manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kyocera
  6. •
  7. All In One Printer
  8. •
  9. Kyocera ECOSYS M2030dn User manual

Kyocera ECOSYS M2030dn User manual

Other manuals for ECOSYS M2030dn

2

This manual suits for next models

3

Other Kyocera All In One Printer manuals

Kyocera KM-C2630D User manual

Kyocera

Kyocera KM-C2630D User manual

Kyocera KM-8030 User manual

Kyocera

Kyocera KM-8030 User manual

Kyocera KM-2540 User manual

Kyocera

Kyocera KM-2540 User manual

Kyocera TASKalfa 2552ci User manual

Kyocera

Kyocera TASKalfa 2552ci User manual

Kyocera ECOSYS M8124cidn User manual

Kyocera

Kyocera ECOSYS M8124cidn User manual

Kyocera ECOSYS M4132idn Installation and operating manual

Kyocera

Kyocera ECOSYS M4132idn Installation and operating manual

Kyocera KM-3035 User manual

Kyocera

Kyocera KM-3035 User manual

Kyocera FS-1016MFP User manual

Kyocera

Kyocera FS-1016MFP User manual

Kyocera TASKalfa 420i User manual

Kyocera

Kyocera TASKalfa 420i User manual

Kyocera ECOSYS FS-6525MFP Manual

Kyocera

Kyocera ECOSYS FS-6525MFP Manual

Kyocera ECOSYS M6535cidn User manual

Kyocera

Kyocera ECOSYS M6535cidn User manual

Kyocera TASKalfa 750c User manual

Kyocera

Kyocera TASKalfa 750c User manual

Kyocera FS-1028MFP DP User manual

Kyocera

Kyocera FS-1028MFP DP User manual

Kyocera FS-1118MFP User manual

Kyocera

Kyocera FS-1118MFP User manual

Kyocera KM-C2525E User manual

Kyocera

Kyocera KM-C2525E User manual

Kyocera FS-C2026MFP User manual

Kyocera

Kyocera FS-C2026MFP User manual

Kyocera TASKalfa 3501i User manual

Kyocera

Kyocera TASKalfa 3501i User manual

Kyocera TASKalfa 3050ci Installation and operating manual

Kyocera

Kyocera TASKalfa 3050ci Installation and operating manual

Kyocera ECOSYS FS-C8520MFP Installation and operating manual

Kyocera

Kyocera ECOSYS FS-C8520MFP Installation and operating manual

Kyocera FS-1320MFP User manual

Kyocera

Kyocera FS-1320MFP User manual

Kyocera ECOSYS M6035cidn User manual

Kyocera

Kyocera ECOSYS M6035cidn User manual

Kyocera KM-C850D User manual

Kyocera

Kyocera KM-C850D User manual

Kyocera ECOSYS M5526cdw User manual

Kyocera

Kyocera ECOSYS M5526cdw User manual

Kyocera FS-1028MFP DP User manual

Kyocera

Kyocera FS-1028MFP DP User manual

Popular All In One Printer manuals by other brands

Brother MFC-J220 Basic user's guide

Brother

Brother MFC-J220 Basic user's guide

Brother MFC-8510DN Basic user's guide

Brother

Brother MFC-8510DN Basic user's guide

Ricoh Aficio FX200 Service training

Ricoh

Ricoh Aficio FX200 Service training

Olivetti d-Copia 16W Operation manual

Olivetti

Olivetti d-Copia 16W Operation manual

Konica Minolta bizhub C3850FS user guide

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub C3850FS user guide

Konica Minolta bizhub 758 manual

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 758 manual

Lexmark MX310 Series Service manual

Lexmark

Lexmark MX310 Series Service manual

Ricoh Aficio 3224C operating instructions

Ricoh

Ricoh Aficio 3224C operating instructions

Sagem MF 3625 user manual

Sagem

Sagem MF 3625 user manual

Epson Epson Stylus NX530 quick guide

Epson

Epson Epson Stylus NX530 quick guide

Brother MFC9800 - MFC 9800 B/W Laser owner's manual

Brother

Brother MFC9800 - MFC 9800 B/W Laser owner's manual

Konica Minolta 7033 instruction manual

Konica Minolta

Konica Minolta 7033 instruction manual

Ricoh Aficio MP 161F operating instructions

Ricoh

Ricoh Aficio MP 161F operating instructions

Epson WorkForce WF-2510 Basic guide

Epson

Epson WorkForce WF-2510 Basic guide

Epson Stylus Scan 2000 Product information guide

Epson

Epson Stylus Scan 2000 Product information guide

Epson PictureMate Snap PM 240 Start here

Epson

Epson PictureMate Snap PM 240 Start here

Brother MFC-J430w user guide

Brother

Brother MFC-J430w user guide

Konica Minolta BIZHUB 558 Quick reference guide

Konica Minolta

Konica Minolta BIZHUB 558 Quick reference guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

