiala
t venu l
¡ Eiala
Liv Ends. :
I FiaÌa
@ Definrçåo TcP/lP
Def
Definição TCP/1P:
@ TcPlrP
@ Defrnição lPv4
@ Definiçào rPv6
D,-finiçào rPv4 :
@ DHCP
@ E¡dereço IP
@ Máscr- subrede
D]ICP:
@ Desligado
@*Li9¿do
E
Ende¡êçô IP: .i@
r4áscr. subrede: .ilE
E
@ Setare TcP/IP
setare TCP/1P:
Ð TcP/lP
@ setare lPv4
@ Setâ¡e lPv6 .i@
IPv4:
D Mascã
DHC P
Àdreså lP
.i@
DHC P:
@ oprit
@*eornr t
Àdresã IP: i'E
E
r4ascà subreç.eã: .i@
-
@ H¿crpoikâ TcP/rP
lacrpoúKø cerr
l Pv6
HacrpoøKa TcP/I!:
@ TcP/rP
@ Eacrp I!v4
IPv4:
DHCP
.l@
DHCP:
@ o'r¡
Fi*ex¡
IP ÃP .iG
E
MacKa noacerø: .i@
E
t Meniu l
¡ Fiala ¡ Eialã
.¡@
t Heny l
A Eiala ¡ FiãÌa
{UÉ
A FiaIê
rÌibreta adreces: .iG
t üenú l
¡ FiãÌa
I l4aury
l0
(-
I
23
@
@@@
@@@ @
@
I F Enair
lF I Enair
ldl F-mã i I
F E nail
I E-mail
Address Ënt¡y: 'i@
ÀBC
t rext l
I E-måiÌ
lF I Enair
I m såhkoDostr
Adic Entradâ: i@
ABC
I rexto l
.iE
ABC
t Text l
Àdresseintrag: ,i@
ÀBC
t rext lÃBC
I Tekst l
I systên
ø ìu -J
o@Nä Everksinst
o@sisten
oìu - -J
o€)
I eq eyarr
I m L Ê-Mair
I F E-nail
I F 1 E-Post
I F I E-Post
m I E-nåil
Elm
F
rF
m
@
o@
@
'nlir"i"'o @
(Þ@@
@@@
V@
F
F
rF
B
F
rF
enEr. Direc: .i@
I
ABC
I TexEo l
osoitt syotÈö:
I
ÀBC
I TeksEi l
EnLrée ¿dresse: a'E
I
ABC
t Texre l
KorûX õrEúe.:
I,iE
ABC
tKEÍpEvo l
I F 1 r"¡,r
I F I E-mair
m I E-Dosta
nl
I'iq
ÀBC
t ùopu l
F
ciùej egyzés:
I,:'@
ÀBC
t szòveg I
I E-mail
I E-nail
Entr. eode¡eço:
ÀBC
t rexto l
I E-mail
@
ABC
I Testo l
Adresinvoer: ,1@
ABC
t Tekst l
I,iq
ABC
I TeksE l
wpis adresu: ,iE
T
ÀBC
t rekst l
I &l I E nåiì
lnLrod adresã: 'i@
I
ÀBC
t rext l
Intro d'ad¡eça: ':'l¡
I
ABC
{ rext l
Ir'@
ÀBC
t reKcr l
I.i@
ABC
t Text l
Adres ci¡iÞi:
I,ilr
ÀBC
t Metin l
Ø
lj¡+cr " lF lE-mail
¿lplr Jcr!: 'iE
I
ABC l
l@ 'oi:iÏfl'o @
I sistema F
ø ì, ---J
o(Ð
I confie xarxa l@
@
@@
@
@ IPv4 instãllninq
TCPIlP-insL.:
@ TcPlrP
E tPv6
lPv4 i ôstâllnino:
DHCP
.ll¡
DHCP:
@av
ø* På
t!!
undernatmaskr 1'E
E
Að Ayarr:
@ rcP/rP Ayarr
TCP/lP AyarÌ:
lPv6
lCP/TP
@ Arr
1Pv4 Ayêrr:
@ DHCP
@ rP Àdresi .il[
DHCP:
O Kapalr
8*Açrk
lP Àdresi: t'@
:
-
Àlt À9 Maskesi: .)@
O TcP/rP,r!l
TcPlIP rlsl:
IPv6 rl c
TCP/ 1P
O DHCP
@rr¿t*
+6
DfrCP:
@ ¡r-¡+t
rP ¿rre .il¡
:
E
¡+Jj ¡+ J t'@
ooo
ooo
ooo
o
f_ o
l_o@
o
-
OOO
0rÐ
@ú
OOO
oooo
OO
Eunction Menù: .|@
@ olisin¿l size E
E oriqinal Tnaqe tr
t Exir l
Menu de Fùnções: .i@
@ Tamanho original tr
@ ¡m.g". origin¿l tr
t sài¡ l
EunkEionsnenü: î'6
@ originalformat
@ originalvorlãqe
t Beenden
tr
tr
l
runk!ionsmenu: .i@
@ orlg stø¡relse o
E originalbillede o
t Âfstut l
n'r pr r 9 ù' r9n: +q
@ rrÈn Þrrr E
@ rri?n nrrnn tr
I nN'r']
l¡ld
@ Eredeti mérete o
E Eredeti kép tr
tKiléPés l
E F to oriqinare
E rmagine oris.
t Esci
Oriq. formaat o
@ origineel beeld o
t Einde l
ø orisinalstr o
E opEimaliserins E
iutl
Menu de Funç.: 9@
6æ
E ramanho oriqinal o
E rmaq". original E
I sair l
Meniu tuncçii: t'E
EÑ
E Fornat oriqinal o
@ lmagine originãI tr
I IeÞire ]
islev Menüsü: .i'E
E orijinal Boyut tr
E orijinal Görüntù o
tçrk l
dslr dú: .l@
6-ñ
@ ¡-'vr e o
