Lütze DIOLINE MVB User manual

Beipackzettel / Instructions
Sicherheitshinweise
DE
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation des
Bedienpersonals!
Unsachgemäßer Umgang durch nicht qualifiziertes oder unzureichend qualifiziertes
Personal kann zu Personen- und Sachschäden führen. Tätigkeiten, die schweren
besondere Maßnahmen vorschreiben, sollten nur von vorher unterwiesenem Personal
oder Fachkräften, insbesondere Elektrofachkräften durchgeführt werden.
Kurzschlüsse und Stromschläge durch falsches
Anlegen der Spannung!
Durch einwirkende Ströme können Personen verletzt und das Gerät zerstört schwer
werden. Schalten Sie vor der Inbetriebnahme das gesamte System spannungsfrei
und prüfen Sie nach Anlegen der Spannung die Anschlüsse.
Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom.
Durch einwirkende Ströme können Personen verletzt und
das Gerät zerstört werden. Schalten Sie daher das System vor der Montage
spannungsfrei.
§Halten Sie die ESD-Vorschriften ein.
§Benutzen Sie nur zertifizierte Komponenten. Nur so ist
eine sichere Gerätefunktion gewährleistet.
§Halten Sie während des Einrichtens und Betreibens die geltenden Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften sowie die allgemeinen Regeln der Technik ein.
HINWEIS
Safety Warnings
EN
Risk of injury by deploying insufficient qualified operating
employees.
Inapproperiate appoint of not qualified or insufficient personal can cause serious
personal injuries and property damages. Tasks which apply special procedures should
be done by trained and qualified employees or experts, especially electricians.
Short circuits and electric shocks by wrong voltage
application and wrong wiring.
People can be seriously injured by electric current and the product can be damaged.
Switch off the power of the whole system before wiring.
Risk of injury by electric current.
People can be injured by electric current and the product can be
damaged. Deenergize the system before mounting.
§Follow the ESD regulations.
§Only use certified components. Only this way a reliable
functioning is ensured.
§Follow the valid safety regulations and general regulations regarding the
technical standards.
NOTICE
WARNUNG
WARNUNG
VORSICHT
WARNING
WARNING
CAUTION
Read and understand these instructions before installing,
operating, or maintaining the equipment.
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerätes
muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Lütze Transportation GmbH ■ Bruckwiesenstr. 17–19 ■ 71384 Weinstadt www.luetze-transportation..de www.luetze-transportation.com
DE EN
919452.0000 L80-114-7247L_02 25.05.18 Copyright by Lütze (Weinstadt), Printed in Germany
DIOLINE20 E/A Baugruppe/ IO Module
1/2
746 410
Analog Inputs 4 x PT100
Artikel-Nr./ Part-No:
Typ/ Type DL-LB-AI-4-PT100
▪ Benutzen Sie nur zertifizierte Komponenten. Nur so ist eine sichere
Gerätefunktion gewährleistet.
▪ Halten Sie während des Einrichten und Betreibens die geltenden
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften, sowie die allgemeine
Regeln der Technik ein.
▪ Halten Sie die ESD-Vorschriften ein.
HINWEIS
WARNUNG
Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation des Bedienpersonals!
Unsachgemäßer Umgang durch nicht qualifiziertes oder unzureichend qualifiziertes
Personal kann zu Personen- und Sachschäden führen. Tätigkeiten, die besondere
Maßnahmen vorschreiben sollten nur von vorher unterwiesenem Personal oder
Fachkräften, insbesondere Elektrofachkräften durchgeführt werden.
Kurzschlüsse und Stromschläge durch falsches Anlegen der
Spannung! Durch einwirkende Ströme können Personen verletzt und das Gerät
zerstört werden. Schalten Sie vor der Inbetriebnahme das gesamte System
spannungsfrei und prüfen Sie nach Anlegen der Spannung die Anschlüsse.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom. Durch einwirkende Ströme können
Personen verletzt und das Gerät zerstört werden. Schalten Sie daher das System vor
der Montage spannungsfrei.
Verletzungsgefahr und Sachschäden durch Nichtbeachtung der
Betriebsanleitung.
Dieser Beipackzettel ersetzt nicht die Betriebsanleitung des Produkts. Lesen Sie in
jedem Fall die Betriebsanleitung vor der Systemplanung um Gefahren und Schäden
zu vermeiden bzw. zu mindern. Die Betriebsanleitung finden Sie unter