€ rgEEERa lil ililililililflililililil1ililililll il lil
37101 1/0030 - 1
lYlullilunltlionsgeräl l(yoceta M2530dn
s/l']: 1lntPtJNL0Lvs3z0363?
(,ì ff $r,f.).;sriV irí' i
Document Solutions
> PRINT > COPY > SCAN
ECOSYS M2030dn
ECOSYS M2035dn
> PRINT > COPY > SCAN > FAX
ECOSYS M2530dn
ECOSYS M2535dn
FIRST STEPS
QUICK INSTALLATION GUIDE
First edition 2013.9
Printed in China 302PN5601001
Please read this Guide before using this machine. Keep it close to the machine for easy reference
€ rgoEERa iltilililtililtililililllllllllffi lllillllllllillllillllllillil
302PN5601 001
Document Solutions @
@
@
@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@
The included components differ depending on the countries or regions.
Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões.
PiiloZené souöásti se mohou liðit v závislosti na zemích nebo oblastech.
Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten.
De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region.
Los componentes facilitados varían en función de los países o regiones.
Pakkaukseen kuuluvat osat vaihtelevat maan ja alueen mukaan.
Les composants inclus varient en fonction des pays ou régions.
To eÇoprqporo nou neptÀopBtÍvovrot evõé¡erar vo õrogépouv ovrÍÀoyo pe rq ¡ópo ¡ rrlv nepro¡q.
.o,llrxT lx ntlrn) Dxnnl D'lnun o,)lT¡n o'l')lit
A rnellékelt alkatrészek országtól vagy régiótól függóen változók.
I componenti inclusi sono differenti a seconda del paese o della zona geografica.
De meegeleverde onderdelen verschillen volgens het land of de regio.
De medfølgende komponentene varierer avhengig av land eller region.
Dolqczone do urzqdzenia wyposa2enie mo2e ró2nió siç w zale2noéci od kraju lub regionu.
Os componentes incluídos variam consoante os países ou regiões.
Componentele incluse diferã în funclie de {arã sau regiune.
Kounnexraqøfl KoMnoHeHTaurl aaBVctAT or crpaHbt unv peflAoHa.
De medföljande komponenterna varierar i olika länder och regioner.
Urünle birlikte verilen parçalar ülkeye veya bölgeye göre degiçir.
.ó"tlrJl ri ¡)l¡ll qÐti:l¡ åj¡,å^tl dJUé¡l , åt.ll
Els components inclosos varien segons del país o la regió.
2
@
OUALITY
CERTIFICATE
Thrs machrne has passed
all qualily controls and
final ¡nspechon
@
MEMO
fl-
å' 10 - 32.5'C (50 to 90 'F)
s15 - 80% RH
¡ar
b120 V Specification Model:
120 V AC, 60 Hz, 8.0 A
230 V Specification Model:
220 - 240V AC, 50/60 Hz,4.2 A
500 mm (19-11/16")
<+
300 mm
(1 1 -1 3/1 6')
<+
300 mm
(1 1 -1 3/1 6")
<+
300 mm
(1 1 -1 3/1 6') 1,000 mm
(3e-3/8')
o/
J
It
GÎì) Environment