@ ¿+¡-i ;ry E
t¿¡Fl
Meoú de funcions: aao
@ Mida original o
@ Inatqe original E
f surt l
@ velikostPiedlohy tr
@ Pùvodní obraz tr
IUkonðit ]
@ taman" original o
I rmagen original o
{ satir l
E Alkup. koko tr
@ originaalin kuva E
t Poìstu l
@ Fornat d'oriqine E
@ lmage d'originaÌ o
t0uitter I
@ MÉyeeoc nporor tr
@ ELXóld flpororún. tr
t EEoõoc l
Ú Rozm. o¡yginalu tr
@ obraz oryginalu tr
twyjécie l
6 oopvar opø¡øHa¡a tr
@ opú¡øHan ø3oóP o
t Buxo! l
@ orisinãl sEorlek E
@ oriqinalbild E
lAwsluta l
@
@
@
Config xarxa:
@ config. TcP/rP
TCP/ I P:
lPv6
@ TcP/rP
@ confiq IPv4
config. IPv4:
@ DHCP
Màsc subxarxa +@
DfrCP:
@ Desact.
E,Activat
+@
:
Màsc. subxarxå: .'14
OFF
u
22 ll
ECOSYS M2030dn/EGOSYS M2530:3000 ECOSYS M2035dn/ECOSYS M2535:3500 E-moil
Ex. 3500 @E]
I
-
I
-
3500
a
I
E
B
I
-
I
E
3500
a
I
D
E]
I
-
I
-
3500
B
I
D
E4
I
-
I
-
3500
B
I
E
a
I
-
I
-
3500
@
I
-
d
I
C
I
-
3500
B
I
-J
E]
I
-
I
-
1500
B
I
-
@
I
r-
j
-
3500
B
I
D
@
I
D
I
-
1500
B
I
-
B
I
D
I
-
3500
@
I
-
B
I
-
I
-
3500
B
I
E
B
I
E
I
-
3500
B
I
D
o
@
@
3500
E
@
1500
B
@
3500
B
@
3500
F
@
:500
E4
@
3500
E¡
@
3500
B
@
3500
@
@
3500
E
@
3500
@
t;)
3500
a
@
3500
g
@
3500
Ets
(Ð
3500
@
t;)
3500
@
@
I
Ø
B
I
-
I
-
3500
@
I
-
I
E
I
-
I
-
3500
EE
I
-
Ets
I
-
I
-
3500
a
I
D
B
I
C
I
-
3500
B
I
-
EB
I
D
I
-
l5 00
@
I
-
Address
Book
Bæk
Addrest
Book
Addres
Book
rF
rg
rF
F
rg
rF
rF
Addres
Eook
Àdd¡ess Boôk I Adresái F
iF
F
I
@Addres
Book
Address
Book
3500
B
@
3s00
B
@
3500
E8
@
@Book
osoittersro I FCðr¡et d'àdr m
Ë
I
Address
Book
I etßÀro ¡reueuvoe.¡ I frll
''E I Cim¡edvzêl I bxl
v
Addre$
Book
Addre$
Book
Addres
Book
Addres
Book
Addrest
Book
I Ksiazk¿ ðdresonà FLr! . Ends
I eor oetterr
Addrest
Book
F
F
F
Ets
I
D
I
-
3500
B
I
DI Addrêss Bôô! lùl
'r
oÐ -lokl I LÌibret¿ ¿dreces
D
ABC
t Text l
3500
rogin Password:
3500 t Loqin l
Usuário Ìogin:
123
t rexto l
3500
senha de logrn:
3500 I Logrn l
PiihÌ uzrv jnéno:
I rext l
Piihl uZrv.lméno:
I
ABC
3500
PiibÌ
3500 { Logrn l
ooo
oco
ooc
ooo
-o
o
r-o
@Ð (-
G)
Ð
oo
tt
OO-)O
OOO
OO
T
ABC
t rext l
3500
login- Passwort:
3500 I Logln l
bu9
ABC
I rekst l
3500
Logrn adg kode:
3500 t Loqon l
ABC
I rexto I
3500
3500 ll¡ic sesl
Kìrj Kaytt nimi:
T
ÀBC
f Teksti I
tKirjaudul
3500
3500
Login nom utiÌis:
E
t rexte l
3500
Login not passe:
3s00 fcon¡ex I
tú!ö /ov xp'iorn:
túvõ /ov. xpior q:
T
ABC
tK€ ípEvo l
r:.8
I Fiala
Mu
I Frala
tN¿bidka l
A FraÌã
.iE
¡ EiâÌa
nD. rr) u¡non DU:
ABC
t ùtD! l
Bej
!
ÀBC
t szoves l
1500
3500 jelszó:
tBel lentkl
ÀBC
f resto l
3500
P¿ssword Ìogin:
3500 t Loqin l! Eiala
r1 ú
9 FiaÌa
osoitteislo: .:'E
fvatikko l
9 Frala
t líenu l
A FraÌã
ÃBC
t rêkst l
3500
AânmeÌd.wachtw:
3500 t Loqin l
Pålogg brukernvn:
PåÌoqq brukernvn:
ABC
I rekst l
troqq ínnl
3500
3500
Nâz!ã Ìogow¿nr¿
I
ABC
t Tekst l
3500
t Logoq l
t ueloú I
q Fiala
Ê l1ãu¡y
t'E
| !'ref l
9 Erala
t lienù I
.!d
| úenu l
I EiaIa
N.Util lníc Ses:
E
ÃBC
f rexto l
3s00
P.pass lníc Ses :
3500 tIn Ses l
ABC
t Texl l
3500
ParoÌå Conectare:
3500 tconect l
ABC
I reKcr I