www.luetze-transportation.de.
LBALBERR
Diagnose-LEDs
Lütze-Bus aktiv, grün
Lutze-bus active, green
Lütze-Busfehler, rot
Lutze-bus error, red
4 - Leiter
4 - Wire
3 - Leiter
3 - Wire
2 - Leiter
2 - Wire
2/6 3/7 4/8 5/9 2/6 3/7 4/8 5/9 2/6 3/7 4/8 5/9
AI: PT100, -60...300°C
Pin/ Signal Beschreibung/
Pin Signal Description
X1
1 PE
Shield 1
2 NC Not Connected
3 IN+ PT100 1+
4 IN- PT100 1-
Not Connected
Not Connected
PT100 3+
PT100 3-
Not Connected
Shield 3
5 NC
6 NC
7 IN+
8 IN-
9 NC
10 PE
Pin/ Signal Beschreibung/
Pin Signal Description
X2
1 PE
Shield 2
2 NC Not Connected
3 IN+ PT100 2+
4 IN- PT100 2-
Not Connected
Not Connected
PT100 4+
PT100 4-
Not Connected
Shield 4
5 NC
6 NC
7 IN+
8 IN-
9 NC
10 PE
3
3
2
2
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
1
1
PE
X0
2 21 13 34 4
AI2 AI4
X2
PE PE
2 21 13 34 4
AI1 AI3
X1
PE PE
INPUT
LBALBERR
DIOLINE 20
L-Bus
analog
Technik mit System
R
X1
X2
Verletzungsgefahr und Sachschäden durch
Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
Dieser Beipackzettel ersetzt nicht die Betriebsanleitung des Produkts. Lesen Sie in
jedem Fall die Betriebsanleitung vor der Systemplanung um Gefahren und Schäden
zu vermeiden bzw. zu mindern.
Die Betriebsanleitung finden Sie auch unter www.luetze-transportation.de.
Risk of injury and property damages caused by non
observance of the manual.
This instruction leaflet does not replace the operating manual of the product. To avoid
injuries and damages always read the operating manual before planing the system.
The manual can be downloaded on www.luetze-transportation.com.
VORSICHT CAUTION
WARNUNG
KURZSCHLÜSSE UND STROMSCHLÄGE DURCH FALSCHES
ERDEN DES MODULS.
Das Modul kann unter hohen Spannung stehen und bei Berührung
zu Stromschlägen führen.
▪ Erden Sie das komplette Modul über den Anschluss X0 (PE).
▪ Der PE-Anschluss (Shield) der Klemme X1 und X2 dient nur der
Schirmung von Zuleitungen.
WARNING
SHORT CIRCUITS AND ELECTRIC SHOCKS BY WRONG
GROUNDING OF THE MODULE.
The module can carry high voltages, touching the module can
cause electric shocks.
▪ Ground the module via the connection X0 (PE).
▪ The connecting pin PE (shield) of terminal X1 and X2 is only for
shielding supply lines.
DE InstructionsBeipackzettel EN
Typ DL-LB-AI-4-PT100 / Analoge Eingänge 4 x Pt100
Type DL-LB-AI-4-PT100 / Analog Inputs 4 x Pt100
DIOLINE20 E/A Baugruppe - Art.-Nr. 746 410
DIOLINE20 IO Module - Part-No. 746 410
DE
EN
Diagnostic-LEDs
DE EN
Pinbelegung Pin Assignment
DE EN
Anschluss Connection
DE EN
Type DL-LB-AI-4-PT100 / Analog Inputs 4 x Pt100
DIOLINE L-Bus Erweiterungsmodul
mit 4 analogen Eingängen, PT 100
Art-Nr. 746410 Typ DL-LB-AI-4-PT100
DIOLINE20 IO Module - Part-No. 746 410
DE
EN
Art-Nr. 746410 Typ DL-LB-AI-4-PT100
DIOLINE L-Bus Erweiterungsmodul
mit 4 analogen Eingängen, PT 100
DE
DIOLINE Buskoppler MVB
Art-Nr. 746416 - Typ DL-MVB-LBUS
DE
DIOLINE bus coupler MVB
Part-No. 746416 - Type DL-MVB-LBUS
EN
UL
MVB
LB
Logikversorgung, grün
logic power supply, green
MVB Status, rot
MVB status, red
Lütze-Bus Status, rot/grün
Lutze-bus status, red/green
UL MVB LB
DIOLINE 20
MVB
Technik mit System
L-BUS
X3
POWER
5 - - 0V
4 - - 0V
3 - - PE
2 - - 24V
1 - - 24V
X4
RS232
5 - - - GND
9 - - - NC
4 - - - NC
8 - - - CTS
3 - - - TxD
7 - - - RTS
2 - - - RxD
6 - - - NC
1 - - - NC
X2
MVB-A
1 - - - AP
6 - - - RAP
2 - - - AN
7 - - - RAN
8 - - - RBP
4 - - - BP
9 - - - RBN
5 - - - BN
X1
MVB-B
5 - - - BN
9 - - - RBN
4 - - - BP
8 - - - RBP
7 - - - RAN
2 - - - AN
6 - - - RAP
1 - - - AP
3 - - - res.- - - 3
PE / shield
Pin/ Signal/ Beschreibung/
Pin Signal Description
X4
1 NC Not Connected
2 RXD Receive Data
3 TXD Transmit Data
4 NC Not Connected
5 GND Ground
6 NC Not Connected
7 RTS Ready to Send
8 CTS Not Connected
9 NC Not Connected
Pin/ Signal/ Beschreibung/
Pin Signal Description
X1/X2
1 AP A.DATA_P
Datenleitung A_P
2 AN A.DATA_N
Datenleitung A_N
3 reserviert
4 BP B.DATA_P
Datenleitung B_P
5 BN B.DATA_N
Datenleitung B_N
6 AP A.TERM_P
R-Anschluss Leitung A_P
7 AN A.TERM_N
R-Anschluss Leitung A_N
8 BP B.TERM_P
R-Anschluss Leitung B_P
9 BN B.TERM_N
R-Anschluss Leitung B_N
Pin/ Signal/ Beschreibung/
Pin Signal Description
X3
1 24V 24V - Versorgung
2 24V 24V - Versorgung
3 PE Shield
4 0V 0V - Versorgung
5 0V 0V - Versorgung
Pinbelegung Pin Assignment
DE EN