CAUTION: Be sure to provide enough space around the machine. Prolonged use without sufficient clearance may
cause heat to build up inside the machine, resulting in fire.
Ambiente
CUIDADO: Certifique-se de providenciar o espaço suficiente ao redor da impressora. A utilização prolongada
sem um espaço suficiente pode causar acúmulo de calor no interior da impressora, podendo resultar em fogo
@ ototniprostiedí
UPOZORNËNÍ: Dbejte na to, aby kolem tiskárny byl dostatek volného místa. Nebude-li kolem tiskárny
dostatek volného místa, múZe delðí pouZívání zpùsobit hromadéní tepla v tiskárnè, coZ m'(Èe zpÛsobit poZár
Umweltbedingungen
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Drucker über ausreichend Platz verfügt. Dauerhafte Benutzung ohne
ausreichenden Platz führt zu mangelnder Belüftung, wodurch Feuer entstehen kann.
Nutzerinformationen zum Blauen Engel finden Sie im Downloadcenter unter dem jeweiligen Drucker oder
Multifunktionsgerät http://www.kyoceradocumentsolutions.de/index/serviceworld/downloadcenter.html
Miljø
FORSIGTIG: Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring printeren. Langvarig brug uden tilstrækkelig afstand
kan medføre opvarmning inden i printeren, hvilket kan resultere i brand.
Entorno
PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar espacio suficiente alrededor de la impresora. Si la impresora se utiliza de
forma prolongada en un lugar donde el espacio es insuficiente, podría calentarse demasiado y provocar un
incendio.
Ympäristö
VAROITUS: Varmista, että tulostimen ympärillä on riittävästi tilaa. Pitkään jatkunut käyttö ilman riittävää väliä
saattaa aiheuttaa lämmön kerääntymistä tulostimen sisälle ja tulipalon.
3
MEMO
@
Environnement
ATTENTION: veillez à laisser suffisamment d 'espace autour de I 'imprimante. Une utilisation prolongée
sans espace suffisant peut entraîner une surchauffe à I' intérieur de l' imprimante et un risque d 'incendie.
@ euo'y1ro
IIPOIOXH: No oç¡vere opreró eÀeú0epo ¡ópo yúptrl onó rov erruncrlrq. H ncporerapÉvr¡ ¡pr¡on ¡opíç ro
onorroú¡revo dvoryyo ¡rnopeí vo é¡er tr-rç anorÉÀeopq vq ouootrtpeureí 0eppórr¡rc evróç tou exrunurrr¡ ror vo
nporÀq0eí nuproyttÍ. ¡ll'lo
ìtnl nrnnnnnT orrrl TtTu p,oon nrrrn xIT lurnn urn'u .nog-rnn l'lo Dry'n ¡'oon lxunT -rgp;ì :nn'¡ìr
.ng,luI orr:Tr nogrn¡
f érköz
FIGYELEM: Ügyeljen rá, hogy legyen elegendó hely a nyomtató körü|. Ha a nyomtatót huzamosabb ideig
úgy használja, hogy nincs elegendó hely körülötte, a nyomtató felmelegedhet és kigyulladhat.
Ambiente operativo