35 00
napo¡B npø BxoEe:
3500 f Bro¡ l
¿'m
I Menu lMy
g Fa¿lã
f Menu l
I FraÌa
Ed
s Fiala
Mi
A FiaIã
.:'6
t laeHÐ l
 EiaÌd
¡ üaury
.i@
t Ueny l
¡ Fi¿la
g üaury
Adt Defteri: .iEtr
t l4enu l
I Fiala
url
I Frêla
LÌ1b¡eta adrecês:
I Menú l
g FiaÌa
Ê Naury
12
ÐÐ
21
@rg
ll
copy
EB
I
-
I
-
35 00
EI
I
-
3500
F
@
@
B
I
-
I
-ì
3500
E3
I
-
350 0
F
@
E
I
-
I
-
35 00
E8
I
-
E
I
-
I
-
35 00
I
I
-
3500
m
@
F
@
o
I
Ø
@
ABC
t Text ì
35 00
Inloggn lòsenord:
3s 00 troqqâ inl
O. Açma KuI. Adl:
T
ABC
t tetin l
35 00
Açna Palolasr:
3500 to, Açma I
ÀBC
3500
JÞll JJp ¡:d:
350 0t J++r l
oco
ooc
COC
-o
l_o
f_ o
@Ð f-
@
åå o
OOO
O
cl o
o ccoo Ø
Non inici sessió:
¡ÀBC
t rexÈ l
3500
350 0tconnectal
ooo
ooo
ooo
o30
o
l_o
f_ o@
Do
Ð-O
a-l cl
(]
OOOO
o€l
Eunction uenu: +@
coflãte
I Exit
Funktionsmenu: 1.'B
E sorter E
E Dùprex E
[ Àfslùt ì
toiminLovalikko: r:'@
E Lajitrelu o
E3 Kaksipuolinen o
f Poistù l
E3 Àssembler o
@ Recto velso E
tQùiLter l
n'r¿rr9 ù'ì9n: O!!
E qìD.N tr
E 'rrv-r¡ o
[ ild,y. ]
Funkciómenü: +E
E Rendezés
E Duplex E
tr
l
IKrlépés
Menùfunctie: +B
E sorteren
E Dubberzijdiq
t Einde
Menu funkcji: {'E
E? sortu¡ tr
E Dupleks tr
l0yjgcie I
içlev Menüsü: .l@
E3 Harnanra
E çifr Yúzrü
t çrk
tenú de funcions: +E
@
@Intercalat
Dúplex I Surt
InLercalar
Duplex o
o
lt s¿ir
Nâbidkâ funkcí:
ø uspoiádat E
E obousEranni tisk E
tUkonðit l
Eunktionsmenù: +@
o
E
l
DùpIex tBeenden I sâlir
Dúplex
Kqrúrt6q tr
õ!nÀñ ó{,a o
t E{oöoç l
E
E
l
Escr
o
tr
l
UÈ
2-srdaq E esrupar
E rrt. verso
t sâir
colaçÌonaEe
Duplex t Ieçire I
@ Pa3óop no KonøqM tr
E ¡vn¡erc tr
{ Bsxoå I
.|ø
tr
E
lIAvsluÈa
UT:
5i.,,t.; E
E ;9!r .! D
te¡l;l
@
@
@
20 t3
o@ @
I EAX rF rF
@Iransnlssêo m
@
B
rF
@
@
| 1 ¡añsmasre
rF
@@
ts
@
FAX
@
@
I ¡¡x
@
I rransmission @
IB
EI
VE DeEalt î'E NèÞIdKà: 9q
O Pod¡obn
@ ^EnropÉp
+E
E DeÈail .î'|il O Detalìe .iE
@ Részletek 4'E
Jobbet annulleres
ViI du fo¡tsætte?
..0008 Dudskriv
t Ja ll Nej l
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@FAX
@Trânsmassaon
B
@
@
@
LäheEys
@
@
@
@
@
FAX
ijbertraqunq
EÀX
(Ð
@
I FAx
rã
I I¡ànsmrsron
iF
rF
rF
valikko:
E Lisðtiedot .:'l¡ Menu: .i'|il
@ DéEails
+@
O Derairs
Job wilÌ be canceled
-0008 DPrinr
t Yes lt No l
Meny:
@ oetatier .i@
ù.ren: .)E
@ u,r'c
Menú:
@ r"t" .lG
Auflraq abbrechen
Sind sie sicher?
.-0008 DDrDcken
I Ja lf Nein l
@
@
@
@
UúI: .|E
t.!I
@
úloha bude zru5ena
Jste si jist?
-0008 Drisk
I Àno lt Ne l
@ cae¡esø¡ o
Se canceÌará trabajo
¿Está segùro?
-0008 Dlmprimir
t si lt No I
FÀKSI @
@
@
@
FÀKS
@
@
@
@
@
@
@
EI
@@rr'e
(Ð @Trasmrssrone
EAX
@
EÀX
@Trabalho será cancel
.-0008 ùImprimir
t sim lt Não l
@rF
(Ð
I verzendins rF
FAX @
@
@
El
@
@
ts
@
@
ts
@
@
@
@
OppÌysnrnger Tyò perutaan
-0008 èrDlosEa
tKylÌà lt Ei l
Le trav. sera annùlé.
Etes-vous sûr ?
.-0ooa Dlmprimer
t oui lt Non I
H Êpy es ûKUpoeEi
EiorÊ oiyoupor;
-0008 DEKrúnôoq
t Nor lt oxr l
.?urln nlìlDn
-0008 Dnüern
I lr ] t Nì l
Feladat visszawon.
-0008 DNyomtâtás
I reen lt Nen I
AnnuÌlãre il lãvoro
*0008 Èstâmp¿
t sÌ lt No l
@
@
I Transmissào