3.
2.
1.
1.
2.
3.
Abisolierlänge/ Strip Length Querschnitt/Conductor Size
eindrähtig/
solid
11
11 mehrdrähtig/
fine stranded
11 mehrdrähtig
mit Aderendhülse/
fine stranded with ferrule
0,14 ... 2,5 mm²/ AWG 22 to 12
0,14 ... 2,5 mm²/ AWG 22 to 12
0,14 ... 2,5 mm²/ AWG 22 to 12
3,5 x 0,6 mm
▪ Beim Stecken des L-Bus dürfen
keine Schlaufen entstehen.
▪ Montieren Sie die Module mit
einem seitlichen Abstand von 0 mm
zum nächsten Modul.
PUT
2 3 4 9 10 11 121
X1
GNDAGNDB
6 7 8 13 14 15 165
GNDAGNDB
X2
INPUT
R1 R2 R3 R4 R5 R6
1
R1 R2 R3 R4 R5 R6
▪ Ziehen Sie nicht am L-Bus Kabel.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Technical changes reserved. Store for later use!
DE EN
www.luetze-transportation..de www.luetze-transportation.com
DE EN
2/2
Montagehinweise
Mounting Instructions
DE
EN
Montage
Mounting
DE
EN
Demontage
Demounting
DE
EN
▪ Connect the L-Bus without looping
the cable.
▪ Mount the modules with a distance of
0 mm to the next module.
▪ Do not pull the L-Bus cable.
Verdrahtung
DE
Wiring
EN
1) Rasten Sie die Baugruppen
auf die Hutschiene. (Siehe
dazu Schritt „Montage“)
2) Verbinden Sie die Module
mit dem L-Bus Kabel.
L-Bus anschließen
DE
Connecting
the L-Bus
EN
1) Mount the modules on the
DIN rail. (See "Mounting"
step)
2) Connect the modules via
the L-Bus.
▪ Ziehen Sie den L-Bus Stecker,
bevor Sie die Module von der
Hutschiene demontieren.
L-Bus Stecker
ziehen
DE
Disconnecting
the L-Bus
EN
▪ Disconnect the L-Bus before
demounting the modules.
2
1
1
CLICK!
DE InstructionsBeipackzettel EN
This manual suits for next models
2
Other Lütze Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Carl Stahl Kromer
Carl Stahl Kromer 7241 Series operating instructions

Allen-Bradley
Allen-Bradley 140G EXS3 Series Installation

Kannad
Kannad INTEGRA ARINC e-NAV Installation & operation manual

Vahterus
Vahterus Plate user manual

Vimpex
Vimpex hydrosense HSHWI-100 installation instructions

impro technologies
impro technologies XRH900-1-0-GB Series installation manual

Carl Valentin
Carl Valentin DYNACODE II Quick reference guide

Genmitsu
Genmitsu 4040-PRO installation guide

Stahls
Stahls Thermo-GRIP Instructions for using

ABB
ABB HT607940 Operation manual

Kalamazoo
Kalamazoo K-SMOKE-42 quick start guide

WAGNER
WAGNER PEA-C4-HiCoat FM Translation of the original operating manual