ATTENZIONE: Verificare che attorno alla stampante vi sia spazio sufficiente. L 'utilizzo prolungato senza
spazio libero sufficiente può provocare il surriscaldamento interno della stampante con conseguente pericolo
di incendio.
Omgeving
OPGELET: Zorg dat er voldoende ruimte rond de printer is. Langdurig gebruik zonder voldoende ruimte kan
ertoe leiden dat de printer binnenin opwarmt, wat brand kan veroorzaken.
@
Mediul de lucru
ATENIIE: Alocati suficient spatiu liber în jurul imprimantei. Utilizarea îndelungatã în conditii de spatiu liber
insuficient poate duce la acumularea de cãldurä în interiorul imprimantei, având ca rezultat declançarea unui
incendiu.
Oxpyxarcu¡an cpe¡a
BHLlMAH14E! Boxpyr npøHrepa AonxHo 6urru ¡ocrarovuo cao6oguoro npocrpaHcrea. ,[nørenuHoe
øcnonb3oBaHøe 6es uaÃnexauleü qØcrKr4 Moxer crarb npøqøHoü neperpeaa BHyrpr4 npøHTepa, qro npuBe¡er
K BO3rOpaHUlO.
Omgivning
FÖRSIKTIGHET! Se till att det fìnns tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren. Användning under lång tid
utan tillräckligt med fritt utrymme runt skrivaren kan göra att det alstras värme i skrivaren vilket kan ge upphov
till brand.
Ortam
DiKKAT: Yazrcr etrafrnda yeterli boç alan brraktr$rnrzdan emin olun. Yeterli boçluk olmadan uzun süreli kullanrm
yazrcrnrn içindeki rsrnrn artmasrna, dolayrsryla yangrna yol açabilir.
4-i++ll
O.rtt ,"!t ri+lLll clil¡ ;_.¡l;r.Jl Ç¡ ¿6tl ,,s ,,,j."ÌJ $ 4+lS fuL- éj ,.,,_¡. ål"3.t Ë-,d .'lrri..,Yl .i+tLll cJ¡- 4+lS 4Àt* el_.¡J s ¡i¡-: ;qu
.c3:>',!It.i','i i;¡!
Entorn
PRECACUCIÓ: Assegureu-vos de tenir prou espai lliure al voltant de I'aparell. L'ús prolongat de I'aparell sense
prou espai lliure podria provocar que aquest s'escalfés massa i causar risc d'incendi.
@ vit¡ø
FORSIKTIG: Pass på at det er nok plass rundt skriveren. Forlenget bruk med utilstrekkelig klaring kanføre
til at det blir veldig varmt inni skriveren og det kan oppstå brann.
@ SroOowisko robocze
OSTROZNIE: Nale2y zapewnió wystarczajqco du2o wolnej przestrzeni wokól drukarki. Zbyt dtugie korzystanie
z drukarki bez zapewnienia wystarczalqcel przestrzeni moZe skutkowaó powstaniem wysokiej temperatury
wewnqtrz drukarki i spowodowac po2ar.
@ nmoiente
ATENÇÃO: Assegure-se de que dispõe de espaço suficiente à volta.da impressora. O uso prolongado
sem espaço livre pode causar o desenvolvimento de calor no interior da impressora, resultando em incêndio.
4
EO
@
@
@o
@
@
Ø
Ø
@
@
@
)
{rr¡r¡ 5 rrf
\
h
u
ÊE
r
5
28
Ïlï I
-{
t\
I
o
@
Ø
o
1
Ø
@
@
@
@
@
BO
@
Éo
@
Ê
,á 'zZ
'r-t ZZ
6
*::Æ}
<'*ffiÞ
gt
27
Ø
o
A
oØ FAX
@
itillitifi[
@
,
iiliiiti
tiliiiii
@
Ø
Oo
@
Ée @@
,rill