@
I oÀKc
Taak uordt geannul
{0008 DAfdrukken
I Ja ll Nee l
Jobben blir avbrutt
Er du sikke¡?
-0008 Oskriv ut
t Ja ll Nei l
Zãdanie zos!. anulou
czy jesteÉ pewny?
-000s ùDru ku j
t rak lt Nie l
Tr¿b. será canceÌado
-0008 Drnprimi¡
t sin lt Não
Lucr. se vê anula
sunteçi sigur (ã) ?
-0008 Dlnprimare
t Dã lt Nù l
3å¡aHøe ÕyÃer orMeH
-0008 Dlecarb
t Àa ll Her l
@
B@
Jobbet blir avbrutet
-000s Dskriv ut
I r¿ lt Nei l
lç iptal edilecektir.
Emin misiniz?
--000s DYazdlr
t Evet I t Hayrr l
¡+Jl !Él Þj+
-0008 D L u
I êil ]I J ]
Es cancel larà
N'esteu segur?
-000s ùImprimeix
tsiltNol
@
EI
ts
EAKS
i Ìet im l@
ø
@ Loca] FAX Nuùer
@ TTr
@ Local FAx Name
@ LocaÌ FAX ID @ rD do FAX local
@ N' FAx Ìocal
@ rr1
E Nome FÀx local @ TTI
@ Název mísE faxu
@ ro nistnino raxu
@ õísÌo mist.faxu
@ LokàÌer Eãxname
E Lokãle FÀx-rD
I Lok. EAX-Kennung
O TTr
@ LokalÈ faxnumêr
O TrI
@ rotart ¡axnavn
@ Lokalr fâx-id @ uo¿re FAX ÌocaÌ
@ rD de FÀx locar
E número FAx loc¿Ì
@ TTr
Menu:
TTI
Palk
Palk
Paik
faksinini
Faksi Lunn
faksin nro
@ TTr
E Nom du FÀX local
@ rD de FAx Ìocal
@ N" FAx local
@ Tonrkó ovopq EAX
@ ID TonLKoú oÀs
@ Ap TonLXoú @As
@ TTr
o
@ TTr
@ ,nrpn o¡o oo
E ntTn tpo nnrn
@ 'nr¿n rtc rsn¡
@ Nome FÀX locaÌe
@ rD EÀx locale
@ N. FAX rocâre
@ TTr
Átviter:
@ TTr
@ Heryi FAX néw
@ uetyi rax azon
E Helyi EÂx szám
@ TTr
@ lnterne naam fâx
@ Lokale FAX-ID
@ LokâaÌ faxnuMer
@ Lokart faks nåwn
@ Lokar faks-rD
@ roxatt ¡axsn¡.
Opplysninqer:
E TTI E Naz FAK5U Ìok
E LoK iden FAKSU
@ lokalny nr earsu
rransmisja:
@ TTr
TTI
@ Nome F¿x LocaÌ
@ ID EÀX LocaÌ
I Número EAX Locèl
O rr1
@ Nume EÀx local
E ID Locãl FÀX
@ Nùmãr Local FÀx
@ tuÁ noKan - ùaKca
@ Iok. øa. òaKca
@ Ior. gouep Òaxca
@ TTT
@ roxart enx-namn
@ Lokatr EAX-tD
E Lokatr EAX-nr
óverfÒring:
@ TTr 1Ìetin:
@ TTr
Yerel FAKS Àdr
Yerel FÀKS ID
Yerel FÀKS No
@ TTr
@ ,u "ru pr
@ ,ç r¡u q-
@ ".L oJü È¡J
@ nom oe FAx ÌocaÌ
@ ldent. FAX local
@ N'de FÀx local
@ TTr
@Transnissió
rF
rF
14 l9
Cqncel Printing
Ø
o
@
@
@
o
@
@
@
@
@
@
@
Y
lf Found new Hardware window appears, click
Cancel.
Se a janela Um novo Hardware foi encontrado
aparecer, clique em Cancelar.
Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen novf
hardware, klepnéte na tlaÕÍtko Storno.
Bitte legen Sie die beiligende DVD ein und folgen
Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf
dem Bildschirm die Anzeige 'Neue Hardware
gefunden'von Windows erscheint, drücken Sie
Abbrechen.
Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet
ny hardware.
Si aparece la ventana Nuevo hardware
encontrado, haga clic en Cancelar.
Jos näkyviin tulee Uusi laite löydetty -ikkuna,
napsauta Peruuta.
Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s'affi che,
cliquez sur Annuler.
Av ep<povroreÍ ro nopcÍ0upo Eúpeo¡ vÉou uÀrroú,
rdvre rÀrr oro rou¡:ní Arupo.
nrnrn nnnrr) Found New Hardware ¡rTnn u'crn ox
.()ru'r) Cancel Tu ynT ,(nurn
Ha azÚj hardver telepítése ablak megjelenik,
kattintson a Mégse gombra.
Se compare la fì nestra Trovato nuovo hardware,
fare clic su Annulla.
Als het dialoogvenster nieuwe hardware
gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren.
Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på
Avbryt.
Jeéli wyówietlone zostanie okno Znaleziono nowy
sprzçt, nale2y kliknqó przycisk Anuluj.
Se a janela Encontrar Novo Hardware aparecer,
clique em Cancelar.
Dacã apare fereastra Found New Hardware,
faceti clic pe Cancel.
Ecnø noqenqercg oKHo HaúAeHo Hoeoe
annaparHoe o6ecne,{eHile, u.lenKHilTe Orveuørs.
Om Dialogfönstret visar'Hittade ny hårdvara'
klicka då på Avbryt..
Yeni Donan r m Bulundu penceresi görüntülenirse,
iptal'i trklatrn.
.'Hl ,_J' Fl , +¡+ jk+,,Jo :_ÉJl é ËrÄl,i cr '+.L lil
Si apareix la fìnestra S'ha trobat nou maquinari,
feu clic a Cancel'la.
Follow the instructions in the installation wizard.
Siga as instruçÕes no assistente de instalação.
Rid'te se pokyny v prúvodci instalací.
Folgen Sie den Anweisungen des
Schnelleinstellung Assistenten.
Følg instruktionerne i installationsguiden.
Siga las instrucciones del asistente de instalación
Noudata asennusohjelman ohjeita.
Suivre les instructions de I'assistant d'installation.
AroÀou0¡ore rrç oõr¡yíeç orov oõqyó
eyrorcioroorlç.
.nl¡7niìn îu/xl nrxlrn¡ì -ìnx lrpy
Kövesse a telepÍtó varâzsló utasitásait.
Attenersi alle istruzioni della procedura guidata di
installazione.
Volg de instructies in de installatiewizard.
Følg instruksjonene i installasjonsveiledningen.
Postçpuj zgodnie z instrukcjami wyéwietlanymi w
oknie kreatora instalacji.
Siga as instruções no assistente de instalação.
Urma[i instrucliunile expertului de instalare.
Cne¡yúre øHcrpyKql4flM B oKHe Macrepa
ycTaHoBKl4.
Följ anvisningarna i installationsguiden.
K u ru I u m s i h i rbaz r n d a ki ta l i m atl a n izley iniz.
.,-,JJ.,1ìt du¡ úl ¡rj ¡_ül
Seleccioneu el Modo expreso per realitzar una
instal' lació estàndard.
Job canceÌ rist: .lE
@ send Job List
@ store Job List
I Exlt l
ryô peruttu lis : +ld
@ Läheté tyôÌistâ
@ TãtI.tyóÌistâ
{ Poístu l
zruÉ sezn úloh: .ild
@ odesÌ. sezn úloh
@ seznam ulo: úI.
tUkonðit l
Job-ÀbbruchÌiste: .:'E
@ send.Auftraglist
@ speich.Jobliste
tBeenden l
@
@
Llstê canc. t. , .iE
@ ristâ tbjs envío
@ Lisra lbjs almc
t salir l
lista annùl.Job : .l'q
@ Elenco lav Tx
@ Er lav memor.
I 0sci l
Jobbawb¡uddlisLe: +l¡
@ send jobbÌiste
@ Lâgre jobbliste
turl
liste trav annur: .l'f!
@ Env liste t¡av
@ t4ém tiste trav
t0uitler l
AKúp.Àlorqç epy.,.1'@
@ Anoor ^io Epy
@ Anoe ^íor Epy.
t Etoõoç l
¡rrr:r rru'r.u¡:.i'@
@ nn.?u rrlu nn'01
6 nr¡o¡r¡¡'ru'ur
f nN'r' l
lista c¿nc t¡¿¡s: .l'@
@ List¿ Env Trab.
@ Arm Lista Trab
I sarr l
Drùcke Jobliste: r:|l!!
0009 tlmaury's dãt¿ ll
0010 DMicrosoftwor ll
t weiter I t Menu l
EldEvisszvonÌ:.:'q
@ EeÌadãrtlsEaKúld
@ FeÌâdãt1 nentés
fKiÌépés l
LsÈ. anul Ìucr :
@ Trim. Ìistà Ìucr
@ rist¿ ruc¡ stoc
t Iegire l
Lista avbr iobb; ç'Ol
ø skicka iobbÌista
6 Lagra jobblista
tÃvsÌuta l
lç iptal Listesi, .iE
@ iç Liste. cdnde¡
@ iç Liste. sãkl¿