ttttt
15
)l
¡.tt't' t'- 'nfl
uu'fl.uu
@
This screen will not be displayed in some country or region.
7
langu¿ge
@ Deutsch
@ lranç¿is
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Pyccwaút
Português
26
o
@
@
Old Panel
New Panel
6
B/C
Label B
Label C
(for Europe) :r::=- Elæ oo
Ø
sy*en MeN/ oReport
Report Print
I
rþ ii
\)
;Ëã;;
Print:
@ status Page
@ Eont ListI Exit ]
oCilnter
@
25
oøo
@o@
@@@
ø@@
Y
@
@
FÀX ìJo
t châr¡ I t DecârÌ l
ln9¡eso ¡ro FÀxr .'@
I
i cadêna I tDetalle l
FAX szám negêd : .'EE
¡
f Lánc I I RészÌ l
FAX No EnEr]': )!E
t cader¿ I lDeralhê l
Enlr¿d¿ n" FÀX: ..tr
f cadeia I tDetalhe l
Krrj faksi. nro: ;E
I
t Kêtl! I t Tredôt l
IiB
t cale¡¿ I fDêttàqlrl
InÈrôd n¡ FAX: iEE
tÎn Lanç I fDeralrL l
lnt¡o o" de EAX: i@
t cadena lt Info l
Zadání fax ðís
f Áêtèz I fPod¡ôbn l
Enlrée rl' de FAX: .'[!
I
lchainer I IDétaals l
]n?Ôelen: ''@
t Keten I tDetaaÌs l
I6
I llenb I tcBêÀêsv, I
FAX ìir _Eingàbe: ,.@
I
fKe!tenHllDetaill
Erory AprO oAE: i@
I
fA),uoiðd I I^Enroil l
tr
t Kjêde I IDetallerl
Ange faxnumer: ;'E
I
I Kedja I tuppglft l
I@
i Kæde I IDêt¿lle l
o@ o@Sj sCem
o ì"-- j
o€)System
øìu - J
orà
@
I srstena
oì') --l
o@conf dê Rede
'":'JÌfl:I"'o G)
@oG)NetHoÌk settrnq I F
F
rF
I
rg
F
F
r9
I sysÈéE
o ì')-- |rF
o@I
il¿stàveni sité
Die reon ¡r r¡: i!!
I
I nì0ru ] t urr', l
fipas n¡ FÃlSU:
I@
lraácuch I lszczeqóL)
EAKS No Garrçr
Iu
I zincr¡ I tAyrlntr l
'niil#.'i"'o @
crúr p) ¡url: ¡!!
¡
I u I f:!4t!rl
@
(Ð
I systen
o ì') --J
u @.".,..0.'n0".
@
@
@o€)r¿riesterma I g
oìu - J
o@verkkoasetukseL F
"Ë*'fii'J'o @t'i'Jflfl"'o @
sysrème I P
o ì')-- J
oo
1-¡¿.'" ."se¿u I F
tÚõrtfc
ø;u --1 F
o(ÐPúeÈLon õrxrúou F
I
@ TcP/rP settrngs
Nêtlork setLÌng:
TCP/'lP Se!Èr¡gs:
@ TcPlIP
@ rPv4 seLtrng
@ rPv6 setting r,,@
@ DHCP
@ rP Address
@ sùbnei Ì¡ask .i@
DI]CP:
@ orf
6¡ *on
.i@
.i@
conf de Rede:
@ confrg TcP/lP
TCP/ I P:
7Pv6
@ TcP./rP
@ colfrq rPv4
confag IP.'4:
O DHCP
@ Endereço lP
@ llásc sùb-rede .i@
DHCP:
@ Des¿t1\'âdo
@*Atrradô .iE
E
-
uásc sub rede: .iE
O NastaYeñí TcP/lP
Nàstà!eni si tè:
TCP/I P:
@ TcP/rP
@ N¿st¿.reoí 1Pv4
@ Nastâve¡í lPv6 .i@
í lPr4:
DFC P
..r@
DHCP:
@ vypnuto
@"Zapnùtô
1'@
l¡aska podsicé: .l@
:
o
ooo
ooo
ooo
-o
o
-oG)
o
- O
O
OO
OOO
oooo(ÐÐ
Ð(]
Fú.ctio. tlenu: .:'E
@ orrgrnal lF¿qe tr
@ FAx Resolùrron tr
t Exit I
.I@
@ rmagen originaÌ tr
@ Resolução de FAx o
t s¿ì¡ l
ilabídka f!nkcí: .:'O
@ Púvodní obraz tr
@ RÕzÌréodesFaxu tr
tUko¡õit l
Funktaonsmenu: .itr
@ oriqio¿lvorÌð9e tr
@ rax aurrosung tr
tBeenden l
Funktionsmenu: .l@
E¡æ
@ orrgrnalbilÌede D
@ Fax opløsning tr
I AfsÌut ]