tçakl
@
Y
TuÌos. tyó. ris: .i'E
0009 tìmaury's data ll
oo10 ùMicrosof tsor..ll
t Jatka I tvalikko l
Print taakÌijst: .iq
0009 Dmâu¡y's data I
0o10 DMic¡osofLuor I
t Herv¿t I t Menu l
0009 Dmâury's data ll
0010 Düicrosof ÈHor..ll
tRetoma¡lt Menu l
skriv iobbÌiste: .:'G
D.."¡v ' s
Dvi".oso
0009
001 0 daÈa ll
{Gjenop lt Meny l
EKr Àíoroq rpy : .1'@
0009 DmaDry's daEa ll
oo10 DMicrosoftHor..ll
I ¡uvÉX I t ¡levoú l
lnp Listã trab.:.1@
0009 Dnaury's data ll
0010 ùMicrosoftwor ll
tcontin l{ Nenu l
stampa el. Ìav.: .i@
0009 Àmaury's data ll
0010 DMicrosoftwor .ll
{Ripresalt Menu l
cnøcoK 3âå nec : .llil
0009 Ènaury's data ll
0010 DMicrosoftwor.ll
tnpo¡o¡ lt MeHF l
skr.ut jobbÌista:.1@
0009 Dmaury's data ll
ool0 DMicrosoftwor..ll
I Uppta ] t Meny l
Yazd. Ís Listesi: +!!
0009 Dmaury's datâ |
0ol0 DMicrosoftaor..l
f Dewam I t Menú l
ooo
ooo
ooo
o
f_ o@
o
-l
I
D
Ð [_]
OÐ (-
OO
OOO
OOOO
@ oooc
aþrrb'rrÈ5
f.d I
Lis
@ Enviar list trab
@ Àrmaz Ìista trab
f sair l
@ sendejobliste
@ cem jobÌiste
I Afslut ]
@ raaklijsE verz
@ Takenlijst opsÌ
t Einde l
iì stã anDl. z¿daÉ:
E wysÌij Ìis. zad.
@ zapísz dz za¿
twyj 6cie l
E cnøc ¡epe¡. s¿s
@ coxp.cnøc sa¿a¡
I BHxo! l
@ ÊL# uú JúJ!
@ FL¡lr ur ùiÉ
t¿¡Þl
LÌ
@ Eñvia Llista Tr
@ LÌist¿ desaments
t surl l
è
ù
0009
0010
lobnoviL I tNabídka l
maury's data I
Mic¡osoftqo¡ I
Ìista trab.:
D
D
tReanudarl t Menú l
0009
00r0 maury's data ll
Nlicrosoft{or ll
0009 Dnâury's data ll
0o1o DMicrosof Ewor..ll
t Resume I t Menu l
0009 tlmêury's dãta ll
0010 DNicrosoftwor. ll
tForEsætlt üenu l
0009 ¿lmaury's data ll
oolo ùMicrosoftwor ll
tRepriselt Menu l
0009 ¿f,maury's daÈa I
0010 DMicrosoftkor..l
t lonil I [ ù'ren ]
0009 tlmauryrs data ll
0010 DMicrosoftHor ll
lEolytâtll Menü l
lst
.t
Dmaury' s data
DMrcrosoftwor
fReluare I t Meniu
0009
00r0
D!. liste
ooog tlmaury's data ll
0010 DMicrosoftwor ll
t sznóil I t MenD l
0009 èmaury's data ll
ooro DEicrosoftHor.ll
fjr t1r rl t dúl
lmp¡. Llistâ Tr : ¿/!!
Dnau¡y's data
D urc¡osofÈwor .t
0009
0 010 Menú
f cont. l
l8
@
l5
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
o
@
@
o
Ø
@
o
Ø
@
o
@
@
o
@
@
o
@
@
o
Ø
@
o
ø
@
o
@
@
o
@
@
o
Ø
@
o
Ø
@
o
@
@
o
Ø
@
o
@
@
o
@
@
o
@
@
Launch your Web browser.
ln the Address or Location bar, enter the machine's lP address.
Select a category from the navigation bar on the left of the screen.
lnicie o seu navegador Web.
Na barra de Endereço ou Localização, insira o endereço lP da máquina.
Selecione uma categoria na barra de navegação à esquerda da tela.
Spustte webov¡i prohlíZeð.
Do pole Adresa nebo Umístèni zadejte adresu lP tohoto zaíízení.
V navigaöní oblasti na levé strané obrazovky vyberte kategorii.
Starten Sie lhren Webbrowser.
lm Feld für die Eingabe der lnternetadresse geben Sie die lP-Adresse des Geräts ein.
Wählen Sie eine Kategorie aus der Navigationsleiste im linken Fensterbereich aus.
Start din web-browser.
lndtast maskinens lP-adresse i feltet Adresse eller Lokalitet.
Vælg en kategori fra navigationslinjen i venstre side af skærmbilledet.
lnicie el explorador de lnternet.
En la barra de direcciones, introduzca la dirección lP de la máquina.
Seleccione una categoría en la barra de navegación situada en el lado izquierdo de la pantalla.
Käynnistä WWW-selain.
Kirjoita koneen lP-osoite osoite- tai sijaintipalkkrn.
Valitse luokka näytön vasemmassa laidassa olevasta navigointipalkisla.
Lancer le navigateur Web.
Saisir I'adresse lP de la machine dans la barre Adresse ou Emplacement.
Sélectionner une catégorie dans la barre de navigation à gauche de l'écran.
Errcvrlore ro npóypop1.ro neprr¡y¡or¡ç õrqõrrrúou (browser) ooç.
Irq ypoppr¡ AraúOuvor¡ç q Tono0eoíoç, erodyere rq õreúOuvoq lP rou pr¡¡ovr¡poroç.
EnrÀÉlre pro rorqyopío onó rq ypoppn nÀor¡yr¡or¡ç oro oprorepó pÉpoç rr¡ç o0óvr¡ç.
.ulìul'x¡ì l9-r9-r nN Tvon @
.r,u)nil Iu lP-¡ nfrn) nx ¡rn ,o')>n T:ror @
.-Tl9ll n'lnu¡7 I¡ rrry o')ryn nx lrrnl v/' .lonil Txnuru uul¡ ltlon n'-ìnuy' rnr @
lndítsa el a webböngészót.
Írja be a Cím vagy Hely sávba a számítógép lP-címét.
Válasszon ki egy kategóriát a képernyó bal oldalán található navigációs sávbó|,
Avviare il browser Web.
lnserire l'indirizzo lP del sistema nel campo lndirizzo o Percorso.
Sulla barra di navigazione, visualizzata sul lato sinistro, selezionare una categoria.
Start uw internetbrowser.
Voer het lP-adres van het apparaat in in de adres- of locatiebalk.
Selecteer een categorie in de navigatiebalk links op het scherm.
Start webleseren.
Skriv inn maskinens lP-adresse i adresse- eller plasseringsfeltet.
Velg en kategori fra navigeringsfeltet på venstre side av skjermen.
Uruchom przeglqdarkç internetowq.
Na pasku Address (Adres) lub Location (Lokalizacja) wprowad2 adres lP urzqdzenia.
Wybierz kategoriç na pasku nawigacyjnym po lewej stronie ekranu.
lnicie o browser para a Web.
Na barra Endereço ou Localização, introduza o endereço de lP da máquina.
Seleccione uma categoria a partir da barra de navegação na parte esquerda do ecrã.
Lansafi browserul Web.
ln bara Address (Adresã) sau Location (Loca!ie), introduce{i adresa lP a aparatului.
Selectali o categorie din bara de navigare din stânga ecranului.
3anycrøre Web-o6ospeearens.
B none 'A¿pec" ønu "Mecrono¡oxeHøe" BBe,qure lP-agpec annapara.
Bst6epure Kareropulo r43 HaBøralløoHHoú nanenr e neeol¡ .{acrø oKpaHa.
o
Ø
@
o
@
@
Starta webbläsaren.
Skriv maskinens lP-adress i fältet Adress eller Plats.
Välj en kategori i navigeringsfältet till vänster på skärmen.
lnternet tarayrcrnrzr açrn.
Adres veya Yer çubu$una, makinenin lP adresrnr yazrn.
Ekranrn solundaki gezinti çubu$undan bir kategorr seçrn.
.ël+ u-ìÅlt dljjj)l Liâ ¡j* z.iÁt
.éljl.{¡r u-lÅlt lp ¿t_¡- ¿r.,i ,al¡r'ri o jJít¡*;
.'":- .Jc {+..: .}! å-t_ill i',Äll Li.: ci+ .+.ìtll ¿¡a (53 rl.-:Jl eüill l+J^ï ù" 1JÀ Jjil
Executeu el vostre navegador web.
A la barra d'adreces o d'ubicació, introduïu l'adreça lP de I'aparell.
Seleccioneu una categoria de la barra de navegació a I'esquerra de la pantalla.
o
Ø
@
o
Ø
@
ló 17