tor mi ntô'.'aÌr kko:
OrìginaaÌan kuva tr
@ rafsin Ìah tarkk tr
t PoisLù l
Menu fonclìon: .:'E
@ Inaqe d'o¡rsrnaÌ D
@ RésoÌutio¡ fax D
lOurtter l
Nevoú nE'roupy : .:'@
@@
@ eLxóvs ¡pôrorún tr
@ A!áÀuot FÀX TX o
I Eloõoq l
¡.!Èr rs u.rsn: I'E
D¡
t
tr
tr
l
Funkciónenú: 4'E
@ Eredeti kép tr
@ EÀx feÌbontása tr
lKrÌéPés l
ilênu funzione:
Imðgine oriq O
@ Risoluzione EAX tr
I Escr l
OrigrneeÌ beeld tr
@ Faxresolutre tr
t Ernde l
Fù¡ksionsmenv: .)E
@ optim¿lisering o
@ oppl : Faks ut o
Iut]
.i@
@ rmasem orisinaÌ tr
@ ResoÌuçào ÎX Fax o
t sêir l
r4eHÐ OyHkuqø: .i@
@@
@ opu¡øna¡ ø3oóp o
@ P¿3peueHaê O¿Kca tr
I BHxoa ]
Ìe.r l4enusu: .l@
OritinaÌ GorúnEu tr
@ EAKS Çòzunû.Ìuqu o
tÇrkl
ds! dú: +q
@ ¡+r-Ì ;ry o
@ dJdr JLrl ur D
I etÞ I
uenú de funcions: .i@
IIiEÑ
@ ImaLge o¡rgrnal D
@ ResoLució FAx O
t surt l
@ rmag"n o¡iginaÌ o
@ Resolución EAx D
t sâÌa¡ l
@ obraz orysanatu o
@ Rozdz FÀKsu o
ÍryjÉcre l
@ Inaqine orrglnal tr
@ Rezolùlle rx FAx o
t leÞìre l
@ orlqinaÌbald
@ FAX uppÌösninq
lÀvsÌut¿
@
@
@
Ne!zwerkê1nst:
@ TcP/rP Ernslell
TCP/lP-ElrsteÌl:
@ TcP/rP
lP./4 elnstêÌÌen
I Pv6 eansielÌen
IP'r4 e1¡stellen:
@ DrcÊ
@ rP Ãd¡esse
lõl subnêtzmaske .i@
DHCP:
@ ¡u"
@*ein .iE
E
subnetzmaske: 4'@
@ rcP/IP a¡dstrll
llet,.'æ¡lsrndst:
@ rndst for rP.r4
@ rndst for lP.r6
TcP/lP-a¡dstlÌl:
E TCP/IP
for lP?4:
DHCP
.l@
DHCP:
@ r¡a
@"Tit
.f@
E
subnêt uask: .:'tr
-
confrg de red:
@ cô.f19 TcP/rP
Fl con I Pv6
TCP/IP:
TCP/ I P
@ config rPi4
Máscåra sub¡ed
Confiq lPv4 :
@ DHCP
@ Drrección lP
.tq
DHCP:
@ Des¿ctì./ado
@*Actirado
E
Dlrección lP: .l@
¡iáscara sùbred: .:'@
.i'Ell
Verkko¿ setùkse L:
E TcP/rP asetùs
TCP/lP-àsetus:
@ rcP/rP
@ 1P..,4 Àsetus
@ DHCP
@ rP osorre
@ Àliverkon .)q
DHCP:
@ er káytossê
@"Käytössa
E
E
Àliverkôn peite: .)@
:
Pa¡¿m réseåù:
@ confrq TcP/ÌP
config TcP/IP
@ TcP,/rP
@ Param. IPr4
@ Param lPv6
@ DHCP
@ Ad.esse IP
.iE
DHCP:
@ DésðctLvé
@"Àc!ivé
.i@
E
squê o és @
Ð-
PúepLoq õLXrúou:
@ Púeprot TcP/rP
Pi9pLoq TcP/lP:
@ TcP/rP
@ PúepL04 1Pv4
@ Púeuron lP.-'6
@ tìáoKa Ynoðrkrúoù
PúeF r of Il'.'4 :
@ DHCP
@ ôLsúeulo¡ lP
DIICP: .:'@
@ AnsvÊpyonolqor
@*EvEpyono I for
-
^LÊúeu!o¡ lP: I'O
ñáõRû Ynoð L Kr úou : .:'@
E
24
@
@o€)n)ìDn
ø ¡tt--J
o(Ð
'n:ifffl" o@Rends zer
O ì,) : J
o(Ð
I Hálózât beáÌÌ
"¿ti:i:iT'o @
"':iii#;l',o @
I srsEemâ
O ì,1 -_,J
oo
| - conf dr rete
FAX
Addres
Eook
I eooress eoox
ig
F
rF
rF
rF
F
rF
rF
rF
F
rF
rF
F
I
@
@
@
sÞFhmru/ O@'nl"i#"i"'o @Addres
Eook
Book
Addre$
Book
I eqenaa
I systeem
O ì'r
--f
o@
I sysrem
ø lD-- l
o(Ð
System
O ì,r :J
o€)Ust siectoue
rF
rF
@
ig
B
F
rg
F
rg
rF
rF