Other manuals for ECOSYS M2030dn

2

This manual suits for next models

3

Other Kyocera All In One Printer manuals

Kyocera ECOSYS FS-9130DN User manual

Kyocera

Kyocera ECOSYS FS-9130DN User manual

Kyocera TASKalfa 255 User manual

Kyocera

Kyocera TASKalfa 255 User manual

Kyocera TASKalfa 250ci User manual

Kyocera

Kyocera TASKalfa 250ci User manual

Kyocera KM-2530 User manual

Kyocera

Kyocera KM-2530 User manual

Kyocera TASKalfa 3551ci User manual

Kyocera

Kyocera TASKalfa 3551ci User manual

Kyocera FS-9100DN - B/W Laser Printer User manual

Kyocera

Kyocera FS-9100DN - B/W Laser Printer User manual

Kyocera ECOSYS FS-C8520MFP User manual

Kyocera

Kyocera ECOSYS FS-C8520MFP User manual

Kyocera Ecosys M2235dn User manual

Kyocera

Kyocera Ecosys M2235dn User manual

Kyocera KM-C850 Setup guide

Kyocera

Kyocera KM-C850 Setup guide

Kyocera Ecosys M812cidn User manual

Kyocera

Kyocera Ecosys M812cidn User manual

Kyocera TASKalfa 181 User manual

Kyocera

Kyocera TASKalfa 181 User manual

Kyocera Ai2310 manual&nbsp;

Kyocera

Kyocera Ai2310 manual&nbsp;

Kyocera ECOSYS M5526cdw User manual

Kyocera

Kyocera ECOSYS M5526cdw User manual

Kyocera TASKalfa 2551ci User manual

Kyocera

Kyocera TASKalfa 2551ci User manual

Kyocera KM-C4008 User manual

Kyocera

Kyocera KM-C4008 User manual

Kyocera FS-1116MFP User manual

Kyocera

Kyocera FS-1116MFP User manual

Kyocera MA2000 User manual

Kyocera

Kyocera MA2000 User manual

Kyocera ECOSYS M5521cdn User manual

Kyocera

Kyocera ECOSYS M5521cdn User manual

Kyocera KM-6030 User manual

Kyocera

Kyocera KM-6030 User manual

Kyocera TASKalfa 4820w User manual

Kyocera

Kyocera TASKalfa 4820w User manual

Kyocera ECOSYS P8060cdn User manual

Kyocera

Kyocera ECOSYS P8060cdn User manual

Kyocera TASKalfa 3051ci User manual

Kyocera

Kyocera TASKalfa 3051ci User manual

Kyocera KM-C2525E User manual

Kyocera

Kyocera KM-C2525E User manual

Kyocera KM-5050 User manual

Kyocera

Kyocera KM-5050 User manual

Popular All In One Printer manuals by other brands

Xerox C315 user guide

Xerox

Xerox C315 user guide

Konica Minolta bizhub 40p Service manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 40p Service manual

Lexmark 22R0010 - C 500n Color Laser Printer Setup & installation

Lexmark

Lexmark 22R0010 - C 500n Color Laser Printer Setup & installation

CamFive FM Series quick start guide

CamFive

CamFive FM Series quick start guide

imagistics sx2100 user guide

imagistics

imagistics sx2100 user guide

Konica Minolta bizhub 360 user manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 360 user manual

Xerox WorkCentre 7525 Specifications

Xerox

Xerox WorkCentre 7525 Specifications

Sharp MX-C312 Specifications

Sharp

Sharp MX-C312 Specifications

Savin 9920DP operating instructions

Savin

Savin 9920DP operating instructions

Epson Stylus CX9300 Start guide

Epson

Epson Stylus CX9300 Start guide

Epson Stylus Photo PX820FWD Basic operation guide

Epson

Epson Stylus Photo PX820FWD Basic operation guide

Samsung SL-M2625D installation guide

Samsung

Samsung SL-M2625D installation guide

Nippon Genetics FastGene manual

Nippon Genetics

Nippon Genetics FastGene manual

Carestream DRYVIEW CHROMA Preliminary Safety Manual

Carestream

Carestream DRYVIEW CHROMA Preliminary Safety Manual

Lexmark 9300 Series user guide

Lexmark

Lexmark 9300 Series user guide

Xerox WorkCentre 7800 series System administrator guide

Xerox

Xerox WorkCentre 7800 series System administrator guide

Sharp AR-M160 Online manual

Sharp

Sharp AR-M160 Online manual

Lexmark X950 Series user guide

Lexmark

Lexmark X950 Series user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.