Addre$
Book
Addres
Book
rF
F
rF
NeLrveÌksrnnsr I F
I riur airec
Addres
Book
I Osôi t rêi stô loxl
'E
Addre$
Book
I cínjeeyzék
Address
Book
C¡ rnêt d '¡dr loxl
z
BLßl1o ArEUeúvo€ôv
Addres
Book @Addres
Book
I rrrrnr o¡rrr III n"l.i."
I riv eno"
Address
Book
"'[îi,Ï.i" o (Ð
lo\ srsL'm¿ E¡
v o.'ur: t '
oG)Def. de Rede @
syrtúilsú O@""¿';tr*"o @I Ksi åtlà ådrêsôuå I Ml
'T
S is rem
O ì,1 --i
o@
CúcreMa
o ì') -- J
oG)HacrpôùKø cery
SêFårp rêtê: b(l
'T
Address
Book
Addrest
Book
] Àdd¡ess Book Àdr Dêfrêrr lokì
T
Address
Book
@Ð
ÐL^,. r,r kl Lhbreta àdrecês m
7
I
ooo
ooo
ooo
-o
f_ o
C@
o
Oo oooo
@ÐÐ
@ TcP/rP nìrrr¡
TCP/IP
@ rp'.'¡ ¡¡rr¡
@ tpve ¡¡¡r¡
IPv4 ¡ìrr¡:
@ DHCP
@ te:nrr¡r
@ ¡¡on ¡o¡ ¡¡.¡n .iE
DHCP:
@ ,¡¡
Fà*:rc r n
IP :¡tl¡): .i@
E
=
.i'Gll
láÌózaL beáÌÌ
@ TcPlrP beáÌÌítás
TCP/'lP bêálliLás:
@ TcP, rP
@ rPv4 beáÌÌírás
6 rPv6 beáÌtiLás
IP.,4 beáÌlítás:
@ DHCP
@ rP cím
@ AÌháÌózâtì nâszk
DHCP: @
@.ee
lP-cím: .il!!
E
AÌhálózata maszk:.i@
E
Conf dr rete:
@ confaq TCP/lP
co¡frq TcP/lP:
@ rcP/rP
@ lFpostå2 IPv4
z IPv6
lmposÈaz lPv4 :
O DHCP
@ ¡n¿irizzo tp
@ sùbnet m¿sk .i@
DHCP:
@ orf
@*on
E
lndl¡izzo lP: .iO
-
o
t tienu l
 Fiâla
g Uaury NÙ
¿ FiaÌa
tN¿bídka I
¿ EraÌ¿
t üenü l
! Fiala
Netuerk inst :
@ TcP/rP lnsteÌ
@ lp.-,4 lnsreltì09
@ rpvo
TCP/IP rnsleÌ :
E TcP/rP
IP./4 lnsteÌÌinS:
DHC P
.ila
DHCP:
@ uir
@-¡an
ç'o
E
subnetmasker: .)|il
E
Nett./erksinnst:
@ TcP/rP
TCP/IP:
@ TcPlrP
@ revl-innstrttrng
@ rpv6
IPv4 rnnstrÌÌrng
DHCP
.iø
DHCP:
@ ¡.'
@, På
.l@
E
Delnettmàske: .i@
Ust sleciore:
O usr rcP,/rP
Us! TcP/lP:
@ TcP/rP
@ ostaw rpw¡
@ ust¿w IPv6
@ DHCP
@ Adres rP
@ t¡aska .)E
DHCP:
@ tryr
@"wr
a'u
EI
-
Mèska podsiêci | .iE
MÙ
¡ FiaÌa
¡ 14êùry
Libr
f ¡lênú l
I FiaÌa
tvaÌ11-ko l
A Fiala
I l4enu l
Br
[ ùEvoú ]
I Fial¿
I u.]en l
g EiaÌa
{'@
t Menu l
A Fialâ
g Haury I Menu l
I FiðÌ¿
I Menu l
g FiãÌa
a Maury t Meny l
g Fiala
t venu l
¡ Eiala
Liv Ends. :
I FiaÌa
@ Definrçåo TcP/lP
Def
Definição TCP/1P:
@ TcPlrP
@ Defrnição lPv4
@ Definiçào rPv6
D,-finiçào rPv4 :
@ DHCP
@ E¡dereço IP
@ Máscr- subrede
D]ICP:
@ Desligado
@*Li9¿do
E
Ende¡êçô IP: .i@
r4áscr. subrede: .ilE
E
@ Setare TcP/IP
setare TCP/1P:
Ð TcP/lP
@ setare lPv4
@ Setâ¡e lPv6 .i@
IPv4:
D Mascã
DHC P
Àdreså lP
.i@
DHC P:
@ oprit
@*eornr t
Àdresã IP: i'E
E
r4ascà subreç.eã: .i@
-
@ H¿crpoikâ TcP/rP
lacrpoúKø cerr
l Pv6
HacrpoøKa TcP/I!:
@ TcP/rP
@ Eacrp I!v4
IPv4:
DHCP
.l@
DHCP:
@ o'r¡
Fi*ex¡
IP ÃP .iG
E
MacKa noacerø: .i@
E
t Meniu l
¡ Fiala ¡ Eialã
.¡@
t Heny l
A Eiala ¡ FiãÌa
{UÉ
A FiaIê
rÌibreta adreces: .iG
t üenú l
¡ FiãÌa
I l4aury
l0
(-
I
23
@